Модели Уиллоу является отличительным и сложный Chinoiserie шаблон используется на керамической кухне / предметы домашнего обихода . Он стал популярным в конце 18 века в Англии, когда в своей стандартной форме он был разработан английскими художниками-керамистами, сочетая и адаптируя мотивы, вдохновленные модными вручную расписанными сине-белыми изделиями, импортированными из Китая . Его создание произошло в то время, когда массовое производство декоративной посуды в Сток-он-Трент и в других местах уже использовало гравированные и печатные переводы глазури , а не ручную роспись, для нанесения орнамента на стандартизованные сосуды ( перевод посуда).
Много различных моделей на китайском вдохновенный пейзаж были в первый произведенный таким образом, как на костяного фарфора или porcellanous изделий, а также на белом фаянса или pearlware . Узор Willow стал самым популярным и устойчивым из них и в различных вариациях остается в производстве по сей день. Характерно, что цвет фона белый, а изображение синее, но различные фабрики использовали другие цвета в монохромных тонах, и есть викторианские версии с ручной полихромной окраской на простых переходах контура.
В Соединенных Штатах Америки этот узор обычно называют Голубой ивой.
Создание и описание [ править ]
Точный момент изобретения выкройки неизвестен. В течение 1780-х годов различные граверы, включая Томаса Лукаса и Томаса Минтона, создавали пейзажные сцены в стиле шинуазри на основе китайских керамических оригиналов для Салопийской китайской мануфактуры Коли (недалеко от Брозли , Шропшир ) под руководством Томаса Тернера . [1] Сюда входили сцены с ивами , лодками, павильонами и птицами, которые позже были включены в узор Ивы. Однако фабрика Caughley не производила выкройки английской ивы в готовом виде. [2]
Томас Лукас и его принтер Джеймс Ричардс оставили Коули в c.1783 для работы Иосии Спод , [3] , который произвел много раннего китайского вдохновил transferwares в течение 1780 - х и 1790 - х гг. Томас Минтон покинул Коли в 1785 году и в 1793 году в Сток-он-Трент основал на собственном счету производство глиняной посуды: считается, что у него были гравированные версии ивовых рисунков для Спода и других фабрик. [4] Вероятно, именно для Спода был создан и впервые произведен узор английской ивы, возможно, около 1790 года, потому что он включает в себя особые, отличительные черты более ранних сцен китайской ивы, которые уже были известны и воспроизведены на фабрике Spode. [5]
Узор Willow обычно представлен в круглой или яйцевидной рамке. Прибрежный пейзаж представляет собой сад в правом нижнем углу, в котором стоит большой двухэтажный павильон. Нижний этаж, к которому ведут ступеньки, состоит из трех больших колонн с арочными окнами или проемами между ними. Крыша и фронтон, показанные в трех четвертной перспективе, увенчаны меньшим помещением с такой же крышей, а на фронтонах и карнизах есть вьющиеся украшения. Он окружен кустами и деревьями с разнообразными фруктами и листвой, в том числе большим деревом, возвышающимся за ним с гроздьями апельсинов. Еще одна крыша павильона появляется среди деревьев справа, а слева, выступая с берега, стоит небольшой павильон.
С левой стороны сад образует неправильный и изрезанный берег, уходящий в воду, из переднего плана которого высовывается большое ветвистое дерево ивы с четырьмя гроздьями из трех лиственных листьев. Отсюда мост, обычно трехарочный, переходит налево к острову или берегу с домом с высоким арочным дверным проемом и небольшим деревом позади. Обычно на мосту уходят из сада три фигуры. Выше и дальше вода (показана белым цветом) образует открытое пространство, с лодкой в центре слева, содержащей две маленькие домики, которые приводится в движение фигурой с пунт-шестом над кораблем. В левом верхнем углу - далекий остров или мыс с беседками и деревьями, в том числе елями. Над сценой в центре изображена пара летающих ласточек, одна вращающаяся, а другая нисходящая,
Это включение моста, садового забора, центральной пары птиц, а также отдельных деталей павильонов и окружающих деревьев в это расположение, которые вместе характеризуют узор английской ивы в его стандартной форме.
Покойный мистер Роберт Коупленд, историк керамики, в своей прихоти называл фигуры на мосту «социалистами», потому что они «шли налево».
Легенды [ править ]
Чтобы стимулировать продажи выкройки «Ива Минтона», были придуманы различные истории, основанные на элементах дизайна. Самая известная история обычно развивается так, как описано ниже. История основана на японской сказке «Зеленая ива» и других древних сказках, происходящих из Китая, о созвездиях, в которых рассказывается история двух влюбленных, разделенных и которым боги завидовали своей любви. Влюбленные могут встречаться только раз в год, когда звезды сходятся. Существует английская история о пластинах, которые могут иметь или не иметь связи с Китаем; Впервые она была опубликована в журнале «Друг семьи» в 1849 году под названием «История обыкновенной тарелки с узором ивы» [6].
Романтическая басня [ править ]
Жил-был богатый мандаринка , у которого была прекрасная дочь (Кунг-се). Она влюбилась в скромного помощника бухгалтера своего отца (Чанг), рассердив отца. (Для них было неприемлемо жениться из-за разницы в социальном классе.) Он отпустил молодого человека и построил высокий забор вокруг своего дома, чтобы разлучить влюбленных. Мандарин планировал, чтобы его дочь вышла замуж за могущественного герцога. Герцог прибыл на лодке, чтобы забрать свою невесту, неся в подарок шкатулку с драгоценностями. Свадьба должна была состояться в тот день, когда с ивы упал цветок.
Накануне свадьбы дочери с герцогом молодой бухгалтер, переодевшись слугой, незаметно проскользнул во дворец. Когда влюбленные сбежали с драгоценностями, поднялась тревога. Они перебежали мост, преследуемые мандарином, с кнутом в руке. В конце концов они сбежали на корабле герцога на безопасный уединенный остров, где они счастливо жили в течение многих лет. Но однажды герцог узнал об их убежище. Жаждущий мести, он послал солдат, которые схватили влюбленных и предали их смерти. Боги, тронутые своим тяжелым положением, превратили влюбленных в пару голубей.
Культурное влияние истории [ править ]
В 1901 году история узора из ивы превратилась в комическую оперу под названием "Узор из ивы" . Об этом также рассказывалось в немом фильме 1914 года под названием « История ивового узора» . Роберт ван Гулик также использовал эту идею в своем китайском детективном романе «Узор ивы» . В 1992 году Барри Первес снял короткометражный анимационный фильм, рассказывающий об этой истории, перенесенный в Японию и названный Screen Play .
Старое стихотворение [ править ]
- Две птицы летают высоко,
- Проходит китайское судно.
- Мост с тремя людьми, иногда с четырьмя,
- Висящая ива.
- Китайский храм, вот он стоит,
- Построен на речных песках.
- Яблоня с яблоками,
- Кривой забор, чтобы закончить мою песню.
Еще одно старинное стихотворение из Шропшира конца девятнадцатого века:
«Две ласточки летят высоко,
Маленькая лодка проплывает мимо,
Маленький мостик с ивами над ним,
Трое мужчин идут в Дувр,
Теперь Дуврская церковь стоит совсем голая,
Дважды в неделю они там поклоняются,
Маленькое деревце с яблоками,
И плетеные ограды на солнце"
В популярной культуре [ править ]
«История Вонг Цинь и украшения из ивовых пластин» рассказана сказочником Каем Лунгом в романе Эрнеста Брамы «Золотые часы » 1922 года . Этот рассказ, созданный Брамой, сильно отличается от стандартной романтической басни, изложенной выше.
Голубая ива, в частности изделия в золотой оправе из Гилмана Колламора , штат Нью-Йорк, была предпочтительной фарфоровой посудой в поместье Уильяма Рэндольфа Херста «Ла Куэста Энкантада» в Сан-Симеоне, Калифорния , поскольку она была любимым узором матери Херста. [7]
Помимо использования на камеру для создания атмосферы 19-го века в нескольких американских вестернах (а также в западных телешоу и даже в комедии «Мюнстеры» ), фарфор из голубой ивы также показан в сериалах «Шоу Энди Гриффита» и « Убийца». Писал , предлагая современное время или обстановку, когда жизнь была проще. [8] Это также было замечено в фильме « Сонная лощина» .
«Голубая ива » Дорис Гейтс (1940) [9] - это отмеченный наградами детский роман, реалистичный художественный рассказ о годах Пыльной чаши и Великой депрессии , который был назван « Гроздья гнева для детей». [10] Одноименная тарелка из голубой ивы, подаренная ее прабабушкой, является ценным достоянием Джейни Ларкин, юной дочери семьи рабочего-мигранта. Узор из голубой ивы олицетворяет мечту Джейни о постоянном доме.
Узор голубой ивы на протяжении многих лет использовался для рекламы всех видов товаров и услуг. Это составляет предмет двухтомного издания. [11]
Фарфор «Голубая ива» и его легенды появляются в пьесе Ли Блессинга « Отправляясь в Сент-Айвз» .
В романе Терри Пратчетта « Интересные времена» восточный художник собирается нарисовать (на тарелке) картину сада, когда какие-то варвары прорываются и уничтожают всю его палитру, кроме синего. Он решает нарисовать одним цветом картину, которую мир будет помнить на века. Дж. С. Айер ( разговор ) 16:28, 17 марта 2021 (UTC)
Ссылки [ править ]
- ↑ SB Williams, Antique Blue and White Spode , 3rd Edn, (Batsford, London 1949), p. 129.
- ^ GA Godden 'The Willow Pattern', антиквар июня 1972, стр. 148-50.
- ^ С. Шоу, История гончарных изделий Стаффордшира; и «Расцвет и прогресс производства керамики и фарфора» , оригинал Hanley 1829 (Scott, Greenwood & Co., Лондон, 1900), стр. 214-17 ; Р. Коупленд, Узор Споуда ивы и другие рисунки на китайском языке (издание в мягкой обложке, Studio Vista / Cassell, Лондон, 1990), с. 8. Иногда упоминаемые имена «Рикетт и Люкок», кажется, неверно истолковывают слова «Ричардс и Лукас».
- Перейти ↑ S. Shaw, History of the Staffordshire Potteries , p. 225 .; Д. Дракард и П. Холдуэй, Печатная посуда Spode Transfer, 1784-1833 (Клуб коллекционеров антиквариата, 2002), стр. 50; Уильямс, Antique Blue and White Spode , p. 129; Коупленд, «Образец ивы Споуда» , стр. 14, 35–39; У. Б. Мед, английская керамика и фарфор (AC Black, 1933), стр. 190.
- ^ Copeland, Spode в Willow Pattern , стр. 33-35 и рис. 1-3.
- ^ "Фарфор, узор ивы и шинуазри" Джозеф Дж. Портанова, Нью-Йоркский университет
- ^ Голубой Уиллоу фарфора в замке Херста, формальная столовая
- ↑ Барбара Майер (23 апреля 1994 г.). «Фарфор Blue Willow олицетворяет более простую эпоху» . Lodi News-Sentinel . Проверено 21 июля 2012 года .
- ↑ D. Gates, Blue Willow (Puffin, New York 1986) (оригинал 1968 г.), ISBN 9780140309249 .
- ^ Кассуто, Леонард (2011-03-24). Кембриджская история американского романа . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521899079.
- ^ Х. Сайкс, Реклама от А до Я с изображением образца голубой ивы, часть 1 (Helsa Morgan Books, Гамильтон (Новая Зеландия) 2013) [1] ISBN 978-0-473-24374-6 ; Часть 2 (Helsa Morgan Books, Hamilton 2015) ISBN 978-0-473-32487-2 .
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы, связанные с рисунком ивы . |
- Музей Виктории и Альберта: узор ивы
- Музей Спод, Тарелка Комода - Ива
- Короткометражный фильм о легендах, связанных с узором Ивы
- Spode blue Итальянский Китай (видео)
- http://www.willowcollectors.org/faq.html