Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Венский фарфор кувшин, 1799, украшенный подражать другой редкий китайский продукт, лакированный

Chinoiserie ( английский: / ʃ ɪ н ш ɑ г ər я / , французский:  [ʃinwazʁi] ; заимствование из французского шинуазри , от Chinois , "китайский"; упрощенный китайский :中国风; традиционный китайский :中國風; пиньинь : Zhōngguófēng ; лит. «китайский стиль») - это европейская интерпретация и имитация китайских и других восточноазиатскиххудожественные традиции, особенно в декоративном искусстве , садовом дизайне , архитектуре , литературе , театре и музыке . [1] Эстетика китайского шинуазри выражалась по-разному в зависимости от региона. Его признание происходит от направления ориентализма , который изучал культуры Дальнего Востока с исторической, филологической, антропологической, философской и религиозной точек зрения. Впервые появившись в 17 веке, эта тенденция была популяризирована в 18 веке из-за роста торговли с Китаем и остальной частью Восточной Азии. [2]

Стиль шинуазри связан со стилем рококо . [3] Оба стиля характеризуются ярким декором, асимметрией, акцентом на материалы, а также стилизованным характером и предметами, ориентированными на досуг и удовольствие. Шинуазри фокусируется на предметах, которые европейцы колониальной эпохи считали типичными для китайской культуры .

История [ править ]

Пагода сэра Уильяма Чемберса в Королевском ботаническом саду в Кью , Лондон
Китайский сад , картина в стиле шинуазри Франсуа Буше ; 1742; масло на холсте; 40,5 x 48 см [4]

Шинуазри вошел в европейское искусство и украшение в середине-конце 17 века; работа Афанасия Кирхера повлияла на изучение ориентализма . Популярность шинуазри достигла пика примерно в середине 18 века, когда он ассоциировался со стилем рококо и с работами Франсуа Буше , Томаса Чиппендейла и Жана-Баптиста Пиллемана. Он также был популяризирован притоком китайских и индийских товаров, ежегодно доставляемых в Европу на борту английских , голландских , французских и шведских компаний Ост-Индии.Хотя китайский стиль никогда полностью не выходил из моды, он пришел в упадок в Европе к 1760-м годам, когда неоклассический стиль приобрел популярность, хотя оставался популярным в недавно сформированных Соединенных Штатах в начале 19 века. [ необходима цитата ] В Европе и Соединенных Штатах с середины 19-го века до 1920-х годов популярность шинуазри возродилась, а сегодня в элитном дизайне интерьеров и моде.

Хотя шинуазри обычно понимают как европейский стиль, он стал глобальным явлением. Местные версии шинуазри были разработаны в Индии, Японии, Персии и особенно в Латинской Америке. Через Manila Galleon Trade испанские торговцы привозили большое количество китайского фарфора, лака, текстиля и специй от китайских торговцев из Манилы на новые испанские рынки в Акапулько, Панаме и Лиме . Эти продукты затем вдохновили местных художников и ремесленников, таких как керамисты, изготавливающие керамику Талавера в Пуэбла-де-Лос-Анджелес. [5]

Популяризация [ править ]

Шинуазри приобрело такую ​​популярность в Европе в 18 веке по многим причинам. Европейцы были очарованы Азией из-за их расширенного, но все еще ограниченного доступа к новым культурам за счет расширения торговли с Восточной Азией, особенно с Китаем. Ограниченное количество непосредственных европейских событий в Восточной Азии и их ограниченное распространение создали уровень мистификации и дезинформации, который способствовал мистификации восточноазиатских культур. [ необходима цитата ]«Китай» обозначал в термине «шинуазри» в сознании европейцев более широкий регион земного шара, который мог охватить сам Китай, а также Японию, Корею, Юго-Восточную Азию, Индию или даже Персию. В искусстве источником вдохновения считался стиль «Восток»; Богатая изображениями атмосфера и гармоничный дизайн восточного стиля отражали картину идеального мира, из которого можно черпать идеи для изменения собственной культуры. По этой причине стиль шинуазри следует рассматривать как важный результат обмена между Западом и Востоком. В течение 19 века, и особенно в его последний период, стиль шинуазри был ассимилирован под общим определением экзотики . [6]Хотя корнем слова «шинуазри» является «китайский» (Китай), европейцы 17 и 18 веков не имели четкого представления о том, каким был Китай на самом деле. Часто такие термины, как «Восток», «Дальний Восток» или «Китай», в равной степени использовались для обозначения региона Восточной Азии, основным представителем которого была собственная китайская культура, но значение этого термина могло меняться в зависимости от разных контекстов. Например, сэр Уильям Чемберс в своем произведении «Диссертация по восточному садоводству» 1772 года в общем называет Китай «Востоком». [6] В финансовых отчетах Людовика XIV 17 и 18 веков уже были зарегистрированы выражения вроде «façon de la Chine» в китайской манере или «à la chinoise» в китайской манере. В 19 веке термин «шинуазри» впервые появился во французской литературе. В романе «Интермедия» [ постоянная мертвая ссылка ], опубликованном в 1836 году, Оноре де Бальзак использовал шинуазри для обозначения ремесленных изделий, выполненных в китайском стиле. С этого момента термин набирал обороты и стал чаще использоваться для обозначения предметов, произведенных в китайском стиле, но иногда также для обозначения изящных предметов небольшого размера или редких предметов. В 1878 году «Шинуазри» официально вошла в Dictionnaire de l '.Académie . [6]

После распространения рассказов Марко Поло знания о Китае, которыми владели европейцы, продолжали основываться в основном на отчетах торговцев и дипломатических посланников. Начиная со второй половины 17-го века, важную роль в этом обмене информацией затем взяли на себя иезуиты, чье постоянное накопление миссионерской информации и языковой транскрипции дало европейской публике новое более глубокое понимание Китайской империи и ее культуры. [7]

Хотя европейцы часто придерживались неточных представлений о Восточной Азии, это не обязательно исключает их восхищение и уважение. В частности, китайцы, которые обладали «изысканно законченным искусством ... [и] чьи придворные церемонии были даже более сложными, чем в Версале», считались высоко цивилизованными. [8] Согласно Вольтеру в его Art de la Chine : «Факт остается фактом: четыре тысячи лет назад, когда мы не умели читать, они [китайцы] знали все, по существу полезное, чем мы гордимся сегодня». [9] Более того, индийской философией все больше восхищались такие философы, как Артур Шопенгауэр, который считал Упанишадыкак «произведение высшей человеческой мудрости» и «самое полезное и возвышенное чтение, которое ... возможно в мире». [10]

Шинуазри не пользовался всеобщей популярностью. Некоторые критики рассматривали этот стиль как «… отступление от разума и вкуса и погружение в морально неоднозначный мир, основанный на гедонизме, ощущениях и ценностях, которые воспринимаются как женские». [2] В нем не было логики и разума, на которых было основано античное искусство. Архитектор и писатель Роберт Моррис утверждал, что он «… состоит из простых прихотей и химер, без правил и порядка, для его воплощения не требуется плодородия гения». [2] Те, кто придерживался более археологических взглядов на Восток, считали стиль шинуазри с его искажениями и причудливым подходом издевательством над настоящим китайским искусством и архитектурой. [2] Наконец, третьи считали, что интерес к шинуазри указывает на распространяющуюся «культурную неразбериху» в европейском обществе. [11]

Стойкость после 18 века [ править ]

Шинуазри сохранилось до 19 и 20 веков, но его популярность упала. После смерти в 1830 году короля Георга IV , большого сторонника этого стиля, интерес к декору в китайском стиле заметно снизился . Первая опиумная война в 1839-1842 между Англией и Китаем нарушила торговлю и вызвала дальнейшее снижение интереса к Oriental. [12] Китай закрыл свои двери для экспорта и импорта, и для многих китайский стиль ушел в прошлое.

По мере стабилизации британо-китайских отношений к концу XIX века интерес к китайскому искусству возродился. Принц Альберт , например, переместил многие работы в стиле шинуазри из Королевского павильона Георга IV в Брайтоне в более доступный Букингемский дворец. Шинуазри служил напоминанием Великобритании о ее былой колониальной славе, которая быстро угасала с наступлением современной эпохи. [2]

  • Кубовидная ваза; около 1870 г .; костяной фарфор; 20,8 × 10,2 × 10 см; Метрополитен-музей (Нью-Йорк)

  • Пара бутылок с круглым и плоским корпусом; 1870-1880; фарфор; первая бутылка: 26,4 × 21 × 10,6 см, вторая бутылка: 25,7 × 20,2 × 10,2 см; Метрополитен-музей

  • Настенные часы; около 1880 г .; бронза и эмаль; вероятно, сделано Escalier de Cristal (Париж); Институт искусств Чикаго (США)

  • Обои в стиле шинуазри с рамкой для картины в качестве центрального мотива, Рекс Уистлер

Китайский фарфор [ править ]

От эпохи Возрождения до 18 века западные дизайнеры пытались имитировать техническую сложность китайского экспортного фарфора (и в этом отношении японского экспортного фарфора - европейцы обычно не были уверены в происхождении «восточного» импорта), с лишь частичным успехом. Например, одной из самых первых успешных попыток был фарфор Медичи, изготовленный во Флоренции в конце 16 века, так как казино Сан-Марко оставалось открытым с 1575–1587 годов. [13] Несмотря на то, что никогда не было коммерческим по своей природе, следующей крупной попыткой воспроизвести китайский фарфор была фабрика мягкой пасты в Руане.В 1673 году Эдме Потерат, широко известный как создатель французской традиции изготовления мягкой пасты, открыл свою собственную фабрику в 1647 году. [14] В конечном итоге были предприняты попытки имитировать фарфор с твердой пастой , который пользовался большим уважением. Таким образом, прямое подражание китайскому орнаменту в фаянсе началось в конце 17 века, было перенесено в производство европейского фарфора, наиболее естественно, в чайной посуде, и достигло пика в волне рококо-шинуазри (около 1740–1770). [ необходима цитата ]

Первые намеки на шинуазри появляются в начале 17 века в искусстве стран с действующими Ост-Индскими компаниями, Голландии и Англии , а к середине 17 века также и в Португалии. Оловянные глазурованные керамические изделия (см. Фаянсовые изделия ), изготовленные в Делфте и других голландских городах, переняли подлинный бело-голубой декор эпохи династии Мин с начала 17 века. После того, как была опубликована книга Йохана Ниехофа, 150 картин, которые поощряли шинуазри, стали особенно популярными в 18 веке. Ранние керамические изделия из мейсенского фарфораи другие фабрики, естественно, копировали китайский дизайн, хотя формы для «полезных товаров», столовой и чайной посуды, как правило, оставались западными, часто основанными на формах из серебра. Декоративные изделия, такие как вазы, следовали китайским формам.

  • Фарфоровая бутылка Медичи; 1575-1787; Лувр . Фарфоровая мануфактура Казино Сан-Марко была одной из старейших успешных попыток подражания китайскому фарфору в истории Европы. [13]

  • Австрийский кофейник; около 1720 г .; фарфор с твердой пастой; 17,8 × 15,9 см; Метрополитен-музей (Нью-Йорк)

  • Крытые вазы; около 1770 г .; мягкий фарфор; высота: 38,7 см, ширина: 16,5 см; Метрополитен-музей

Живопись [ править ]

Идеи декоративного и изобразительного искусства Востока пронизывали европейское и американское искусство и ремесла. Например, в США «к середине 18 века Чарльстон импортировал впечатляющий набор азиатских экспортных предметов роскоши [таких как] ... картины». [15] Аспекты китайской живописи, которые были интегрированы в европейское и американское изобразительное искусство, включают асимметричные композиции, беззаботный сюжет и общее чувство капризности. [ необходима цитата ]

Уильям Александер (1767–1816), британский художник, иллюстратор и гравер, побывавший в Восточной Азии и Китае в 18 веке, находился под непосредственным влиянием культуры и ландшафта, которые он видел на Востоке. [16] Он представил идеализированное, романтизированное изображение китайской культуры, но на него повлияли «предустановленные визуальные знаки». [16] Хотя пейзажи шинуазри, которые изображал Александр, точно отражали ландшафт Китая, «парадоксальным образом именно это имитация и повторение знаковых знаков Китая отрицают саму возможность аутентичности и превращают их в стереотипы». [16] Изображение Китая и Восточной Азии в европейской и американской живописи зависело от понимания Востока западными предрассудками, а не от представлений о восточной культуре, как это было на самом деле.

Дизайн интерьера [ править ]

Изображение китайской складной ширмы как внутреннего украшения на картине маслом Шопена (1873 г.) Альберта фон Келлера
Окрашенный холст для стен, Geelvinck-Hinlopen Huis
Китайский дом из Потсдама (Германия)
" Китайская деревня " в Царском Селе по заказу Екатерины Великой.
" Китайский дворец " из Палермо по заказу Фердинанда III Сицилийского.

Различные европейские монархи, такие как Людовик XV из Франции , отдавали предпочтение шинуазри, так как он хорошо сочетался со стилем рококо . Целые комнаты, например, в Château de Chantilly , были расписаны композициями в стиле шинуазри, а такие художники, как Антуан Ватто и другие, привнесли в стиль мастерство мастеров. [17] Центрально-европейские дворцы, такие как Замок Верлиц или Замок Пильниц, включают комнаты, украшенные китайскими элементами, а во дворце Сан-Суси в Потсдаме есть Дом дракона (Das Drachenhaus) и Китайский дом (Das Chinesische Haus). [18]Павильоны удовольствий в «китайском вкусе» появились в парадных партерах немецких и русских дворцов позднего барокко и рококо, а также в плиточных панелях в Аранхуэсе под Мадридом . Китайские деревни были построены в горном парке Вильгельмсхёэ недалеко от Касселя, Германия; в Дроттнингхольме , Швеция, и Царском Селе , Россия . Чайные столики и фарфоровые шкафы Томаса Чиппендейла из красного дерева, в частности, были украшены резным остеклением и перилами, c. 1753-70, но трезвые почести к ранней Цин мебели стипендиатов были также натурализоваться, как танпревратился в среднегрузинский столик и квадратные кресла с планками, подходящие как английским джентльменам, так и китайским ученым. Не всякая адаптация принципов китайского дизайна подпадает под основной стиль китайского стиля. Chinoiserie средств массовой информации , включенные «лакированная» посуда имитации лака и окрашены олова (TOLE) изделия , которые имитировали japanning , раннее окрашенные обои в виде листов, после того, как гравюр по Жан Батист Пиллемент и керамические фигурки и настольные украшения.

В 17-18 веках европейцы начали производить мебель, имитирующую китайскую лаковую мебель. [19] Он часто был украшен черным деревом и слоновой костью или китайскими мотивами, такими как пагоды. Томас Чиппендейл помог популяризировать производство мебели в стиле шинуазри, выпустив свою книгу о дизайне «Джентльмен и директор краснодеревщика: большая коллекция самых элегантных и полезных дизайнов домашней мебели в самом модном вкусе». Его проекты послужили ориентиром для сложной мебели в стиле шинуазри и ее украшения. Его стулья и шкафы часто украшались сценами с красочными птицами, цветами или изображениями экзотических воображаемых мест. Композиции этого украшения часто были асимметричными.

Увеличение использования обоев в европейских домах в 18 веке также отражает всеобщее увлечение мотивами шинуазри. С появлением виллы и растущей склонностью к солнечным интерьерам популярность обоев росла. Джон Корнфорт отмечает [ необходима цитата ], что раньше предпочитались «светопоглощающие текстуры гобелена, бархата и дамасской ткани», но теперь всеобщий интерес вызвал светоотражающий декор. Спрос на обои, созданные китайскими художниками, впервые возник у европейских аристократов между 1740 и 1790 годами. [20] Доступные им роскошные обои были бы уникальными, ручной работы и дорогими. [20]Позднее обои с мотивами шинуазри стали доступны среднему классу, когда на них можно было печатать и, таким образом, производить их в различных сортах и ​​ценах. [21]

Узоры на обоях шинуазри похожи на пагоды, цветочные узоры и экзотические воображаемые сцены, встречающиеся на мебели и фарфоре из шинуазри. Как и мебель в стиле шинуазри и другие формы декоративного искусства, обои в стиле шинуазри обычно помещали в спальни, туалеты и другие частные комнаты дома. Ожидалось, что узоры на обоях будут дополнять предметы декора и мебель в комнате, создавая дополнительный фон.

Архитектура и сады [ править ]

Европейское понимание китайского и восточноазиатского садового дизайна проиллюстрировано использованием слова Sharawadgi , понимаемого как красота, без порядка, который принимает форму эстетически приятной неровности в ландшафтном дизайне. Слово распространилось вместе с импортной лаковой посудой из Японии, где шарааджи был идиомой оценки дизайна в декоративном искусстве. [22] Сэр Уильям Темпл (1628–1699), говоря о таких произведениях искусства, вводит термин sharawadgi в своем эссе «Сады Эпикура», написанном в 1685 году и опубликованном в 1690 году. [23] Под влиянием Храма европейские садовники и ландшафтные дизайнеры использовали концепцию шараваджи для создания садов, которые, как считалось, отражали асимметрию и натурализм, присутствующие в садах Востока.

Эти сады часто содержат различные ароматные растения, цветы и деревья, декоративные камни, пруды или озеро с рыбками и извилистые тропинки. Часто их ограждают стеной. Архитектурные особенности этих садов часто включают пагоды, церемониальные залы, используемые для торжеств или праздников, павильоны с цветами и сезонными элементами. [24]

Такие пейзажи, как лондонские сады Кью, демонстрируют явное влияние Китая на архитектуру. Монументальная пагода высотой 163 фута в центре сада, спроектированная и построенная Уильямом Чемберсом, демонстрирует сильные английские архитектурные элементы, в результате чего получается продукт объединения культур (Bald, 290). Копия этого была построена в Мюнхене «s Английского сада , в то время как китайский сад Ораниенбаума включает другую пагоду , а также китайскую чайную. Хотя рост более серьезного подхода в неоклассицизме с 1770-х годов имел тенденцию к замене дизайна, вдохновленного восточными мотивами, в период расцвета «греческой» обстановки эпохи Регентства принц-регент уступил место Брайтонскому павильону., а фарфоровая мануфактура Chamberlain's Worcester имитировала изделия " Имари ". [ необходима цитата ] В то время как классические стили господствовали в парадных залах, высококлассных домах, от Дома для бадминтона (где «Китайская спальня» была обставлена Уильямом и Джоном Линнеллами , около 1754 года) и монастыря Ностелл, до Casa Loma в Торонто, иногда представляли целую номер оформлен в стиле шинуазри, с кроватью в китайском стиле, обоями в тематике феникса и фарфором . Позже к экзотике добавились воображаемые турецкие мотивы, где диван превратился в диван .

Чай [ править ]

Чайный домик на Мясницкой улице в Москве

Одной из причин популярности шинуазри была мода 18-го века на чаепитие. [25] Женская и домашняя культура чаепития требовала соответствующей китайской мизансцены . По словам Биверса, «чаепитие было основной частью вежливого общества; большая часть интереса как к китайским экспортным товарам, так и к шинуазри возникла из-за желания создать подходящие условия для ритуала чаепития». [2] После 1750 года Англия импортировала 10 000 000 фунтов чая в год, демонстрируя, насколько широко распространена эта практика. [26]Пристрастие к фарфору шинуазри, как экспортным товарам, так и европейским имитациям, и чаепитию больше ассоциировалось с женщинами, чем с мужчинами. Ряд аристократических и социально значимых женщин были известными коллекционерами фарфора в стиле шинуазри, в том числе королева Мария, королева Анна, Генриетта Ховард и герцогиня Квинсбери, все социально значимые женщины. Это знаменательно, потому что их дома служили образцом хорошего вкуса и общительности. [27] Единственный исторический инцидент, в котором произошла «острая конкуренция между Маргарет, 2-й герцогиней Портленда, и Элизабет, графиней Ильчестер, за японские бело-голубые тарелки» [28], показывает, как состоятельные женщины-потребители отстаивали свои покупки. власть и их потребность играть роль в создании преобладающей моды.

Литературная критика [ править ]

Этот термин также используется в литературной критике для описания манерного «китайского» стиля письма, такого как тот, который использовал Эрнест Брама в его рассказах о Кай Лунге , Барри Хугарт в его романах « Мастер Ли и номер Десять Быка» и Стивен Марли в его романах. Чиа из серии « Черный дракон ». [29]

Мода [ править ]

Этот термин также используется в индустрии моды для описания «дизайна в текстиле, моде и декоративном искусстве, происходящих из китайских стилей». [30]

См. Также [ править ]

  • японизм
  • Ориентализм
  • Sharawadgi

Ссылки и источники [ править ]

Рекомендации
  1. ^ "Шинуа" . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 9 декабря 2015 .
  2. ^ Б с д е е Биверса, Дэвид (2009). Китайский шепот: китайский шинуазри в Великобритании, 1650–1930 . Брайтон: Королевский павильон и музеи. п. 19. ISBN 978-0-948723-71-1.
  3. ^ [email protected], Музей Виктории и Альберта, Цифровые СМИ. «Руководство по стилю: шинуазри» . www.vam.ac.uk . Проверено 12 апреля 2018 года .
  4. ^ Джон, А. Паркс (2015). Универсальные принципы ИСКУССТВА . Издательство Rockport. п. 54. ISBN 978-1-63159-030-6.
  5. ^ Карр, Деннис; Бейли, Говен А; Брук, Тимоти; Коддинг, Митчелл; Корриган, Карина; Пирс, Донна; Музей изящных искусств, Бостон (01.01.2015). Сделано в Америке: новый мир открывает Азию . ISBN 978-0-87846-812-6. OCLC  916494129 .
  6. ^ a b c 張 省 卿 ( Sheng-Ching Chang ) , 《東方 啓蒙 西方 - 十八 世紀 德國 沃里兹 (Wörlitz) 自然 風景 園林 之 中國 元素 (Dongfang qimeng Xifang- shiba shiji Deguo Wolizi (Wörlitzuan Zhongo Ziran feng) yuansu)》 (Восток, просвещающий Запад - китайские элементы в ландшафтных садах 18 века в Верлице в Германии), 台北 (Тайбэй) : 輔仁 大學 出կ (Furendaxue chubanshe; Книжный магазин Университета Фу Джен), 2015, стр. 37–44 .
  7. ^ 張 省 卿 ( Sheng-Ching Chang ) , 《東方 啓蒙 西方 - 十八 世紀 德國 沃里兹 (Wörlitz) 自然 風景 園林 之 中國 元素 (Dongfang qimeng Xifang- shiba shiji Deguo Wolizi (Wörlitz) ziran ziran yhijansong) (Восток, просвещающий Запад - китайские элементы в ландшафтных садах 18 века в Верлице в Германии), 台北 (Тайбэй) : 輔仁 大學 學կ出 (Furendaxue chubanshe; Книжный магазин Университета Фу Джен), 2015, стр. 42–44.
  8. Мэр, А. Хаят (1941). «Шинуазри». Вестник Метрополитен-музея . DOI : 10.2307 / 3256573 . JSTOR 3256573 . 
  9. ^ Вольтер как qtd. в Лавджое, Артур. (1948) Очерки истории идей (1948). Johns Hopkins U. Press. Издание 1978 года: ISBN 0-313-20504-3 
  10. ^ Кларк, JJ (Джон Джеймс), 1937- (1997). Восточное просвещение: встреча азиатской и западной мысли . Лондон: Рутледж. ISBN 0-203-00438-8. OCLC  52219015 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  11. ^ Ли, Джулия Х. (2011). Межрасовые встречи: взаимные представления в африканской и азиатско-американской литературе, 1896–1937 . Нью-Йорк: NYU Press. С. 114–37. ISBN 978-0-8147-5257-9.
  12. ^ Гелбер, Гарри G (2004). Опиум, солдаты и евангелисты: война Англии 1840–1842 гг. С Китаем и ее последствия . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-4039-0700-4.
  13. ^ a b "Фарфор Медичи" . Britannica.com. 2013-07-22 . Проверено 18 июня 2015 .
  14. ^ Редакторы. "Руанская посуда | керамика" . Britannica.com . Проверено 18 июня 2015 .
  15. ^ Leath, RA. (1999). «После китайского вкуса»: китайский экспортный фарфор и дизайн шинуазри в Чарльстоне восемнадцатого века. Историческая археология , 33 (3), 48–61.
  16. ^ a b c Слобода, Стейси (2014). Шинуазри: торговля и критический орнамент в Британии восемнадцатого века . Нью-Йорк: Манчестер UP. с. 29, 33. ISBN 978-0-7190-8945-9.
  17. ^ Ян-Эрик Нильссон. "шинуазри" . Gothenborg.com . Проверено 17 сентября 2007 .
  18. ^ 張 省 卿 (Sheng-Ching Chang) , 《東方 啓蒙 西方 - 十八 世紀 德國 沃里兹 (Wörlitz) 自然 風景 園林 之 中國 元素 (Dongfang qimeng Xifang- shiba shiji Deguo Wolizi (Wörlitz) ziran ziran yhijansong) (Восток, просвещающий Запад - китайские элементы в ландшафтных садах 18 века в Верлице в Германии), 台北 (Тайбэй) : 輔仁 大學 կ (Furendaxue chubanshe; Книжный магазин Университета Фу Джен), 2015, стр. 44–45.
  19. ^ "V&A · Влияние восточноазиатского лака на европейскую мебель" . Музей Виктории и Альберта . Проверено 24 января 2018 .
  20. ^ a b Entwistle, EA (1961). «Обои и их история». Журнал Королевского общества искусств : 450–456.
  21. ^ Викери, Аманда (2009). За закрытыми дверями . Нью-Хейвен, Коннектикут: Йельский университет. п. 151. ISBN. 978-0-300-16896-9.
  22. ^ Kuitert, Wybe (2014). «Японское искусство, эстетика и европейский дискурс: разгадывая Шараваджи». Обзор Японии . 27 : 78.Онлайн как PDF
  23. ^ Уильям Темпл. «В садах Эпикура; или о садоводстве в 1685 году». В «Разное», вторая часть, в четырех эссе. Симпсон, 1690 г.
  24. ^ Чжоу, Руру (2015). «Китайские сады». Основные моменты Китая .
  25. ^ «Чайные вторники: как чай + сахар изменили Британскую империю» . npr.org . Проверено 12 апреля 2018 года .
  26. ^ Фишер, Река Н. (1979). "Английский чайный пакетик". Бюллетень (Художественный музей Сент-Луиса) . 15 (2): 174–175. JSTOR 40716247 . 
  27. ^ Портер, Дэвид (2002). «Чудовищная красота: мода восемнадцатого века и эстетика китайского вкуса». Исследования восемнадцатого века . 35 (3): 395–411. DOI : 10.1353 / ecs.2002.0031 . S2CID 161692788 . 
  28. ^ Импи, Оливер (1989). «Восточная торговля и обстановка британского загородного дома». Исследования по истории искусства . 25 : 177–2. JSTOR 42620694 . 
  29. Марли отказывается от ярлыка «китайская готика» в пользу своего собственного термина «китайская готика».
  30. ^ Каласибетта, Шарлотта Манки; Тортора, Филлис (2010). Словарь моды Fairchild (PDF) . Нью-Йорк: Книги Fairchild . ISBN  978-1-56367-973-5. Проверено 17 февраля 2011 .
Источники
  • Чанг, Шэн-Цзин (張 省 卿) , 《東方 啓蒙 西方 - 十八 世紀 德國 沃里兹 (Wörlitz) 自然 風景 園林 之 中國 元素 (Дунфан цимэн Сифан - шиба шицзи Дэгуо Волицзи (Верлиц) цзыран цзюань цзюань цзюань цзяньцзинь) (Восток, просвещающий Запад - китайские элементы в ландшафтных садах 18 века в Верлице в Германии), 台北 (Тайбэй) : 輔仁 大學 學կ出 (Furendaxue chubanshe; книжный магазин Университета Фу Джен), 2015.
  • Эрдманс, Эмили (2006). «Стиль международного двора: Уильям и Мэри и королева Анна: 1689–1714, Зов Востока». Классический английский дизайн и антиквариат: старинные стили и мебель; Коллекция антиквариата Гайд-парка . Нью-Йорк: Международные публикации Риццоли. С. 22–25. ISBN 978-0-8478-2863-0.
  • Хонор, Хью (1961). Шинуазри: видение Катэя . Лондон: Джон Мюррей.

Внешние ссылки [ править ]

  • Шинуазри в Колумбийской энциклопедии
  • (Музей Гетти) Выставка «Воображая Восток» , 2004–05.
  • Пример шинуазри на клавесине во французском стиле