Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Yeoman / J м ə п / был впервые зарегистрирован в середине четырнадцатого века Англии, имея в виде средних рядов служащих в английском королевском или благородной семье. Йоменри - это имя, применяемое к группам свободнорожденных простолюдинов, занятых в качестве домашней гвардии или поднятых в армии во время войны. XIV век также стал свидетелем подъема йоменов-лучников из длинных луков во время Столетней войны и йоменов-преступников, прославленных в балладах о Робин Гуде . Йомен также присоединился к английскому флоту во время Столетней войны в качестве моряков и лучников.

В начале 15 века йомен был рыцарским чином между пажем и оруженосцем . К концу 17 века йомен стал званием в новом Королевском флоте для простых моряков, отвечавших за судовые запасы, такие как продукты питания , порох и паруса.

Ссылки на формирующийся социальный слой богатых землевладельцев из числа простых людей начали появляться после 1429 года. В том же году парламент Англии реорганизовал Палату общин в графства и городки, с предоставлением права голоса всем свободным землевладельцам . Акт 1430 ограниченного права голоса до тех фригольдеров , чьи земли стоимость которых превышала 40 шиллингов. Эти йомены в конечном итоге превратились в социальный слой простолюдинов ниже землевладельцев , но выше земледельцев . Этот слой позже воплотил политические и экономические идеи английского и шотландского просвещения и перенес эти идеи наТринадцать английских колоний в Северной Америке в 17-18 веках. Фермеры-йоманы этих колоний стали гражданскими солдатами во время американской революции против Великобритании .

В 19 веке возродился интерес к средневековому периоду английской романтической литературы . Йомены-преступники из баллад превратились в героев, борющихся за справедливость в соответствии с законом и за права вольных англичан .

Этимология [ править ]

Этимология слова yeoman неясна по нескольким причинам.

Самое раннее задокументированное использование происходит на среднеанглийском языке . [1] Не существует известных древнеанглийских слов, которые считались бы приемлемыми родительскими словами для йомена. [2] Также нет легко идентифицируемых родственников йомена в англо-нормандском , старофризском , староголландском , старосаксонском или средне-нижненемецком языках . [3] Считается, что все эти языки тесно связаны с древнеанглийским языком того времени, на котором на них говорили . Взятые вместе, эти факты указывают на то, что йомен (1) - это слово, характерное для региональных диалектов.найден в Англии; и (2) не похож ни на одно слово, используемое в континентальной Европе.

Еще одним осложняющим фактором для этимологии является то, что йомен - это сложное слово, образованное путем соединения двух других слов: йо + мужчина . Лингвисты были озадачены происхождением йо с тех пор, как такие ученые, как Джон Митчелл Кембл и Джозеф Босворт, начали современное лингвистическое изучение древнеанглийского языка в начале-середине 19 века. [3] Для объяснения происхождения йо были предложены две возможные этимологии .

Оксфордский словарь английского языка [ править ]

Оксфордский словарь английского языка (КДИ) предположил , что старшина является производным от yongerman , который впервые появился в рукописи под названием Constitutiones Псевдо-Кнута де Фореста . [1] Хотя рукопись была продемонстрирована как подделка (она была создана во время правления короля Англии Генриха II , а не во время правления короля Кнута ), она считается подлинной в соответствии с лесными законами 11 и 12 веков . [4] Согласно OED, [1] рукопись относится к 3 социальным классам: (1) thegn (благородный) наверху; (2) танман(горожанин) внизу; и (3) меньший рычаг посередине. Йонгерман считается синонимом меньшего тэна. Затем OED предположил, что yongerman связан с молодым человеком , то есть юношей или молодым взрослым мужчиной, находившимся на службе у высокопоставленного лица или семьи.

Что интересно в этой предложенной этимологии, так это то, что молодой человек , в свою очередь, связан с древнескандинавскими унгменни (юноши); Северо-Фризский онгман (парень, парень); Голландский jongeman (молодой человек); и немецкий юнгманн (матрос, рядовой моряк). [5] Таким образом, эта этимология обеспечивает правдоподобную семантическую связь между yongerman и youngman , и в то же время предоставляет самые ранние определения йомена (см. Исторические значения ниже ).

Словарь этимологии Чемберса [ править ]

Chambers Словарь этимологии (CDE) является еще одним уважаемым научным источником, так как он будет опубликован в той же компании , которая производит The Chambers Dictionary . Предлагаемая ими этимология реконструирует возможное древнеанглийское слово * ġēamann как родителя йомена. (Звездочка или звезда в качестве первой буквы - это лингвистическое соглашение, указывающее, что слово было реконструировано; это не настоящее слово, которое использовалось в то время.) Реконструированное слово представляет собой составное слово, образованное из корневого слова ē , ġēa (район , регион) + mann (мужчина). Чтобы еще больше усилить этимологию, CDE сравнивает свое реконструированное слово со старофризским gāman (сельский житель) и современнымЗападно-Фризский геа , гоа , голландский гау , немецкий гау (район, область). [6]

Сравнивая более простую и полную этимологию OED с этимологией CDE, современные лингвисты выразили неудовлетворенность версией CDE. [3]

Исторические значения [ править ]

Страница, содержащая запись о Йомене в издании Филлипса 1658 года New World of English Words . Вероятно, это первое появление словарного определения йомена.

В истории английского языка самое раннее зарегистрированное использование йомена происходит в период позднего среднего английского языка , а затем становится более распространенным в период раннего современного английского языка . Переход от среднеанглийских к Ранненовоанглийскому был постепенным процессом , протекающий в течение десятилетий. Ради установления исторической даты OED определяет конец среднеанглийского и начало раннего современного английского языка как происходящие в 1500 году. [7] [8] 1500 год знаменует собой конец почти 200-летнего политического и экономического переворота в России. Англия. Сто лет войны , повторяющиеся эпизоды Черной смертии более 32 лет гражданской войны, известной как « Война роз», способствовали концу средневековья в Англии и началу английского Возрождения . Именно в это время английский постепенно вытеснил нормандский французский в качестве официального языка.

Первый одноязычный словарь английского языка, « Алфавитная таблица Роберта Каудри » , был опубликован в 1604 году. Судя по подзаголовку , словарь включал только необычные английские слова и заимствованные слова из иностранных языков, таких как иврит, греческий, латынь и т. Д. или французский. Йомен не включен в этот словарь. Это говорит о том, что в 1604 году слово йомен было очень распространенным английским словом. Более полный, или общий словарь, был опубликован в 1658 году. « Новый мир английских слов» Эдварда Филлипса содержал основные определения. [9]Йомен включен; наверное, впервые в словаре английского языка. Но было дано только юридическое определение: (1) социальный класс непосредственно ниже джентльмена; и (2) свободный человек, который может продать «свою бесплатную землю с годовым доходом на сумму 40 шиллингов стерлингов». [10] Тот факт, что было дано только юридическое определение (введенное в Законе 1430 г.), является еще одним предположением о том, что слово йомен было обычным в то время.

Следовательно, между Псевдо-Кнутом де Фореста 12-го века и Новым миром английских слов в 1658 году лингвистам пришлось реконструировать значения слова йомен из сохранившихся рукописей. Различные значения йомена, по-видимому, были широко поняты автором документа и его аудиторией и не были объяснены в рукописях. Лингвисты вывели эти конкретные исторические значения на основе контекста, в котором йомен использовался в самом документе. [2] [11] Именно эти значения описаны в следующих разделах.

Домашний помощник или слуга [ править ]

Это одно из самых ранних задокументированных случаев использования йомена. Это относится к слуге или помощнику в королевском или дворянском доме , обычно к тому, кто имеет более высокий ранг в семейной иерархии . Эта иерархия отражала феодальное общество, в котором они жили. Каждый, кто служил в королевском или дворянском доме, знал свои обязанности и свое место. [12] : 8 Это было особенно важно, когда домашний персонал состоял как из дворян, так и из простых людей. Фактически существовало две иерархии домашних хозяйств, которые существовали параллельно. Одним из них была организация, основанная на выполняемой функции ( долге ). Другой был основан на том, был ли человек, выполняющий долг, дворянином или простолюдином.[12] : 8

В XIV веке размеры королевских семей составляли от 400 до 700 слуг. [12] : 9 Подобные домашние обязанности были сгруппированы в Домашние офисы , которые затем были возложены на одного из нескольких старших офицеров. В королевских домах Эдуарда II , Эдуарда III и Эдуарда IV главные офицеры и некоторые из их обязанностей были: [12] : 31 [13] : 1-12 [14] : 15-86

  • Стюард курировал Офисы , связанные с управлением домашнего хозяйства. Приобретение, хранение и приготовление еды, ожидание за столом и уход за огородом - вот некоторые из обязанностей, за которые отвечал Стюард.
  • Казначей отвечает за безопасность казны короля. Сюда входила посуда из золота, серебра и драгоценных камней, постельное белье, расшитое серебром и золотом, а также драгоценности Короны.
  • Чемберлен контролировал личную службу к королю. Это включало ведение домашнего хозяйства в королевских покоях и повседневные финансы, такие как покупка продуктов питания, ткани и других предметов.
  • Контроллер отвечает за ведение бухгалтерского учета золотых монет , полученных и выплаченных средств за счет казны. Некоторая часть чеканки [15] была получена за счет налоговых сборов и поступлений от королевских поместий. Другая чеканка была получена за счет ссуд, предоставленных итальянскими банками (такими как Compagnia dei Bardi и Peruzzi ) в качестве дополнительного капитала для ведения войны. [16] И часть монет была получена в качестве выкупа за благородных военнопленных [17] (таких как король Франции Иоанн II ).
  • Лорд - хранитель печати отвечал за небольшую личную печать короля, который был использован для проверки писем , выданных королем. [18]

Даже из этого небольшого списка обязанностей очевидно, что были обязанности, которые имели право выполнять только дворяне. Старшие офицеры, очевидно, были дворянами, и любые обязанности, требующие тесного контакта с ближайшими родственниками лорда или их комнатами, выполнялись дворянами.

Большой зал на площади Пенсхерст, построенный в 1341 году. Когда эта фотография была сделана в 1915 году, произошла очень небольшая реконструкция. Большой зал был многоцелевым общественным помещением в доме лорда. Яма для костра в середине этажа использовалась для обогрева, а не для приготовления пищи. Кухня располагалась за перегородкой.
Поэтажный план Хорхаем Hall (построено в начале 16 - го века) , показывающее расположение кухни, маслянистой и кладовой относительно Большого зала.

Слуги были организованы в иерархию, которая была организована в ряды в соответствии с уровнем ответственности. [12] : 8 Самый высокий ранг, который подчинялся непосредственно старшему офицеру и курировал отдельную домашнюю канцелярию, был сержантом . [12] : 31 Это слово было введено в Англию норманнами и означало слугу или слугу. [19] К 15 веку сержанты получили должности, в том числе их домашний офис. Некоторые примеры сержант Пряности , сержант Saucery , и сержант Chandlery . [19]Самым низким званием в домашнем хозяйстве был жених. Впервые задокументированное на среднеанглийском языке, это обозначало мужчину или мальчика. При использовании в этом смысле как самый низкий ранг в домашнем хозяйстве, он относился к черному положению свободного человека из простонародья. [20] Конюх был одной из таких работ начального уровня. Современное значение конюха как конюшни, ухаживающего за лошадьми, происходит от этого использования.

Йомен был званием в семье между сержантом и женихом. Одно из самых ранних упоминаний йомена в наши дни можно найти в Постановлениях о домашних хозяйствах короля Эдуарда III [13] : 3, написанных в конце английского позднего средневековья .

Домашние постановления короля Эдуарда III [ править ]

Король Эдуард III восседает на своем троне, как показано в Уотерфордской хартии 14 века .

Постановление Бытовая является короля Провозглашение перечисляя всех и все , что он желает для своего королевского двора. Говоря современным языком, это королевский бюджет, представленный в английский парламент, с указанием того, как будут расходоваться налоговые поступления, выделенные королю . Предполагалось, что любой дефицит бюджета будет восполнен либо доходами короля от земель Короны , либо займами итальянских банкиров . [16] Постановление может содержать, среди прочего, количество членов его королевского дома и их обязанности.

К счастью, со времен правления Эдуарда III сохранились два таинства, которые позволяют заглянуть в королевскую резиденцию как во время войны, так и в мирное время. Они были записаны казначеем Эдварда Уолтером Вентваджем. Постановление 1344 г. описывало королевскую семью, которая пошла с ним на войну во Францию . Постановление 1347 года описывает дом Эдварда после Калеского перемирия . Эдвард вернулся, когда Черная смерть прокатилась по Франции и в Англии .

В Постановлении 1344 г. перечислены две группы йоменов: йомены из Королевской палаты и йомены из канцелярий . Обе группы перечислены в списке « Офицеры и министры» дома с их свитой . [13] : 4 (Орфография была модернизирована.) Разделение на две группы, кажется, следует современному социальному различию между благородными и простыми йоменами, которые имеют один и тот же ранг. [12] : 8 Это же различие обнаруживается в Постановлении 1347 г., где йомены из царской палаты включены в тот же список, что и йомены, занимающие должности в домашнем хозяйстве . [13] : 11

Сравнение двух рукописей показывает, что у Эдуарда III было девять [13] : 4 йомена из королевских покоев во время кампании во Франции и двенадцать [13] : 11, когда он был дома в Англии. Из йоменов офисов у Эдварда было семьдесят девять [13] : 4 и семьдесят [13] : 11, когда он был в Англии.

И йомены царской палаты, и йомены канцелярий получали одинаковую зарплату. Во время кампании йомены получали ежедневную заработную плату в размере 6 пенсов. [13] : 9 Шесть пенсов в то время считались нормой для однодневной работы квалифицированным мастером. [21] Для сравнения с современной валютой, шесть пенсов (полшиллинга) в 1340 году стоили примерно 18,73–21,01 фунта стерлингов [22] (24,14–27,08 доллара США) в 2017 году. Немного другое сравнение - средний располагаемый доход домохозяйства в Великобритания была 29 600 фунтов стерлингов [23].(37 805 долларов США) в 2019 году. Поскольку йомен работал 7 дней в неделю, он зарабатывал бы от 6836 до 7669 фунтов стерлингов (от 8 730 до 11 072 долларов США) в год в валюте 2019 года. Служа своему королю дома, йомен получал годовое жалованье в размере 13 шиллингов 4 пенни и годовое пособие в размере 4 шиллингов за его ливрею . [13] : 11 Ливрея была символом лорда, передавая ощущение принадлежности к дому лорда. Ожидается, что йомен будет носить его каждый день в присутствии лорда. [12] : 9 Его звание давало ему право обедать в Большом зале. [12] : 9

Функциональное название [ править ]

Во время правления короля Генриха VI некоторые йомены из домашнего хозяйства получили должности. [1] Бытовая Указ короля Генриха VI [24] : 15 , написанный в 1455 году , перечислены имена этих йоменов с функциональными названиями. Ниже приводится неполный список, составленный Управлением: [24] : 17-21

  1. Кабинет кухни
    • Йомены для зала
      • Джон Канн, Роберт Литлбой, Ричард Бригг
    • Йомен для сиденья
      • Роджер Саттон
  2. Йомены Короны
    • Ричард Клерк, йомен из оружейной палаты
    • Джон Слизерст, Йомен в Одежде
  3. Йомен Палаты
    • Анри Эст, Йомен Кровати
    • Джон Марчалл, йоменский хирург
    • Стивен Кут, Йомен Скиннер
  4. Офис Подвала
    • Уильям Уайтнолл, Йомен за бутылки

Необычно звучащее название должности - « Йомен для рта короля» . Это не был дегустатор яда. Скорее, это относилось к любой работе, которая требовала обращения со всем, что касалось рта короля: чашек, мисок, столового белья, постельного белья и т. Д. В Постановлении о домашнем хозяйстве в качестве Йомена для Рта короля и офиса, в котором они работали, указываются : [ 24] : 20-22

  • Уильям Пратте, Офис кухни
  • Джон Мартин, Офис кладовой
  • Уильям Стоутон, Офис Catery
  • Джон Браун, офис Saucery
  • Джон Пенн , офис Ewery
  • Томас Лоуренс, Управление птицеводства

Черная книга королевского двора Эдуарда IV [ править ]

Подробное описание обязанностей, возложенных на этих и других йоменов в домашних офисах, дано в Liber Niger Domus Regis Angliae Edw. IV ( Черная книга королевского двора Эдуарда IV ). [14] : 15

Йомен Короны [ править ]

Это были 24 йомена-лучника, избранные из лучших лучников всех лордов Англии за их «хитрость и добродетель», а также за их манеры и честность. [14] : 38 Количество лучников напоминало о 24 лучниках в « Королевских стражах» Эдуарда III . Четверо йоменов: Йомен платяного шкафа ; Йомен платяного шкафа ; и 2 Йомена Ашера Палаты ели в Палате Царя. Остальное ел в Большом зале с Йеомна домашним хозяйством, за исключением четырех великих праздников , за исключением ( Святки , пасхальный , Троицы и Allhallowtide), когда все йомены ели в Камере Царя. Дополнительные обязанности были: Йомен Стул ; Йомен из Оружейной палаты ; Йомен из луков для короля ; Йомен из королевских книг ; и Йомен из Королевских собак . Йомен на ночном дежурстве был вооружен мечами (или другим оружием) наготове, а их сбруя ( колчан ) была привязана к плечам. [14] : 38-9

Офис Эвери и Напери [ править ]

Король Ричард II обедает с герцогами Йоркскими, Глостерскими и Ирландскими. (миниатюра конца 15 века)

Обязанность служить лично Королю была возложена на Сержанта Королевской Пасти , у которого были Йомен и Жених в качестве его заместителей. [14] : 83Все, что касалось рта короля за обеденным столом, считалось их ответственностью. Личная посуда короля (тарелки, чашки, кувшины, его личная посуда для еды), сделанная из драгоценных металлов и драгоценных камней, а также его личное скатерть (некоторые были вышиты серебряной или золотой нитью) были извлечены из домашнего казначея. Казначей составил список ценных предметов, изъятых из Королевской сокровищницы, и каждый предмет был взвешен перед тем, как передать его сержанту и / или его заместителям. Обедал ли король в своей палате или в большом зале, обязанностью жениха было чистить столы и накрывать их столовым бельем короля, которое было «здоровым, чистым и нетронутым» посторонними. [14] : 83Во время трапезы сержант сопровождал короля «чистыми тазами и самой чистой водой» и полотенцами, к которым посторонние не прикасались, для мытья рук по мере необходимости. [14] : 83 Если сержант отсутствовал или не подходил для появления за королевским столом, его место занял йомен. После еды грязное постельное белье было доставлено в офис Lavendrey (прачечная), где оно было тщательно проверено и подсчитано как заместителями Эвери, так и ответственными за прачечную короля. После стирки и сушки их снова посчитали и осмотрели. Посуда была очищена в Eweryи вернулись к казначею, где их повторно взвесили, чтобы убедиться, что серебро или золото не было удалено. Скатерть внимательно осмотрел Казначей на предмет повреждений. Эта прослеживаемость помогла предотвратить кражу или умышленное повреждение, поскольку слуги «опасались исправления и за потерянные части». [14] : 83-8

Йомен Сервис [ править ]

Служба йомена (также служение йомена) - это идиома, означающая «хорошее, эффективное и полезное служение» в каком-то деле. [1] Он имеет коннотацию работы, выполняемой верным слугой низшего ранга, который делает все возможное, чтобы выполнить эту работу. [1]

Смысл - хотя и не использование - идиомы можно найти в « Гесте Робин Ходе» , датированном примерно 1500 годом. В « Первом Фитте» (первая часть баллады) [25] Робин дал деньги бедному рыцарю, чтобы тот выплатить свой долг монахам аббатства Святой Марии. Заметив, что рыцарь путешествует один, Робин предложил ему услугу Маленького Джона в качестве йомена в очереди ??:

"Я одолжу тебе Маленького Джона, мой друг,
Ибо он будет твоим лжецом;
Вместо йомена он может встать тебе,
Если велика нужда, имей » [26].

Здесь Робин ручается [27] за Маленького Джона как за йомена, верного слугу, который выполнит все обязанности, которые потребуются во времена большой нужды.

Фраза «служба йомена» используется Уильямом Шекспиром в « Гамлете» (опубликовано в 1601 году). В акте V, сцена II, Гамлет рассказывает Горацио, как он обнаружил заговор короля против самого себя в комиссии (документе). Затем Гамлет говорит, что заменил оригинал комиссией, которую написал сам:

"... Я усадил меня,
Разработал новую комиссию, написал честно -
Я когда-то держал его, как и наши государственники,
Подлость писать честно и много потрудился
Как забыть это обучение; но, сэр, сейчас
Это сослужило мне службу йомену » [28].

Гамлет замечает, что он «написал это честно», то есть в элегантной, джентльменской прозе; стиль письма, который он очень старался забыть. Но, составляя фальшивую комиссию, Гамлет вынужден был прибегнуть к «этому учению». Он говорит Горацио, что «он сослужил мне службу, йомен», то есть его знания сослужили ему хорошую службу. Стоя один пригодилась еще одна идиома очень похожа на смысл YEOMAN службы. [29] Обратите внимание на то, что он был использован в третьей строке Станцы Геста Робин Ходэ, цитируемой в предыдущем абзаце.

Помощник или помощник чиновника [ править ]

Двор Маршалси был двором английского королевского двора под председательством Наместника и Рыцаря-Маршала . Суд вел записи с 1276 по 1611 год. К сожалению, лишь немногие из них сохранились с 1316-59 годов. [30] Некоторую информацию о йоменах при дворе Маршалси можно найти в Постановлении о домашнем хозяйстве короля Эдуарда IV примерно от 1483 года. [14] : 1 Автор Постановления, обращаясь к более ранним постановлениям о домашних хозяйствах короля Эдуарда III, писал : «Дом нашего суверенного лорда теперь освобожден ... от двора Маршалси, и всех его клерков и йоменов». [14] : 19 Писатель имел в виду передачу двора Маршалси из королевского двора.

Постановление описывает обязанности Управляющего Домом, который также был Управляющим Суда Маршалси. Наместнику были назначены один капеллан, два оруженосца и четыре йомена в качестве его личной свиты. Один йомен был специально прикреплен к комнатам Наместника при дворе Маршалси, «чтобы сохранить его покои и все такое». Когда стюард присутствовал в суде, он имел право на свиту из 10 человек. Помимо наместника и рыцаря-маршала, два других члена королевского дома были уполномочены председательствовать: казначей и контролер. Из Стюарда, Казначея и Контролера по крайней мере один из них должен председательствовать в Суде каждый день. [14] : 56

Рыцарский ранг [ править ]

Эдит Уилтонская, из иллюминированной рукописи XIII века.

Одним из самых ранних документов, в котором йомен является рыцарским званием, является Chronicon Vilodunense ( Жизнь Святой Эдит ). Первоначально написанный на латыни Госкелином где-то в 11 веке, он был позже переведен на уилтширский диалект среднеанглийского языка около 1420 года. Часть рукописи повествует об архиепископе Йоркском, попавшем в шторм на море во время паломничества в Иерусалим. . Он молился святой Эдит, чтобы буря утихла, и внезапно он увидел святую Эдит, стоящую рядом с ним. Она сказала, что Пресвятая Дева послала ее заверить архиепископа, что он вернется домой живым и невредимым. Чудом буря прекратилась. Архиепископ сдержал свой обет и посетил гробницу святой Эдит вУилтонское аббатство . Там он проповедовал о чуде каждому человеку: рыцарю, оруженосцу, йомену и пажу. [31] : строки 4531-58

Хотя Уилтонское аббатство было бенедиктинским женским монастырем , оно удерживало свои земли от короля благодаря рыцарской службе . В игумении рыцарского были ее арендаторами, которые , в свою очередь , занимаемые земли от аббатства Найта службы. Обычно игуменья исполняла свой долг перед королем щекоткой . Но у нее были рыцари с королем Генрихом III в его валлийской кампании 1223 года, а также при осаде замка Бедфорд в следующем году. Между 1277 и 1327 годами она как минимум четыре раза предлагала рыцарскую службу. [32]

Примерно 50 лет спустя, в 1470 году, еще одно упоминание йоменов содержится в Warkworth Chronicle . Сцена - коронация короля Эдуарда IV, и летописец перечисляет дворян, получивших титулы от Его Величества. В конце списка он отмечает: «И других джентльменов и йоменов он сделал рыцарями и оруженосцами, как они того заслуживали». [33] : 36 (современное написание) Летописец больше не упоминает об этих людях.

Йоменри [ править ]

Раннее историческое значение, которое, кажется, исчезло, - это «что-то, относящееся к йомену или характерное для него», например речь или платье. [1] Баллада о Робин Гуд и Поттер считается одним из самых ранних баллад, сохранившихся в рукописи от около 1500. [34] Робин требует один пенни потери от Поттера, а Поттер отказывается. Завязывается драка, в которой Поттер побеждает Робин. Затем Поттер хочет знать, кого он избил. Услышав имя Робина, Поттер отвечает:

«Это полная небольшая вежливость», - сказал гончар.
"Как я слышал, мудрые люди говорят:
Если бедный йомен переедет дорогу,
Чтобы удержать его в пути ".
«По моей правде, ты говоришь правду», - сказал Робин.
"Ты говоришь доброе дело;
И хотя ты выходишь каждый день,
Ты не будешь удерживаться мной ".
(строки 85-89; современный перевод из примечаний к глоссарию) [35]

Робин обратила внимание на то, как говорил Поттер. Неясно, имел ли он в виду свою прямую прямолинейность, или диалект, или и то, и другое.

Йомен Арчер [ править ]

Йоменские лучники были ответом английской армии на хроническую проблему с людскими ресурсами, когда они пытались выставить армию на европейском континенте в 14 веке. Против 27 000 французских рыцарей Англия могла выставить не более 5 000 человек . [36] : 39 При таком тактическом проигрыше 5: 1 англичанам требовалось стратегическое преимущество.

Когда Эдуард I вторгся в Уэльс в 1282 году , он быстро осознал важность поля битвы противостоящих валлийских лучников. Стрельба из засады причинила серьезные потери армии Эдуарда. Когда Эдуард вторгся в Шотландию во второй раз в 1298 году , его армия состояла в основном из пехоты (12 500 из 15 000 человек). [37] Его пехота включала около 10 500-10 900 валлийцев. [38] : 27-9 2 000 человек, включая лучников, были подняты в рамках сборов Ланкашира и Чешира под эгидой Комиссии Мира . [38] : 27-9 В битве при Фалкирке лучники английской армии открыли шотландскийшильтроны с градом стрел. Шотландские пехотинцы бежали с поля боя, чтобы их преследовала и убивала английская кавалерия. [39] Между 1300–1304 годами Эдуард возвращался в Шотландию еще четыре раза, чтобы завершить свое завоевание. Однако размер его армии становился все меньше с каждой кампанией, поскольку шотландцы отказывались встретиться с Эдуардом в битве. [38] : 30-32 Эдвард, похоже, понял, что большое количество пехотных войск недостаточно мобильно, чтобы преследовать и сражаться с неуловимым противником. [38] : 31,33 Тем временем, однако, люди из Северного Уэльса и английских графств вдоль шотландской границы приобретали военный опыт. Йомены-лучники осваивали новые навыки конных лучников.[36] : 45

Эдвард умер в 1307 году, направляясь в Шотландию для очередного вторжения. Его сын, ныне король Эдуард II , продолжил шотландские кампании своего отца, начавшиеся в 1313 году. Затем произошло катастрофическое поражение в битве при Бэннокберне в 1314 году. Армия выстроилась в походном порядке, а лучники в тылу колонны. Они ничего не могли сделать против шотландских копьеносцев, атакующих переднюю часть колонны. Позднее Эдуард II был свергнут в 1327 году в результате переворота, устроенного его женой королевой Изабеллой и ее любовником Роджером Мортимером . Три года спустя его сын король Эдуард III вырвал контроль над Англией у своей матери и казнил Мортимера. В 1333 году Эдуард III совершил свое первое вторжение в Шотландию, которое завершилосьБитва при Халидонском холме . [40] [41] Халидон-Хилл - это место, где 20-летний Эдуард III научился сочетать лучников и спешившихся солдат - тактику, которую он использовал во время своей кампании Креси во Франции. [42]

Битва при Креси, изображенная в иллюминированной рукописи Хроник Жана Фруассара XV века . Обе армии изображены стилистически; лучники на переднем плане. Английские лучники показаны с легендарным длинным луком, а итальянские наемники сражаются с арбалетами .

Постановление о семье 1344 года короля Эдуарда III [13] : 3 предоставляет некоторые современные свидетельства использования лучников в кампании Эдварда Креси во Франции. Только Королевские Лучники (всего 121 человек) имеют функциональное звание. [13] : 5 Остальные лучники указаны как Лучники , Лучники пешие или Лучники на лошадях . Последнее название не подразумевает стрельбу из лучников с лошади. Это относится к английской практике, когда конные лучники могут быстро добраться до места происшествия, спешиться и установить линию огня. В Лучниках пешком затем следовать в качестве подкрепления. [36]: 45 В Esquires царского Household (всего 101) была ответственна за 60 лучник на лошади , и 21 лучников пешком . [13] : 3 Для защиты у домашних чиновников и министров был 21 лучник . [13] : 4 Даже у 19 менестрелей было 3 конных лучника и 3 пеших лучника в качестве защиты. [13] : 4 В конце списка для всей армии Эдварда было указано 20 076 лучников. [13] : 8Дневная заработная плата трех классов лучников интересна по сравнению с йоменами Камеры Царя , которые получали 6 пенсов в день. Королевские лучники получили 6 пенсов; Конные лучники получали 4 пенса; и пешие лучники получали 3 пенса. Напротив, 4 244 пеших валлийца получили всего 2 пенса. [13] : 9 Из описания валлийцев, которые ходили пешком и получали только 2 пенса в день, неясно, были ли эти валлийцы лучниками.

За Креси последовала еще одна победа англичан в битве при Пуатье и окончательная победа при осаде Кале . К концу Столетней войны йоменский лучник стал таким же легендарным, как его лук.

Эдуард I использовал Комиссию по вооружению для набора своей пехоты и лучников. К сожалению, этот метод имел тенденцию забирать людей с самых нижних ступеней феодальной социальной лестницы и очень мало лучников. Его внук, Эдуард III, ввел новую технику приема на работу, названную договорными соглашениями . [36] : 45Это были соглашения о прохождении военной службы на определенный срок по определенной цене. Договор был согласован между королем и отдельным командиром. Обычно это были те же самые люди, которые должны были бы служить королю в феодальной армии. По условиям договора командующий набирал своих собственных лучников и солдат (обычно оруженосцев) в качестве единой сплоченной силы. Таким образом, те, кто шли в бой, были среди людей, которых они знали и с которыми тренировались. Кроме того, поскольку лучники должны были предоставить своих лошадей, они должны были иметь по крайней мере умеренные средства. Экономика войны сблизила социальные уровни солдат и йоменов. Йоменские лучники становились низшим слоем дворянства. [36] : 44-7

Существовало четыре причины, по которым воин или йомен пошел на войну во Франции: оплата; грабеж; патронаж; и помилование. [36] : 50 Дневная заработная плата была довольно привлекательной; как описано выше . Но английские короли, как известно, не спешили с оплатой, особенно во время войны. Гораздо более привлекательным было грабеж. Разделение боевой добычи было фактически записано в договоры. Обычно король имел право на одну треть всей добычи, взятой его командующими по контракту. В свою очередь, командиры имели право на треть добычи, взятой их людьми. [36] : 52Покровительство было почти таким же привлекательным, как добыча. Когда война закончилась, боевое товарищество имеет большое значение. Как король будет более благосклонно относиться к командиру, хорошо служившему ему в кампании, так и этот командир будет более благосклонно относиться к йомену, который верно служил ему. Наконец, прощение. Многие отличные лучники были вне закона, и король предложил прощение за все их проступки, включая убийство. [36] : 50-4

Йомен стражи [ править ]

Йомены гвардии в процессии. Их униформа осталась относительно неизменной со времен династии Тюдоров. Копья несут в память об их роли в защите Генри Тюдора на поле Босуорт.

22 августа 1485 года недалеко от маленькой деревушки Сток-Голдинг Генрих Тюдор встретился с королем Ричардом III в битве за английскую корону. Война Роз упорствовали с перерывами в течение более чем 30 лет между конкурирующими заявителями в домах Йорков (белые розы) и дома Ланкастеров (красные розы). В 1483 году , Ричард, из дома Йорков, свергла его молодой племянник, 12-летний Эдуард V . Генри Тюдор из Дома Ланкастеров был предпочтительным кандидатом на замену Ричарду. [43]

В тот день на поле Босворта встретились три армии: Ричард со своими сторонниками, герцог Норфолк и граф Нортумберленд ; Генрих со своими войсками под командованием ветерана Джона де Вер , графа Оксфорда; и войска Томаса, лорда Стэнли. Стэнли был могущественным лордом северо-западной Англии. Но он был отчимом Генри Тюдора, а Ричард держал своего сына в заложниках. Силы Стэнли оставались непринужденными, пока бушевала битва. По мере продвижения Оксфорда войска, казалось, оставили Генри, его телохранителей и некоторых французских наемников в изоляции. По крайней мере, так показалось Ричарду. Почувствовав возможность, Ричард бросился на Генри. Увидев это, Стэнли принял решение и поручился укрепить Генри. Телохранители Генри храбро сражались с телохранителями Ричарда до прибытия войск Стэнли. Во время схватки лошадь Ричарда увязла в болоте, и он был убит. Генри выиграл. [43]

Генрих наградил своих телохранителей официальным учреждением Йоменов Гвардии (тела) нашего Господа Короля . У короля Англии всегда были телохранители (см. Королевский йомен ). Этот королевский акт признал их храбрость и преданность в выполнении своего долга и назначил их первыми членами телохранителей, которые навсегда защитят короля (или королеву) Англии. В своем первом официальном акте 1 октября 1485 года пятьдесят членов Йомена гвардии во главе с Джоном де Вером, 13-м графом Оксфорда, официально сопровождали Генри Тюдора на церемонию его коронации. [44] : 916

Йомен-надзиратель [ править ]

Лондонский Тауэр использовался как постоянная королевская резиденция до 1509–1010 годов, во время правления короля Генриха VIII . Генрих приказал, чтобы 12 йоменов гвардии оставались гарнизоном, указывая, что Башня все еще была королевским дворцом. Когда Башня перестала выполнять эту функцию, гарнизон стал надзирателем, и ему не разрешалось носить форму Йомена Стража. Во время правления сына Генриха Эдуарда VI надзирателям вернули форму. Это было сделано в результате ходатайства от бывшего лорда - протектора королевства , Эдвард Сеймур, 1 - й герцог Сомерсет . Сеймур, дядя Эдварда, был заключен в тюрьму и обнаружил, что надзиратели очень внимательны. [44] :917

Английский военно-морской флот Йомен [ править ]

Самое раннее задокументированное использование йомена по отношению к военно-морскому флоту находится в «Рассказе купца о Берине» : «Почему йомены отправились в лодку - якоря, чтобы тянуть?» [45] : line 1995 Контекст цитаты не проливает больше света ни на йоменов, ни на лодки. Важна дата рукописи: 1450-70 гг. [46] Это помещает «Сказку купца о Берине» примерно в то же время, что и Робин Гуд и Монах.рукописи, причем незадолго до окончания Столетней войны. Следовательно, это значение йомена встречается очень рано в среднеанглийском языке. Чтобы понять связь между йоменом и английским флотом, необходимо изучить правление короля Эдуарда III и начало Столетней войны.

Англия не имела постоянного военно - морского флота до тех пор , Tudor ВМФ в короля Генриха VIII . До этого «Королевские корабли» были очень небольшим флотом, предназначенным для личного пользования короля. Во время Столетней войны король Эдуард III фактически владел всего несколькими кораблями. Остальные были предоставлены королю по соглашениям с его дворянами и различными портовыми городами Англии. Ежегодно Эдуарду III предоставлялось около 25 кораблей различных размеров. [47] : 20-21 Они варьировались от небольших барж (произошедших от знаменитых нормандских длинных кораблей Гобелена Байе [47] : 26-7 ), которые перевозили королевскую свиту вверх и вниз по реке.Река Темза , до больших винтиков . Винтики были торговыми судами, большими для перевозки грузов. У них были высокие носы и кормы , и одну мачту с одним квадратным парусом. Самые большие винтики были построены для перевозки больших бочек при торговле вином. Компании виноделов , в обмен на свою монополию на торговлю вином, должны были сделать их доступными для винтики короля по требованию. [47] : 23

Постановление 1345 года о домашних хозяйствах Эдуарда III содержит краткое описание флотов, организованных для кампании Креси . Южный флот (в который входили все английские порты к югу и западу от Темзы) состоял из 493 судов с 9630 моряками. Из них самыми большими контингентами были Королевские корабли (25 кораблей с 419 моряками), порты Дартмут (31 корабль с 757 моряками), Плимут (26 кораблей с 603 моряками) и Лондон (25 кораблей с 602 моряками). Северный флот (в который входили все английские порты к северу от Темзы) состоял из 217 судов с 4521 моряком. Порт Ярмут, с 43 кораблями с 1095 моряками, был самым большим контингентом. [13] : 6-8Определение моряка неясно, как и разница между моряком и моряком. [48] : 406 Дается количество моряков примерно в два раза больше, чем нужно для укомплектования кораблем. Военные корабли Эдварда несли две команды. Второй экипаж использовался для ночного плавания, для обеспечения экипажа призовых кораблей и для обеспечения большего количества бойцов. [47] : 85

Печать порта Данвич. Это более ранний корабль (обратите внимание на боковой руль), который был оснащен баком, кормовой частью и верхним замком. Полубак и кормовые платформы достаточно высоки, чтобы под ними могли стоять люди.

В начале Столетней войны крупнейшие из существующих торговых судов, такие как винтик, были преобразованы в военные корабли с добавлением деревянных замков. Существовали три типа замков: кубрик (на носу), aftcastle (на корме) и topcastle (в верхней части мачты). Запись от 1335 года рассказывает о судне « Тринити» (200 тонн), переоборудованном для войны. [49] : 169-70 По мере постройки новых кораблей замки становились неотъемлемой частью корпуса корабля. [47] : 26

Реконструкция корабля Ubena von Bremen . Обратите внимание, что кормовой замок является частью корпуса корабля.

Пока король впечатлял все большие корабли и их экипажи своими боевыми действиями, мэры и торговцы портовых городов модернизировали старые корабли и строили новые для защиты гавани, а также патрули для защиты прибрежных кораблей и рыболовецких судов от вражеских кораблей и пираты. [47] : 84

К этому времени (середина 14 века) капитан корабля имел отдельное воинское звание. [48] : 400-01 Он отвечал за защиту корабля. На каждые 4 моряка на борту военного корабля приходился 1 солдат и 1 лучник, находившиеся в замках. На судно размером с « Троицу» , на борту которого находилось около 130 моряков, приходилось не менее 32 пехотинцев и 32 лучника. [49] : 158

Военный корабль Северной Европы XIV века

Эти иллюстрации из рукописи 14 века дают некоторое представление о том, как модернизированные замки использовались в битвах. На первой иллюстрации показано 2-мачтовое судно с рукопашным в модернизированном кормовом замке и стрелком в модернизированном верхнем замке.

Сцена сражения военного корабля Северной Европы XIV века

На следующем рисунке показана сцена битвы. [48] : 365-66 Тактика включала использование крюков для захвата, чтобы расположить корабли таким образом, чтобы лучники в кормовых замках могли точно стрелять по кораблю противника. После обстрела палубы стрелами, солдаты поворачивались, чтобы закончить работу.

Военный корабль «Капитан» также отвечал за конвоирование 30 торговых судов из английских портов к французскому берегу. Эти суда несли войска, лошадей, продовольствие, фураж и все, что было необходимо после высадки во Франции. [47] : 85

Master (или Master Mariner) был ответственен за парусное судно. Под его началом были констебли (эквивалент сегодняшних боцманов ). Один констебль руководил двадцатью членами экипажа. [48] : 400-02 Сбор команды традиционно был задачей Мастера. Однако из-за потребности в двойных экипажах король уполномочил своих адмиралов предложить Королю помилование преступникам и пиратам. В 1342 году количество откликнувшихся мужчин превысило спрос. У заместителей Эдварда больше никогда не было проблем с поднятием необходимых им бригад. [50] Это напоминает прощение, предложенное Эдвардом преступникам из баллад о Робин Гуде.. Следовательно, не исключено, что настоящий ответ на вопрос «Зачем йомены ушли в лодку - якоря тянуть?» было прощение.

Примеры йомена в военно-морском контексте редки до 1700 года. В 1509 году в Управлении вооружений были капитан, клерк и йомен. [51] В 1608 году в рукописи Палаты лордов упоминаются корабельный наводчик и йомен. [1] Затем, в 1669 году, появился «Морской журнал» , посвященный Обществу купцов-авантюристов города Бристоля . Среди различных глав, посвященных использованию математики в морской навигации и стрельбе, автор предлагает «Он [Стрелок] должен быть осторожен, делая выбор трезвого честного человека для Йомена Пороха». [52] (современное написание) В 1702 году настоящие титулы моряков появляются в London Gazette.: Йомены Листов и Йомены Пороховой комнаты. [1]

Социальный слой мелких землевладельцев [ править ]

Этот обзор землевладельцев-йоменов разделен на три периода: (а) до 1500 г .; (б) между 15:00 и 16:00; и (c) между 16:00 и 18:00. Это разделение примерно соответствует историческим изменениям, которые пережили сами фригольщики, а также меняющимся современным социальным иерархиям, в которых они жили. На это также влияет доступность источников за каждый период.

До 1500 [ править ]

Парламент 1327 года стал переломным моментом. Впервые со времен норманнского завоевания английский король был расположен мирно, а не узурпирован военными средствами. Хотя Эдуарду II ранее угрожали низложением в 1310 и 1321 годах, все, кто присутствовал на заседании парламента 1327 года, знали о конституционном кризисе. Король был заключен в тюрьму своей королевой Изабеллой и ее любовником Роджером Мортимером после их вторжения в Англию . Парламент был законным предлогом для придания законности их действиям. Lords Temporal и духовные лорды были вызваны на имя короля, в то время как рыцари Шир ,Для участия были избраны горожане из городов и представители портов Чинкве . (Примечание 13: Ричардсон и Сэйлз 1930, стр. 44-45) Согласно Майклу Прествичу: «Что было необходимо, так это обеспечить, чтобы были приняты все мыслимые средства устранения короля, а процедуры объединили все возможные прецеденты». (Необходимая цитата) , установление легитимности Эдуарда III было первостепенным. Но именно рыцари Шира и Burgesses (далее именуемые общиной ) руководили слушаниями как до, так и после коронации Эдуарда III. [53] Начиная с 1327 года, население стало постоянной частью парламента.

Французское изображение Трех сословий XIII века: (1) молящиеся (показаны как священнослужители); (2) сражающиеся (изображены в виде рыцарей); и (3) работающие (показаны крестьянином).

В XIV веке название « общие люди» не имело современного значения « простые люди» . Он относился к общинам , что на англо-нормандском французском языке было les Communs . Это слово означало, что избранные в парламент были представителями своих общин, то есть графств и городских районов. [54] Чтобы отличить эту раннюю ассамблею от более поздней Палаты общин, здесь используются общие права . В общину входили прокторы меньшего духовенствакак участники сессий. В 1333 году люди впервые собрались вместе в одной камере. Примерно в то же время, общественное достояние превратилось в законодательную налоговую функцию. Король предпочитал включать налоги на доход духовенства в прямые налоги на мирян.. Церковная иерархия (архиепископы и епископы) считала, что ни одна светская власть не имела права требовать взимания налогов с доходов духовенства в светском суде. По их мнению, такие дела следует рассматривать в соответствии с законом. В 1340 году епископы договорились с короной об урегулировании споров между королем и духовенством по поводу налогообложения, которые будут рассматриваться в церковных судах в Кентербери или Йорке. Таким образом, у наблюдателей больше не было необходимости посещать общественные места. Это была важная веха для общества. Он стал светским собранием, его обсуждения не были затронуты церковными проблемами. В 1342 году население реорганизовалось в Палату общин, где заседали отдельно от короля, дворянства и высшего духовенства благородного статуса. В каждом графстве было по два рыцаря Шира в качестве представителей,кроме Дарема и Чешира, которые былиграфство палатины .

Первоначально Рыцари Шира были выбраны из числа рыцарей с поясами . [53] [55]

Йомен против мужика [ править ]
  • Это для обсуждения различий
  • Сэр Энтони Ричард Вагнер , главный король оружейного дела подвязки , писал, что «у йомена обычно не меньше 100 акров» (40 гектаров) », а по социальному статусу он находится на одну ступень ниже по сравнению с землевладельцем , но выше, скажем, земледельца. ". [56] Часто было трудно отличить мелких землевладельцев от более богатых йоменов и более богатых земледельцев от более бедных йоменов.
Йомен против европейского крестьянина [ править ]
  • Это для обсуждения различий

1500-1600 [ править ]

  • Это для обсуждения распространения слоя йоменов: как некоторые йомены пересеклись с недавно появившимся дворянством через богатство и брак; другие слились с торговцами и профессиями города через образование; некоторые стали местными чиновниками в графствах; а третьи сохранили свою первоначальную идентичность как фермеры
  • Йомены часто были констеблями своего прихода , а иногда и главными констеблями округа, графства или сотни . Многие йомены занимали должности судебных приставов в верховном шерифе, в графстве или сотне. Другие гражданские обязанности будут включать церковного старосты , смотрителя моста и другие обязанности смотрителя . Йомен также был обычным надзирателем своего прихода. Йомены, независимо от того, работали ли они на лорда, короля, графства, рыцаря, округа или прихода, служили в местных или муниципальных полицейских силах, возглавляемых или возглавляемых помещиками.. Некоторые из этих ролей, в частности роли констебля и судебного пристава , выполнялись семьями. Йомены часто выполняли функции ранжирования, роуминга, геодезии и охраны. [57] В районах, удаленных от землевладельцев и горожан , йомены обладали большей официальной властью: это засвидетельствовано в статутах правления Генриха VIII (годы правления 1509–1547), где йомены наряду с рыцарями и оруженосцами указывались в качестве лидеров для определенных целей.

1600-1800 [ править ]

  • Это для обсуждения последствий гражданской войны в Англии; исследование и основание американских колоний торговыми авантюристскими компаниями; также введение «среднего сорта»

Йомен Фермер [ править ]

Герб штата Висконсин во время гражданской войны с йоменом справа
  • В Соединенных Штатах йомены были определены в XVIII и XIX веках как мелкие землевладельцы, не являющиеся рабовладельцами, семейные фермеры. В районах южной части Соединенных Штатов , где земля была бедна, как Восточный Теннесси , [58] Землевладельческие йомены были , как правило , фермеры , но некоторым удалось вырастить урожай на рынке. Независимо от того, занимались ли они натуральным или коммерческим сельским хозяйством , они контролировали гораздо более скромные земельные наделы, чем у плантаторов , обычно в пределах 50–200 акров. На севере США практически все фермы принадлежали фермерам-йоменам как семейные фермы .
  • Томас Джефферсон был ведущим сторонником йоменов, утверждая, что независимые фермеры составляют основу республиканских ценностей . [59] Действительно, Джефферсоновская демократия как политическая сила в значительной степени строилась вокруг йоменов. [60] После Гражданской войны в США (1861–1865), фермерские организации, особенно Grange , сформировались для организации и повышения статуса фермеров-йоменов. [61]

Значения 18-19 веков [ править ]

Йоменри [ править ]

В течение 1790-х годов угроза французского вторжения в Великобританию казалась реальной. [62] В 1794 году для защиты дома был организован Британский добровольческий корпус , состоящий из местных рот добровольцев, работающих неполный рабочий день. [63] Их кавалерийские войска стали называть йоменской кавалерией. [63] Пехотные роты были расформированы к 1813 году, поскольку угроза вторжения Наполеона Бонапарта испарилась. Тем не менее, йоменская кавалерия была сохранена. Они использовались для подавления продовольственных бунтов 1794-95 гг. И подавления забастовок рабочих в 1820-1840-е гг. , Поскольку часть их мандата заключалась в поддержании царского мира. [64] : 246-291Рост сил гражданской полиции в течение этого же периода ( Закон 1829 столичной полиция , то закон Муниципальных корпораций 1835 , и Закон Rural Constabulary 1839 ) заменил Yeomanry кавалерию как инструмент правоохранительных органов. В 1899 году кавалерия йоменов была переброшена за границу во время Второй англо-бурской войны после серии разрушительных поражений британской армии . В 1901 году йоменская кавалерия сформировала ядро ​​новой имперской йоменской армии. Восемь лет спустя Имперские Йомены и Добровольческие силы были объединены в Территориальные силы . [63]

ВМС США [ править ]

Continental Navy был создан Континентального конгресса в 1775 Законодательство призвал офицеров, прапорщиков и рядового. [65] Список военнослужащих был оставлен открытым для каждого капитана корабля, который он мог заполнить по своему усмотрению. После Парижского мирного договора Конгресс счел флот ненужным, и в 1785 году он был распущен. Уцелевшие корабли были распроданы.

Конституция США (статья I, раздел 8, пункт 14) предоставила новый Конгрессу США право строить и поддерживать флот. Только в 1794 году ухудшение отношений США с Великобританией и Францией, а также продолжающиеся нападения берберийских пиратов вынудили Конгресс выделить средства на строительство 6 фрегатов . Установленная военно-морская иерархия США последовала за прецедентом, созданным Британским Королевским флотом. К которым ВМС США добавили старших офицеров , которые включали должности, традиционно назначенные военно-морским йоменам. Первыми йоменами ВМС США были йомен из оружейной комнаты и капитанский клерк.. Старшины назначались капитаном корабля и служили по его желанию. Они не сохранили своего звания при переходе на другой корабль. [65]

По мере того как ВМС США переходили с парусов на паровые и с деревянных на сталь, обязанности йомена постепенно переходили в более административные задачи. В Yeoman наводчика был ликвидирован в 1838 году старшина боцмана в 1864 году, в Yeoman инженера и оборудование Yeoman в 1893. капитана Клерка 1798 стал старшина в 1893. [66] Что делает сегодня в YEOMAN потомок одного из первоначальных ставок и рейтинги в ВМС США.

Поздняя средняя / ранняя современная английская литература [ править ]

AJ Поллард , в своей книге Воображение Робин Гуд: Позднесредневековой истории в историческом контексте , [67] : х предположил , что первый Робин Гуд был литературным вымыслом 15 - го и начале 16 вв. Обратите внимание, что Поллард не утверждает, что Робин Гуд не был историческим. Он считает, что то, что мы думаем о Робине, на самом деле основано на том, как предыдущие поколения за последние 500 лет смотрели на него. В своем обзоре книги Полларда, [68] Томас Ohlgren, [69] один из редакторов Университета Рочестера проекта Робин Гуд , [70] согласился. Потому что Гест Робин Ход представляет собой коллективную память о вымышленном прошлом XVI века, ее также можно рассматривать как отражение того века, в котором она была написана.

В этом разделе используется предложение Полларда следовать за йоменом из первоисточников, рассмотренных выше , через англоязычную литературу XIV-XVI веков и в романтические исторические романы XIX века ниже .

Гест Робин Ход [ править ]

Рифмы ( баллады ) о Робин Гуде пели еще в 1370-х годах. У Уильяма Лэнгленда , автора « Пирса Пахаря» , Ленивец говорит, что он не знает свою « Pater Noster» (латинское слово « Отче наш» ) так же хорошо, как священник ее поет, но он знает рифмы Робин Гуда. [71] К сожалению, рифмы, которые слышал Уильям Лэнгланд, не сохранились. Самые ранние из сохранившихся баллад - Робин Гуд и Монах (датируются 1450 годом) [72] и Робин Гуд и Гончар (датируются примерно 1500 годом). [34]

Обратите внимание, что все три произведения были написаны на среднеанглийском языке, на котором говорили простые люди. Нормандский французский был официальным языком со времен нормандского завоевания , а латынь использовалась католической церковью . Но нормандский французский язык был столь же неизвестен простым людям, как и церковная латынь . Стороны в процессе на английском языке Закон 1362 , что позволило английский язык, на котором говорят в судах, был принят едва за десять лет до Пирса Пахарь . Канцелярский стандартный английский был введен в качестве официального языка английского двора в 1417 году, всего за 1 или 2 поколения до самой ранней сохранившейся рукописи Робин Гуда и монаха.. Эти самые ранние баллады о Робин Гуде - свидетели подъема среднеанглийского языка и упадка нормандского французского языка в Англии.

Ксилография конца 15 века, использованная Пинсоном в издании Кентерберийских рассказов 1491 года и повторно использованная в издании Чепмена и Майллара 1508 года Геста Робин Хоуд

Самые старые экземплярами A Геста из Robyn Hode , пережившие являются печатными изданиями из между 1510 и 1530. [73] Это некоторые 30-60 лет после Робина Гуда и монах и Робин Гуд и Поттера ; и между 80 и 130 годами после того, как стихи о Робин Гуде стали циркулировать в устной форме. Таким образом, прошло четыре или пять поколений, прежде чем они были записаны в виде баллад в рукописной форме.

Слушайте, господа,
Это быть свободной крови;
Я расскажу тебе о хорошем йомене,
Его звали Робин Гуд.
Робин был гордым преступником,
Пока он шел по земле;
Такой вежливый преступник, как он был
Никогда не было никого. [74] : строки 1-8
(модернизированная орфография) (современный перевод из примечаний глоссария)

Первая строка называет публику «господа». Стивен Найт и Томас Олгрен предполагают, что аудитория «Геста» была грамотной аудиторией, заинтересованной в политическом сопротивлении. [73] Эта интерпретация, по-видимому, подтверждается подъемом нового социального класса йоменов, о котором говорилось выше . Сравните открытие Геста с началом Робин Гуда и Поттера :

Послушайте, добрые йомены,
Миловидный, обходительный и добрый,
Один из лучших, кто когда-либо носил лук,
Его звали Робин Гуд.
Робин Гуд звали йомена,
Это было одновременно вежливо и щедро;
Ради любви к Богоматери,
Все женщины почитали его. [35] : строки 5–12
(модернизированная орфография) (современный перевод из примечаний глоссария)

Здесь публикой были йомены, а йомен Робин описывается с рыцарскими добродетелями вежливости (хороших манер), доброты, великодушия и преданности Деве Марии. (ссылка на раздел рыцарства) Томас Олгрен считает этот сдвиг показателем социальных изменений, которые претерпевал класс йоменов. [75]

В Гесте Робин - преступник , человек, которого вызвали в суд, но он так и не ответил. Будучи с гордостью подразумевает Робин считает , что обвинения, возбуждаемых против него как мало значения. Тем не менее, Робин - человек короля:

"Я никого не люблю во всем мире
Так же хорошо, как и я мой король » [74] : строки 1541-42
(орфография модернизирована) (современный перевод из глоссария)

Король Эдуард (скорее всего, Эдвард III) ищет Робина по всему Ланкаширу, глядя вдаль. Короля убеждают замаскироваться под монаха с Королевской печатью. Робин встречает Короля и его отряд в лесу, ему показывают печать, и он приглашает замаскированного Эдварда на пир, где главным блюдом является собственный олень короля. После этого во время соревнований по спортивной стрельбе из лука Робин внезапно узнает Эдварда. Он встает на колени, чтобы выразить почтение, прося пощады для себя и своих людей. Эдвард прощает его и приглашает Робина работать на него. Робин соглашается и предлагает в свиту 143 человека. [74] : строки 1409-58

Этот последний жест напоминает договор, предложенный Эдуардом III, по которому было дано помилование за военную службу. Робин ведет себя как командир людей (см. Йоменские лучники ). Интересно, что эта небольшая деталь была сохранена в устной традиции и зафиксирована в письменной форме в Гесте .

Кентерберийские рассказы Чосера [ править ]

В «Кентерберийских рассказах» Джеффри Чосера есть несколько персонажей, описываемых как йомен, что проливает свет на природу йомена в конце 14 века, когда была написана работа.

Общий пролог: Йомен [ править ]

Фрагмент свиты рыцаря на фреске с изображением Кентерберийских рассказов в Северном читальном зале Библиотеки Конгресса в здании Джона Адамса. Обратите внимание на зеленую одежду Йомена, его лук, колчан, баклер и кинжал.

В общем прологе Чосер описывает Йомена как единственного слугу, которого Рыцарь хотел в паломничестве. По тому, как он был одет, Чосер предполагает, что он лесник . На мужчине зеленая туника и капюшон . Его волосы коротко подстрижены, лицо загорелое и обветренное, а рог свисает с зеленой перевязи . Йомен хорошо вооружен. В руке он держит «могучий лук», а на поясе свешивается связка стрел. Чосер отмечает, что оперение павлиньих перьев было сделано хорошо. Лучник, очевидно, очень осторожно делал свои стрелы. Он также носит меч, щит и небольшой кинжал. (Обратите внимание на сходство междуэкипировки и йоменов Королевской Короны .) Последняя защита лесничего - медаль Святого Христофора , покровителя путешественников. [76] : строки 101-17

Описание лесничего Чосера основано на его опыте работы заместителем лесничего в парке Северный Петертон в Сомерсетшире. [77] : xl

Самая первая строка описания Йомена - это утверждение, что Рыцарь не хотел другого слуги. Кеннет Дж. Томпсон процитировал Эрла Бирни, который сказал, что лесник - единственный помощник, в котором нуждается Рыцарь; он был «егерь-лесничий, телохранитель рыцаря, слуга оруженосца, слуга лорда, пехотинец короля». [78] : 388 Работа лесничего заключалась в том, чтобы охранять вертушку и оленину [79] - оленей и королевский лес, в котором они обитали. Лесники не только препятствовали браконьерству , но и давали зимний корм и заботились о новорожденных телят. Средневековые английские лесники также обеспечивали базовое управление лесными массивами.предотвращая несанкционированный выпас и незаконные рубки. Другая функция лесничего заключалась в том, чтобы помогать королевским охотникам в планировании королевской охоты . Лесники знали диких животных и знали, где их найти. [78] : 388

Когда его господин проводил кампанию в военное время, лесник был способен обеспечить дополнительное мясо для стола господина. Во время кампании 1358-60 гг. Во Франции у Эдуарда III было 30 сокольников верхом и 60 пар (или пар) гончих. [78] : 390

Йомен держит наготове свой «могучий лук» (скорее всего, длинный лук), подразумевая, что он дежурит в качестве телохранителя против разбойников и грабителей. У него за поясом связка стрел, что означает сумку для стрел, подвешенную к его поясу. [78] : 391

Описание Йомена Чосером было интерпретировано как иконографическое изображение покорного слуги, прилежного и всегда готового служить. [78] : 391 Другими словами, сама картина йоменского служения .

Томпсон цитирует интересный отрывок из Anonimalle Chronicle . Это часть описания путешествия короля Иоанна II в Лондон после того, как он был схвачен Черным принцем в битве при Пуатье :

"По пути через Англию вышеупомянутый король Англии заставил многих лордов и других жителей сельской местности встретить их в лесу, одетых в пальто и мантии зеленого цвета. И когда упомянутый король Франции прошел через упомянутый лес, упомянутые люди показались перед королем Франции и его компанией, как грабители или злоумышленники, с луками и стрелами, с мечами и щитами; и король Франции очень поразился зрелищу, спрашивая, что это за люди. принц ответил, что это люди из Англии, лесные жители, живущие, как им заблагорассудится в дикой природе, и у них есть обыкновение каждый день одеваться так ». [78] : 400-01

Эта встреча, очевидно, была некой политической позой, устроенной Эдуардом III в пользу французского короля. Он продемонстрировал сопротивление, с которым столкнется французская армия, если король решит вторгнуться в Англию.

Сказка монаха [ править ]

В сказке, рассказанной монахом, дьявол принимает обличье йомена, одетого в зеленую тунику, шляпу с черной бахромой и несущего лук и несколько стрел. [80] : строки 1380-1383 Дьявол встречает призывателя на его обходах. Сказка продолжается как резкое осуждение гнусной порочности призывателя, которого дьявол в конце концов уводит в ад:

"И с этим словом этот мерзкий демон схватил его;
Душой и телом он с дьяволом пошел
Где у призывателей есть свое наследие » [80] : строки 1639-1641

Пролог каноника Йомена [ править ]

Картина Йомена Канона в рукописи Элсмир.

Чосер построил эту сказку совершенно иначе, чем другие. Canon и его старшина не является частью оригинальной партии. Их представляют, когда группа достигает Боутона под Блином , всего в 5 милях от Кентербери. С вершины Боутон-Хилла те, кто путешествует по Пути паломников из Лондона, могут впервые увидеть башни Кентерберийского собора . Такая близость к Кентербери делает появление Каноника и его йомена подозрительным. Еще более подозрительным является внезапный уход Канона, который предоставил своему йомену самому рассказывать историю. [81] : строки 554-702

У двух ученых-чосеров есть разные, но взаимодополняющие интерпретации, и ни один из них не касается сатиры на алхимию . Альберт Э. Хартунг предполагает, что Пролог Йомена из канона - это средство для включения ранее написанного рассказа в Кентерберийские рассказы как Pars Secunda [82] : 111-128 . Джексон Кэмпбелл предлагает прервать путешествие паломников каноником, а его йомен так близко к Кентербери - это средство для подготовки к сказке пастора, которая на самом деле является проповедью. [83] : 171–181 Обе интерпретации придают большое значение характеристике йомена.

Хартунг предполагает, что настоящая причина того, что каноник ехал так быстро и так трудно присоединиться к паломникам, заключается в том, что он искал новые жертвы. [82] : 124 Йомен утверждает, что паломникам было бы полезно лучше знать Канон; что он замечательный человек. [81] : строки 609-614 Канону известен секрет того, как перевернуть дорогу, по которой они идут, вверх ногами и заделать ее серебром и золотом. [81] : строки 620-626 Когда Хост спрашивает, почему Каноник одет в грязное лохмотье, когда он может позволить себе одежду из лучших материалов, Йомен ловко отвечает, что Канон никогда не будет процветать, потому что его вера не позволит ему обогатить себя через свои знания. [81] :строки 627-51

Впечатление о том, что Канонику и его йомену пора двигаться дальше, усиливается описанием йоменом места их проживания:

«На окраине города, - сказал он, -
«В укрытиях и тупиках прячется,
Где эти грабители и эти воры от природы
Удерживайте свое частное страшное жилище ... "(строки 657-660)

В этот момент каноник поводит свою лошадь рядом со своим йоменом, требуя, чтобы он не раскрывал никаких секретов. Хозяин отвергает угрозы Канона как простую баховку, и Канон уносится прочь. Реакция йомена подразумевает, что он, возможно, надеялся, что это произойдет. [81] : строки 703-719 Это йомен заметил, что пилигримы вышли из гостиницы тем утром, и сообщил канонику. [81] : строки 589–90

В этом месте, в начале Prima Pars («Первая часть»), Кэмпбелл обращает внимание на манеру речи йомена. Он отмечает, что йомен бродит импульсивно и неорганизованно. Его речь полна свободных ассоциаций и потока сознания (стр. 174, 176). Наблюдение за тем, как Канон уходит прочь, вызывает поток изобретательности против Канона - и против самого себя. Он с грустью вспоминает, когда его лицо было свежим и румяным; теперь это цвет свинца. Раньше он носил красивую одежду и «великолепную обстановку», теперь он носит штаны на голове. Когда их эксперименты не смогли превратить одну золотую монету в две, он одолжил золото, чтобы заплатить покупателю. [81] : строки 722-736Кэмпбелл описывает самоотвращение, которое испытывает йомен к бесполезности алхимии, а также обман и нечестность, использованные при поисках философского камня. Он ненавидит это, но в то же время очарован этим. [83] : 174-75

Хартунг соглашается с тем, что Чосер представляет погоню за философским камнем как недуг [82] : 124 Он противопоставляет канон йомена в Prima Parta с алхимиком-шарлатаном в Pars Secunda («Вторая часть») сказки Йомена . Хунтунг предполагает, что эта часть «Повести» была написана для духовенства. [82] : 126 Алхимика сравнивают с дьяволом, а «почитаемые каноны», стремящиеся изучать алхимию, не лучше Иуды , предавшего Иисуса за 30 серебряных монет. Но эта тирада не против самой алхимии. [82] : 126

Кающийся йомен усиливает общую тему паломничества , делая акцент на покаянии и прощении . Чосер готовит читателя (или слушателя) к сказке пастора , которая представляет собой проповедь о покаянии, «которое не может не подвести мужчину или женщину, которые из-за греха сбились с правильного пути в небесный Иерусалим». [84]

Генрих V Шекспира [ править ]

Миниатюра начала 15 века битвы при Азенкуре

Первоначальное исполнение пьесы Уильяма Шекспира « Генрих V» было в 1599 году. В центре внимания пьесы была битва при Азенкуре , которая произошла 184 года назад. Это воодушевляющая патриотическая пьеса, но это была еще и пропаганда. Елизавета I села на шаткий трон. Католическая угроза из Испании и дома, война с Испанией, беспокойство о том, за кого она выйдет замуж, беспокойство по поводу преемственности. [85]

Девять лет войны уже полыхал. Английская армия потерпела поражение от ирландцев в битве у Желтого брода в 1598 году. Елизавета и ее советники готовили вторжение в 1599 году. Однако ее Тайный совет больше не состоял из ее самых доверенных советников. Большинство из них - Роберт Дадли, граф Лестерский , сэр Фрэнсис Уолсингем и сэр Кристофер Хаттон умерли к 1591 году. Уильям Сесил, первый барон Бергли, умер в 1598 году. Совет был разделен между Робертом Сесилом (сыном Бергли) и Робертом Деверо, вторым Графа Эссекса , между которыми было ожесточенное соперничество.

Елизавета I, появившаяся около 1595 года на портрете Марка Герартса Младшего.

В 1599 году Елизавете было 66 лет, и ее личное могущество пошло на убыль . Она не могла предотвратить казнь своего личного врача Родериго Лопеса по ложному обвинению в государственной измене, предъявленному графом Эссексом. Несмотря на свою безответственность, граф Эссекс был назначен лордом-лейтенантом и командовал силами вторжения Ирландии численностью 16 000 человек .

Шекспир написал Генриху V, чтобы заручиться поддержкой вторжения в Ирландию. Пьеса последовала естественным образом после его « Генриха IV, часть 2» , написанного между 1576 и 1599 годами. Победа Генриха при Азенкуре, несмотря на подавляющие шансы, была идеальным сюжетом. Шекспир представил вторжение Генриха во Францию ​​и его победу Азенкура во всей их сложности . Пьеса можно интерпретировать либо как празднование военного мастерства Генриха, либо как исследование моральных и человеческих потерь войны.

Еще раз к прорыву, дорогие друзья, еще раз,
Или закройте стену нашими мертвыми англичанами!
...
А вы, добрые йомены,
Чьи конечности были сделаны в Англии, покажите нам здесь
Характер вашего пастбища. Поклянемся
Что вы достойны своего разведения, в чем я не сомневаюсь,
Потому что нет никого из вас настолько злого и подлого
В твоих глазах нет благородного блеска.
Я вижу, ты стоишь, как борзые, в слипах,
Напряжение на старте. Игра уже началась.
Следуй своему духу, и по этому поводу
Кричите: «Бог за Гарри, Англию и Святого Георгия!»
- Акт 3, сцена 1, строки 26-37 [86]

В этом воодушевляющем призыве к действию Генрих призывает своих йоменов показать французам, какие прекрасные лучники выращивают в Англии. Его йомены не «подлые и подлые», но обладают «благородным блеском» в их глазах. «В прорыв, дорогие друзья, еще раз», - почти умоляет он. Йомены осаждали Харфлер больше месяца; они страдают дизентерией. «Следуй за своим духом», - командует Генри.

Но последняя речь Шекспира состоится 25 октября:

Этой истории добрый человек научит своего сына,
И Криспин Криспиан никогда не пройдет мимо,
С этого дня и до конца света,
Но нас в нем запомнят -
Мы немногие, мы счастливые немногие, мы группа братьев;
Для того, кто сегодня проливает свою кровь со мной
Будет моим братом; будь он таким подлым,
Этот день смягчит его состояние;
И господа в Англии сейчас в постели
Будем считать себя проклятыми, что их здесь не было,
И держите свое мужское достоинство дешевым, пока любой говорит
Это сражалось с нами в день святого Криспина ».
- Акт 4, сцена 3, строки 58-69 [87]

Генри теперь называет свою армию «отрядом братьев». Товарищество в бою сделало из них всех джентльменов. Когда они услышат, как ветеран говорит о том, что произошло в День святого Криспина , «джентльменам в Англии» будет стыдно за то, что они спали в постели в то время, когда совершались такие дела.

Романтизм XIX века [ править ]

Сэр Вальтер Скотт [ править ]

«Айвенго» был первым романом сэра Вальтера Скотта об английской, а не шотландской истории. Расположенный в северо-восточной Англии XII века, он положил начало средневековому возрождению XIX века. [88] Скотт, выросший в шотландских границах в семье с историческими взглядами, был знаком с местными традициями и сказками. Средневековые руины все еще были разбросаны по ландшафту. [88] Согласно Уильяму Симеоне, Айвенго был «... исторической реконструкцией Англии 12 века по духовному образу 19 века». [89] Это было устройство, чтобы исследовать борьбу между добром и злом как борьбу между англосаксами и их нормандскими правителями вскоре после завоевания.. Скотт сосредоточен на простых людях, а не на знати. Его послание состоит в том, что обычные люди сыграли важную роль в создании новой нации. [89]

Только в главе VII [90] : 120 на Турнире Эшби Скотт впервые представляет своего героя-йомена крупным планом. И влияние Йомена рыцаря Чосера явно очевидно: «... толстый, хорошо сложенный йомен, одетый в зеленый цвет Линкольна , с двенадцатью стрелами, воткнутыми в пояс, с перевязью и серебряным знаком, и луком шести футов длиной. в его руке, коротко повернулся, и в то время как его лицо, которое его постоянное воздействие погоды сделало коричневым, как лесной орех ... " [90] : 127

Победа Гурта над Мельником. Капитан (Локсли / Робин Гуд) хлопает Гурта по плечу.

В главе XI, [90] : 181 Скотт показывает своего героя в действии как капитана преступников, подстерегающих Гурта на обратном пути из Исаака Йоркского. Нащупывая золото Ребекки через мешочек, он спрашивает Гурта, как он нашел монеты. Гурт рассказывает о подвигах своего хозяина, Рыцаря, лишенного наследства, который в тот день победил пять рыцарей в единоборстве. Капитан заглядывает в сумку и проверяет историю Гурта по еврейским буквам на сумке Ребекки.

«Странствующий рыцарь, его хозяин, должен пройти мимо нас бесплатно. Он слишком похож на самих себя, чтобы мы могли его грабить ...»
"Как мы? ..."
«Почему, дурак твой, - ответил капитан, - он не беден и лишен наследства, как мы? - Разве он не завоевывает свое имущество острием меча, как мы? - Разве он не победил Фрон-де-Бёф и Мальвуазен, даже если бы мы победили их, если бы могли? Разве враг жизни и смерти не Брайан де Буа-Жильбер, которого у нас так много причин бояться? »(Стр. 186-87)

Обратите внимание, как Скотт заменил традиционных злодеев Робин Гуда новыми - тамплиерами и рыцарями Святого Иоанна, которые находятся в союзе с принцем Джоном. [90] : 136

Один из компаний недоволен: Миллер. Капитан предлагает посоревноваться между Гуртом и Мельником. Если Гурт выиграет, он получит все свои деньги. Если он проиграет, капитан заплатит компании выкуп Гурта из своей собственной нечестной выгоды (стр. 187). Таким образом, Скотт участвует в дуэли посохов, о которой рассказывается во многих балладах о Робин Гуде. Обратите внимание, что капитан не автократичен; он ведет через консенсус. Когда Мельник наконец лежит ниц на земле, компания кричит: «Отлично! «... честная игра и Старая Англия навеки! Саксон спас и свой кошелек, и свою шкуру, а Мельник нашел себе равных». [90] : 189

Великое соревнование по стрельбе из лука происходит в главе XIII. [90] : 208 Соревнование рассказывается в ранних балладах. В «Гесте Робина Хода» участвует Маленький Джон, а в « Робин Гуде и Разносчике» - сам Робин. Оба должны замаскироваться. Скотт заставляет своего героя-йомена объявить свое имя принцу Джону: Локсли. [90] : 214После предварительного раунда (в котором Локсли не участвовал) победителем был объявлен лесник Мальвуазена Юбер. Принц Джон, насмехаясь, спрашивает Локсли, будет ли он соревноваться с Хубертом или потеряет лук, колчан и перевязь. Локсли соглашается, при условии, что Хуберт стреляет в цель Локсли. Джон соглашается. Так происходит одна из самых знаковых сцен из легенд Робин Гуда: расщепление стрелы. Который Скотт улучшил, заставив Локсли установить свою цель, «такую ​​метку, какая используется в Северной Стране», - ивовый жезл, пугающе толще человеческого большого пальца. «... тот, кто попадает в эту жезку с пятисот ярдов, я называю его лучником, который нести лук и колчан перед королем, и это был сам крепкий король Ричард». [90] : 218Юбер отказывается стрелять, говоря, что он едва видит палочку. Локсли тщательно прицеливается, выпускает стрелу и разделяет палочку на 100 ярдов (300 футов). Локсли зарекомендовал себя как супергерой. [90] : 219 В изумлении Джон предлагает ему бонус присоединиться к его йоменскому телохранителю. «Простите меня, благородный принц, - сказал Локсли, - но я поклялся, что если когда-нибудь приму службу, то это будет у вашего королевского брата, короля Ричарда». [90] : 219 Он отдает свой приз Хьюберту, берет призовой рог и исчезает в толпе.

Но соревнования по стрельбе из лука были только средством, чтобы доказать легитимность Локсли как лидера людей. В главе XXXI, [90] : 465, для которой Скотт использует речь Шекспира «Еще раз к прорыву ...» (см. Генрих V выше) в качестве заголовка. Вместе Черный рыцарь с его тактическими боевыми навыками и Локсли со своими лучниками штурмуют замок Фронт-де-Бёф. С помощью деревенских йоменов они захватывают крепость.

У Локсли осталась только одна обязанность - спасти Черного рыцаря в главе XL. [90] : 612 Вальдемар Фицерс, ближайший советник принца Джона, попытался устроить засаду и убить Черного рыцаря. Перед тем, как покинуть Деревню Тристинга, Локсли заставил Черного Рыцаря принять серебряный призовой рог. Три звука в рог приведут людей Локсли к нему на помощь. Черный рыцарь возьмет Вамбу как своего единственного спутника. Когда люди Фитцерса атаковали, Вамба трижды выстрелил в рог. Сам Локсли ответил. (Несомненно, он следил за Рыцарем на осторожном расстоянии.) Когда Черный Рыцарь отправляет Фицерса в изгнание, Локсли говорит:

«Но насколько я понимаю, я слушаю голос, чьи заветы нельзя оспаривать ...»
«У тебя сердце англичанина, Локсли, - сказал Черный рыцарь, - и хорошо ты судишь, что ты тем более обязан подчиняться моей воле - я Ричард Английский!»
При этих словах, произнесенных тоном величия, подходящим для высокого ранга и не менее выдающегося характера Кер-де-Лион, йомен тотчас же преклонил колени перед ним и в то же время выразил свою верность и умолял прощения за их проступки. ...
«Встаньте, мои повелители, и будьте хорошими подданными в будущем. - А ты, храбрый Локсли…»
«Зови меня больше не Локсли, мой сеньор, но знай меня под именем, которое, боюсь, слава разлетелась слишком широко, чтобы не достичь даже твоих королевских ушей. Я Робин Гуд из Шервудского леса». [90] : 630-31

Говард Пайл [ править ]

Робин покупает мясо мясника. Рисунок главы главы, сделанный Говардом Пайлом.

Вкладом Говарда Пайла в возрождение Робин Гуда в XIX веке стала его богато иллюстрированная детская книга «Веселые приключения Робин Гуда» . Пайл - автор, который первым изобразил Робина как добросердечного преступника, который «грабит богатых, чтобы дать бедным». [91] Каждая глава охватывала одну из сказок о Робин Гуде, а последовательность глав была организована так, чтобы представить связное повествование. Получившаяся сюжетная линия была повторно использована в ранних фильмах, таких как Дуглас Фэрбенкс в «Робин Гуде» и « Приключения Робин Гуда» Эррола Флинна . [92]

Персонажи Пайла используют манеру речи, которая с тех пор стала известна как своего рода среднеанглийский диалект. Вот часть разговора между Робином и Мясником:

«Я иду на рынок в Ноттингеме, чтобы продать свою говядину и баранину», - ответил Мясник. "Но кто ты, что приехал из Локсли-Тауна?"
«Я йомен, хороший друг, и люди зовут меня Робин Гуд».
«Теперь, по милости Богородицы, - воскликнул Мясник, - я хорошо знаю твое имя, и много раз слышал, как твои дела пели и говорили о них. Но не дай Бог тебе отнять у меня долги! Честный человек я и не обидел ни человека, ни служанку; так что не беспокой меня, добрый господин, как я никогда не беспокоил тебя ". [93] : 48

Разговор напоминает разговор Робина с Поттером, описанный выше .

Гилберт и Салливан [ править ]

Стражи башни изображены в Савойской опере 1888 года, написанной Гилбертом и Салливаном . Йомен стражи установлен в лондонском Тауэре в 16 веке.

«Айвенго» была преобразована в большую оперу Салливаном и Джулианом Стерджисом , которого рекомендовал Гилберт. Он дебютировал в 1891 году и провел 155 выступлений подряд. [94]

См. Также [ править ]

  • Churl
  • Франклин (класс)
  • Простой народ Старого Юга

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i Лук, КТ, изд. (1928). «Йомен». Новый английский словарь по историческим принципам . том 10, часть 2 (1-е изд.). Оксфорд: Clarendon Press. п. 40. Архивировано из оригинала 23 января 2007 года . Проверено 21 ноября 2020 года .
  2. ^ a b Chisholm, Хью, изд. (1911). «Йомен». Британская энциклопедия . том 28 (11-е изд.). Нью-Йорк: Британская энциклопедия. п. 915. Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 22 ноября 2020 года .
  3. ^ a b c Анатолий Либерман (2020). «Уклончивый йомен» . OUblog . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала на 2015 . Проверено 20 ноя 2020 .
  4. ^ "Лесные законы Псевдо-Кнута" . Ранние английские законы . Лондонский университет - Институт исторических исследований / Королевский колледж Лондона. 2020. Архивировано из оригинального 10 ноября 2017 года . Проверено 20 ноя 2020 .
  5. ^ Лук, CT, изд. (1928). "Молодой человек". Новый английский словарь по историческим принципам . том 10, часть 2 (1-е изд.). Оксфорд: Clarendon Press. п. 74. Архивировано из оригинала 23 января 2007 года . Проверено 22 ноября 2020 года .
  6. ^ Финдлейтер, Эндрю, изд. (1900). «Йомен». Этимологический словарь английского языка Чемберса . Лондон: Палаты. п. 567. Архивировано из оригинала 6 августа 2008 года . Проверено 30 декабря 2020 .
  7. ^ Филип Дуркин (2012). «Среднеанглийский язык - обзор» . OUblog . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинального 11 ноября 2020 года . Дата обращения 23 ноября 2020 .
  8. ^ Эдмунд Вайнер (2012). «Ранний современный английский - обзор» . OUblog . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинального 24 -го октября 2020 года . Дата обращения 23 ноября 2020 .
  9. ^ Филлипс, Эдвард, изд. (1658). «Йомен». Новый мир английских слов (1-е изд.). Лондон: Э. Тайлер. п. 174. Архивировано из оригинала на 4 июля 2018 года . Проверено 22 ноября 2020 года .
  10. Эдвард Филлипс (1658). «Новый мир английских слов» . Early English Books Online Text Creation Partnership . Архивировано из оригинального 15 апреля 2019 года . Дата обращения 23 ноября 2020 .
  11. ^ Шарлотта Брюэр (2020). «1150-1499 в OED1 / OED2» . Изучение OED . Архивировано из оригинала на 1 октября 2020 года . Проверено 18 декабря 2020 .
  12. ^ Б с д е е г ч я Вулгар, CM (1999). Великий дом в позднесредневековой Англии . Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 9780300076875.
  13. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Общество антикваров, изд. (1790). «Постановление о домашнем хозяйстве короля Эдуарда III». Собрание постановлений и постановлений для управления королевским двором, составленных в разные времена правления . Лондон: Джон Николс. Архивировано из оригинального 18 июня 2013 года . Дата обращения 1 декабря 2020 .
  14. ^ a b c d e f g h i j k Общество антикваров, изд. (1790). "Liber Niger Domus Regis Edw. IV". Собрание постановлений и постановлений для управления королевским двором, составленных в разные времена правления . Лондон: Джон Николс. Архивировано из оригинального 18 июня 2013 года . Дата обращения 1 декабря 2020 .
  15. ^ "Чеканка" . Сокровище Ричарда II . Лондонский университет. 2007. Архивировано из оригинального 11 ноября 2020 года . Проверено 12 января 2021 года .
  16. ^ a b «Общества Барди и Перуцци и их отношения с Эдуардом III: (Эфраим Рассел)» . Британская история в Интернете . Лондонский университет. 2019. Архивировано из оригинала на 8 августа 2020 года . Проверено 23 декабря 2020 года .
  17. ^ Ambühl, Rémy (2013). "Вступление". Военнопленные в Столетней войне: культура выкупа в позднем средневековье (1-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 1–4. ISBN 978-1-107-01094-9.
  18. ^ "Записи Хранителя Тайной Печати" . Национальный архив . Национальный архив, Кью, Ричмонд. Архивировано из оригинала 5 апреля 2018 года . Проверено 23 декабря 2020 года .
  19. ^ а б Брэдли, Генри, изд. (1914). "Сержант". Новый английский словарь по историческим принципам (1-е изд.). Оксфорд: Clarendon Press. п. 495. Архивировано из оригинала 22 января 2007 года . Проверено 27 ноября 2020 года .
  20. ^ Мюррей, Джеймс А.Х., изд. (1901). "Жених". Новый английский словарь по историческим принципам (1-е изд.). Оксфорд: Clarendon Press. п. 441. Архивировано из оригинала 23 января 2007 года . Проверено 27 ноября 2020 года .
  21. ^ Национальный архив. «Конвертер валют: 1270–2017» . Национальный архив . Национальный архив, Кью, Ричмонд . Проверено 29 ноября 2020 .
  22. ^ Измерение стоимости (2020). «Пять способов вычисления относительной стоимости суммы в британских фунтах от 1270 до настоящего времени» . MeasuringWorth.com . Проверено 29 ноября 2020 .
  23. Управление национальной статистики (5 марта 2020 г.). «Средний доход домохозяйства, Великобритания: финансовый год, заканчивающийся в 2019 году» . Управление национальной статистики . Управление национальной статистики. Архивировано из оригинального 27 ноября 2020 года . Проверено 29 ноября 2020 .
  24. ^ a b c Общество антикваров, изд. (1790). «Распоряжение короля Генриха VI». Собрание постановлений и постановлений для управления королевским двором, составленных в разные времена правления . Лондон: Джон Николс. Архивировано из оригинального 18 июня 2013 года . Дата обращения 1 декабря 2020 .
  25. ^ "подходит" . Lexico . Lexico. 2020. Архивировано из оригинального 13 ноября 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 .
  26. ^ "Гест Робин Ход (Regularized)" . Веб-сайт Джеффри Чосера из Гарварда . Гарвардский университет. 2020. Архивировано из оригинала на 3 декабря 2020 года . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  27. ^ "поручиться" . Lexico . Lexico. 2020. Архивировано из оригинала на 6 декабря 2020 года . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  28. ^ "Гамлет Акт 5, сцена 2" . Фолгер Шекспир . Библиотека Фолджера Шекспира. Архивировано из оригинального 26 сентября 2020 года . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  29. ^ "оказать кому-нибудь хорошую службу" . Lexico . Lexico. 2020. Архивировано из оригинала на 3 декабря 2020 года . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  30. ^ «Суд Маршалси и Суд Границы: Судебные иски» . Национальный архив . Национальный архив, Кью, Ричмонд. Архивировано из оригинала 12 сентября 2015 года . Проверено 1 января 2021 года .
  31. ^ Хорстманн, Карл (1883). S. Editha sive Chronicon vilodunense, im Wiltshire Dialekt, aus MS. Хлопок, Фаустина Б. III. Hrsg. фон К. Хорстманн . Хайльбронн Хеннингер. п. 101. Архивировано из оригинала 5 октября 2006 года . Проверено 24 декабря 2020 года .
  32. ^ Пью, РБ; Критталл, Элизабет, ред. (1956). «Дома бенедиктинских монахинь: аббатство Уилтон». История графства Уилтшир . Британская история в Интернете . 3 . История округа Виктория. С. 231–242 . Проверено 24 декабря 2020 года .
  33. ^ Варкворт, Джон (1839). Холливелл, Джеймс Орчард (ред.). Хроника первых тринадцати лет правления короля Эдуарда Четвертого . Лондон: Джон Бойер Николс и сын. п. 36. Архивировано из оригинала 12 июля 2009 года . Проверено 24 декабря 2020 года .
  34. ^ а б «Робин Гуд и Поттер: Введение» . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Университет Рочестера. 2020. Архивировано из оригинального 16 мая 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 .
  35. ^ а б «Робин Гуд и Поттер» . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Университет Рочестера. 2020. Архивировано из оригинального 21 октября 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 .
  36. ^ a b c d e f g h Таллиаферро, Армия США, майор Стивен С. (2015). «Рассказ лучника: исследование английских лучников во время столетней войны и их влияние на войну и общество» (PDF) . Центр оборонной технической информации . Центр оборонной технической информации. Архивировано из оригинального (PDF) 27 марта 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  37. ^ "Битва при Фалкирке I" . Ресурсный центр UK Battlefields . Battlefield Trust. 2020. Архивировано из оригинального 29 октября 2020 года . Дата обращения 9 декабря 2020 .
  38. ^ a b c d "Валлийский солдат: 1283-1422" (PDF) . Институциональный репозиторий Саутгемптонского университета . Саутгемптонский университет. Ноябрь 2009 Архивировано из оригинала (PDF) на 1 апреля 2016 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  39. ^ "Фолкерк I" (PDF) . Ресурсный центр UK Battlefields . Battlefield Trust. 2020. Архивировано из оригинального (PDF) 22 июля 2020 года . Дата обращения 9 декабря 2020 .
  40. ^ «Битва при Халидон Хилл (1333)» . Поля сражений Британии . CastlesFortsBattles.co.uk. 2019. Архивировано из оригинала на 1 ноября 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  41. ^ "Битва при Халидон-Хилл" . Ресурсный центр UK Battlefields . Доверие Battlefields. 2020. Архивировано из оригинала на 1 ноября 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  42. ^ "Место битвы при Халидон-Хилл 1333" . Историческая Англия . Историческая Англия. 2020. Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 .
  43. ^ а б "Битва при Босворте (поле) 1485" . Историческая Англия . Историческая Англия. 7 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2020 года . Проверено 18 декабря 2020 .
  44. ^ a b Chisholm, Хью, изд. (1911). "Английский дворцовый страж". Британская энциклопедия . 28 (11-е изд.). Нью-Йорк: Британская энциклопедия. п. 916. Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 22 ноября 2020 года .
  45. ^ Бауэрс, Джон М. (ред.). «Кентерберийская интерлюдия и купеческий рассказ о Берине» . КОМАНДЫ Серия среднеанглийских текстов . Университет Рочестера. Архивировано из оригинала на 6 ноября 2020 года . Проверено 27 декабря 2020 года .
  46. ^ Бауэрс, Джон М. (ред.). «Кентерберийская интерлюдия и купеческий рассказ о Берине: Введение» . КОМАНДЫ Серия среднеанглийских текстов . Университет Рочестера. Архивировано из оригинального 16 ноября 2019 года . Проверено 27 декабря 2020 года .
  47. ^ Б с д е е г Cushway, Graham (2011). Эдуард III и война на море: английский флот, 1327–1377 . Вудбридж: Бойделл Пресс. ISBN 978-1-84383-621-6.
  48. ^ a b c d Николас, Николас Харрис (1847). История королевского флота с древнейших времен до войн Французской революции . том 1. Лондон: Ричард Бентли. Архивировано из оригинала 9 июля 2020 года . Проверено 28 декабря 2020 .
  49. ^ a b Николас, Николас Харрис (1847). История королевского флота с древнейших времен до войн Французской революции . том 2. Лондон: Ричард Бентли. Архивировано из оригинала 9 июля 2020 года . Проверено 28 декабря 2020 .
  50. Перейти ↑ Kepler, JS (1973). «Влияние битвы при Слэйсе на управление английским военно-морским захватом, 1340–1343» . Зеркало . 48 (1): 70–77. JSTOR 2856270 . Проверено 27 декабря 2020 года . 
  51. ^ Loades, Дэвид (1992). Тюдоровский флот: административная, политическая и военная история . Оксфорд: Рутледж. п. 93. ISBN 0-85967-922-5.
  52. ^ Sturmy, Самуил; Станьерд, Филипп (1899). Журнал Моряка: Или, Математические и практические искусства Стурми . Лондон: Э. Котес. п. 46. HDL : 2027 / mdp.39015078576140 . Проверено 29 декабря 2020 года .
  53. ^ a b Пэйлинг, Саймон (2012) [2009]. «Глава 8: Палата общин, 1307-1529». В Джонс, Клайв (ред.). Краткая история парламента: Англия, Великобритания, Соединенное Королевство (2-е изд.). Вудбридж, Саффолк: Бойделл Пресс. ISBN 9781843837176.
  54. ^ «Общество как законодатели» . Парламент Великобритании . Парламент Великобритании. 2021. Архивировано из оригинального 21 сентября 2020 года . Проверено 24 января 2021 года .
  55. ^ «Восстание общин» . Парламент Великобритании . Парламент Великобритании. 2021. Архивировано из оригинального 21 сентября 2020 года . Проверено 24 января 2021 года .
  56. Вагнер, сэр Энтони Р., Английская генеалогия , Oxford University Press, 1960, стр. 125–130.
  57. ^ Cerasano, SP; Хиршфельд, Хизер Энн (2006). Средневековая и ренессансная драма в Англии . Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press. п. 159. ISBN. 978-0838641194.
  58. ^ Трудности, с которыми сталкиваются фермеры-йоманы в этом регионе, были настолько печально известны, что вдохновили их на лирику «Кукуруза вообще не растет на Рокки-Вершине; грязь слишком каменистая» в Рокки-Вершине. Архивировано 30августа2009 г. в Wayback Machine. одна из государственных песен Теннесси.
  59. Сэмюэл С. Хайд-младший, "Простые народные йоменри на юге довоенного периода", в издании Джона Боулза-младшего, Companion to the American South, (2004), стр. 139–155
  60. Стивен Хан, Корни южного популизма: йоменские фермеры и трансформация провинций Джорджия, 1850–1890 (1983)
  61. Томас А. Вудс, Рыцари плуга: Оливер Х. Келли и истоки усадьбы в республиканской идеологии (2002)
  62. ^ "18-й парламент Великобритании / 1-й парламент Соединенного Королевства" . История парламента . Институт исторических исследований. Архивировано из оригинального 27 сентября 2020 года . Проверено 19 декабря 2020 .
  63. ^ a b c Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Английский дворцовый страж". Британская энциклопедия . 28 (11-е изд.). Нью-Йорк: Британская энциклопедия. п. 916. Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 19 декабря 2020 .
  64. Джи, Остин (1989). «Британское добровольческое движение, 1793–1807 годы» . Оксфордский университет. Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 19 декабря 2020 .
  65. ^ a b Роланд, Николас (1 ноября 2019 г.). «История звания (ранга) ВМФ: рядовой» . Секстант . Командование морской истории и наследия. Архивировано из оригинального 22 октября 2020 года . Дата обращения 17 декабря 2020 .
  66. ^ Малин, Чарльз А. (декабрь 1969). «Сборник рейтингов и стажировок, ВМС США, 1775-1969» . Командование морской истории и наследия . ВМС США. Архивировано из оригинального 14 ноября 2020 года . Дата обращения 17 декабря 2020 .
  67. Перейти ↑ Pollard, AJ (2004). «Предисловие и благодарности». Воображая Робин Гуда: позднесредневековые рассказы в историческом контексте . Оксфордшир: Рутледж. ISBN 978-0415404938.
  68. ^ Ольгрен, Томас. «Воображая Робин Гуда: позднесредневековые рассказы в историческом контексте, А. Дж. Поллард» . Журнал английской и германской филологии . Университет Иллинойса Press. 107 (2): 262–264. JSTOR 20722624 . Проверено 10 декабря 2020 . 
  69. ^ "Томас Ольгрен" . Academia.edu . Academia. 2020. Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Проверено 10 декабря 2020 .
  70. ^ "Проект Робин Гуда" . Проект Робин Гуд . Университет Рочестера. 2020. Архивировано из оригинального 14 ноября 2020 . Проверено 10 декабря 2020 .
  71. ^ "Видение Пирса Пахаря Уильяма Лэнгленда" . Корпус среднеанглийской прозы и стихов . Университет Мичигана. строка 5.395-6. Архивировано из оригинального 22 августа 2017 года . Дата обращения 11 декабря 2020 .
  72. ^ «Робин Гуд и монах: Введение» . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Университет Рочестера. 2020. Архивировано из оригинального 14 ноября 2020 года . Дата обращения 11 декабря 2020 .
  73. ^ а б «Гест Робин Хоуд: Введение» . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Университет Рочестера. 2020. Архивировано из оригинального 21 октября 2020 года . Дата обращения 11 декабря 2020 .
  74. ^ a b c "Гест Робин Хоуд" . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Университет Рочестера. 2020. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Дата обращения 11 декабря 2020 .
  75. ^ Ольгрен, Томас. «Маршон из Шервуда: меркантильная идеология в жесте Робин Ход » . Университет Пердью. Архивировано из оригинального 27 июня 2008 года . Дата обращения 11 декабря 2020 .
  76. ^ "1.1 Общий пролог" . Веб-сайт Джеффри Чосера из Гарварда . Гарвардский университет. 2020. Архивировано из оригинального 12 ноября 2020 года . Дата обращения 15 декабря 2020 .
  77. ^ Скит, преподобный Уолтер У., изд. (1899 г.). «Жизнь Чосера». Полное собрание сочинений Джеффри Чосера; отредактировано по многочисленным рукописям . 1 (2-е изд.). Оксфорд: Clarendon Press. HDL : 2027 / uc1.31158011312096 . Проверено 14 декабря 2020 года .
  78. ^ Б с д е е Томпсон, USMC, Kenneth J. (2006). «Воин-лучник Чосера: роли и снаряжение рыцарского йомена» . Обзор Чосера . 40 (4): 386–415. DOI : 10,1353 / cr.2006.0011 . JSTOR 25094333 . Дата обращения 15 декабря 2020 . 
  79. ^ "верт" . Среднеанглийский Comendium . Университет Мичигана. Ноябрь 2019. Архивировано из оригинала 15 декабря 2020 года . Дата обращения 15 декабря 2020 .
  80. ^ a b "3.2 Пролог и сказка монаха" . Веб-сайт Джеффри Чосера из Гарварда . Гарвардский университет. 2020. Архивировано из оригинального 19 ноября 2020 года . Дата обращения 15 декабря 2020 .
  81. ^ a b c d e f g "8.2 Пролог и сказка каноника о йомене" . Веб-сайт Джеффри Чосера из Гарварда . Гарвардский университет. 2020. Архивировано из оригинального 24 сентября 2020 года . Дата обращения 16 декабря 2020 .
  82. ^ a b c d e Хартунг, Альберт Э. (1977). «Парс Секунда и развитие« Рассказа каноника о йомене » » . Обзор Чосера . 12 (2): 111–128. JSTOR 25093421 . Проверено 22 декабря 2020 . 
  83. ^ а б Кэмпбелл, Джексон Дж. (1982). «Йомен Канона как несовершенная парадигма» . Обзор Чосера . 17 (2): 171–181. JSTOR 25093827 . Проверено 22 декабря 2020 . 
  84. ^ «10.1 Пролог и сказка Парсона» . Веб-сайт Джеффри Чосера из Гарварда . Гарвардский университет. 2020. Архивировано из оригинального 28 октября 2020 года . Проверено 22 декабря 2020 .
  85. ^ Loades, Дэвид (2006). "Вступление". Элизабет I . Лондон: континуум гэмблдона. п. XV. ISBN 1-85285-520-7.
  86. ^ "Генрих V, Акт 3, сцена 1" . Фолгер Шекспир . Библиотека Фолджера Шекспира. 2020. строки 26-37. Архивировано из оригинала на 30 сентября 2020 года . Дата обращения 15 декабря 2020 .
  87. ^ "Генрих V, Акт 4, сцена 3" . Фолгер Шекспир . Библиотека Фолджера Шекспира. 2020. строки 58-69. Архивировано из оригинала 9 сентября 2020 года . Дата обращения 15 декабря 2020 .
  88. ^ a b Чендлер, Элис (1965). «Сэр Вальтер Скотт и средневековое возрождение» . Художественная литература девятнадцатого века . 19 (4): 315–332. DOI : 10.2307 / 2932872 . JSTOR 2932872 . Проверено 21 декабря 2020 года . 
  89. ^ a b Симеоне, Уильям Э. (1961). «Робин Гуд из Айвенго» . Журнал американского фольклора . 74 (293): 230–234. DOI : 10.2307 / 537635 . JSTOR 537635 . Проверено 20 декабря 2020 года . 
  90. ^ a b c d e f g h i j k l m Скотт, сэр Уолтер (1868). Айвенго. Два тома в одном (иллюстрированная библиотека ред.). Бостон: Тикнор и Филдс. hdl : 2027 / hvd.hn2hle . Проверено 21 декабря 2020 года .
  91. ^ "Робин Гуд" . Lexico . 2020. Архивировано из оригинала 20 декабря 2020 года . Проверено 20 декабря 2020 года .
  92. ^ Чендлер, Джон Х. (2006). «Робин Гуд: Развитие популярного героя» . Проект Робин Гуд . Университет Рочестера. Архивировано из оригинального 21 октября 2020 года . Проверено 19 декабря 2020 .
  93. ^ Пайл, Ховард (1883). Веселые приключения Робин Гуда . Нью-Йорк: Скрибнер. Архивировано из оригинального 28 сентября 1006 . Проверено 19 декабря 2020 .
  94. ^ Borthwick, Алан (1999). «Введение» . Айвенго . Архив Гилберта и Салливана. Архивировано из оригинала на 20 декабря 2020 года . Проверено 20 декабря 2020 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

Эдвард I [ править ]

  • Моррис, Джон Э. (1901). Валлийские войны Эдуарда I: вклад в средневековую военную историю, основанный на подлинных документах . Оксфорд: Clarendon Press. Архивировано из оригинального 17 ноября 2009 года.
  • Прествич, Майкл (1972). Война, политика и финансы Под Эдуард I . Университет Вирджинии: Роуман и Литтлфилд. ISBN 9780874711165.

Столетняя война [ править ]

  • Князь, А.Е. (1933). «Система договоров при Эдуарде III». Исторические очерки в честь Джеймса Тейта . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. С. 283–297.
  • Шерборн, Джеймс (1994). «Сопровождаемые свиты и английские экспедиции во Францию, 1369-80». Война, политика и культура в Англии четырнадцатого века . Лондон: Bloomsbury Academic. С. 1–28. ISBN 978-1-8528-5086-9.

Английский флот [ править ]

  • Шерборн, Джеймс (1994). «Английский флот: судоходство и людские ресурсы, 1369–89». Война, политика и культура в Англии четырнадцатого века . Лондон: Bloomsbury Academic. С. 29–40. ISBN 978-1-8528-5086-9.
  • Шерборн, Джеймс (1994). «Битва при Ла-Рошели и война на море, 1372–75». Война, политика и культура в Англии четырнадцатого века . Лондон: Bloomsbury Academic. С. 41–54. ISBN 978-1-8528-5086-9.


  • Аллен, Роберт С. Корпус и старшина (1992) Oxford U. Нажмите 376p.
  • Броуд, Джон. «Судьба йомена из Мидленда: арендаторы, владельцы копий и собственники как фермеры в Северном Бакингемшире, 1620–1800», Continuity & Change 1999 14 (3): 325–347.
  • Кэмпбелл, Милдред. Английский йомен
  • Дженовезе, Юджин Д. "Йоменские фермеры в рабовладельческой демократии", История сельского хозяйства, Vol. 49, No. 2 (апрель 1975 г.), стр. 331–342 в JSTOR , довоенный США
  • Халлас, Кристин С. «Йомены и крестьяне? Образцы землевладения в Пеннинах Северного Йоркшира c. 1770–1900», Rural History 1998 9 (2): 157–176.
  • Винье, Виктор Кондорсе: Универсальные фермеры Севера; Борьба норвежских йоменов за экономические реформы и политическую власть, 1750–1814 гг. (2014).

Внешние ссылки [ править ]

  • Йомен рыцаря
  • Солдат в более поздней средневековой Англии
онлайн-база данных всех известных служебных записей с 1369 г. до окончания Столетней войны в 1453 г.