Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Спикер юкатекского майя.

Юкатекские Майя ( / J ¯u к ə ˌ т ɛ к м ə / ; юкатекские Майя: Mayab t'àan [majaɓt'àːn] , maya' t'àan [majaʔt'àːn] , maaya' t'àan [màːjaʔ Тань] , в буквальном смысле "плоская речь" [4] ) , это язык майя, на котором говорят на полуострове Юкатан и на севере Белиза . Носители языка не квалифицируют его как юкатекский , называя его буквально «плоской / майяской речью» на своем языке и просто (эль) майя. при разговоре по-испански.

Лингвисты добавили к названию юкатек , чтобы четко отличить его от остальных языков майя (таких как кичеш и итца ). Таким образом, использование термина юкатекские майя для обозначения языка является научной или научной терминологией. [5]

В мексиканских штатах в Юкатане , некоторые части Кампече , Табаско , Чьяпас и Кинтана - Роо , юкатекской майя до сих пор родной язык значительной части населения в начале 21 - го века. В этом регионе около 800 000 говорящих. В Белизе проживает около 6000 человек, говорящих на юкатекском языке майя.

История [ править ]

Полуостров Юкатан

Юкатекские майя являются частью юкатекской ветви языковой семьи майя . Юкатекская ветвь делится лингвистами на подгруппы Мопан-ица и Юкатек-Лакандон. Они состоят из четырех языков:

  • Ица ,
  • Мопан ,
  • Юкатек Майя и
  • Лакандон .

Считается, что все языки в языковой семье майя произошли от языка предков, на котором говорили около 5000 лет назад, известного как прото-майя . [6]

Генуэзский исследователь Христофор Колумб торговал с торговцами майя у побережья Юкатана во время своей экспедиции за Испанскую корону в 1502 году, но так и не вышел на берег. В течение десятилетия после первого контакта Колумба с майя первые испанцы, ступившие на землю Юкатана, сделали это случайно, выжившие после кораблекрушения в Карибском море. Майя ритуально принесли в жертву большинство из этих людей, оставив в живых только двоих, Херонимо де Агилар и Гонсало Герреро , которые каким-то образом присоединились к другим испанцам. [7]

В 1519 году Агилар сопровождал Эрнана Кортеса на юкатанский остров Косумель , а также принял участие в завоевании центральной Мексики. Герреро стал мексиканской легендой как отец первого метиса : по словам Агилара, Герреро «ушел по рождению». Он женился на местных женщинах, носил традиционную туземную одежду и боролся против испанцев. [7] [ необходима страница ]

Военное вторжение Франсиско де Монтехо на Юкатан потребовало трех поколений и трех войн с длительными боями, которые длились в общей сложности 24 года.

Когда испанские конкистадоры прибыли в 1517 году нашей эры, майя находились в стабильном упадке. С 200 по 800 год нашей эры майя процветали и добились больших технологических успехов. Они создали систему записи цифр и иероглифов, которая была более сложной и эффективной, чем то, что было раньше. Они мигрировали на север и восток на полуостров Юкатан из Паленке, Джайны и Бонампака. В XII и XIII веках на полуострове Юкатан возникла коалиция трех важных центров: Ушмаль, Чичен-Уитца и Майяпан. Общество росло, и люди могли практиковать интеллектуальные и художественные достижения в период мира. Когда разразилась война, такой прогресс застопорился. К 15 веку майя тольтеков рухнули и были заброшены.

По мере того как испанские колонисты заселяли все больше территорий, в 18 веке они освоили земли для крупных плантаций кукурузы и крупного рогатого скота. Элита жила в гасиендах и экспортировала природные ресурсы в качестве товаров. [8] Майя были подданными Испанской империи с 1542 по 1821 год.

Языковое дерево

Во время колонизации полуострова Юкатан испанцы считали, что для евангелизации и управления майя им необходимо реформировать юкатекские майя. Они хотели сформировать его так, чтобы служить своим целям религиозного обращения и общественного контроля. [9]

Испанские религиозные миссионеры предприняли проект языковых и социальных преобразований, известный как reducción (от испанского reducir). Миссионеры перевели католические христианские религиозные тексты с испанского на юкатекский язык майя и создали неологизмы для выражения католических религиозных концепций. Результатом этого процесса редукции стала Maya reducido , семантически преобразованная версия Yucatec Maya. [9]Миссионеры пытались положить конец религиозным обрядам майя и уничтожить связанные с ними письменные произведения. Благодаря своим переводам они также сформировали язык, который использовался для обращения, подчинения и управления населением майя на полуострове Юкатан. Но говорящие на майя использовали Maya reducido для своих собственных целей, сопротивляясь колониальному господству. Самые старые письменные записи в Maya reducido (в которых использовался латинский алфавит ) были написаны нотариусами майя между 1557 и 1851 годами. Эти произведения можно найти в Соединенных Штатах, Мексике и Испании в библиотеках и архивах [7]

Фонология [ править ]

Характерной чертой юкатекских майя, как и других языков майя, является использование выделительных согласных : / pʼ /, / tʼ /, / kʼ / . Часто называемые глоттализованными согласными, они производятся в том же месте устной артикуляции, что и их неэлективные стоповые аналоги: / p /, / t /, / k / . Однако освобождению язычного закрытия предшествует поднятие закрытой голосовой щели для увеличения давления воздуха в пространстве между голосовой щелью и точкой закрытия, что приводит к отпусканию с характерным хлопающим звуком. Звуки записываются с использованием апострофа после буквы, чтобы отличать их от простых согласных ( tʼàan «речь» против táan"лоб"). Апострофы, обозначающие звуки, не были обычным явлением в письменной речи майя до 20 века, но сейчас они становятся все более распространенными. У майя b также есть глоттализация, имплозивное / ɓ / , и иногда его пишут , но это становится все реже.

Юкатекский майя - один из трех языков майя, у которых есть развитый тон , остальные - это Успантек и один диалект цоциль . Юкатек различает короткие гласные и длинные гласные, обозначенные одиночными буквами по сравнению с двойными (ii ee aa oo uu), а также между долгими гласными с высоким и низким тоном. Гласные высокого тона начинаются с высокого тона и опускаются в конце фразы, но повышаются в другом месте, иногда без большой длины гласного. На письме это обозначается острым ударением (íi ée áa óo úu). Низкие гласные начинаются с низкого тона и сохраняются по длине; иногда на письме они обозначаются серьезным ударением (ìi èe àa òo ùu).

Кроме того, у Юкатека есть контрастная ларингализация ( скрипучий голос ) на долгих гласных, иногда реализуемая посредством полной интервокальной голосовой остановки и записываемая как долгая гласная с апострофом посередине, как в суффиксе множественного числа -oʼob .

Согласные [ править ]

† буква w может обозначать звуки [w] или [v] . Звуки взаимозаменяемы в Юкатекском майя, хотя / w / считается правильным звуком.

Некоторые источники описывают простые согласные с придыханием, но Виктория Брикер утверждает, что «верхние части, которые не гортаны, соединяются с воздухом легких без вдыхания, как в английском spill, skill, still». [10]

Гласные [ править ]

Что касается качества гласных, Yucatec Maya имеет простую систему из пяти гласных:

Для каждого из этих пяти качеств гласных в языке противопоставляются четыре различных «формы» гласных, то есть комбинации длины , тона и звучания гласных . В стандартной орфографии, впервые принятой в 1984 г., [11] длина гласной обозначается орграфами (например, «aa» для IPA [aː] ).

В быстро развивающейся речи длинные гласные с глотанием могут произноситься так же, как простые длинные высокие гласные, поэтому в таких контекстах ka'an [ká̰ːn] 'небо' звучит так же, как káan [káːn] 'когда?'.

Стресс [ править ]

Слова майя обычно подчеркивают самый ранний слог долгой гласной. Если нет долгой гласной, то ударение делается на последнем слоге. Заимствования из других языков, таких как испанский или науатль, часто подчеркиваются, как в исходных языках.

Дебуккализация [ править ]

Важным морфофонологическим процессом в юкатекских майя является диссимиляция идентичных согласных рядом друг с другом путем дебуккализации, чтобы избежать родных согласных . Если слово оканчивается на одном из глоттализованных взрывных / п'Г'k'ɓ / и следует идентичному согласному, конечная согласная может утилизировать его точку сочленения и стать глоттальной остановка / ʔ /. Это также может произойти перед другим взрывным словом в общей идиоматической фразе или составном слове . Примеры: [majatʼàːn] ~ [majaʔˈtʼàːn] ' Юкатек Майя' (буквально «плоская речь») и náak'- [náːkʼ-](приставка, означающая «рядом») + káan [ká̰ːn] «небо» дает [ˈnáːʔká̰ːn] «нёбо, нёбо» (буквально «небо поблизости»).

В то же время, если конечный согласный один из других согласных, он debuccalizes к / ч /: NAK [нак] « чтобы остановить СТГ» + -kúuns [-kúːns] (а причинный суффикс) дает nahkúuns [nahkúːns] «для поддержки С.Б. / sth '(ср. омофоны nah , одержимый от nahil ,' дом '; и nah , одержимый от nah ,' обязанность '), náach' [náːtʃ] 'далеко' + -chah [-tʃah] ( начальный суффикс) дает náahchah [ːnáːhtʃah] « отдалиться ».

Это изменение в последнем согласном часто отражается в орфографии, поэтому [majaʔˈtʼàːn] может появиться как maya 't'àan , maya t'aan и т. Д.

Приобретение [ править ]

Приобретение фонологии воспринимается индивидуально. Если кажется, что у ребенка серьезные проблемы с аффрикатами и сибилянтами, у другого ребенка могут не возникнуть трудности с ними, но при этом у него будут серьезные проблемы с чувствительностью к семантическому содержанию, в отличие от первого ребенка. [12]

Похоже, что никакого постепенного развития фонологических паттернов не происходит. Одноязычные дети, изучающие язык, продемонстрировали приобретение стремления и деобструентизацию, но трудности с сибилянтами и аффрикатами, а у других детей наблюдается обратное. Кроме того, у некоторых детей наблюдались фронтальные небные альвеоляры, у других - втягивание ламиноальвеоляров, у третьих - втягивание обоих. [12]

Глоттализация оказалась не труднее, чем устремление. Это важно для юкатекских майя, использующих конечные объекты. Сужение глотки находится на высоком уровне в иерархии развития, и такие особенности, как [фрикативный], [апикальный] или [фортис], как обнаруживают, приобретаются позже. [13]

Грамматика [ править ]

Как и почти все языки майя, юкатекская майя начинается с глагола. Порядок слов варьируется между VOS и VSO, причем VOS является наиболее распространенным. Многие предложения могут выглядеть как SVO, но этот порядок обусловлен системой комментариев по теме , аналогичной японской. Одна из наиболее широко изучаемых областей юкатекского языка - это семантика времени в языке. Юкатек, как и многие другие языки мира ( калааллисут , возможно китайский , гуарани и другие), не имеет грамматической категории времени . Темпоральная информация кодируется комбинацией аспекта , присущего лексическому аспекту ( акционсарт) и прагматично управляли разговорами. Юкатек необычен тем, что в нем отсутствуют височные связки, такие как «до» и «после». Другим аспектом языка является стратегия маркировки основного аргумента, которая представляет собой « жидкую S- систему» ​​в типологии Диксона (1994) [14], где непереходные субъекты кодируются как агенты или пациенты на основании ряда семантических свойств. как совершенство мероприятия.

Парадигма глагола [ править ]

Орфография [ править ]

Майя были грамотны в доколумбовские времена, когда язык был написан с использованием письменности майя . Сам язык восходит к прото-юкатекскому предку современных юкатекских майя, Ицы , Лакандона и Мопана . Более того, этот язык в конечном итоге связан со всеми другими языками майя через прото-майя .

Юкатекская майя теперь написана латиницей . Это было введено во время испанского завоевания Юкатана, которое началось в начале 16 века, и теперь устаревшие правила испанской орфографии того периода («Колониальная орфография») были адаптированы для расшифровки юкатекских майя. Это включало использование x для постальвеолярного фрикативного звука (который часто пишется на английском языке как sh ), звука, который с тех пор в испанском языке превратился в велярный фрикативный звук, который в настоящее время пишется j .

В колониальные времена "перевернутая c" (ɔ) часто использовалась для обозначения [tsʼ] , которая теперь чаще представлена ​​с ⟨dz⟩ (и с tzʼ⟩ в исправленной орфографии ALMG).

Примеры [ править ]

Использование в современных СМИ и популярной культуре [ править ]

Программирование на языке юкатек осуществляется радиостанциями CDI XEXPUJ-AM ( Шпухиль, Кампече ), XENKA-AM ( Фелипе Каррильо Пуэрто, Кинтана-Роо ) и XEPET-AM ( Пето, Юкатан ).

Фильм 2006 года « Апокалипто» режиссера Мэла Гибсона был полностью снят в Юкатеке, Майя. Сценарий был переведен на язык майя Иларио Чи Канул из общины майя Фелипе Каррильо Пуэрто, который также работал языковым тренером в постановке.

В видеоигре Civilization V: Gods & Kings Пакаль, лидер майя, говорит на юкатекском языке майя. [ необходима цитата ]

В августе 2012 года мероприятие Mozilla Translathon 2012 собрало более 20 человек, говорящих на юкатекском языке майя, для локализации проекта Google Endangered Languages ​​Project , браузера Mozilla и программного обеспечения MediaWiki, используемого Википедией и другими проектами Викимедиа . [16]

Премьера «Бактун» , «первой теленовеллы майя », состоялась в августе 2013 года. [17] [18]

Хесуса Пата Шабле часто считают одним из первых рэперов и продюсеров, говорящих на языке майя. [19]

В видеоигре 2018 года Shadow of the Tomb Raider жители игрового региона Пайтити говорят на юкатекском языке майя (при включенном режиме погружения). [ необходима цитата ]

Современное библейское издание «Священное Писание - Перевод нового мира» было выпущено [20] на языке майя в 2019 году [21]. Оно распространяется бесплатно как в печатном, так и в электронном виде .

4 декабря 2019 года Конгресс Юкатана единогласно одобрил меру, требующую преподавания языка майя в школах штата. [22]

См. Также [ править ]

  • Юкатекский язык жестов майя

Ссылки [ править ]

  1. ^ Юкатек в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
  2. ^ "Ley General de Derechos Lingüisticos Indígenas" . Архивировано из оригинала 8 февраля 2007 года.
  3. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Юкатека .
  4. ^ Брикер, Виктория (1998). Словарь языка майя: как говорят в Hocabá Yucatan . Университет Прессы Юты. п. 181. ISBN. 978-0874805697.
  5. ^ «Майя или майя? Комментарий по правильной терминологии и написанию» . OSEA-cite.org . Проверено 12 марта 2017 года .
  6. ^ «Семья языков майя | О мировых языках» . aboutworldlanguages.com . Проверено 2 августа 2016 .
  7. ^ a b c Рестолл, Мэтью (1999). Юкатекская культура и общество мира майя, 1550-1850 гг . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0-8047-3658-8.
  8. ^ "История Юкатана" . Институт изучения Америки . Проверено 2 августа 2016 .
  9. ^ a b Хэнкс, Уильям Ф. (01.01.2012). «РОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА: Формирование и распространение колониальных юкатекских майя». Журнал антропологических исследований . 68 (4): 449–471. DOI : 10,3998 / jar.0521004.0068.401 . JSTOR 24394197 . S2CID 163746525 .  
  10. ^ Брикер, Виктория (1998). Словарь языка майя: как говорят в Hocabá Yucatan . Университет Прессы Юты. п. XII. ISBN 978-0874805697.
  11. ^ [1] [ неработающая ссылка ]
  12. ^ a b Straight, Генри Стивен (1976) «Приобретение вариации фонологии майя в юкатекском детском языке» в исследованиях Гарланд в лингвистике американских индейцев. стр.207-18
  13. ^ Straight, Генри Стивен 1976
  14. ^ Диксон, Роберт МВ (1994). Эргативность . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-44898-0.
  15. ^ Тоззер, Альфред М. (1977). Грамматика майя . Нью-Йорк: Dover Publications . ISBN 0-486-23465-7.
  16. Алексис Сантос (13 августа 2013). «Проекты Google, Mozilla и Wikimedia получают переводы на язык Maya на однодневном« translathon » » . Engadget . Проверено 21 августа 2012 .
  17. Муньос, Джонатан (09.07.2013). «Этим летом состоится премьера первой в истории майя теленовеллы» . Voxxi . Проверено 2 августа 2013 .
  18. ^ Рэндал С. Archibold (1 августа 2013). «Культура цепляется за свое отражение в очищенной мыльной опере» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 августа 2013 года .
  19. ^ Агрен, Давид (30 сентября 2014). «МС Майя трансформируют потерянную культуру в поп-культуру» . Проверено 1 октября 2017 года .
  20. ^ "Перевод нового мира Священного Писания, выпущенный в Майя" . Jw.org . 1 ноября 2019.
  21. ^ "Перевод нового мира выпущен на майя, телугу и цоцил" . jw.org . 28 октября 2019.
  22. ^ "Congreso de Yucatán aprueba enseñanza Obligatoria de lengua maya" [Конгресс Юкатана одобряет обязательное обучение на языке майя], La Jornada (на испанском языке), 4 декабря 2019 г.

Источники [ править ]

  • Баррера Васкес, Альфредо (2001). Diccionario maya: maya-español, español-maya (4-е изд.). Мексика: Порруа. ISBN 970-07-2741-6. OCLC  48778496 .
  • Блэр, Роберт В .; Refugio Vermont Salas; Норман А. Маккуон (ред.) (1995) [1966]. Разговорный юкатекский майя (Книга I + аудио, уроки I-VI; Книга II + аудио, уроки VII-XII) . Программа латиноамериканских исследований. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Дьюка - Университет Северной Каролины.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Боллес, Дэвид (1997). «Комбинированный словарь - соответствие юкатекского языка майя» . Фонд развития мезоамериканских исследований, Inc. (FAMSI) (пересмотрен в 2003 г.) . Проверено 1 февраля 2007 .
  • Боллес, Дэвид; Алехандра Боллес (2004). «Грамматика юкатекского языка майя» . Фонд развития мезоамериканских исследований, Inc. (FAMSI) (пересмотренное онлайн-издание, 1996 г., Ли, Нью-Гэмпшир) . Исследовательский отдел Фонда . Проверено 1 февраля 2007 .
  • Брикер, Виктория; Eleuterio Poʼot Yah; Офелия Джул де Поот (1998). Словарь языка майя, как говорят в Хокабе, Юкатан . Солт-Лейк-Сити: Университет Юты Press . ISBN 0-87480-569-4.
  • Броуди, Михал (2004). Фиксированное слово, подвижный язык: вариации письменной юкатекской майя и извилистая эволюция к единым нормам (докторская диссертация, Электронные тезисы и диссертации UT, Электронный репозиторий ред.). Остин: Техасский университет . hdl : 2152/1882 . OCLC  74908453 .
  • Коу, Майкл Д. (1992). Нарушение кода майя . Лондон: Темза и Гудзон . ISBN 0-500-05061-9. OCLC  26605966 .
  • Керл, Джон (2005). Древние американские поэты - Песни Дзитбалче . Tempe: двуязычная пресса . ISBN 1-931010-21-8.
  • Маккуон, Норман А. (1968). «Классический юкатек (майя)». В Норман А. Маккуон (Издание тома) (ред.). Справочник индейцев Средней Америки, Vol. 5: Лингвистика . Р. Ваучоп (главный редактор). Остин: Техасский университет Press . С. 201–248. ISBN 0-292-73665-7. OCLC  277126 .
  • Тоззер, Альфред М. (1977) [1921]. Грамматика майя (полное переиздание). Нью-Йорк: Дувр. ISBN 0-486-23465-7. OCLC  3152525 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Юкатекское собрание майя Уильяма Бланка-Фернандеса и Майкла Карраско в Архиве языков коренных народов Латинской Америки . Содержит шесть аудиозаписей общей продолжительностью 1,5 часа разговорной речи юкатекского майя.
  • Мезокосмическая коллекция Юргена Бонемейера в Архиве языков коренных народов Латинской Америки . Содержит 19 видеозаписей. Контент ограничен, но может быть доступен исследователям.
  • Майя Языки Коллекция из Виктории Bricker на Архиве языков коренных народов Латинской Америки . Содержит 714 архивные файлы, в том числе аудиозаписей и транскрипций, от языков Ch'ol , цоцильского и юкатекские майя. Записи включают: (1) истории кастовой войны на Юкатане 1847-1901 годов и местных проявлений мексиканской революции 1917-1921 годов; (2) легенды; (3) астрономические знания; (4) медицинские знания; (5) автобиографии; (6) беседы; (7) и песни (как традиционные, так и оригинальные) из разных городов полуострова ".
  • Юкатекское собрание майя Мелиссы Фрейзер в Архиве языков коренных народов Латинской Америки . Содержит 60 аудиозаписей повествований, собранных «для создания коллекции устной речи юкатекского майя, которая будет полезна всем, кто изучает язык».

Языковые курсы [ править ]

Помимо университетов и частных учебных заведений Мексики, (Юкатек) Майя также преподается в:

  • OSEA - Открытая школа этнографии и антропологии
  • Чикагский университет
  • Лейденский университет, Нидерланды
  • Гарвардский университет
  • Тулейнский университет
  • Университет Индианы (Программа языков и культуры меньшинств)
  • Университет Висконсина-Мэдисона
  • Университет Северной Каролины
  • ИНАЛКО, Париж, Франция

Бесплатный онлайн-словарь, грамматика и тексты:

  • FAMSI © 2001: Дэвид Боллес
  • Университет Кинтана-Роо, 2009 г. (pdf)