Чжан Вэнь (Восточный Ву)


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чжан Вэнь (193–230), любезное имя Хуйшу , был чиновником штата Восточный У в период Троецарствия в Китае. [3]

Семейное происхождение и ранняя карьера

Чжан Вэнь был родом из округа У округа У Командери , который находится в современном Сучжоу провинции Цзянсу . Клан Чжан, из которого он был, в то время был одним из четырех самых влиятельных кланов в У Командери. [c] Его отец, Чжан Юнь (張允), был известен в У Командери тем, что ценил дружбу и мало ценил материальные блага. Чжан Юнь также служил помощником офицера у военачальника Сунь Цюаня , [6] который позже стал императором-основателем Восточного У.

В молодом возрасте Чжан Вэнь уже был известен своим хорошим моральным поведением и достойным внешним видом. Когда Сунь Цюань услышал о нем, он спросил своих подданных: «С кем из его современников сравним Чжан Вэнь?» Лю Цзи сказал: «Он сравним с Цюань Цуном ». Однако у Гу Юна было другое мнение: «Лю Цзи недостаточно хорошо его знает. Никто не сравнится с Чжан Вэнь». Сунь Цюань сказал: «Если это так, Чжан Юнь должен быть еще жив». Когда Чжан Вэнь был вызван в суд Ву для встречи с Сунь Цюанем и его подданными, он произвел на них впечатление своим поведением и красноречивыми ответами на их вопросы. Когда он собирался уйти, Чжан Чжаовзял его за руку и сказал: «Я доверяю тебе свои планы. Ты должен понять, что я имею в виду». Затем Чжан Вэнь был назначен консультантом (議郎) и мастером письма в Отборочном бюро (選曹尚書). Позже он был назначен наставником наследного принца (太子 太傅) и пользовался большим уважением у Сунь Цюаня. [7]

Дипломатическая миссия в Шу

Летом 224 г. [1] , когда Чжан Вэню был 31 год, он был назначен генералом двора, отстаивающим праведность (輔義中郎將), и отправлен с дипломатической миссией в союзное государство Ву, Шу Хань . Перед отъездом Сунь Цюань сказал ему: «На самом деле я не хотел посылать тебя на эту миссию. Я сделал это, потому что беспокоился, что Чжугэ Лян может неверно истолковать мои отношения с Цаосом. Мы должны более тесно сотрудничать с Шу после устранение угрозы шаньюэ. Как посланник, вы должны выполнить миссию, но у вас нет ограничений в том, что вы можете сказать». Чжан Вэнь ответил: «Я никогда раньше не имел больших обязанностей при императорском дворе и не обладаю способностью хорошо справляться с дипломатическими делами. . Боюсь, я не могу ни распространять славу Ву, как это делал Чжан Чжао, ни принимать решения, как Цзычан . Однако Чжугэ Лян мудр, проницателен и хорош в долгосрочном планировании, поэтому я верю, что он определенно поймет ваши намерения и причины ваших отношений с Вэй . Думаю, с благословения императорского двора будет несложно понять, чего ищет Чжугэ Лян. Не о чем беспокоиться» [2] .

По прибытии в Шу Чжан Вэнь получил теплый прием и был приглашен в императорский двор для встречи с императором Шу Лю Шанем . Он хвалил Лю Шаня за то, что он обладал многими талантами при его императорском дворе, и сравнивал его с правителем династии Шан У Дином и королем Чэном из династии Чжоу . Затем он объяснил, что Ву на самом деле хотел поддерживать дружеские отношения с Шу, но вынужден был неохотно подчиниться Вэю, потому что ему не хватало военной мощи, чтобы противостоять Вэю. Он также выразил благодарность жителям Шу за их гостеприимство. Императорский двор Шу был очень впечатлен им и высоко ценил его. [8]

Вскоре после того, как он вернулся в У, Чжан Вэнь был отправлен служить в военный гарнизон в командовании Юйчжан (豫章郡), но не сделал там ничего существенного. [9]

Падение и смерть

Сунь Цюань был не только недоволен Чжан Вэнем за похвалу правительства Шу, но и завидовал его растущей популярности. Он боялся, что Чжан Вэнь завоюет сердца людей и в конечном итоге займет его трон, поэтому он думал о способах свергнуть Чжан Вэня. Его возможность представилась, когда Чжан Вэнь был замешан в инциденте с участием Цзи Яня , чиновника, которого Чжан Вэнь рекомендовал служить в правительстве Ву. Цзи Ян вызвал сильное негодование со стороны своих коллег, когда он выступил с радикальными идеями по реформированию бюрократии — шаг, который коснется более 90 процентов всех чиновников У. [10]

В 224 г. Цзи Янь и его коллега Сюй Бяо (徐彪) были арестованы и отстранены от должности на основании обвинений в непрофессиональном поведении. Позже они покончили жизнь самоубийством. Чжан Вэнь был замешан в этом инциденте, потому что он не только рекомендовал Цзи Янь, но и был близким другом как Цзи Яня, так и Сюй Бяо. Как и они, он был отстранен от должности, арестован и заключен в тюрьму. [11] [д]

Осенью 224 г. [4] Сунь Цюань написал приказ, в котором перечислялись преступления Чжан Вэня. Приказ гласил:

Когда я принял на работу Чжан Вэня, я намеренно оставил ему вакантную должность и надеялся возложить на него большую ответственность в будущем. То, как я обращался с ним, было намного лучше по сравнению с тем, как я обращался с некоторыми из моих самых высокопоставленных министров. Я никак не ожидал, что он окажется таким злым, коварным и злобным.

В прошлом у меня не было никаких предубеждений против Цзи Яна и его семьи, хотя я слышал, что они раньше были на стороне злых людей, поэтому я все еще нанимал и продвигал их, потому что хотел наблюдать, как Цзи Ян будет вести себя на своем посту. Теперь, при ближайшем рассмотрении, я увидел его истинное лицо. Он близкий друг Чжан Вэня и следует его примеру. Они хвалят друг друга и очень близки друг к другу. Они придирались к любому чиновнику, который не был частью их клики, и придумывали предлоги, чтобы отстранить его от должности.

Когда я назначил Чжан Вэня ответственным за наблюдение за тремя командованиями и командованием туда бюрократов и уставших от сражений войск, я боялся, что там разразится война, поэтому приказал ему быстро эвакуироваться. Я даже дал ему церемониальную дзи , чтобы помочь ему проявить свою власть.

Когда он был в Юйчжане, он написал мне мемориал, прося разрешения атаковать повстанцев и других смутьянов в этом районе. Я доверился ему, согласился на его просьбу и послал ему на помощь 5000 солдат из имперской гвардии и корпуса цзефань . Позже, когда я услышал, что Цао Пи лично возглавлял свои армии для нападения на районы вокруг Хуай и Сиреки, я заранее отдал приказ Чжан Вэню, приказав ему быть готовым повести свои войска для подкрепления меня в случае чрезвычайной ситуации. Однако вместо этого Чжан Вэнь собрал свои войска и разместил их в глубоких холмах, и даже отказался выйти на передовую, когда я призвал его. К счастью, Цао Пи отозвал свои силы, иначе последствия могли быть невообразимыми.

Был один Инь Ли , который хорошо разбирался в гадании. Я пригласил его в свой двор, но Чжан Вэнь настоял на том, чтобы привести его к Шу, представить его двору Шу и похвалить его там. После того, как Инь Ли вернулся в Ву, он должен был принять назначенное нами назначение, но вместо этого Чжан Вэнь позволил ему работать в Имперском секретариате. Все эти аранжировки были сделаны Чжан Вэнь.

Чжан Вэнь также сказал Цзя Юаню, что хочет повысить его до имперского цензора. Затем он подошел к Цзян Кану и сказал ему, что заменит Цзя Юаня. Чжан Вэнь злоупотребил милостью, которую он получил от императорского двора, используя ее для создания своей собственной политической клики. Очевидно, что он действовал недобросовестно и способен вести себя злонамеренно.

Я не могу видеть, как его публично казнят, поэтому разрешаю ему вернуться домой и продолжать служить там в качестве низшего чина. О, Чжан Вэнь, тебе так повезло, что ты избежал смерти. [12]

Генерал Луо Тонг написал длинный мемориал Сунь Цюань, выступая в защиту Чжан Вэня и пытаясь убедить императора помиловать Чжана. Сунь Цюань не принял его совета. [13]

Чжан Вэнь умер от болезни через шесть лет после того, как был свергнут. [5]

Семья

У Чжан Вэня было два младших брата, Чжан Чжи (張祗) и Чжан Бай (張白), которые также были известны своим талантом. Они потеряли свои должности вместе со своим братом. [14] Чжан Бай женился на дочери Лу Цзи , Лу Юшэн (陸鬱生). [15]

Чжан Вэнь также три сестры, которые были известны своим хорошим моральным поведением. Его вторая сестра вышла замуж за внука Гу Юна , Гу Чэна . После смерти Гу Чэна ее устроили замуж за мужчину по фамилии Дин (). Она покончила жизнь самоубийством в день свадьбы, приняв яд. Императорский двор Ву похвалил ее за то, что она осталась верной своему покойному мужу. Жители ее родного города нарисовали ее портрет в память о ней. [16]

Оценка

Однажды жил человек по имени Юй Цзюнь (虞俊) из уезда Юяо (餘姚縣), который прокомментировал Чжан Вэня следующим образом: «Чжан Хуэйшу талантлив, но не мудр, ярок, но нереалистичен. Судя по растущей обиде на него , я предвижу, что однажды он встретит свое падение». Чжугэ Лян сначала не согласился с точкой зрения Ю Цзюня, но позже похвалил Ю Цзюня за дальновидность, когда его предсказание сбылось. Он также размышлял над причинами падения Чжан Вэня в течение нескольких дней, прежде чем сделать вывод: «Я уже знаю. Он был слишком ясен, когда проводил различие между честностью и коррупцией, добром и злом». [17]

Чэнь Шоу , написавший биографию Чжан Вэня в « Хрониках трех королевств », оценил Чжан Вэня следующим образом: «Чжан Вэнь был талантлив и красив, но ему не хватало мудрости и осторожности. Это привело к тому, что он попал в беду». [18]

Пей Сунчжи , комментировавший биографию Чжан Вэня, заметил, что падение Чжан Вэня произошло из-за его широкой известности, которая вызвала зависть Сунь Цюаня. Слава Чжан Вэня была засвидетельствована мемориалом Луо Тонга Сунь Цюаню, в котором Луо Тонг упомянул, что «Чжан Вэнь не имел себе равных». [19]

В романах о трех королевствах

Чжан Вэнь появился в главе 86 исторического романа XIV века « Роман о трех королевствах », в котором романтизируются события до и во время периода Троецарствия. Сунь Цюань приказывает ему сопровождать Дэн Чжи обратно в Шу после того, как Дэн Чжи убеждает Сунь Цюаня восстановить союз Ву-Шу против Вэя. Чжан Вэнь встречает императора Шу Лю Шаня . Перед отъездом Лю Шань готовит для него прощальный банкет и приказывает Чжугэ Ляну и другим высокопоставленным чиновникам проводить его. Во время пира Чжан Вэнь спорит с чиновником Шу Цинь Ми .. Цинь Ми тактично отвечает на вопросы Чжан Вэня; Однако Чжан Вэнь не может ответить на вопрос Цинь Ми. Позже он говорит Чжугэ Ляну, что очень впечатлен тем, что у Шу такие таланты.

Смотрите также

  • Списки людей Троецарствия

Заметки

  1. В биографии Чжан Вэня в Sanguozhi записано, что ему было 32 года (по возрасту Восточной Азии ), когда он отправился в Шу с дипломатической миссией. Биография Сунь Цюаня подтверждает, что Чжан Вэнь ушел летом 224 года. По расчетам, год рождения Чжан Вэня должен быть около 193 года. [1] [2]
  2. В биографии Сунь Цюаня записано, что Чжан Вэнь был спасен от казни осенью 224 года, а в биографии Чжан Вэня записано, что он умер через шесть лет после этого. По расчетам, год смерти Чжан Вэня должен быть около 230 года. [4] [5]
  3. Четыре великих клана У Командери были кланы Гу (顧), Лу (陸), Чжу (朱) и Чжан (張). Некоторые известные члены из каждого клана были: Гу Юн , Гу Шао и Гу Тан из клана Гу; Лу Синь , Лу Цзи и Лу Кай из клана Лу; Чжу Хуан и Чжу Джу из клана Чжу; и Чжан Вэнь из клана Чжан.
  4. Подробнуюинформацию об инциденте см. в статье Джи Ян .

использованная литература

  1. ^ a b (三年夏,遣輔義中郎將張溫聘于蜀。) Sanguozhi vol. 47.
  2. ^ a b (時年 , 以 輔義中郎 將 使 蜀。 權謂 溫 曰 : 「不 宜 遠 出 , 恐諸葛孔明 不 所以 與 曹氏 通意 , 故屈卿 行 若山 若山 都 都除 , 便 大搆於 蜀。 行人 之 義 , 受命 不 受辭。 」溫對 曰 :「 臣入 腹心 之 規 , 出 對 之 , 懼 無 張 延譽 之 功 又 無 無 , 無 張 延譽 功 功 又 無 無 無 無 無 無 無子產陳事之效。然諸葛亮達見計數,必知神慮屈申之宜,加受朝廷天覆之惠,推亮之心〳,必焳) gu . 57.
  3. ^ б де Crespigny (2007) , стр. 1078.
  4. ^ a b (秋八月,赦死罪。) Sanguozhi vol. 47.
  5. ^ a b (後六年,溫病卒。) Sanguozhi vol. 57.
  6. Ссылки _ _ _ 57.
  7. ^ (溫少 脩 , 容貌 奇偉。 權聞 之 , 以 問公卿 : : : 溫當今 與 誰 為 比? 」農 劉基 曰 :「 與 全琮為輩 」太 常顧雍 : :「基 未詳 為人 也。 溫當今 無輩。 」權 :「 , 張允 不 死 也。 」延見 , 文辭占 對 , 觀者 傾竦 權改。 罷出 罷出 , 張昭執其手曰:「老夫託意,君宜明之。」拜議郎、選曹尚書,徙太子太傅,甚見信重。) Sanguozhi vol. 57.
  8. ^ (溫至 蜀 詣闕 拜章 曰 : 「昔 高宗 以諒 殷祚於 再 興 , 成王 以 於 太平 , 功冒溥 天 ,。 今陛下 以 之 之姿 , 契往古 , 總 百揆於 良佐 , 參列 精之 炳燿 , 遐邇 , 莫不。。 吳國 旅力 旅力 清澄 江滸 , 與 有道平一宇 內 委心 協規 , 有 如 如河水 , 興煩 , 使 役乏 少 , 是 以 忍鄙倍 之 羞 使 下臣 溫通 致情 好。 陛下敦 , 未 便 恥忽 臣 自入 遠境 及 即 近郊 近郊 , 頻蒙勞來,恩詔輒加,以榮自懼,悚怛若驚。謹奉所齎函書一封。」蜀甚貴其才。) Sanguozhi vol. 57.
  9. ^ (還,頃之,使入豫章部伍出兵,事業未究。) Sanguozhi vol. 57.
  10. ^ (權旣 稱 美 蜀政 , 又 嫌 其 聲名 大盛 , 衆庶 , 恐終不 為 己用 , 思有 中傷 之 , 會 曁 事 起 , 因此 發 舉。 豔字子休 , 吳郡人 也 , 溫引致 之 , 以為 選曹郎 , 至 尚。 豔性 狷厲 , 好 為 清議 , 混濁淆雜 , 多 非 人 , 欲臧否 區別 , 賢愚異貫 彈射百僚 , 三 署 , 率 皆 貶 高 就 下 , 降損數 , 其 守故者 十 未 能 一 其 居位 貪鄙 , 汙卑者 , 皆以為 軍吏 置營府 以 以 以處之。而怨憤之聲積,浸潤之譖行矣。) Sanguozhi vol. 57.
  11. ^ (競言豔 選曹郎徐彪 , 專用 私情 , 愛憎 不 由 公理 , 豔 彪 皆 坐 自殺。 溫宿 與豔 彪 同意 , 數交書疏 , 聞問往 還 即 罪溫。) sanguozhi vol. 57.
  12. ^ (權幽 之 , 下令 曰 : 「昔令 召 張溫 , 之 , 旣至 顯授 , 有 過 臣 , 何 凶醜 凶醜 , 異心。 兄 , 附于 惡逆 惡逆, 寡人 , 故 進而任 之 , 欲觀豔 何 如。 察 其 間 , 形態 果見。 而 之 結 連 死生 , 進退 , 皆溫所 頭角 , 更 相表 裏 , 共 腹 背 , 非溫 頭角 相表 裏 共 為 背 ​​, 非溫之 黨 即 就 疵瑕 , 為 之 生論。 又 前 任 三 郡 , 指撝吏客 及 殘餘 兵 , 有 事 , 令 速歸 , 棨戟 , 獎 以。 乃 便 便 便 便 便 便 故授 棨戟 以 威柄。 乃到 豫章 , 討 宿惡 , 寡人 信受 其言 , 特 以 繞帳 帳下 、 解煩兵 五千 人 付之。 曹丕自 出淮 、 泗 , 故豫 有 急 出 出 , 而溫悉內 諸 , 布於 深山 , 被命 不至。 賴丕 自退 , 不然 , 往 豈可 深計。 又 殷禮者 , 本 候召 , 而 先後 乞 將 蜀 蜀 , 扇揚異國 ,之 譚論 又 禮 之 還 , 當 親本職 , 而 令 守尚 , 如此 署置 , 在 溫。 又 溫語賈原 , 當 作御史 , 語蔣康 , 卿代 卿代賈原 , , 為 己 形勢。 揆其 姧心 , 無所不 為。 忍 暴於 巿朝 , 今斥 還 本 郡 , 給 厮吏。 嗚呼溫 也 免罪 為幸! 」) Sanguozhi Vol . 57.
  13. ^ (將軍駱統表理溫曰:「...」權終不納。) Sanguozhi vol. 57.
  14. ^ (二弟祗、白,亦有才名,與溫俱廢。) Sanguozhi vol. 57.
  15. ^ (績於鬱林所生女,名曰鬱生,適張溫弟白。) Аннотация в Sanguozhi vol. 57.
  16. ^ (文士 傳 : : 溫姊妹 人 皆 有 節行 , 為 溫事 , 已 皆 見 錄奪。 其中 妹 適顧承 , 官以許嫁丁 氏 , 成婚有 , 遂飲藥 死 死。吳朝嘉歎,鄉人圖畫,為之贊頌云。) Аннотация Вэньши Чжуань в Sanguozhi vol. 57.
  17. ^ (會 稽典錄 : : 餘姚虞俊歎 : : 「張惠恕 才 多 智少 華 而 不實 , 怨之 所聚 , 有 之 禍 , 吾見 兆 矣。 諸葛亮聞 俊憂溫 , 意未 之 信 信 之 之 之 之 之 之 之 之 之, 及 , 亮乃 歎俊 之 有 先 見。 亮初 聞 溫敗 未知其故 , 思之 數 日 , : : 「已 得 之 , 其 於 清濁 太明 , 善惡 分。。」 」」 」」 」。。 ) Аннотация Kuaiji Dianlu в Sanguozhi vol. 57.
  18. ^ (評曰: ... 張溫才藻俊茂,而智防未備,用致艱患。) Sanguozhi vol. 57.
  19. ^ (臣松 以為 莊周云 「名者 公器 也 , 不 可以 多取」 張溫之 廢 , 豈 其 取名 之 多乎 多之 為 弊 , 古賢旣知 矣。 以 遠見 之 士 , 退 退 退 退藏於 密 不 使 名浮於德 , 不 以 華傷 其實 , 旣 不 被 褐韞 寶 , 杜廉 逃譽 , 使 才 一 世 , 聲蓋人 , 沖用 道 , 庸可 暫! 溫 溫 溫 溫 溫 溫 溫則 反之 , 無 敗乎? 權旣 疾溫名盛 , 而 駱統方 驟言其 美 , 「卓躒 冠羣 , 煒曄曜世 , 世人 有 及之 者 也」 斯何異燎 之 方 盛 , 又撝膏以熾之哉!) Аннотация Пей Сунчжи в Sanguozhi vol. 57.
  • Чен, Шоу (3 век). Хроники Троецарствия ( Сангуожжи ).
  • де Крепни, Рэйф (2007). Биографический словарь от поздней Хань до Трех королевств (23–220 гг. Н.э.) . Лейден: Брилл. ISBN 9789004156050.
  • Луо, Гуаньчжун (14 век). Романс о трех королевствах ( Сангуо Яньи ).
  • Пей, Сунчжи (5 век). Аннотации к записям о трех королевствах ( Sanguozhi zhu ).
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zhang_Wen_(Eastern_Wu)&oldid=1073597163 "