Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Субер Саид BBM (22 июля 1907 - 16 ноября 1987) был сингапурский композитор родом из минангкабау высокогорье Индонезии , составлявших национальный гимн из Сингапура , « Majulah Singapura » ( «Вперед , Сингапур»). Музыкант-самоучка, Зубир также работал аранжировщиком музыки и автором песен в Cathay-Keris Film Productions в течение 12 лет, сочиняя многочисленные песни для малайских фильмов компании. Считается, что он написал около 1500 песен, менее 10% из которых когда-либо были записаны. [1]

Было сказано, что многие рассматривали Зубира как композитора с «истинной малайской душой», поскольку его песни были переплетены с историческими сообщениями и малайскими трюизмами, и что он и его современники из минангкабау пробудили волну национального самосознания в 1950-х годах.

Ранние годы [ править ]

Виктория театр и концертный зал , как он появился в январе 2006 года Виктория театр был местом для первого публичного выступления композиций Субера Саида, в том числе « Majulah Singapura » 6 сентября 1958 г. Песни впоследствии стал независимым Сингапур национального гимна .

Старший ребенок в семье из трех мальчиков и пяти девочек, Зубир родился 22 июля 1907 года в Букиттинги (ранее известный как Форт Де Кок) в высокогорье Минангкабау на Западной Суматре , Индонезия. [2] Его мать умерла, когда ему было семь лет. Он учился в голландской школе, но не интересовался академическими исследованиями. Его увлечение музыкой началось, когда учитель познакомил его с музыкальной системой Solfa . Одноклассник в начальной школе впоследствии научил его делать и играть на флейте , а в средней школе он научился игре на гитаре и барабанах у однокурсников и группы keroncong, в которую он был вовлечен [3].

Переехать в Сингапур [ править ]

В 1928 году в возрасте 21 года Зубир отправился в Сингапур, чтобы зарабатывать на жизнь музыкантом, воспользовавшись предложением друга-моряка, который описал остров как место «сверкающих огней, копи сусу [кофе с молоком] и масла. ". Это было сделано вопреки возражениям со стороны его отца, вождя деревни, Мохамада Саида бин Сананга, который считал, что музыка противоречит религии. Первой работой Зубира был музыкант в City Opera, Bangsawan или малайской оперной труппе. Он стал руководителем труппы. После этого, в 1936 году, он присоединился к звукозаписывающей компании His Master's Voice . Zubir пошел на Java жениться Tarminah Kario Wikromo, keroncongпевец, 1938 г .; они вернулись в родной город Зубира Букиттинги в 1941 году, незадолго до начала Второй мировой войны. Вернувшись в Сингапур в 1947 году, Зубир работал фотографом на полставки в газете Utusan Melayu [4] , сочиняя и исполняя музыку и песни. В 1949 году он занял пост дирижера оркестра Malay Film Production компании Shaw Brothers , а в 1952 году он присоединился к Cathay-Keris Film Productions в качестве аранжировщика музыки и автора песен для малайских фильмов компании, включая Sumpah Pontianak ( Blood of Pontianak , 1958). и Чучу Датук Мера ( внуки Датук Мера , 1963). [5]В 1957 году он получил свое первое публичное признание, когда его песни были исполнены в театре Виктория . [2] [3] [6]

" Маджула Сингапур " [ править ]

Сингапур, в то время являвшийся британской колонией , получил статус города королевской хартией от короля Георга VI в 1951 году. В 1958 году городской совет Сингапура обратился к Зубиру с просьбой сочинить песню для города под названием « Majulah Singapura ». Девиз, который будет показан в театре Виктория после его ремонта. [7] Песня Зубира « Majulah Singapura » («Вперед, Сингапур») была впервые исполнена сингапурским камерным ансамблем во время грандиозного финала концерта, устроенного в театре Виктория 6 сентября 1958 года в ознаменование его официального открытия. Когда в 1959 году Сингапур добился самоуправления , правительство почувствовало, чтоГосударственный гимн был нужен, чтобы объединить различные расы Сингапура. Было решено, что песня горсовета, которая уже была популярна, послужит этой цели. После того, как в песню были внесены некоторые изменения, она была принята Законодательным собранием 11 ноября 1959 года, а 30 ноября был принят Указ 1959 года о государственном гербе и флаге Сингапура [8] . Этот статут регулировал использование и демонстрацию государственного герба и государственного флага, а также исполнение государственного гимна. « Majulah Singapura » был представлен народу 3 декабря в начале «Недели лояльности», заменив колониальный гимн « Боже, храни королеву ». После полной независимости Сингапура от Малайзии9 августа 1965 года " Маджула Сингапур " был официально принят в качестве государственного гимна республики. В интервью устной истории 1984 года, чтобы подвести итог своей философии при написании гимна, Зубир процитировал малайскую пословицу « Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung » («Ты должен поддерживать небо земли, на которой ты живешь»). [9]

Спустя годы [ править ]

В 1962 году песни Зубира для фильма « Данг Аном» получили награду на Девятом азиатском кинофестивале в Сеуле, Южная Корея. [10] Он продолжал работать в Cathay-Keris Film Productions, пока не вышел на пенсию в 1964 году, сочинив множество песен для малайских фильмов.

Он также давал уроки музыки, и часто к нему приходили другие музыкальные исполнители, чтобы поговорить о музыке и попросить совета. Его третья и младшая дочь Puan Шри доктор Рохан Zubir, бывший преподаватель с Университетом Малого , [1] вспоминала , как семейный дом в Сингапуре был всегда наполнена музыкой. Он был в центре разговора, был очень воодушевлен и готов поделиться жемчужинами мудрости, чтобы другие могли извлечь пользу из его работы. Эта щедрость распространилась и на другие области его жизни. Он помогал своей семье на Суматре и семьям в Сингапуре, которых он «усыновил», посылая им лекарства и другие предметы за то немногое, что он мог себе позволить, даже несмотря на то, что его собственная семья в то время не была обеспечена. [11]

Зубир сказал, что его никогда не гнали деньги. Он считал, что деньги необходимы для его выживания и заботы о семье, и что денег, которые он зарабатывал, давая уроки музыки и свои сочинения для мира кино, хватало. Он ценил честность и искренность в своей работе и придавал большое значение чистоте и оригинальности, будь то его музыка, тексты или стиль пения. Он перестал сочинять песни для кинокомпании, когда был расстроен решением руководства сократить производственные расходы, заимствовав существующую музыку для перезаписи к фоновой музыке некоторых фильмов. [11]

Зубир умер в возрасте 80 лет 16 ноября 1987 года на площади Джу Чиат в Сингапуре , у него остались четыре дочери и сын. Несмотря на свое наследие, Зубир оставил на свое имя только 20 000 сингапурских долларов, и у семьи не было дома, который можно было бы назвать своим. В 1990 году жизнь и страсть Зубира как музыканта были задокументированы в книге под названием « Зубир Саид: его песни» , а в 2004 году бронзовый бюст Зубира в очках за 20 000 сингапурских долларов был установлен в Галерее 6 Центра малайского наследия, посвященной малайским иконам. искусство и культура. [11]

Награды и награды [ править ]

Зубир получает десятки наград и наград в Сингапуре и за его пределами за его огромный вклад в малайский мир песен и музыки, а также в Сингапур. Некоторых из его наград и почестей нет в приведенном ниже списке.

В знак признания заслуг перед государством Зубир был награжден Сиджил Кемуляан (Почетная грамота) 16 марта 1963 года [9] и Бинтанг Бакти Масяракат ( Звезда государственной службы) в том же году. [12] В 1971 году он получил награду Jasawan Seni (культурный медальон) от восьми малайских культурных организаций и премию Asean в области культуры и коммуникаций в 1987 году. Он также получил Почетную грамоту от Объединенного союза государственных служащих (AUPE) за сочиняя песню AUPE. В 1995 году Зубир был посмертно [13] присужден Обществом композиторов и авторов Сингапура (COMPASS) Премией за заслуги перед жизнью. [2]

С 8 мая 2009 года исполняющий обязанности министра информации, коммуникаций и искусств , Lui Tuck Yew , объявил о том , что адрес постоянного кампус для школы искусств (СОТА) возле The Cathay будет 1 Субер Саид Drive, в честь покойный композитор. [14]

Музыка [ править ]

Зубир известен прежде всего тем, что он написал национальный гимн Сингапура « Маджула Сингапур » («Сингапур вперед»). В малайском тексте увещевать сингапурец к «прогрессу на пути к счастью вместе» ( « Сама-сама menuju Bahagia „) , так что их „благородное стремление [s] приносит Сингапурский успех“ (“ Cita-Cita Kita янь Муля / Berjaya Singapura »), и «объединяйтесь в новом духе» (« Марилах кита берсату / Денган семангат ян бару »).

В 1956 году он также представил три песенных композиции малайскому - позже малайзийскому - правительству для рассмотрения в качестве национального гимна. Однако в итоге была выбрана другая песня - « Negaraku ». [1]

Зубира также запомнили своей композицией « Семога бахагия » ( « Да добьешься счастья»), которая была адресована ученикам начальной школы и посоветовала им усердно трудиться ради своего будущего. Она стала песней в честь Дня защиты детей для сингапурских детей, и поэтому 1 октября ее часто поют в школах. Он также исполняется во время Сингапурского молодежного фестиваля .

По оценкам, Зубир написал около 1500 песен, в том числе для малайских фильмов Cathay-Keris Film Productions 1950-х и 1960-х годов. Было записано менее 10% этих песен. 22 августа 2007 года семья Зубира подписала договор с Universal Music в Малайзии, согласно которому последняя будет управлять его произведениями. авторские правав песнях остается с семьей. Идея сделать это возникла после того, как его дочь доктор Рохана познакомилась с Сэнди Монтейро, старшим вице-президентом (Asean) Universal Music Publishing Group в 2005 году через жену Монтейро, которая была ее хорошей подругой. Сообщается, что доктор Рохана сказал: «Пора передать песни, чтобы возродить их через два десятилетия после смерти моего отца. Я надеюсь, что его песни и дальше будут жить в сердцах молодых артистов Малайзии». [1]

Говорят, что многие рассматривали Зубира как композитора с «истинной малайской душой», поскольку его песни, традиционные, но все же современные и патриотические, были переплетены с историческими посланиями и малайскими трюизмами. Журналист А. Самад Исмаил отметил, что Зубир и его современники из Минангкабау пробудили в 1950-х годах волну национального самосознания. [3]

Работает [ править ]

  • Зубир Саид (1965), Membacha Musik [чтение нот] , Сингапур: Зубир Саид(на малайском ).

См. Также [ править ]

  • Список сингапурских патриотических песен

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d «Универсальная музыка для обработки песен Зубира Саида», The Straits Times (Life!) , с. 24, 24 августа 2007 г.; См. Также Ноэль Ло (7 октября 2007 г.), «Новая настройка на Зубир Саид: он может быть известен благодаря Маджуле Сингапур, но другие произведения покойного композитора обретают новую жизнь» , The Straits Times.
  2. ^ a b c Вернон Корнелиус-Такахама (29 сентября 1997 г.), Зубир Саид , Сингапурская инфопедия, Национальное библиотечное управление , заархивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. , извлечено 26 августа 2007 г..
  3. ^ a b c Бахизал Абу Бакар (2 мая 2006 г.), Малайзия Музыкальный композитор / аранжировщик в прошлом и настоящем: Зубир Саид , заархивировано из оригинала 27 июля 2011 г. , извлечено 27 августа 2007 г..
  4. ^ Согласно третьей дочери Субера Саида др Рохана Zubir, ее отец тоже ездил из села в село с NRIC -sized фотографий для сельских жителей: см Serene Lim (9 марта 1990), «Субер Саид: Человек за музыкой» , Straits Times (переиздано в Headlines, Lifelines) , стр. 28, в архиве с оригинала на 13 августа 2004.
  5. ^ Зубир Саид на IMDb . Проверено 2 ноября 2007 года.
  6. Serene Lim (9 марта 1990 г.), «Zubir Said: Человек, стоящий за музыкой» , The Straits Times (переиздано на Headlines, Lifelines) , стр. 28, в архиве с оригинала на 13 августа 2004.
  7. Государственный гимн - Маджула Сингапура , доступ к онлайн-архивам (a2o), Национальный архив Сингапура , получено 30 декабря 2007 г..
  8. ^ Сингапурский государственный национальный закон Anthem Герб и флаг и национальный гимн Указ 1959 (№ 70 от 1959 года),настоящее время Сингапур Герб и флаг и ( Cap. 296, 1985 Rev. Ed. ).
  9. ^ a b 1959 - Государственный герб, флаги и гимн Сингапура, NS40, Министерство обороны , 2007 г., заархивировано из оригинала 26 августа 2007 г. , извлечено 27 августа 2007 г..
  10. ^ Рохана Зубир (2012). Зубир Саид: композитор Маджула Сингапур . Институт исследований Юго-Восточной Азии. С. 44–45. ISBN 978-981-4311-81-6.
  11. ^ a b c Ноэль Ло (7 октября 2007 г.), «Новая настройка на Зубир Саид», The Straits Times.
  12. ^ Согласно Сингапурский Infopedia, Субер Саид получил служба Star Public в 1962 году: см Вернона Корнелиус-Takahama (29 сентября 1997), Субер Саид , Сингапур Infopedia, Национальный совет библиотеки , архивируются с оригинала на 30 сентября 2007 года , получен 26 августа 2007. Однако это не может быть правильным, поскольку эта награда была учреждена только в 1963 году.
  13. ^ "Посмертная награда композитору гимна", The Straits Times (News Focus) , стр. 2, 17 апреля 1995 г..
  14. ^ "Sota tribute to Zubir Said" , Weekend Today , 9 мая 2009 г., архивировано с оригинала 9 мая 2009 г..

Ссылки [ править ]

  • Бахизал Абу Бакар (2 мая 2006 г.), Малайзия Музыкальный композитор / аранжировщик в прошлом и настоящем: Зубир Саид , заархивировано из оригинала 27 июля 2011 года , получено 27 августа 2007 года..
  • Корнелиус-Такахама, Вернон (29 сентября 1997 г.), Зубир Саид , Сингапурская инфопедия, Национальное библиотечное управление , архивировано с оригинала 30 сентября 2007 г. , извлечено 26 августа 2007 г..
  • Лим, Serene (9 марта 1990 г.), «Зубир Саид: Человек, стоящий за музыкой» , The Straits Times (переиздано на Headlines, Lifelines) , стр. 28, в архиве с оригинала на 13 августа 2004.
  • 1959 - Государственный герб, флаги и гимн Сингапура, NS40, Министерство обороны , 2007 г., заархивировано из оригинала 26 августа 2007 г. , извлечено 27 августа 2007 г..
  • Субер Саид , World Book Encyclopedia , архивируются с оригинала на 2 сентября 2011 года , получен 26 августа 2 007[ мертвая ссылка ]
  • Зубир Саид: Его песни , Сингапур: Times Books International для Сингапурского культурного фонда, 1990, ISBN 981-204-145-1.

Дальнейшее чтение [ править ]

Новостные отчеты [ править ]

  • «Тихий человек, который делает долгую музыку», The Straits Times (двуязычный) , с. iv, 18 октября 1983 г..
  • Лим, К.К. (17 ноября 1987 г.), "Скончался композитор нашего национального гимна", The Straits Times , стр. 1.
  • «Мистер Марикита: застенчивый, скромный и любимый», The Straits Times , стр. 1, 17 ноября 1987 г..
  • С. Раджаратнам (9 марта 1990 г.), «Маджула Сингапур воспевается патриотически в течение 32 лет» , The Straits Times (переиздано на Headlines, Lifelines) , архив с оригинала 2 января 2008 г..
  • «Публика с туманными глазами вызывает дань уважения Зубиру», The Straits Times , с. 24, 10 марта 1990 г..
  • Тан, Сюэ Юнь (26 июля 1991 г.), «Немногие понимают слова национального гимна» , The Straits Times (переиздано на Headlines, Lifelines) , заархивировано с оригинала 9 декабря 2007 г..
  • Кор, Киан Бенг; Чинг, Леонг (4 декабря 2006 г.), «ЕГО ИСТОРИЯ: С. М. Го предлагает называть улицы и здания в честь пионеров, филантропов и общественных лидеров современного Сингапура» , The New Paper , архив с оригинала 30 сентября 2007 г..
  • Нараянан, Шила (22 августа 2007 г.), «Universal Music для публикации произведений Зубира Саида:« Маджула »с его незаписанной музыкой» , The New Paper , архив с оригинала 15 февраля 2009 г..
  • «Представьте, что вы поете Пертама вместо Негараку» , New Straits Times , 22 августа 2007 г., архивировано с оригинала 24 августа 2007 г. .
  • «環球 代理 Zubir Said Version» [Universal действует как агент для всех авторских прав Зубира Саида], Sin Chew Daily (на китайском языке), 22 августа 2007 г., архивировано с оригинала 26 сентября 2007 г.

Книги [ править ]

  • Сулейман Джим; Абдул Гани Хамид (1988), Менгенанг Пак Зубир [Вспоминая «отца» Зубира] , Сингапур: Пустака Мелайу , ISBN 981-00-0636-5 (на малайском).

Внешние ссылки [ править ]

  • Зубир Саид на IMDb
  • Национальные символы: Национальный гимн , Совет национального наследия , архивируется с оригинала на 25 июня 2007 , получен 25 Августу 2007.
  • Фотография Зубира Саида в Felix Entertainment
  • Фотография Зубира Саида в Народной энциклопедии истории Сингапура, Общество наследия Сингапура .
  • Тан, Элеонора; Ху, Кристофер; Нг, Сиам Гек (9 августа 2020 г.). "Кривая дорога". http://zubirsaid.info/