Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
| |||
---|---|---|---|
События
- Март - « Poetry Review» под редакцией Гарольда Монро заменяет « Poetical Gazette» журналом Poetry Society , только что переименованного в Poetry Recital Society.
- 14-15 апреля - Погружение в RMS Titanic : океанский лайнер RMS Titanic поражает айсберг и тонет на первый рейс из Соединенного Королевства в Соединенных Штатах. [1] Это приводит к потоку стихов , в том числе « Схождение Твин » Томаса Харди .
- Индийский поэт Рабиндранат Тагор везет пачку своих переведенных произведений в Англию, где они производят впечатление на У. Б. Йейтса , Эзру Паунда , Роберта Бриджеса , Эрнеста Риса , Томаса Стерджа Мура и других. [2] Йейтс пишет предисловие к английскому переводу « Гитанджали» Тагора.
- Харриет Манро основала « Поэзия: журнал стихов» в Чикаго (с Эзрой Паунд в качестве иностранного редактора); в этом году она так описывает свою политику:
«Открытая дверь» будет политикой этого журнала - пусть великий поэт, которого мы ищем, никогда не обнаружит, что она закрыта или наполовину закрыта перед своим великим гением! С этой целью редакторы надеются не вступать в союзы с каким-либо отдельным классом или школой. Они хотят напечатать лучшие английские стихи, которые пишутся сегодня, независимо от того, где, кем и по какой теории искусства они написаны. Журнал также не обещает ограничить свои редакторские комментарии одним набором мнений.
Поэты-имажинисты
- Три поэта встречаются и разрабатывают принципы имажинистской поэзии. Самый известный из поэтов, Эзра Паунд , позже пишет об этой формулировке в 1954 году: [3]
Весной или в начале лета 1912 года « HD » [Хильда Дулиттл], Ричард Алдингтон и я решили, что мы согласовали следующие три принципа:
- 1. Непосредственное отношение к «вещи», будь то субъективное или объективное.
- 2. Не использовать абсолютно никаких слов, которые не способствуют презентации.
- 3. Что касается ритма: сочинять в последовательности музыкальных фраз, а не в последовательности метронома.
- На встрече с Дулиттлом и Олдингтоном в чайной комнате Британского музея Паунд добавляет подписи HD Imagiste к стихам Дулиттла, создавая ярлык, который должен был оставаться у поэта на протяжении большей части ее писательской жизни.
- Октябрь - Паунд представляет для журнала Poetry: A Magazine of Verse по три стихотворения Дулиттла и Олдингтона под лейблом Imagiste . Стихи Алдингтона напечатаны в ноябрьском номере, а HD - в январском номере 1913 года. Марта 1913 выпуск поэзии также содержит Паунда Несколько Этикет по Imagiste и FS Flint эссе «s Imagisme . История этой публикации означает, что Imagism , хотя и базируется в Лондоне , имеет первых читателей в Соединенных Штатах .
Работы опубликованы на английском языке
Канада
- Уильям Генри Драммонд , Поэтические произведения Уильяма Генри Драммонда. Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма. посмертно. [4]
- Полин Джонсон , также известная как «Tekahionwake», Flint and Feather , с вступительным словом Теодора Уоттс-Дантона , английского критика [5]
- Серанус , « В северном небе» и другие стихи [6]
- Роберт У. Сервис , « Рифмы из Rolling Stone» , Канада [7]
Индия , на английском языке
- Сароджини Найду , «Птица времени» , Лондон; Индийский поэт, пишущий на английском языке, опубликованный в Соединенном Королевстве [8]
- Бхарати Сарабхай , Народный колодец , Калькутта: Вишва-Бхарати [9]
- Рабиндранат Тагор , Гитанджали , индийский поэт, пишущий на английском языке, изданный в Соединенном Королевстве
Великобритания
- Роберт Бриджес , Поэтические произведения, за исключением восьми драм [10]
- Вальтер де ла Маре , Слушатели и другие стихотворения [10]
- Джон Дринкуотер , Стихи о любви и земле [10]
- Уилфрид Гибсон , Пожары [10]
- Т. Е. Халм , Полное собрание сочинений , пять стихотворений [10]
- Редьярд Киплинг , Собрание стихов [10]
- Эдвард Марш (редактор), грузинская поэзия 1911-12 , первая грузинская антология поэзии
- Клод Маккей , « Баллады констеба» ; вместе с « Песнями Ямайки» (изданными на Ямайке) составляют первые опубликованные сборники англоязычной поэзии на креольском диалекте; Ямайский поэт опубликован в Соединенном Королевстве [11]
- Сароджини Найду , Золотой порог , индийский поэт, пишущий на английском языке, опубликованный в Великобритании [12]
- Эзра Паунд , американский поэт, опубликовал в Соединенном Королевстве:
- Рипостес , Лондон [13]
- Переводчик Сонетов и баллат Гвидо Кавальканти , Лондон [13]
- Исаак Розенберг , « День и ночь» [10]
- Дора Сигерсон , Новые стихи [10]
- Джеймс Стивенс , Холм Видения [10]
- Рабиндранат Тагор , Гитанджали , индийский поэт, пишущий на английском языке, опубликованный в Великобритании
Соединенные Штаты
- Флоренс Эрл Коутс (1850–1927), Непокоренный воздух и другие стихи
- Робинсон Джефферс , бутерброды и яблоки [14]
- Уильям Эллери Леонард , Призрак человека [14]
- Вачел Линдси , « Рифмы, которые можно обменять на хлеб» [14]
- Эми Лоуэлл , Купол из разноцветного стекла [14]
- Эдна Сент-Винсент Миллей , " Возрождение "
- Эзра Паунд , американский поэт, опубликовал в Соединенном Королевстве :
- Рипостес , Лондон [13]
- Переводчик Сонетов и баллат Гвидо Кавальканти , Лондон [13]
- Джон Холл Уилок , «Любимое приключение» [14]
- Чарльз Уильямс , Серебряная лестница [10]
- Элинор Уайли , случайные числа [14]
Другое на английском
- Адам Линдси Гордон , Стихи Адама Линдси Гордона , Австралия
- Клод Маккей с Ямайки издает первые сборники англоязычной поэзии на креольском диалекте: [11]
- Песни Ямайки , Кингстона, Ямайки
- Констебские баллады , Лондон, Англия
Работы опубликованы на других языках
Франция
- Поль Клодель , L'Annonce faite à Marie [15]
- Жан Кокто , Танец Софокля [16]
- Леон-Поль Фарг , Поэмы, suivi de Pour la musique [17]
- Фрэнсис Жаммес , Les Géorgiques chrétiennes («Христианская георгия»), три тома, опубликованные с ( 1911 г. по этот год) [18]
- Пьер Жан Жув , Présences [16]
- Макс Жакоб , «Бурлеск и мистика Фрера Матореля» [17]
- Рене Маран , La Vie Intérieure , гайанский писатель
- Шарль Пеги , Le Porche du mystère de la deuxième vertu [15]
- Сен-Джон Перс , псевдоним Мари-Рене Алексис Сен-Леже, Элог
- Victor Segalen , Stèles , издание в 81 экземпляре (см. Также Stèles, Peintures, Équipée 1955 и Stelae 1969 , перевод на английский язык Натаниэлем Тарном) [17]
Индийский субконтинент
Включая все британские колонии, впоследствии ставшие Индией, Пакистаном, Бангладеш, Шри-Ланкой и Непалом. В алфавитном порядке по имени, независимо от фамилии:
Телугу язык
- Гураджада Аппа Рао (фамилия: Гураджада), повествовательные стихи, написанные в форме четырехстрочного строфа, новой для поэзии на телугу:
- Каньяка [19]
- Пурнима [19]
Другие языки Индийского субконтинента
- Акшай Кумар Барал , Эса , индийский , бенгальский язык
- Майтхилишаран Гупта , «Бхарат Бхарати» («Голос Индии»), стихотворение на хинди, прославляющее прошлое нации, осуждающее ее современное социальное и политическое положение и призывающее к установлению хороших отношений между индуистами и мусульманами в то время, когда враждебность между двумя группами нарастала. [20]
- Суматибен Мехта , Хридайджхарнан , стихотворение, передающее ее страдания во время продолжительной болезни (посмертно), написанное на языке гуджарати [21]
Другой
- Анна Ахматова , Вечер («Вечер»), ее первый сборник, Россия.
- Готфрид Бенн , Morgue und andere Gedichte («Морг и другие стихи») (Берлин), Германия
- Давид Бурлюк , Алексей Крученых , Владимир Маяковский и Велимир Хлебников , Пощёчина общественному вкусу, Антология русского футуризма
- Такубоку Исикава , Канашики гангу («Грустные игрушки») опубликовано посмертно, Япония
- Антонио Мачадо , Кампос-де-Кастилья («Поля Кастилии»), первое издание (переработанное издание 1917 г. ); Испания [22]
- Патрик Пирс , Mise Éire («Я - Ирландия»), Ирландия
Награды и почести
Рождений
Годы смерти ссылка на соответствующую статью "[год] в стихах":
- 1 января - Никифорос Вреттакос (умер в 1991 г. ), грек
- 11 февраля - Рой Фуллер (умер в 1991 г. ), английский поэт и писатель.
- 27 февраля - Лоуренс Даррелл (умер в 1990 г. ), английский писатель индийского происхождения , поэт, драматург и писатель-путешественник.
- 3 мая - Мэй Сартон (умер в 1995 г. ), американский поэт, прозаик и мемуарист.
- 8 мая - Джордж Вудкок (умер в 1995 г. ), канадский поэт, биограф, академик и видный анархист.
- 25 мая - Меераджи (умер в 1949 ), индийский , урду -языка [23]
- 12 июня - Роланд Робинсон (умер в 1992 г. ), австралиец [24].
- 13 июня - Гектор де Сен-Дени Гарно (умер в 1943 г. ), канадский поэт, считается «первым по-настоящему современным поэтом Квебека».
- 16 июня - Енох Пауэлл (умер в 1998 г. ), английский депутат с 1950 по 1987 гг., Классик и поэт.
- 29 июня - Джон Госворт , урожденный Теренс Ян Фиттон Армстронг (умер в 1970 г. ), английский поэт и антолог.
- 14 июля - Нортроп Фрай (умер в 1991 г. ), канадский критик
- 29 августа - Кеннет Аллотт (умер в 1973 г. ) англо -родившийся уэльсец - ирландский поэт и академик.
- 10 сентября - Уильям Эверсон , также известный как «Брат Антонин» (умер в 1994 г. ), американский поэт, писатель, литературный критик и типограф.
- 12 сентября - Дж. Ф. Хендри (умер в 1986 г. ), шотландский поэт, позже живший в Канаде.
- 13 сентября - FT Prince (умер в 2003 г. ). Южная Африка - британский поэт и академик.
- 16 сентября - Джон Джефферсон Брэй (умер в 1995 г. ), австралиец.
- 24 сентября - Ян Серрайе (умер в 1994 г. ), английский детский писатель.
- 12 ноября - Донах МакДонах (умер в 1968 г. ), ирландский поэт, драматург и судья.
- 9 декабря - Денис Гловер (умер в 1980 г. ), новозеландский поэт и издатель.
- 11 декабря - Микки Берн (умер в 2010 г. ), английский писатель, журналист, коммандос времен Второй мировой войны и лауреат премии поэт [25]
- Также:
- Али Джафри , индиец , поэт, говорящий на языке урду [23]
- PR Kaikini , индиец , пишет индийские стихи на английском языке [23]
- Нитьянанда Махапатра , индиец , писатель на языке ория, автор рассказов, поэт и политик [23]
- Прахлад Parekh (умер 1962 ), индийский , Гуджаратский -язык [23]
- Бхарати Сарабхай , индийско- английский и гуджаратский драматург, в том числе стихотворная драма [23]
- Konduru Viraraghavacaryulu , индийский , телугу -языка поэт, романист и ученый [23]
Летальные исходы
Годы рождения ссылка на соответствующую статью "[год] в стихах":
- 16 января - Георг Хейм (род. 1887 ), немецкий поэт.
- 13 апреля - Такубоку Исикава石川 啄 木 (род. 1886 ), японский поэт (фамилия: Исикава)
- 28 ноября - Лоренцос Мавилис (р. 1860 ), грек
- 18 декабря - Уилл Карлтон (род. 1845 ), американский поэт.
Смотрите также
- Поэзия
- Список лет в поэзии
- Акмеистическое поэтическое движение в русской поэзии
- Поэты Даймока
- Эго-футуризм в русской поэзии
- Движение экспрессионизма в немецкой поэзии
- Русский футуризм
- Серебряный век русской поэзии
- Молодая Польша (польский: Młoda Polska ) модернистский период в польском искусстве и литературе
Заметки
- ^ Лорд, Уолтер (1955). Ночь, которую нужно помнить . Нью-Йорк: Холт.
- ^ Дутта, Кришна; Робинсон, Эндрю (1995). Рабиндранат Тагор: человек с мириадами мыслей . Лондон: Блумсбери. С. 178–179. ISBN 9780747520047.
- ^ Паунд, Эзра, "Ретроспектива" (Литературные очерки Эзры Паунда. Лондон: Faber & Faber, 1954)
- ↑ Мэри Джейн Эдвардс, " Драммонд, Уильям Генри ", Словарь канадской биографии в Интернете, Интернет, 15 апреля 2011 г.
- ↑ Гарвин, Джон Уильям, редактор, Canadian Poets (антология), опубликовано McClelland, Goodchild & Stewart, 1916, получено через Google Книги, 5 июня 2009 г.
- ↑ Ванда Кэмпбелл, «Сьюзен Фрэнсис Харрисон», Скрытые комнаты: Ранние канадские женщины-поэты , Canadian Poetry P, 2002, Canadian Poetry, UWO, Web, 4 мая 2010 года.
- Перейти ↑ Keith, WJ, «Poetry in English: 1867–1918» , статья в The Canadian Encyclopedia, полученная 8 февраля 2009 г.
- ^ Винаяк Кришна Гокак, Золотая сокровищница индо-английской поэзии (1828-1965) , стр. 313, Нью-Дели: Sahitya Akademi (1970, первое издание; перепечатка 2006 года), ISBN 81-260-1196-3 , получено 6 августа 2010 г.
- ^ Винаяк Кришна Гокак, Золотая сокровищница индо-английской поэзии (1828-1965) , стр. 322, Нью-Дели: Sahitya Akademi (1970, первое издание; перепечатка 2006 года), ISBN 81-260-1196-3 , получено 6 августа 2010 г.
- ^ Б с д е е г ч я J Кокс, Майкл, изд. (2004). Краткая оксфордская хронология английской литературы . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-860634-6.
- ^ a b Бренье, Лоуренс А., Введение в западно-индийскую поэзию , стр. 62, Cambridge University Press, 1998, ISBN 978-0-521-58712-9 , получено через Google Книги, 7 февраля 2009 г.
- ^ Knippling, Alpana Шарма, «Глава 3: Двадцатый век индийской литературы на английском языке», в Natarajan, Налини и Emanuel Сампат Нельсон, редакторы, Справочник литератур ХХ века в Индии (книги Google ссылки), Westport, Коннектикут: Greenwood Издательская группа, 1996 г., ISBN 978-0-313-28778-7 , получено 10 декабря 2008 г.
- ^ a b c d Акройд, Питер, Эзра Паунд , Thames and Hudson Ltd., Лондон, 1980, глава «Библиография», стр. 121
- ^ a b c d e f Людвиг, Ричард М. и Клиффорд А. Нолт-младший, Анналы американской литературы: 1602–1983 , 1986, Нью-Йорк: Oxford University Press («Если титульный лист написан на год позже, чем дату авторского права, мы использовали последнюю, поскольку издатели часто публикуют книги, опубликованные ближе к концу календарного года ». - из Предисловия, стр. vi)
- ^ a b Хартли, Энтони, редактор, Книга пингвинов французского стиха: 4: Двадцатый век , Балтимор: Penguin Books, 1967
- ^ a b Бре, Жермен , Французская литература двадцатого века , переведенная Луизой Гини, Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1983
- ^ a b c Остер, Пол, редактор, Книга случайных домов французской поэзии двадцатого века: с переводами американских и британских поэтов , Нью-Йорк: Random House, 1982 ISBN 0-394-52197-8
- ^ Веб-страница под названием «ПОЭТ Фрэнсис Джеммс (1868-1938)» на веб-сайте Poetry Foundation, получено 30 августа 2009 г.
- ^ a b Натараджан, Налини и Эммануэль Сампат Нельсон, редакторы, Справочник по литературе Индии XX века , глава 11: «Литература на телугу двадцатого века» Г.К. Суббараюду и К. Виджаясри », стр. 306–328, получено через Google Книги, 4 января 2008 г.
- ^ Натараян, Nalini и Эммануэль Сампатх Нельсон, Справочник литератур ХХ века , Индии , Westport, Коннектикут, США: Greenwood Publishing Group, 1996, ISBN 0-313-28778-3 , ISBN 978-0-313-28778-7 , получено через Google Книги 17 июня 2009 г.
- ↑ Мохан, Сарала Джаг, Глава 4: «Гуджаратская литература двадцатого века» (ссылка на книги Google), в Натараджане, Налини и Эмануэле Сампатх Нельсон, редакторах, Справочник литературы двадцатого века Индии , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group , 1996, ISBN 978-0-313-28778-7 , получено 10 декабря 2008 г.
- ^ Дебики, Эндрю П., Испанская поэзия двадцатого века: современность и за ее пределами , стр. 11, University Press of Kentucky, 1995, ISBN 978-0-8131-0835-3 , получено через Google Книги, 21 ноября 2009 г.
- ^ Б с д е е г Дас, Сисир Кумар; и другие. (1995). История индийской литературы: 1911–1956: борьба за свободу: триумф и трагедия . 2 . Sahitya Akademi . ISBN 978-81-7201-798-9. Проверено 23 декабря 2008 .
- ^ «Робинсон, Роланд (1912–1992)» . Австралия Танцы . Архивировано из оригинала на 2007-08-29 . Проверено 3 октября 2007 .
- ^ Дэвисон, Фил, [https://www.independent.co.uk/news/obituaries/captain-micky-burn-soldier-who-led-the-commandos-in-the-operation-chariot-raid-on- saint-nazaire-in-1942-2072090.html «Капитан Микки Берн: солдат, возглавлявший спецназ в рейде« Операция Колесница »на Сен-Назер в 1942 году» , некролог, The Independent , 7 сентября 2010 г., получено 20 октября 2010 г.