Пандемия COVID-19 в Великобритании


COVID-19 пандемии в Соединенном Королевстве является частью всемирной пандемии от коронавируса болезни 2019 ( COVID-19 ) , вызванного тяжелого острого респираторного синдрома коронавирус 2 ( SARS-COV-2 ). Вирус достиг Великобритании в конце января 2020 года. По состоянию на 30 мая 2021 года было подтверждено 4,5 миллиона случаев заболевания и 128 030 смертей в целом среди людей, у которых недавно был обнаружен положительный результат теста - шестнадцатое место в мире по уровню смертности среди населения [5] [6] и самое большое число погибших в Европе . [7] Там было 153,371 смертей , где свидетельство о смертиупомянул COVID до 21 мая 2021 года (см. статистику ). [4] Было некоторое несоответствие между серьезностью вспышки в Англии , Шотландии , Уэльсе и Северной Ирландии - здравоохранение в Великобритании передано в ведение , и каждая из четырех стран имеет свою собственную систему здравоохранения, финансируемую государством, и правительство. [8] [9] [10]

В феврале и начале марта 2020 года COVID стал заболеванием, подлежащим уведомлению в Великобритании [11] [12] [13], и началось тестирование подозрительных случаев. [14] Была запущена информационная кампания в области общественного здравоохранения, чтобы помочь замедлить распространение вируса [15], а правительство Великобритании приняло Правила защиты здоровья (коронавирус) 2020 для Англии. Главный санитарный врач Англии , Крис Уитти , обозначил четыре направления стратегии для решения вспышки: содержать, задержку, исследование и смягчать.

23 марта 2020 года Великобритания была заблокирована . Власти наложили приказ оставаться дома, запрещающий все второстепенные поездки и контакты с другими людьми, и закрыли почти все школы, предприятия и места сбора. Тем, у кого были симптомы, и их семьям было сказано самоизолироваться , а людям с определенными заболеваниями было приказано защищаться . [16] Людям велели держаться отдельно на публике. Полиция была уполномочена обеспечивать соблюдение этих мер, а Закон о коронавирусе 2020 года предоставил всем четырем правительствам чрезвычайные полномочия [17], которые не использовались со времен Второй мировой войны . [18] [19] Однако правительства изначально не запрещали и не помещали в карантин прибывающих путешественников. [20] канцлер казначейства прогнозируют , что длительные ограничения будут серьезно повредить экономике . [21] Исследование показало, что изоляция значительно ухудшила психическое здоровье населения. [22]

Службы здравоохранения работали над увеличением пропускной способности больниц и созданием временных больниц интенсивной терапии . К середине апреля стало известно, что социальное дистанцирование « сгладило кривую » эпидемии. [23] Ежедневные случаи заболевания и смертности падали в мае - июне и оставались на низком уровне в течение лета. Блокировка была постепенно снижена в июне – июле, и большинство школ вновь открылось к началу сентября . В этом месяце значительно увеличилось количество серьезных случаев, и местные ограничения были постепенно вновь введены во всех четырех странах. В Англии в октябре были введены многоуровневые ограничения, в ноябре в стране была введена месячная изоляция , а в декабре были введены новые многоуровневые ограничения . [24] В октябре Шотландия также ввела многоуровневые ограничения. [25] Между тем в Уэльсе [26] и Северной Ирландии были введены многонедельные блокировки с использованием «выключателей» . [27] В декабре новый вариант COVID был обвинен в росте случаев заболевания в юго-восточной Англии [28], что привело к тому, что больше стран запретили поездки из Великобритании. [29]

После кратковременного смягчения ограничений на Рождество вся Великобритания была закрыта , включая школы. Великобритания стала первой страной, которая разрешила [30] и начала использовать вакцину Pfizer – BioNTech COVID-19 в программе массовой вакцинации . [31] [32] К началу 2021 года в Великобритании был один из самых высоких показателей вакцинации в мире [33] и самый высокий в Европе. [34] [35] В конце января для всех прибывающих путешественников были введены правила тестирования и карантина. [36] Резко сократилось количество серьезных случаев. Школы вновь открылись в марте, а с апреля изоляция начала постепенно сниматься. Несмотря на правила тестирования / карантина для прибывающих путешественников, индийский вариант COVID был доставлен в Великобританию. [37]

12 января 2020 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) подтвердила, что новый коронавирус стал причиной респираторного заболевания у группы людей в городе Ухань , провинция Хубэй , Китай, о чем было сообщено в ВОЗ 31 декабря 2019 года [38]. ] [39] Коэффициент летальности от COVID-19 был намного ниже, чем от SARS 2003 года , [40] [41], но передача была значительно выше, со значительным общим числом погибших. [42] [40]

В результате генетического секвенирования большинство случаев COVID-19 в Соединенном Королевстве было связано с импортированными случаями из Италии, Франции и Испании, а не напрямую из Китая. [43]

Социальное дистанцирование в лондонской аптеке, 23 марта 2020 г.

Отчеты Центра глобального анализа инфекционных заболеваний при Имперском колледже в Лондоне при Совете медицинских исследований содержат математически рассчитанные оценки случаев заболевания и уровень летальности. [44] [45] В феврале 2020 года команда Имперского колледжа во главе с эпидемиологом Нилом Фергюсоном оценила, что около двух третей случаев у путешественников из Китая не были обнаружены, и что некоторые из них могли начать «цепочки передачи внутри страны». страны, в которые они вошли ". [46] [47] [48] Они прогнозируют, что новый тип коронавируса может заразить до 60% населения Великобритании в худшем случае. [49]

В документе от 16 марта команда Имперского колледжа представила подробные прогнозы потенциальных последствий эпидемии в Великобритании и США. [50] [51] В нем подробно описаны потенциальные результаты ряда «нефармацевтических вмешательств». Были обозначены две возможные общие стратегии: смягчение последствий, цель которых состоит в том, чтобы уменьшить воздействие эпидемии на здоровье, но не полностью остановить передачу; и подавление, цель которого состоит в том, чтобы снизить скорость передачи до точки, при которой количество случаев падает. До этого момента действия правительства основывались на стратегии смягчения последствий, но моделирование предсказывало, что, хотя это снизит смертность примерно на 2/3, это все равно приведет к примерно 250 000 смертей от болезни и перегрузке систем здравоохранения. [50] 16 марта премьер-министр объявил об изменениях в рекомендациях правительства, распространяя самоизоляцию на целые домохозяйства, рекомендуя социальное дистанцирование, особенно для уязвимых групп, и указав, что в будущем, вероятно, потребуются дополнительные меры. [52] [51] В документе от 30 марта, подготовленном группой Имперского колледжа, говорится, что изоляция сократит число погибших с 510 000 до менее 20 000. [53]

В апреле биостатист профессор Шейла Берд заявила, что задержка с сообщением о случаях смерти от вируса означает, что существует риск недооценки крутизны растущей эпидемической тенденции. [54]

Зима 2019–20: Прибытие и размещение

Сентябрь 2019 г. - январь 2020 г.: подозреваемые случаи

В ноябре 2019 года Коннор Рид из Лландидно , 25-летний ученик, работающий в школе в Ухане, заразился вирусом; 4/5 декабря его доставили в местную больницу. После выздоровления он поблагодарил китайские власти за их информационную открытость. Год спустя после возвращения в Уэльс его нашли мертвым в своей квартире в Бангорском университете. [58]

В марте 2020 года сообщалось, что 50-летний мужчина из Восточного Сассекса заболел 20 января, также с симптомами COVID-19, после того, как вернулся из Ишгля в Австрии , где ведется расследование, поскольку не было зарегистрировано ранних случаев. на февраль. Кроме того, у трех других членов его семьи и двух друзей из Дании и одного из Миннесоты , США, были такие же симптомы. [59] [60]

В мае 2020 года BBC сообщила, что у нескольких участников хора в Йоркшире возникли симптомы, похожие на COVID-19, вскоре после того, как партнер одного из участников хора вернулся из деловой поездки в Ухань , Китай, 17 или 18 декабря. [61]

В июне 2020 года BBC сообщила, что было обнаружено, что COVID-19 в Великобритании имеет не менее 1356 происхождения, в основном из Италии (конец февраля), Испании (начало-середина марта) и Франции (середина-конец марта). [62] Позже в том же месяце Синьхуа, официальное китайское государственное информационное агентство, сообщило, что 53-летняя женщина, которая заболела 6 января, через два дня после возвращения из семейной поездки на курорт Обергургль в Австрии , прошла тестирование. положительный на антитела к SARS-CoV-2 в конце мая. [63] Агентство сообщило, что никто из членов ее семьи не заболел. [63]

В августе 2020 года коронер Кента подтвердил, что смерть Питера Аттвуда (84 года) 30 января была связана с COVID-19 («инфекция COVID-19 и бронхопневмония», согласно электронному письму от 3 сентября, после того, как COVID-19 был обнаружен в его легочной ткани), что сделало его первой подтвержденной жертвой болезни в Великобритании. Первые симптомы у него появились 15 декабря 2019 года. [64] [65] Этвуд не ездил за границу. [66]

В ноябре 2020 года сообщалось, что у 66-летнего мальчика возникли симптомы вскоре после возвращения из отпуска в Италии в сентябре 2019 года, а у его 44-летней дочери были аналогичные симптомы. Ученые ранее высказывали предположения о COVID-19 в Италии еще в сентябре 2019 года. [67]

Январь 2020: первые подтвержденные случаи

22 января, после подтвержденного случая COVID-19 в США накануне, у мужчины, возвращавшегося в Вашингтон из Уханя, Китай, где на тот момент было зарегистрировано 440 подтвержденных случаев, DHSC и Public Health England (PHE) повысили уровень риска с «очень низкого» до «низкого». В результате аэропорт Хитроу получил дополнительную клиническую поддержку и усиленное наблюдение за тремя прямыми рейсами из Ухани каждую неделю; каждый должен был быть встречен командой портового здравоохранения с поддержкой мандаринского и кантонского языков. Кроме того, все аэропорты Великобритании должны были предоставить письменные инструкции для нездоровых путешественников. [68] [69] Одновременно были предприняты усилия по отслеживанию 2000 человек, прилетевших в Великобританию из Ухани за предыдущие 14 дней. [70] [71]

31 января первые случаи заболевания в Великобритании были подтверждены в Йорке. [72] [73] В тот же день граждане Великобритании были эвакуированы из Ухани на карантин в больнице Арроу Парк . [74] Однако из-за путаницы в отношении права на участие некоторые люди пропустили рейс. [74]

Февраль 2020: Раннее распространение

6 февраля в Брайтоне был зарегистрирован третий подтвержденный случай заболевания - мужчина, который 28 января вернулся из Сингапура и Франции в Великобританию. [75] [76] [77] После подтверждения его результата директора по маркетингу Великобритании расширили число стран, в которых предыдущие поездки были связаны с гриппоподобными симптомами, такими как лихорадка, кашель и затрудненное дыхание, в предыдущие 14 стран. дней потребует самоизоляции и звонка в NHS 111 . К этим странам относятся Китай, Гонконг, Япония, Макао, Малайзия, Республика Корея, Сингапур, Тайвань и Таиланд. [78]

23 февраля DHSC подтвердил четыре новых случая заболевания с круизного лайнера Diamond Princess . [79]

На конференции Nike 26–27 февраля в Эдинбурге было зарегистрировано не менее 25 случаев, в том числе 8 жителей Шотландии. В то время Health Protection Scotland создала команду по управлению инцидентами и отслеживала контакты делегатов. [80] В отчете Университета Глазго по геномной эпидемиологии и конференции сделан вывод, что это не привело к дальнейшему распространению вируса. [81] [82]

27 февраля первые случаи заболевания были подтверждены в Северной Ирландии. [83] [84]

28 февраля первый случай заболевания был подтвержден в Уэльсе, и пассажир Diamond Princess стал первым британцем, умершим от вируса. [85]

Весна 2020: первая волна

Март 2020: закрытие и ограничения

С начала до середины марта: закрытие и отмена
Мыло почти распродано, Лондон, 12 марта

1 марта было зарегистрировано еще 13 случаев, включая новые случаи в Большом Манчестере ; в результате общее количество составило 36, трое из которых, как полагают, были контактами по делу в Суррее , которые не выезжали за границу. [86] [87] Первый случай вируса зарегистрирован в Шотландии. [88]

3 марта правительство Великобритании обнародовало свой План действий по борьбе с коронавирусом , в котором изложено, что сделала Великобритания и что она планирует делать дальше. [89] Пол Косфорд , медицинский директор Департамента общественного здравоохранения Англии, сказал, что широкое распространение COVID-19 в Соединенном Королевстве «весьма вероятно». [90]

5 марта в Рединге было сообщено о первой смерти от COVID-19 (в Великобритании) женщины в возрасте 70 лет [91], а вторая, 80- летнего мужчины в Милтон-Кейнсе , умерла позже. этот день. [92] [93]

Некоторые супермаркеты начали ограничивать покупку товаров, пользующихся большим спросом. 12 марта.

12 марта было сообщено, что общее количество случаев в Великобритании составило 590. [3] В тот же день директора по маркетингу Великобритании повысили риск для Великобритании с умеренного до высокого. [94] Власти посоветовали, чтобы любой человек с новым постоянным кашлем или лихорадкой должен изолироваться на семь дней. Школы попросили отменить поездки за границу, а людям старше 70 лет и лицам с уже существующими заболеваниями посоветовали избегать круизов. [95] [96]

Шоппинг в перчатках и маске, Лондон, 15 марта.

13 марта местные выборы в Великобритании 2020 года были перенесены на год. [97]

16 марта премьер-министр Борис Джонсон посоветовал всем в Великобритании избегать «несущественных» поездок и контактов с другими, а также посоветовал людям избегать пабов, клубов и театров и, если возможно, работать из дома. Беременным женщинам, людям старше 70 лет и людям с определенными заболеваниями настоятельно рекомендуется прислушаться к совету «особенно важным», и им будет предложено самоизолироваться в течение нескольких дней. [52] В тот же день второй член парламента, Кейт Осборн , после периода самоизоляции дала положительный результат. [98] [99] [100] [101]

В супермаркетах для пожилых и уязвимых людей были введены ранние часы покупки.

17 марта NHS England объявила, что все несрочные операции в Англии будут отложены с 15 апреля, чтобы освободить 30 000 коек. [102] Общая врачебная практика быстро перешла на удаленную работу. В марте 2020 года доля телефонных встреч увеличилась более чем на 600%. [103] Кроме того, правительство предоставило пакет экстренной помощи в размере 3,2 миллиона фунтов стерлингов, чтобы помочь плохо спящим найти жилье. [104] [105] Обладая сложными физическими и психическими потребностями, бездомные , как правило, подвергаются значительному риску заражения вирусом. [104]

18 марта Великобритания объявила, что школы закроются в конце пятницы 20 марта. Первой объявила об этом министр образования Уэльса Кирсти Уильямс , за этим последовало аналогичное объявление для шотландских школ Никола Стерджен . [106] Арлин Фостер и Мишель О'Нил совместно последовали их примеру в школах Северной Ирландии. Позже в тот же день Борис Джонсон объявил, что школы в Англии также закроются. Он также объявил, что в результате публичные экзамены проводиться не будут. [107] [108]

19 марта правительство Великобритании понизило статус COVID-19 с «инфекционного заболевания с серьезными последствиями» (HCID) после рассмотрения группой HCID Великобритании и Консультативным комитетом по опасным патогенам . [41] [109]

В тот же день премьер-министр Великобритании Борис Джонсон сказал: «Я действительно думаю, глядя на все это, что мы можем переломить ситуацию в течение следующих 12 недель, и я абсолютно уверен, что мы можем отправить коронавирус в эту страну, но только если мы предпримем шаги, мы все предпримем шаги, которые мы наметили ». [110] [111] [112]

20 марта правительство объявило о закрытии общественных мест, таких как пабы, рестораны , тренажерные залы , развлекательные центры, ночные клубы, театры и кинотеатры . [113] Канцлер Риши Сунак также объявил, что правительство покроет 80% заработной платы удерживаемых рабочих до тех пор, пока ограничения не будут сняты. [114]

Конец марта: начинаются ограничения.
Компания Next закрыла свои 700 магазинов 23 марта, ранее торговав с предупреждениями о вирусе.

23 марта, ранее посоветовав публике избегать пабов и ресторанов, Борис Джонсон объявил в телепередаче, что меры по смягчению последствий вируса должны быть ужесточены для защиты Национальной службы здравоохранения, с широкими ограничениями свободы передвижения, подлежащими исполнению по закону. , [17] в соответствии с приказом о домоседе, который продлится не менее трех недель. [115] Был введен лозунг «Оставайся дома, защищай NHS, спасай жизни», который часто пишется заглавными буквами на желтом фоне с красной рамкой.

Правительство предписывало людям оставаться дома в течение этого периода, за исключением необходимых покупок, необходимых рабочих поездок (если удаленная работа была невозможна), медицинских нужд, одного упражнения в день (в одиночку или с членами семьи) и ухода за другими. [116] Многие другие второстепенные виды деятельности, включая все общественные собрания и общественные мероприятия, кроме похорон, были запрещены, а многие категории предприятий розничной торговли было приказано закрыть. [17] [117]

Несмотря на объявление, Положения об охране здоровья (коронавирус, ограничения) (Англия) 2020 года , которые сделали широкие ограничения юридически обязательными, вступили в силу только через три дня, 26 марта. [118]

В рамках операций Rescript и Broadshare были развернуты Силы поддержки COVID - военная оперативная группа для поддержки государственных служб и гражданских властей в борьбе со вспышкой болезни в Соединенном Королевстве и за рубежом. [119]

26 марта количество смертей от COVID-19 в Великобритании впервые увеличилось более чем на 100 в день, достигнув 578, в то время как в общей сложности 11 568 человек дали положительный результат на вирус. [120] В 20:00  того дня люди со всей Великобритании аплодировали в знак признательности медицинским работникам, позже названным « Clap for Our Carers» . [121] [122] Этот жест повторялся в следующие девять четвергов, до 28 мая. [123]

Электронная вывеска, обычно используемая для управления дорожным движением, отображает советы, связанные с COVID-19, на почти безлюдной улице Чичестер в центре Белфаста, 24 марта.

27 марта Борис Джонсон и Мэтт Хэнкок объявили, что у них положительный результат на вирус. [124] [125] В тот же день депутат от лейбористской партии Анджела Рейнер , теневой государственный секретарь по образованию , подтвердила, что у нее были симптомы, и она находилась в самоизоляции. [126]

Главный медицинский советник Крис Уитти также сообщил, что страдает от симптомов и будет самоизолироваться, продолжая консультировать правительство Великобритании. [127] В этот день также наблюдался самый большой рост числа смертей: цифра увеличилась на 181 по сравнению с предыдущим днем, в результате чего общее количество достигло 759, в то время как 14 579 случаев были подтверждены. [128]

Социальное дистанцирование при очереди в супермаркет Sainsbury's , 30 марта 2020 г.

29 марта было сообщено, что правительство направит письмо 30 миллионам домохозяйств, предупреждая, что ситуация «ухудшится, прежде чем станет лучше», и что при необходимости могут быть введены более жесткие ограничения. К письму также будет прилагаться буклет с изложением государственных правил изоляции и медицинской информации. [129] Доктор Дженни Харрис , заместитель главного врача Англии, предположила, что может пройти шесть месяцев, прежде чем жизнь сможет вернуться к «нормальной», потому что меры социального дистанцирования должны быть сокращены «постепенно». [130] Первая медсестра Национальной службы здравоохранения умерла от COVID-19. [131]

30 марта было сообщено, что старший советник премьер-министра Доминик Каммингс начал самоизолироваться после появления симптомов COVID-19. 27 марта он был на Даунинг-стрит, и симптомы заболевания у него появились 28 и 29 марта. [132]

Кроме того, считалось, что передача внутри сообщества снижается, а данные о госпитализации свидетельствуют о более медленном росте числа случаев. [133] иностранных дел и по делам Содружества репатриировать десятки тысяч британских граждан , которые были застрявших за границей коронавирусной вспышки. [134]

Апрель 2020: изоляция продолжается

Письмо премьер-министра Великобритании, сопровождающее руководство правительства по коронавирусу, 3  апреля

1 апреля правительство подтвердило, что в общей сложности 2000 сотрудников Национальной службы здравоохранения были протестированы на коронавирус с момента начала вспышки, но министр кабинета министров Майкл Гоув сказал, что нехватка химических реагентов, необходимых для тестирования COVID-19, означает невозможность проверки на наличие коронавируса. 1,2 миллиона сотрудников NHS. [135] Заявлению Гоува опровергла Ассоциация химической промышленности , которая заявила, что недостатка в соответствующих химикатах нет и что на встрече с министром бизнеса за неделю до этого правительство не пыталось выяснить потенциальные проблемы с поставками. [136]

2 апреля министр здравоохранения Мэтт Хэнкок, после семидневного периода изоляции , объявил о «пятикомпонентном» плане тестирования людей на вирус с целью проведения 100 000 тестов в день к концу апреля. [137] План касался амбиций:

  • увеличить масштаб тестирования мазков в лабораториях PHE и больницах NHS для тех, у кого есть медицинские потребности, и наиболее важных работников до 25000 в день в Англии к середине-концу апреля, с согласованными стратегиями тестирования NHS в автономных администрациях, пользующихся преимуществами партнерства PHE с Roche через центральный механизм распределения в Великобритании;
  • проводить расширенное коммерческое тестирование мазков для ключевых сотрудников NHS по всей Великобритании, а затем распространять их на ключевых сотрудников в других секторах;
  • разработать анализ крови, чтобы узнать, есть ли у людей в Великобритании нужные антитела и, следовательно, высокий уровень иммунитета к коронавирусу;
  • провести надзорное тестирование в масштабах всей Великобритании, чтобы узнать больше о распространении болезни и помочь в разработке новых тестов и методов лечения; а также
  • создать в Великобритании возможности для массовых испытаний в совершенно новом масштабе. [138]

4 апреля Борис Джонсон был госпитализирован в качестве «меры предосторожности» после того, как более недели страдал от симптомов без каких-либо улучшений. [139] Кэтрин Колдервуд , главный врач Шотландии , подала в отставку со своего поста после того, как выяснилось, что с ней обращалась полиция за то, что она посетила ее второй дом во время изоляции. [140] На 6 апреля, Джонсон был переведен в отделение интенсивной терапии в больнице Сент - Томас в Лондоне , когда его симптомы ухудшились. Первый госсекретарь Доминик Рааб взял на себя обязанности Джонсона. [141]

7 апреля главный научный советник правительства Великобритании сэр Патрик Валланс заявил, что число смертей не растет, как прогнозировалось, но еще слишком рано говорить о том, достигла ли вспышка пика. [142] [143] 9 апреля ежедневно регистрировалась 881 смерть, в результате чего общее число смертей достигло 7 978 человек. Доминик Рааб сказал, что Великобритания «начинает видеть влияние» ограничений, но было «слишком рано» их отменять, и призвал людей оставаться дома в пасхальные выходные. [144]

10 апреля в Великобритании зарегистрировано еще 980 смертей, в результате чего общее число погибших достигло 8958 человек. Джонатан Ван-Там , заместитель главного врача Англии, сказал на ежедневном брифинге правительства Великобритании, что изоляция «начинает окупаться», но Великобритания все еще находится в «опасной ситуации», и хотя количество случаев заболевания в Лондоне начало уменьшаться, они все еще остаются. растет в Йоркшире и на Северо-Востоке. [145] Джонсон выписался из больницы 12 апреля. [146]

14 апреля данные, опубликованные Управлением национальной статистики, показали, что коронавирус был связан с каждой пятой смертью в течение недели, закончившейся 3 апреля. За эту неделю в Великобритании было зарегистрировано более 16 000 смертей, что на 6 000 больше, чем в среднем для того времени года. [147] Несколько британских благотворительных организаций, в том числе Age UK и Общество Альцгеймера , выразили обеспокоенность тем, что пожилые люди «вычеркиваются» из официальных данных, потому что они сосредоточены на смертях в больницах, не включая тех, кто находится в домах престарелых или в собственном доме. [148]

Мэтт Хэнкок объявил о новых правилах, которые позволят близким членам семьи видеть умирающих родственников, чтобы попрощаться с ними. Хэнкок также запустил новую сеть по предоставлению средств индивидуальной защиты обслуживающему персоналу. [149] В тот день Национальная служба здравоохранения Англии и Комиссия по качеству медицинской помощи начали проводить тесты для персонала и жителей домов престарелых, поскольку сообщалось, что число смертей в домах престарелых растет, но официальные данные, основанные на свидетельствах о смерти, не отражают весь масштаб проблемы. [150] Также 15 апреля Арлин Фостер , первый министр Северной Ирландии , продлила период изоляции в Северной Ирландии до 9 мая. [151]

16 апреля Доминик Рааб сообщил, что ограничения на изоляцию будут действовать «по крайней мере» еще три недели, и слишком раннее их ослабление «рискует потратить впустую все жертвы и весь достигнутый прогресс». Он сформулировал пять условий для любого ослабления изоляции. [152] В тот день количество зарегистрированных смертей увеличилось на 861 до 13 729, а число случаев заражения вирусом превысило 100 000, достигнув 103 093 человека. [153]

18 апреля профсоюзы, представляющие врачей и медсестер, выразили обеспокоенность по поводу изменений в правительственных директивах, рекомендующих медикам повторно использовать халаты или носить другие комплекты, если их запасы иссякнут. [154] Роберт Дженрик , государственный секретарь по вопросам местного самоуправления , объявил о поддержке местных властей в размере 1,6 млрд фунтов стерлингов сверх 1,6 млрд фунтов стерлингов, которые были предоставлены им в начале вспышки. [155]

29 апреля число людей, умерших от коронавируса в Великобритании, превысило 26000 человек, поскольку официальные данные впервые включают смертельные случаи в сообществе, например в домах престарелых. [156] 30 апреля Борис Джонсон заявил, что страна «миновала пик этого заболевания». [157]

Май 2020: начало ослабления изоляции

Празднование Дня Победы проходило в условиях изоляции; здесь проходит социально дистанцированная уличная вечеринка в Hallfield Estate , Wetherby , West Yorkshire.

5 мая число погибших в Великобритании стало самым высоким в Европе и вторым по величине в мире. [158]

7 мая изоляция в Уэльсе была продлена правительством Уэльса с некоторыми небольшими смягчениями. [159] [160]

10 мая премьер-министр Джонсон попросил тех, кто не мог работать из дома, пойти на работу, по возможности избегая общественного транспорта; и поощрял "неограниченное количество" упражнений на свежем воздухе и разрешение езды на автомобиле в пределах Англии. В своем заявлении он изменил слоган «Оставайся дома» на «Бодрствуйте». [161] Автономные администрации в Шотландии, Северной Ирландии и Уэльсе не приняли новый лозунг, поскольку не было соглашения с правительством Великобритании об изменении его, а также потому, что это объявление послало неоднозначный сигнал общественности. [162] [163]

Уровни оповещения о COVID-19 в Великобритании (введены в мае 2020 г.)

11 мая Джонсон опубликовал 60-страничный документ под названием «Наш план восстановления: стратегия правительства Великобритании по восстановлению COVID-19» с подробной информацией о стратегии восстановления от COVID-19 для Великобритании. В отчете была анонсирована новая система уровней оповещения о COVID-19. [164] В то же время Кабинет министров опубликовал руководство по «безопасности вне дома», состоящее из одиннадцати принципов, которые «все мы» должны принять «везде, где это возможно». [165]

В мае была объявлена ​​система оповещения о COVID-19, которой будет управлять новый совместный центр биобезопасности. При первом объявлении Джонсон заявил, что Великобритания находится на уровне 4 и движется к уровню 3. [166] [164] [167]

Управление здравоохранения и безопасности заявило, что с 9 марта по 7 мая к ним обращались 4813 раз. Около 8% жалоб относятся к Шотландии. Руководству удалось решить 60% из них, в то время как еще 40% требовали дальнейшего расследования, при этом некоторые рабочие места были приостановлены на время принятия мер безопасности. По состоянию на 17 мая исполнительная власть не выдавала никаких уведомлений о принудительном исполнении в отношении COVID-19. [168]

25 мая советник премьер-министра Доминик Каммингс подвергся критике за предполагаемые нарушения правил изоляции. [169] [170] Каммингс отверг обвинения, отрицая, что действовал незаконно. [171] 28 мая полиция Дарема заявила, что во время поездки Каммингса из Лондона в Дарем правонарушения не совершались, и что незначительное нарушение могло произойти в замке Барнард, но, поскольку явного нарушения правил социального дистанцирования не было, нет будут предприняты дальнейшие действия. [172]

Вечером 28 мая состоялся финал « Хлопка для наших опекунов» . [123] Первый министр Шотландии Никола Стерджен объявил об ослаблении режима изоляции в Шотландии со следующего дня, и теперь люди могут встречаться с друзьями и семьей на улице группами не более восьми человек, но держаться на расстоянии двух метров друг от друга. [173]

Лето 2020 года: сохраняющиеся ограничения и локальные ограничения.

Июнь 2020 г.

Знак, указывающий на географические различия в ограничениях на A55 .

1 июня начальные школы в Англии вновь открылись для приема некоторых учеников (4–5 лет), учеников 1-го (5-6-летнего) и 6-го классов (10-11 лет) с введением мер социального дистанцирования.

2 июня Палата общин была отозвана на предыдущее заседание, чтобы обсудить и проголосовать по поводу дальнейших действий в связи с разногласиями из-за пандемии. [174]

3 июня начались брифинги [175] (позже названные «пресс-конференциями») из серии, организованной правительством Уэльса для распространения новой информации среди жителей Уэльса о пандемии COVID-19 в Уэльсе.

6 июня на Парламентской площади в Лондоне тысячи людей приняли участие в акции протеста Black Lives Matter против расизма и насилия со стороны полиции в Великобритании после смерти Джорджа Флойда, по всей видимости, по вине полиции США в Миннеаполисе , штат Миннесота . 7 июня министр здравоохранения Мэтт Хэнкок заявил, что, хотя он поддерживает аргументы протестов, существует «несомненно» риск потенциального роста числа случаев COVID-19 и распространения вируса. [176] В этом месяце по всей Великобритании вновь открылись магазины неосновной торговли. [177] [178] [179] [180]

8 июня правительство ввело новые правила карантина для всех, кто прибывает в Великобританию, требуя от людей самоизоляции в течение 14 дней по прибытии, чтобы помочь замедлить распространение COVID-19.

15 июня Англия ввела обязательное использование масок на всех видах общественного транспорта. Министр транспорта Грант Шаппс по- прежнему советовал людям не пользоваться общественным транспортом, но признал, что для некоторых это не вариант, тем более что использование общественного транспорта увеличивалось в конце мая - начале июня, что вызвало опасения по поводу распространения коронавируса. передается в общественном транспорте.

Июль 2020 г.

Карта мира стран и территорий, из которых путешественникам, прибывающим в Англию с 10 июля 2020 года, не требовалось самоизолироваться [181]

2 июля правительство уменьшило общее количество случаев заболевания на 30 302, потому что некоторые люди были учтены дважды в предыдущих цифрах. Фактический прирост количества заболевших за 2 июля составил 576 или 0,18%. [3]

Также 2 июля правительство Великобритании исключило 75 стран из связанного с Англией карантинного списка, поскольку теперь они были названы «с низким уровнем риска». Путешественникам, въезжающим в Великобританию, больше не придется самоизолироваться.

17 июля министр здравоохранения Мэтт Хэнкок призвал к срочному пересмотру того, как в Англии регистрировались случаи смерти от COVID-19. Служба общественного здравоохранения Англии сообщила, что в число смертей включены люди, у которых был положительный результат теста на вирус за несколько месяцев до смерти. [182]

24 июля в Англии новые правила обязали носить защитные маски в большинстве закрытых магазинов и общественных местах. Те, кто нарушает правила, могут быть оштрафованы до 100 фунтов стерлингов. Маски оставались необязательными в некоторых закрытых помещениях, где носить маску было «непрактично», например, в ресторанах и спортзалах. Исключения делались для детей младше 11 лет, лиц с физическими или психическими заболеваниями или инвалидностью, а также для всех, кому это могло причинить страдания. [183]

25 июля министры здравоохранения всех четырех правительств встретились и согласились снова добавить Испанию в карантинный список из-за резкого увеличения числа случаев заболевания. [184] Это вызвало критику со стороны испанского вечера , Педро Санчес , как вспышка была в значительной степени происходит только в Каталонии .

27 июля был зарегистрирован первый подтвержденный случай заражения животных SARS-CoV-2 в Великобритании у домашней кошки. [185] Представители здравоохранения Великобритании заявили, что кошка, вероятно, заразилась коронавирусом от своих владельцев, но не было никаких доказательств того, что домашние животные или другие домашние животные могут передавать болезнь человеку. [185]

30 июля правительство Великобритании объявило, что люди в Большом Манчестере, восточном Ланкашире и некоторых частях Западного Йоркшира столкнулись с новыми ограничениями, запрещающими отдельным домохозяйствам встречаться друг с другом дома после всплеска случаев COVID-19. Новые правила изоляции, вступившие в силу в полночь, означали, что людям из разных семей не разрешалось встречаться в домах или частных садах. [186]

31 июля правительство Великобритании объявило, что откладывает дальнейшее ослабление ограничений по карантину в Англии как минимум до 15 августа из-за недавнего увеличения числа случаев. Такая легкость блокирования ограничений позволила бы открыть «места с повышенным риском», включая боулинг, катки и казино, с 1 августа. [187]

К концу месяца уровень путешествий и торговли в Великобритании начал восстанавливаться, но еще не вернулся к уровню, предшествующему пандемии. [188]

Август 2020 г.

2 августа в Большом Манчестере был объявлен крупный инцидент после роста числа случаев заражения коронавирусом. [189] [190]

12 августа число погибших в Англии сократилось более чем на 5 000 [191] до 41 329 человек. Раньше в цифрах учитывались люди в Англии, умершие в любой момент после положительного результата теста, независимо от причины. Тем не менее, у других стран Великобритании был период отсечения 28 дней. [192]

14 августа тысячи британских отдыхающих во Франции устремились к границам с Великобританией после объявления о том, что все, кто возвращается из Франции после 4 часов утра 15 августа, должны самоизолироваться на четырнадцать дней, что привело к огромным очередям и пробкам в гаванях. и Евротоннель . [193]

28 августа, незадолго до открытия школ на полную мощность в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, New Scientist изучил трехмесячную историю системы тестирования и отслеживания . Журнал отметил, что система не достигла поставленных целей и пострадала из-за отключения Интернета в Саутгемптоне во второй неделе августа, что повлияло на отслеживание контактов для нескольких тысяч человек. Он раскритиковал как отсутствие резервной копии такой жизненно важной системы, так и отсутствие прозрачности. [194]

Осень 2020: возрождение

Сентябрь 2020 г.

Автобус в Мейдстоне с инструкциями по ношению масок

6 сентября была выражена озабоченность по поводу увеличения числа случаев заболевания в предшествующие несколько дней, и эта тенденция сохранится и на следующей неделе. [195]

8 сентября правительство опубликовало новые правила социального дистанцирования, которые вступят в силу в Англии с 14 сентября, согласно которым все собрания отдельных домохозяйств будут ограничены группами из шести или нескольких человек (так называемое «правило шести»), за исключением рабочие или учебные заведения. [196] Аналогичные правила были позже объявлены (вступили в силу в тот же день) в Шотландии и Уэльсе, хотя - в отличие от Англии - с исключениями для маленьких детей. [197]

9 сентября эти правила были дополнительно проработаны на правительственной пресс-конференции, наряду с подробностями новых юридических требований к сбору данных от имени мест, социальными «маршалами» дистанцирования для обеспечения соблюдения ограничений и наброском «лунного» плана по дальнейшему контролю. вирус со значительно расширенным массовым вирусным тестированием. [198] План «лунного полета» стоимостью 100 миллиардов фунтов стерлингов высмеивался профессором Джоном Диксом из Университета Бирмингема и Кокрейна , который размышлял о последствиях ложных срабатываний, которые могут сопровождать тестирование такого большого количества людей, как отсутствие экспертного мнения . [199]

Правительство Уэльса прекратило ежедневные брифинги в июле, решив вернуться к еженедельной пресс-конференции. [200] В сентябре BBC решила, что они не будут показывать все шотландские брифинги на BBC One Scotland, но будут придерживаться редакционной точки зрения в отношении общественного здравоохранения и продолжать показывать ее на новостном канале. Они придерживались той же точки зрения, что и валлийцы. брифинг. [201] [202] В Шотландии более 25 000 подписали петицию, призывающую BBC отменить свое решение. [203] [204]

18 сентября правительство еще больше ужесточило ограничения в некоторых частях северо-востока Англии. Пабам сказали закрываться каждый день с 22:00 до 5:00, и семьям не разрешалось смешиваться. Позже были объявлены новые ограничения для частей северо-запада Англии, Мидлендса и Западного Йоркшира. [205] К настоящему времени 13,5 миллиона человек, примерно каждый пятый житель Великобритании, жили с некоторыми дополнительными местными ограничениями, включая большую часть Северной Англии и Центральной Шотландии, несколько муниципальных районов в Мидлендсе и Южном Уэльсе, а также части Белфаст и другие районы Северной Ирландии. [205]

21 сентября уровень предупреждения о коронавирусе в Великобритании был повышен с 3 до 4, что указывает на то, что передача болезни «высока или растет экспоненциально». [206] Это решение последовало за предупреждением главного научного советника правительства Великобритании ранее в тот же день о том, что к октябрю в Великобритании может быть зарегистрировано 50 000 случаев в день, если не будут приняты дальнейшие меры для замедления распространения вируса. [207] Опасения по поводу «второй блокировки» вызвали падение британских запасов, [208] хотя на следующий день премьер-министр заявил, что потенциальные дополнительные ограничения будут «ни в коем случае не возвращением к полной мартовской изоляции». [209]

22 сентября правительство Великобритании объявило об ужесточении ограничений на COVID-19 для Англии и автономных администраций в остальной части Великобритании. Включая 10 вечера закрытия пабов по всей Великобритании и запрет на собрания в других семьях в Шотландии. [210] [211] [212] [213] В телеобращении к нации премьер-министр Борис Джонсон заявил, что дополнительные правила по борьбе с ростом числа случаев могут продлиться еще 6 месяцев. [209]

29 сентября Великобритания сообщила о самом высоком ежедневном росте числа новых случаев инфицирования - 7 143 новых случая. [214]

Октябрь 2020 г .: автоматические выключатели

1 октября ограничения были ужесточены на северо-востоке Англии, теперь запрещены все собрания в домашних условиях. Правительство Великобритании также посоветовало людям в регионах не встречаться на улице, хотя и не запрещало людям встречаться на улице.

2 октября Маргарет Ферие , MP для Рутерглена и Гамильтон Запад получили звонки от других политиков, в том числе первого министра шотландского , Старджено уйти в отставку со своего места. Она была отстранена от участия в SNP за поездку из Шотландии в Лондон для участия в дебатах по поводу коронавируса в Палате общин в ожидании результатов теста на коронавирус, а затем возвращение в Шотландию после положительного результата теста на COVID-19. Полиция также начала расследование. [215] [216] [217] [218]

3 октября Управление общественного здравоохранения Англии объявило, что «техническая ошибка» привела к занижению сведений о новых случаях заболевания за последние даты и что недостающие положительные результаты будут объявлены в ближайшие дни. Число новых дел, заявленных 3 октября, примерно вдвое превысило показатель за предыдущие несколько дней. [219]

4 октября Управление общественного здравоохранения Англии сделало еще одно заявление о том, что 15 841 случай не включены в ежедневные данные о случаях с 25 сентября по 2 октября и что они будут добавлены к данным за 3 и 4 октября. Ошибка была вызвана ограничением количества столбцов в электронной таблице Excel . [220] [221] [222] Хью Пим , редактор службы здравоохранения Би-би-си, сказал, что ежедневные цифры на конец недели были «на самом деле около 11 000»; около 7000 были зарегистрированы. Говоря о глюке, лейбористы использовали термин «шамболический». [223] Сглаженная кривая оценок из исследования симптомов COVID позволяет предположить, что число новых случаев заболевания может составлять чуть менее 8000 в день. [224] После внесения исправлений общее количество зараженных в Великобритании превысило 500 000 - это четвертая страна в Европе, которая преодолела этот рубеж.

Многоуровневые ограничения в Англии во время действия системы первого уровня 24 октября 2020 года. Кремовый цвет означает уровень 1 (средний), оранжевый - уровень 2 (высокий), а красный - уровень 3 (очень высокий).

12 октября в Англии была введена трехуровневая нормативно-правовая база, призванная ограничить распространение COVID-19 в рамках локальных и региональных блокировок, которые вступят в силу 14 октября. Ливерпуль стал первым регионом уровня 3, который приказал закрыть пабы. Домохозяйствам также было запрещено смешиваться друг с другом в некоторых частях северо-востока Англии и Манчестера. [225] [226] Harrogate , Манчестер и Sunderland Nightingale Больницы также сообщили о возобновлении в госпитализаций поднялась выше пика в марте. [227]

13 октября количество смертей в день увеличилось более чем на 100, впервые с 27 июля, при этом за 24 часа было зарегистрировано 143 случая смерти.

14 октября правительство Северной Ирландии объявило, что с 16 октября вступят в силу закрытие пабов, ресторанов и школ, а также запрет на смешивание в домашних хозяйствах, что по сути приведет к изоляции Северной Ирландии. Пабы и рестораны будут закрыты на 4 недели, а школы - только на 2 недели. [228]

15 октября правительство объявило, что Лондон перейдет на уровень 2 из-за резкого увеличения числа случаев [229], запрещающих людям смешиваться в закрытых помещениях в частном порядке, в то время как Большой Манчестер перейдет на уровень 3, через два месяца после объявления крупного инцидента. Ограничения уровня 3 для Большого Манчестера были отложены, поскольку Джонсон был в споре с мэром Энди Бернхэмом , который хотел дополнительной финансовой поддержки для этого района. [230] [231]

19 октября депутат от лейбористской партии Ясмин Куреши была госпитализирована в Королевскую больницу Болтона и проходила лечение от пневмонии после положительного результата теста на COVID-19. Она плохо себя чувствовала в течение почти двух недель, а также находилась в самоизоляции до того, как ее поместили в больницу. [232] [233] В тот же день первый министр Уэльса Марк Дрейкфорд объявил, что Уэльс будет изолирован на две недели с 23 октября по 9 ноября. Развлекательные предприятия, общественные центры, библиотеки, центры переработки и культовые сооружения (кроме свадеб и похорон) будут закрыты, а собрания и продажа второстепенных товаров будут запрещены. Первоначально школы и колледжи закрывались на запланированную половину семестра и открывались только на второй неделе для учеников 8-го класса (12–13 лет) и младше. [234] [235]

Уровни инфицирования COVID-19 в разбивке по возрасту в Англии с сентября по октябрь

30 октября еженедельное обследование инфекций , проведенное Управлением национальной статистики в Англии, показало, что у детей средней школы в возрасте от 11 до 16 лет наблюдается самый быстрый рост заболеваемости COVID-19 среди всех измеренных возрастных групп, что дает им второе место по средней заболеваемости - 2,0%. в любом возрастном диапазоне, что в пятьдесят раз выше, чем когда дети вернулись в школу после летних каникул, и немного отстает от возрастного диапазона от 16 до 24 лет (2,3% заболеваемости). [236] [237] [238]

21 октября Уэльс вступил в трехнедельный период пожаротушения, который Джеймс Форсайт из журнала Spectator назвал «самым драматическим расхождением между британскими странами». [239]

31 октября премьер-министр Борис Джонсон объявил, что 5 ноября в Англии будет введена четырехнедельная национальная изоляция, когда закроются пабы, рестораны, развлекательные центры и второстепенные магазины. В отличие от марта школы, колледжи и университеты останутся открытыми. Кроме того, до конца ноября был продлен отпуск. [240] Это произошло, когда Великобритания стала девятой страной, в которой зарегистрировано более 1 миллиона случаев COVID-19 по всей стране. [241]

Ноябрь 2020 г .: новые ограничения

2 ноября в Шотландии вступила в силу пятиуровневая система, призванная ограничить распространение COVID-19 в региональных и местных районах. В Шотландии Эдинбург , Глазго и все города центрального пояса были помещены на уровень 3.

Никакие регионы Шотландии не были немедленно помещены под ограничения четвертого уровня.

5 ноября Англия вошла во вторую четырехнедельную изоляцию .

"> Воспроизвести медиа
2 ноября: Марк Дрейкфорд объявляет об ограничении поездок между Уэльсом и остальной частью Великобритании.

9 ноября Уэльс прекратил изоляцию от пожаров и вернулся к национальным мерам. Теперь можно было сформировать два домашних пузыря, 15 человек могли встречаться в помещении, а до 30 человек теперь могли встречаться на открытом воздухе. Вновь открылись школы и второстепенные предприятия. Несмотря на то, что ограничения на поездки в Уэльсе были сняты, люди не могли путешествовать в Англию и из нее, если для этого не было существенной причины, и правительство Уэльса по-прежнему советовало работать из дома. [242]

11 ноября общее количество смертей в Великобритании превысило 50 000 человек, став первой европейской страной, сделавшей это. [243] Это произошло, когда правительства различных стран Великобритании объявили план эвакуации, чтобы студенты университетов отправились домой на Рождество и продолжили обучение на дому. [244] К этому времени общее количество зарегистрированных случаев заболевания составило 1 256 725 человек, а число погибших - 50 365.

На следующий день, 12 ноября, в Соединенном Королевстве в целом был зарегистрирован новый дневной максимум - 33 470 случаев COVID-19 с положительным результатом теста, что стало новым рекордом для ежедневных показателей с начала массового тестирования. [245]

13 ноября министр здравоохранения Воан Гетинг объявил, что первоначальный положительный результат теста Lighthouse Labs (базируется в Великобритании) был отменен Службой общественного здравоохранения Уэльса, и подтвердил, что отслеживание всех контактов в Уэльсе организовано правительством Уэльса: и что они связались с 9 из 10 контактов, полученных от инфицированных » [246].

Кроме того, правительство Великобритании сократило карантин для путешественников, прибывающих в Англию, до семи дней с помощью программы «Test and Release», требующей от тех, кто самоизолируется, давать отрицательный результат перед тем, как покинуть карантин. В аэропорту Хитроу также было введено быстрое тестирование перед посадкой пассажиров на свои рейсы. [247]

23 ноября испытания показали, что вакцина COVID-19, разработанная Oxford / AstraZeneca, была эффективна на 70%, а при изменении дозы она могла достигать 90%. Несмотря на то, что они были признаны успешными, они оказались на 25% менее эффективными, чем вакцины, разработанные Pfizer и Moderna . [248] В тот же день правительство Великобритании опубликовало некоторые детали предлагаемой новой трехуровневой правовой базы, которая будет применяться в Англии со 2 декабря. [249]

25 ноября в Великобритании было объявлено о 696 новых случаях смерти от COVID-19, что является самым высоким ежедневным показателем смертности от коронавируса с 5 мая 2020 года. [250]

В конце ноября правительство Великобритании объявило, что будет предлагать четыре месяца бесплатных добавок витамина D всем тем, кто находится в домах престарелых и охранникам, при этом тюремная служба также предоставляет добавки для заключенных. [251]

29 ноября заместитель государственного секретаря парламента по делам бизнеса, энергетики и промышленности Надхим Захави был назначен министром по внедрению вакцины против COVID . [252]

2 декабря Англия завершила вторую блокировку и внедрила замену трехуровневой системы в соответствии с Правилами 2020 года о защите здоровья (коронавирус, ограничения) (все уровни) (Англия) . [253]

Зима 2020–21: иммунизация, новый вариант и всплеск

Декабрь 2020: утверждены первые вакцины, новый вариант

2 декабря вакцина Pfizer ‑ BioNTech COVID ‑ 19 (BNT162b2) была одобрена Управлением по регулированию лекарственных средств и товаров медицинского назначения (MHRA), что сделало Великобританию первой страной в мире, одобрившей вакцинацию против COVID – 19. [254] Первая партия вакцины Pfizer – BioNTech COVID-19 прибыла в Великобританию 3 декабря. [255] В тот же день правительство согласилось в соответствии с нормативным актом, второстепенным по отношению к Закону о возмещении ущерба от вакцины 1979 г., о выплате установленной законом полной выплаты в размере 120 000 фунтов стерлингов для любого лица, которому доказано причинение вреда вакциной, и по той же причине утвержденные правительством производители COVAX были освобождены от юридических преследование. Лица, которые вводят вакцину (и, следовательно, имеют на это разрешение правительства), также защищены. [256] Законодательный акт 2020 № 1125 16 октября делегировал разрешение «классам лиц, которым разрешено вводить лекарственные средства в соответствии с протоколом», написанным MHRA, в отличие от делегирования разрешения только персоналу NHS, как это было раньше. издание этого инструмента. [257]

8 декабря началась кампания иммунизации , когда 90-летняя Маргарет Кинан стала первым человеком, получившим вакцину Pfizer – BioNTech от COVID-19, первым введением вакцины COVID-19 вне клинических испытаний. [258] Эта веха была названа некоторыми СМИ «Днем Победы» - намек, в котором начальное слово «вакцина» сочетается со ссылкой на празднование победы в военное время . [259] [260] Она получила вторую дозу 29 декабря [261], а затем ей пришлось ждать 5 дней для оптимальной защиты.

19 декабря было объявлено, что новая мера «четвертого уровня» будет применяться к Бедфордшир, Беркшир, Бакингемшир, Хартфордшир, Кент, Лондон и некоторые части Кембриджшира, Восточного Сассекса, Эссекса и Суррея, чтобы попытаться контролировать распространение новый вариант вируса, Обеспокоенный вариант 202012.01 . В то время, когда были объявлены ограничения, новый вариант становился все более распространенным; он оказался более заразным, чем предыдущие варианты, но не было доказательств его вирулентности, а восприимчивость к вакцинации была неясной. [262] [263] В соответствии с ограничениями четвертого уровня людям не разрешается взаимодействовать с другими людьми вне их собственного дома, даже в день Рождества. Это ограничение будет действовать с полуночи 19/20 декабря. Джонсон объявил, что смягчение правил за пределами нового уровня 4 на Рождество теперь будет касаться только Рождества. Также было объявлено об ужесточении ограничений в Уэльсе. [264] [265] Никола Стерджен объявил, что вся Шотландия войдет в четвертый уровень Шотландии, и поездки в и из остальной части Великобритании будут запрещены. В Шотландии также было предусмотрено исключение на Рождество, и пятидневное послабление правил было отменено. [266]

С 20 декабря 2020 года страны всего мира вводили запреты на поездки из Великобритании в качестве первого ответа на новый вариант . [29] Операция «Брок» была осуществлена ​​для парковки грузовиков на автомагистрали M20, поскольку паромы во Францию ​​для пассажиров и сопровождаемых грузов были полностью остановлены. [267] Несопровождаемые грузы могли продолжать движение, и грузовые перевозки из Франции в Великобританию не пострадали напрямую, [267] хотя водители могут неохотно въезжать в Великобританию и должны быть помещены в карантин по возвращении. 22 декабря Франция снова начала разрешать сопровождаемые грузы при условии, что у водителя будет доказательство отрицательного результата теста на COVID-19 в течение последних 72 часов. [268]

Уровни инфицирования COVID-19 в разбивке по возрасту в Англии до 18 декабря. Показанный спад следует за неполными недельными каникулами в школах и четырехнедельным национальным карантином, за исключением школ, в ноябре.

24 декабря еженедельное обследование инфекций , проведенное Управлением национальной статистики в Англии, показало, что заболеваемость COVID-19 среди детей средней школы в возрасте от 11 до 16 лет увеличилась до 3,0%, что является самым высоким показателем среди всех измеренных возрастных групп и в 2,5 раза выше, чем в средний уровень заболеваемости 1,2% для всех возрастов. [269] [270] Впоследствии министр образования Гэвин Уильямсон объявил 30 декабря, что школы в некоторых английских районах с высоким уровнем COVID-19 будут закрыты для большинства детей после рождественских каникул в течение первых недель или двух января, изменив его прежнюю позицию. . [271] Правительство ожидало, что с января средние школы будут предлагать ученикам еженедельные тесты на COVID-19 . [272] [273] Бывший главный научный советник сэр Марк Уолпорт заявил, что дети средней школы в семь раз чаще заражают COVID-19 в семье, чем другие члены семьи. [274]

Больницы и службы неотложной помощи Великобритании в конце декабря столкнулись с серьезной нагрузкой, превзойдя предыдущий рекорд максимальной пропускной способности больниц, установленный в апреле, в результате рекордного роста числа случаев COVID-19. 26 декабря у служб экстренной помощи Лондона был один из «самых загруженных дней в истории», и больницы на юго-востоке в ответ ограничили отпуск сотрудников и помощь, не связанную с COVID. Национальная служба здравоохранения предупредила о дальнейшей нагрузке на ресурсы, смертях и госпитализациях в январе. [275] [276] [277] [278] [279] Рекордные 55 892 новых случая были зарегистрированы 31 декабря, а также 964 случая смерти. [280]

30 декабря ( ChAdOx1 nCoV-19 или AZD1222) вакцина , разработанная Оксфордским университетом и AstraZeneca (в британцами - Шведская фармацевтическая и биофармацевтической компании), стал вторым Covid-19 вакцина одобрена для использования в Великобритании, для развертывания на следующей неделе. Сообщалось, что этот прогресс позволил быстро увеличить скорость программы вакцинации из-за наличия большего количества доз и из-за более высокой температуры хранения оксфордской вакцины, облегчающей распространение. [281] В тот же день ограничения Covid усилились по всей Англии, поскольку регионы, в которых проживает 20 миллионов человек, были повышены до самых высоких ограничений «уровня 4» на севере Англии, в Мидлендсе и на юго-западе. [282]

Январь 2021 г .: расширение вакцинации и третья изоляция

4 января 82-летний Брайан Пинкер стал первым человеком, получившим вакцину Oxford – AstraZeneca COVID-19, поскольку британская программа вакцинации была расширена за счет ее включения. [283] В тот же день премьер-министр заявил, что ограничения, связанные с коронавирусом, вероятно, увеличатся, поскольку число случаев заболевания продолжит расти по стране, и более 50 000 случаев ежедневно регистрируются шестой день подряд, а Лейбористская партия призвала к немедленному усилению действие по всей Англии. [284]

Кроме того, первый министр Шотландии объявил о новых ограничениях для Шотландии, в которых были изданы приказы о пребывании дома и закрытие школ до февраля. [285] Позже премьер-министр подтвердил, что с 5 января в Англии будет введена третья блокировка с ограничениями, аналогичными первой блокировке в марте 2020 года, включая закрытие школ в отличие от второй блокировки в ноябре . Изначально ожидалось, что ограничения продлятся до середины февраля. [286] В Уэльсе правительство подтвердило, что школы и колледжи будут закрыты до 18 января, позже этот срок был продлен до 22 февраля. [287] [288]

6 января Палата общин была отозвана из перерыва для обсуждения и голосования по постановлениям, касающимся общественного здравоохранения. [289]

8 января 2021 года MRNA-1273 (широко известная как вакцина Moderna COVID-19) стала третьей вакциной против Covid-19, одобренной для использования в Великобритании. [290] Всего было заказано 17 миллионов доз. [291]

После получения одобрения Агентства по регулированию лекарственных средств и товаров медицинского назначения (MHRA) 30 декабря 2020 года вакцина Oxford – AstraZeneca COVID-19 начала вводиться в Шотландии 11 января 2021 года в терапевтических кабинетах и ​​общественных центрах по всей стране. [292]

26 января премьер-министр объявил в своем обращении, что в период, предшествующий 25 января с начала пандемии, более 100000 человек в Великобритании умерли в течение 28 дней после положительного результата теста на Covid-19. пятая страна, достигшая этого числа смертей. [293] На следующий день премьер-министр также объявил о плане «поэтапного ослабления» ограничений, начиная с начала марта, в зависимости от статистики на то время, [294], хотя также отметил, что школы в Англии будут закрыты до 8 марта ». в ближайшее время". [295] Позднее было подтверждено, что школы в Северной Ирландии также будут закрыты до этой даты, [296] хотя 29 января было объявлено, что школы в Уэльсе могут открыться уже 22 февраля, если случаи заболевания продолжат падать в регионе. [297]

Февраль 2021 г .: Варианты, вызывающие озабоченность, и эффективность вакцинации

Флакон с вакциной AstraZeneca и карта учета вакцинации пациента от COVID-19 NHS в центре вакцинации NHS

1 февраля было приказано срочное тестирование после того, как в Англии были обнаружены случаи заболевания южноафриканским вариантом Covid-19, который считается более заразным, чем другие варианты. [298]

3 февраля стало известно, что к осени может быть готова новая версия оксфордской вакцины для борьбы с мутировавшими вариантами. [299]

8 февраля министр вакцин Надхим Захави заявил, что общественность Великобритании должна «доверять» вакцинам Великобритании [300] после того, как исследование показало, что вакцина Oxford-AstraZeneca обладает «минимальной защитой» от легких заболеваний, вызванных COVID в Южной Африке. -19 вариант. [301] Министр здравоохранения, однако, заявил, что «нет доказательств» того, что вакцина не защитит от «тяжелой болезни». Ранее было обнаружено, что другие варианты, такие как вариант Кента «B117», все еще эффективно защищены от оксфордской вакцины. [302] Также было объявлено, что в конечном итоге могут быть предоставлены бустерные уколы для защиты от различных вариантов заболевания. [300]

К 14 февраля Великобритания успешно выполнила поставленную цель - к середине февраля - 15 миллионов вакцинаций первой дозой COVID-19, включая четыре основные приоритетные группы для вакцинации. [303] Следующее внедрение фраз было объявлено для охвата лиц в возрасте 65–69 лет в Англии, среди других групп. [304]

16 февраля ученые из Великобритании идентифицировали еще один новый вариант коронавируса B.1.525, который похож на южноафриканский вариант 501.V2 и был замечен в других странах, включая Данию , Нигерию и США . [305] B.1.525 был внесен в список как «исследуемый вариант», поскольку еще слишком рано говорить о том, следует ли добавить его в список вызывающих озабоченность вариантов Великобритании и следует ли проводить массовые испытания. [305] Рави Гупта из Кембриджского университета сказал, что новый вариант, по-видимому, имеет значительные мутации, уже замеченные в некоторых других новых вариантах, что означает, что его вероятный эффект можно предсказать. [305] Служба общественного здравоохранения Англии сообщила, что нет доказательств того, что мутации в новом варианте делают вирус более трансмиссивным или вызывают тяжелое заболевание. [306]

20 февраля правительство объявило о новой цели вакцинации - предложить всем взрослым в Великобритании первую дозу вакцины против Covid-19 к концу июля, перенеся предыдущую цель сентября на лето. [307]

22 февраля премьер-министр Борис Джонсон изложил общенациональную дорожную карту для снятия изоляции, включая четырехэтапный план для Англии, согласно которому все ограничения на изоляцию будут сняты не раньше 21 июня. [308] Другие лидеры Великобритании изложили планы отмены ограничений для других стран Великобритании, в том числе план для Шотландии, который в конечном итоге приведет к возвращению страны к местным уровням ограничений, и дополнительные проверки, запланированные в следующие недели для Уэльса и Северной Ирландии. . [309] Объясняя английский план, Джонсон подчеркнул «осторожный, но необратимый» характер плана, при котором смягчение определяется «данными, а не датами», и задержки в реализации дорожной карты возможны, если страна не выполнит условия по состоянию пандемия. Ориентировочные даты в объявлении были:

  • 8 марта - открытие школ
  • 29 марта - двум семьям или шести людям разрешено встречаться на открытом воздухе, разрешен выезд за пределы территории
  • 12 апреля (или позже) - открытие второстепенных розничных и личных услуг и другие меры по ослаблению изоляции; эта дата была подтверждена на правительственной пресс-конференции 5 апреля. [310]
  • 17 мая (или позже) - большинство правил, влияющих на социальные контакты на открытом воздухе, будут отменены, две семьи или шесть человек смогут встречаться в помещении, могут быть предоставлены услуги гостеприимства в помещении и могут открыться отели; эта дата была подтверждена на правительственной пресс-конференции 10 мая. [311]
  • 21 июня (или позже) - все ограничения на блокировку сняты. [308]

Кроме того, премьер объявил, что международные поездки не возобновятся до 17 мая; страна, стремящаяся разрешить свободное международное передвижение вакцинированных путешественников. [312] [313]

В конце месяца было объявлено, что шесть случаев варианта Lineage P.1 были обнаружены в Великобритании, три - в Шотландии и три - в Англии. Однако личность одного из англичан с положительным результатом теста не была известна, и их поиски были начаты. Зараженные вылетели в Великобританию незадолго до введения карантинных мер в отелях. [314]

Весна 2021 года: открытие

Март 2021 года: этап 1

8 марта школы в Англии вновь открылись: в средних школах на уроках требуются маски и два раза в неделю проводятся тесты для учащихся и учителей. [315]

23 марта, чтобы отметить ровно год после первой блокировки, в 12:00 были проведены 2 минуты молчания, чтобы вспомнить всех, кто умер от коронавируса. [316]

29 марта на улице было вновь введено правило 6, когда людям разрешалось собираться группами до 6 человек на улице, а поездки разрешались за пределы местных районов [317]

Апрель 2021 года: этап 2 и индийский вариант

12 апреля в Англии вновь открылись пабы на открытом воздухе, рестораны и магазины второстепенной важности. [318]

16 апреля правительство Шотландии ускорило снятие ограничений, чтобы позволить 6 людям из 6 семей собраться на улице. [319]

23 апреля Индия была добавлена ​​в красный список Великобритании после роста числа случаев заболевания, и было обнаружено, что открытие линии B.1.617 распространяется в Великобритании [320], требуя от всех, кто приезжает из Индии, изолироваться в течение 10 дней в отеле. с двумя тестами на COVID, а также запретом на въезд в Великобританию всем небританским гражданам из Индии. [321] Борис Джонсон также отменил свой запланированный визит в Индию из-за сложившейся ситуации. [322]

Май 2021 г.

17 мая было отменено большинство правил, влияющих на социальные контакты на открытом воздухе, двум домохозяйствам или шести людям было разрешено встречаться в помещении, были предоставлены услуги домашнего гостеприимства и открыты отели. [323]

27 мая министр здравоохранения Мэтт Хэнкок заявил, что «более половины и, возможно, до трех четвертей всех новых случаев» относятся к линии B.1.617, но все еще в основном в горячих точках, таких как Болтон , Бедфорд и Блэкберн с Дарвеном . [324]

28 мая Великобритания выдала разрешение на использование вакцины Johnson & Johnson COVID-19 в стране. [325]

Плакат Национальной службы здравоохранения Англии о COVID-19, февраль 2020 г. [326]

Из-за деволюции ответы каждой из четырех наций отличались друг от друга; шотландское правительство , то правительство Welsh и Северная Ирландия Исполнительный разработали различные политики, выводимого правительство Соединенного Королевства (многие из которых применяется только в Англию). Национальная служба здравоохранения является финансируемым государством медицинской системы в Великобритании; в каждой стране есть собственная Национальная служба здравоохранения и органы общественного здравоохранения, финансируемые за счет субсидий на выделенные блоки по формуле Барнетта и подотчетные своим автономным правительствам.

Covid-19 Bereaved Families for Justice оказывает давление на правительство, чтобы оно начало обязательное общественное расследование пандемии и реакции правительства на нее с этапом быстрого рассмотрения . [327] [328] [329] В отличие от других общественных расследований, установленное законом общественное расследование имеет право вызывать людей в суд и принимать показания под присягой. [330] Джонсон сказал, что поддержит публичное расследование весной 2022 года. [331]

Здравоохранение в Великобритании является делом делегированных полномочий, при этом в Англии , Северной Ирландии , Шотландии и Уэльсе есть свои собственные системы здравоохранения, финансируемые государством, которые финансируются отдельными правительствами и парламентами и подотчетны им. В результате того, что каждая страна имеет свою политику, законы и приоритеты, в настоящее время существует множество различий между этими системами. [9] [8]

Оборудование

Средства индивидуальной защиты

Медсестра первичного звена в средствах индивидуальной защиты (СИЗ)
Хирургические маски переданы сотрудникам NHS, март 2020 г.

Еще в феврале 2020 года медицинские работники на переднем крае начали выражать обеспокоенность по поводу готовности Великобритании справиться с крупномасштабной вспышкой. [332] 2 марта опрос, проведенный Ассоциацией врачей Великобритании, показал, что только 8 из 1600 врачей, хотя и NHS, были хорошо подготовлены к борьбе с коронавирусом. [333]

16 марта журнал первичной медико-санитарной помощи Pulse сообщил, что врачи получали устаревшие СИЗ, срок годности которых к 2016 году был наклеен наклейкой с надписью «2021». [334] В ответ правительство заверило, что это безопасно. [335] Ранее в этом месяце, в ответ на опрос читателей Pulse, двое из пяти врачей общей практики сообщили, что у них все еще нет СИЗ для защиты от коронавируса. [334] Некоторые из этих опасений были высказаны Джонсону во время «Вопросы премьер-министра» , на которые премьер-министр ответил, что у Великобритании есть «запасы» СИЗ. [336] В тот же день Ассоциация врачей Великобритании (DAUK) сообщила, что сотрудники NHS считают, что они подвергаются риску из-за отсутствия СИЗ. [337]

22 марта в письме с 3963 подписями, скоординированном Ассоциацией врачей Великобритании, опубликованном в The Times , сотрудники NHS попросили Джонсона «защитить жизни спасателей» и разрешить то, что они считают «неприемлемым». нехватка средств защиты. [338] [339] 23 марта, стремясь удовлетворить спрос и из-за опасений по поводу роста числа медиков, заболевших после заражения вирусом, Национальная служба здравоохранения попросила магазины « Сделай сам» пожертвовать СИЗ для использования сотрудниками Национальной службы здравоохранения. [340] Передовые медицинские работники выразили обеспокоенность по поводу того, что они были вынуждены покупать собственные СИЗ у Screwfix. [341] Хэнкок сказал, что были «проблемы» с поставкой СИЗ персоналу NHS, и сказал, что в эти выходные был куплен миллион масок. [342] На следующий день правительство заявило, что СИЗ достаточно для всех сотрудников NHS, которые в них нуждаются; это опровергается Королевским колледжем медсестер , [343] Британская медицинская ассоциация (BMA), и врачи Ассоциация Великобритания , которая предупреждает , что без достаточного количества средств индивидуальной защиты, врачи умирают. [344] [345]

Три человека в Лондоне в масках, 19 марта 2020 года. Ношение масок не стало обязательным сразу в Великобритании. В июне использование масок стало обязательным при поездках в общественном транспорте, а в июле покупателям в магазинах и в помещениях предлагалось носить маски для лица.

1 апреля правительство заявило, что за последние две недели медицинским службам было передано 390 миллионов единиц СИЗ. Королевский колледж акушерок (RCM), [346] BMA и DAUK сказали поставка еще не достигла медицинского персонала. [347] [348] RCM в совместном заявлении с профсоюзами, включая Unite , Unison и GMB , сказал, что отсутствие СИЗ теперь «кризис в кризисе». [346]

9 апреля стало известно, что к выходным в Лондоне защитные халаты закончатся. [349]

10 апреля правительство Великобритании разослало поставщикам СИЗ документ, информирующий их о том, что поставщики определенного медицинского оборудования, включая защитные маски, перчатки и фартуки, должны быть зарегистрированы в Комиссии по качеству ухода, которая регулирует все услуги здравоохранения и социального обеспечения только в Англии. . Подобного соглашения не было между поставщиками и Инспекцией по уходу Уэльса или Инспекцией по уходу Шотландии. [350] [351] Правительство Уэльса посоветовало поставщикам домов престарелых делать заказы через местный совет, в то время как лидер Plaid Cymru Адам Прайс подал официальную жалобу в Европейский Союз по этому поводу. [351] Управляющему двумя домами престарелых в Гвинеде , Уэльс, два поставщика сказали, что они будут продавать товары только домам престарелых в Англии. [352] Исполнительный директор зонтичной группы домов престарелых Scottish Care сказал, что четыре крупнейших поставщика СИЗ в Великобритании заявили, что не распространяют их в Шотландию, потому что их приоритетом будет «Англия, английская NHS, а затем английские поставщики социальных услуг». . [353] Правительство Великобритании сообщило, что оно не давало указаний какой-либо компании отдавать приоритет СИЗ для какой-либо страны. [353] На веб-сайте поставщика медицинских услуг Gompels в то время говорилось, что «Эти ограничения - это не то, что мы решили, это критерии [sic], данные нам общественным здравоохранением Англии». [354]

После сопоставления данных от более чем 1500 врачей NHS, работающих на переднем крае, о продолжающемся дефиците, Ассоциация врачей Великобритании потребовала проведения публичного расследования неспособности правительства обеспечить надлежащие закупки и поставки СИЗ и случаев смерти медицинских работников. [355] По состоянию на август 2020 года более 120 000 человек подписали петицию об общественном расследовании случаев смерти медицинских работников, а СИЗ и DAUK подали иск о судебном пересмотре. [356]

Эпизод BBC Panorama , Правительство провалило NHS ? , транслировавшаяся 27 апреля, говорится, что правительство ведет учет предметов СИЗ таким образом, что их общее количество искусственно завышается. Перчатки учитывались индивидуально, а не парами, например, и предметы без СИЗ, такие как бумажные полотенца и моющее средство, были включены в эту цифру. [357] В программе также говорится, что правительство меняет правила относительно того, какие средства индивидуальной защиты должны носить медицинский персонал при лечении пациентов с COVID-19, не в соответствии с наилучшими защитными процедурами, а в соответствии с имеющимися запасами. [358] В программе также говорится, что за годы до пандемии правительство игнорировало советы экспертов и не создавало запасов предметов первой необходимости. [358] Из-за нехватки запасов в мае траст NHS отдал предпочтение антибактериальным фильтрам для искусственной вентиляции легких для пациентов с коронавирусом, а не другим. [359]

Вентиляторы

16 марта Борис Джонсон провел телефонную конференцию с руководителями бизнеса и поставил перед ними задачу поставить 30 000 аппаратов ИВЛ за две недели; Правительство также отказалось присоединиться к программе Европейского Союза для оказания экстренной помощи по закупке аппаратов ИВЛ и другого оборудования для оказания экстренной помощи, такого как средства индивидуальной защиты (СИЗ) для персонала больниц, заявив, что Великобритания больше не является частью ЕС и что это была область, в которой оно действовало. собственными усилиями. [360] В начале вспышки существующие запасы аппаратов ИВЛ составляли 5 900 человек. [361]

29 марта правительство выпустило спецификацию «минимально клинически приемлемого» производства и использования аппаратов постоянного положительного давления в дыхательных путях (CPAP). [362]

Кадровое обеспечение

В марте 2020 года NHS попросила пенсионеров [363] и студентов-медиков последнего курса [364] вернуться к работе. Этим занялись более 20 000 бывших сотрудников. [365]

В то время как аппараты ИВЛ были закуплены, передовой персонал NHS выразил обеспокоенность по поводу нехватки обученного персонала для их эксплуатации. 15 марта и BMA, и Ассоциация врачей Великобритании забили тревогу, что до пандемии NHS не хватало почти 43 000 медсестер и 10 000 врачей. [366] Были также высказаны опасения по поводу того, что сотрудников заставляли вернуться из самоизоляции раньше срока из-за острой нехватки персонала. [367]

21 марта Национальная служба здравоохранения согласилась использовать по себестоимости почти всю частную систему здравоохранения , привлекая 20 000 медицинских работников к общенациональным усилиям. [368]

24 марта Мэтт Хэнкок запустил схему набора 250 000 добровольцев для поддержки Национальной службы здравоохранения во время пандемии. [369] Добровольцы выполняли такие работы, как сбор и доставка покупок, лекарств или «других предметов первой необходимости» для людей, находящихся в изоляции; транспортировка оборудования и медикаментов между службами NHS; транспортировка здоровых пациентов и оказание поддержки по телефону людям, которым грозит одиночество из-за самоизоляции. [370] Цель была превзойдена за 24 часа и увеличена до 750 000 человек. [371] Схема была приостановлена ​​29 марта после достижения новой цели. [370]

Военнослужащие из недавно сформированных Сил поддержки COVID помогли укомплектовать больницы NHS Nightingale, мобильные испытательные центры и некоторые службы скорой помощи. [372]

Больницы временной реанимации

В Северной Ирландии была увеличена пропускная способность городской больницы Белфаста , а в Шотландии Национальная служба здравоохранения Шотландии открыла в Глазго NHS Louisa Jordan . [373]

NHS England открыла временные больницы "Nightingale" в Лондоне, Бирмингеме, Манчестере и Харрогейте. В больнице Сердца дракона была создана на стадионе княжества в Кардиффе , Уэльс. [374] Военнослужащие Сил поддержки COVID оказали помощь в строительстве и последующем укомплектовании персоналом. [372]

Не реанимировать заказы

В феврале 2021 года The Guardian и благотворительная организация Mencap сообщили, что людям с ограниченными возможностями обучения был отдан приказ « Не реанимировать» . Католический священник и врач Патрик Пулличино потребовал независимого расследования этой практики. Пулличино говорит, что источником является алгоритм направления к специалистам отделения интенсивной терапии COVID-19, который указывает на то, что такие люди не имеют права на получение помощи МСЭ , поскольку относятся к группе высокого риска. Общественное здравоохранение Англии указало в исследовании, проведенном в ноябре 2020 года, что вероятность смерти у людей с ограниченными возможностями в шесть раз выше, чем у кого-либо еще. [375]

Временный полигон, укомплектованный армией, в Илинге, май 2020 г.

Вскоре после подтверждения того, что причиной кластера пневмонии в Ухане был новый коронавирус, китайские власти поделились его генетической последовательностью для международных разработок диагностических наборов. [68] К 10 января [376] Великобритания разработала прототип специального лабораторного теста для нового заболевания, проведенного на образце из носа, горла и дыхательных путей и протестированного в лаборатории общественного здравоохранения PHE в Колиндейле в Лондоне. [44] Тестирование пациентов началось в считанные дни [377], и к 3 февраля в Великобритании было проведено 326 тестов. [378] В течение следующих нескольких недель PHE сделал тест доступным для 12 других лабораторий в Великобритании, что позволило тестировать 1000 человек в день. [44] [379]

К 12/13 марта 2020 года в Великобритании было проведено 29 764 теста, что соответствует 450,8 тестов на миллион человек. [380] 24 марта Мэтт Хэнкок заявил, что правительство закупило 3,5 миллиона наборов, которые позволят проверить, есть ли у человека COVID-19; дата их прибытия не указана. Эти тесты позволят людям узнать, обладают ли они иммунитетом и, следовательно, могут ли они «вернуться к работе». [381] Позже было обнаружено, что при тестировании комплектов, которые стоили не менее 16 миллионов фунтов стерлингов, они не соответствовали требуемым спецификациям. [382] 28 марта Хэнкок объявил, что в настоящее время обрабатывается 10 000 тестов в день; фактическая цифра составляла 5 000 человек. [383] [384] По состоянию на 31 марта тестирование прошли 143 186 человек. [3]

Правительство Великобритании и Служба общественного здравоохранения Англии подверглись критике за то, что некоторые [ кто? ] расценили как неспособность организовать массовое тестирование. 28 марта главный редактор The Lancet опубликовал осуждение того, что он считал бездействием правительства и игнорированием рекомендаций ВОЗ. [385] 31 марта бывший директор ВОЗ Энтони Костелло , следуя совету ВОЗ о том, что страны должны «тестировать, тестировать, тестировать», сказал, что ключом к выходу Великобритании из режима карантина является массовое тестирование, и что у Великобритании есть возможность достичь уровень тестирования, проводимого Германией (70 000 тестов в день по сравнению с 5 000 в Великобритании), но правительство и Служба общественного здравоохранения Англии (PHE) были слишком медленными и контролирующими, чтобы их организовать. [386] На следующий день депутат от консерваторов Джереми Хант , председатель Специального комитета по здравоохранению и социальному обеспечению и бывший министр здравоохранения, сказал, что «очень тревожно», что правительство не ввело массовое тестирование, потому что это было «международно доказано как самый эффективный способ разрыва цепи передачи ». [387] 2 апреля The Telegraph сообщила, что один из советников правительства по науке, Грэм Медли, сказал, что «массовое публичное тестирование никогда не было нашей стратегией против какой-либо пандемии». Медли также сказал, что правительство «не хотело вкладывать миллионы фунтов стерлингов во что-то, что связано с подготовкой». [388]

Набор для домашнего тестирования на COVID-19 в Великобритании

Правительство Великобритании запустило портал бронирования для людей, которые проходят тестирование на COVID-19. Правительства Шотландии и Северной Ирландии подписались на использование портала, который использовала Англия. Правительство Уэльса стало партнером Amazon для создания портала. Позже это было отменено, поскольку правительство Уэльса сослалось на проблемы со сбором данных, которые были решены с помощью портала правительства Великобритании, и теперь оно хотело использовать его, выпустив свою версию только на юго-востоке Уэльса. [389]

В мае Департамент здравоохранения и социального обеспечения и общественного здравоохранения Англии подтвердил, что два образца, взятые у отдельных субъектов, например, в обычном тесте слюны и мазка из носа , обрабатываются как два отдельных теста. Это, наряду с другими повторяющимися тестами, такими как проверка отрицательного результата, привело к тому, что количество ежедневных диагностических тестов было более чем на 20% выше, чем количество людей, проходящих тестирование. [390]

18 мая тестирование было распространено на всех лиц старше пяти лет после того, как правительства всех четырех стран согласились с изменением. [391]

29 сентября в письме в Lancet подчеркивалась растущая вероятность переоценки заболеваемости COVID-19 по мере того, как все больше бессимптомных людей включается в тестирование RT-PCR с последующим «неправильным направлением политики в отношении блокировки и закрытия школ», отмечая, что уровень ложноположительных результатов в Великобритании в настоящее время неизвестно, с «предварительными оценками ... где-то между 0,8% и 4,0%». [392] [393] В письме содержится призыв к «более строгим стандартам ... в лабораторных исследованиях, ... и предварительных оценках вероятности ... [включая] симптомы, предыдущий медицинский анамнез COVID-19 или наличие антител, любое потенциальное воздействие COVID-19, и вероятность альтернативного диагноза ». [394]

Приоритетный почтовый ящик для возвращающихся домой наборов для тестирования, Грейт-Барр , Бирмингем, Англия

С Royal Mail были приняты особые меры для доставки наборов для тестирования и их сбора из специальных «приоритетных почтовых ящиков», на которые были наклеены специальные наклейки. [395]

К неделе 12–18 января 2021 года количество тестов составляло 3 970 346 в неделю. [396] К 9 февраля 2021 года было проведено 75 693 515 тестов.

Англия

После того, как 26 февраля в Лондоне 300 сотрудников попросили поработать из дома, пока один человек ждал результатов теста на вирус, PHE расширила тестирование по всей Великобритании, включив в него людей с гриппоподобными симптомами в 100 отделениях общей практики и восьми больницах: Ройал Бромптон и Хэрфилд , больница Гая и Сент-Томаса и Адденбрукса , а также больницы в Брайтоне и Сассексе , Ноттингеме , Южном Манчестере , Шеффилде , Лестере . [397] [398]

Проезжать скрининговых центров были созданы Центр Лондона сообщества здравоохранения NHS Trust в Центре здоровья Parsons Green 24 февраля 2020 года [399] Еще проездом через испытательную станцию была создана в Sheffield обучения Больницы NHS Foundation Trust на сайте только от автомагистрали A57 Sheffield Parkway 10 марта; В этом случае пациентам, звонящим в NHS 111 с симптомами, похожими на коронавирус, в районе Шеффилда, будет велено по возможности ехать в центр тестирования в назначенное время. [400]

11 марта NHS England объявило, что количество тестов в лабораториях NHS увеличится с 1,500 до 10,000 в день. [401] Тест состоит из взятия пробы из носа, горла, более глубоких проб легких, крови или стула и транспортировки упакованных проб в указанную региональную лабораторию PHE, назначенную для региона соответствующей лаборатории. [402] [403] 14 мая PHE одобрила тест на антитела швейцарской компанией Roche. [404] Abbott Laboratories заявили, что у них также был тест на антитела, одобренный советами общественного здравоохранения Англии, Шотландии и Уэльса. [405]

Британская медицинская ассоциация (BMA) попросили 8,190 врачей и студентов - медиков в Англии по поводу их озабоченности по поводу COVID-19; результаты были опубликованы 14 сентября 2020 года. 86% респондентов ожидали второго пика, и это было главной проблемой для 30%. 89% респондентов согласились или полностью согласились с тем, что отказ теста и трассировки может вызвать вторую волну. [406] [407]

Шотландия

29 февраля NHS Lothian организовала сквозное тестирование в больнице Western General Hospital в Эдинбурге. [408] 1 марта 2020 года было сообщено, что наблюдение вскоре будет распространено на некоторые больницы и отделения общей практики в Шотландии. [409]

В Шотландии разрабатывалась собственная система отслеживания контактов, при этом отслеживание контактов осуществлялось по телефону, а не через приложение. [410] [411]

Уэльс

"> Воспроизвести медиа
Марк Дрейкфорд , первый министр правительства Уэльса на своей ежедневной пресс-конференции, обсуждает испытания.
Центр тестирования проезда на городском стадионе Кардиффа

21 марта министр здравоохранения правительства Уэльса Воан Гетинг заявил, что к концу апреля планируется провести 9000 тестов. Исполнительный директор общественного здравоохранения Уэльса Трейси Купер подтвердила 7 мая, что Уэльс должен был получать дополнительно 5000 наборов для тестирования COVID-19 в день, прежде чем правительство Великобритании вмешалось и остановило их. Швейцарская фармацевтическая компания Roche Diagnostics и правительство Уэльса заключили джентльменское соглашение в устной и электронной форме. Д - р Купер обвинил правительство Великобритании «для газампинга Covid-19 испытаний дела Уэльского» с Roche; в результате Уэльс смог проводить только 800 тестов в день. Служба общественного здравоохранения Англии сообщила, что не вмешивалась в какие-либо контракты, но сообщила, что «Правительство Великобритании недавно попросило нас установить партнерство с Roche для поддержки расширенного диагностического тестирования в Великобритании на Covid-19». [412] [413]

21 мая 2020 года правительство Уэльса объявило, что один из новых тестов крови на антитела к вирусу SARS-CoV-2 производится компанией Ortho Clinical Diagnostics (OCD) в Пенкоеде , Уэльс, в партнерстве с Public Health Wales. Тест будет развернут, расставлен по приоритетам и под контролем, а также будет доступен в домах престарелых. По словам министра здравоохранения Воана Гетинга, этот тест является важной частью стратегии «Тест, отслеживание, защита», которая поможет Уэльсу выйти из изоляции. [414]

Приложения для мобильных телефонов

4 мая была выпущена тестовая версия приложения NHS для отслеживания контактов. [415] [416] Приложение было протестировано на острове Уайт . [415] [416]

Мэтью Гулд , генеральный директор NHSX , государственного департамента, ответственного за приложение, сказал, что данные будут доступны другим организациям по законным причинам общественного здравоохранения, но не смог перечислить, какие именно. [417] Faculty , компания, связанная с Cambridge Analytica и Palantir , также связанная с Cambridge Analytica, [418] работала над приложением. [419] Собранные данные будут обрабатываться в соответствии с правилами доступа к данным и будут храниться в централизованном хранилище. [420] [418] [421] Более 150 британских экспертов по безопасности и конфиденциальности предупредили, что данные приложения могут быть использованы «злоумышленником (государством, частным сектором или хакером)» для слежки за гражданами. [422] [423] Специальный комитет по правам человека Палаты общин обсудил опасения по поводу того, что приложение будет записывать данные о местоположении пользователей. [415] Объединенный комитет парламента по правам человека заявил, что приложение не должно выпускаться без надлежащей защиты конфиденциальности. [424]

Правительство Шотландии заявило, что не будет рекомендовать приложение, пока не убедится, что оно работает и будет безопасным. [425] Функциональность приложения также подвергалась сомнению, поскольку использование Bluetooth в программном обеспечении требовало, чтобы приложение работало постоянно, а это означало, что пользователи не могли использовать другие приложения или блокировать свое устройство, если приложение должно работать эффективно. [416]

Сторонники цифровой интеграции в мае заявили Комитету по культуре, СМИ и спорту, что существует цифровой разрыв с приложением, и многие люди упускают его из-за отсутствия доступа к Интернету или плохих ИТ-навыков. Адвокаты сказали , что 64% населения , которые не пользовались Интернетом , были в возрасте старше 65 лет , и что 63% населения , которые не знают , как открыть приложение , были в возрасте до 65 [426] Это было Как сообщает Financial Times , второе приложение разрабатывается с использованием технологий Apple и Google. [427] [428] Группа по защите цифровых навыков FutureDotNow проводит кампанию по обеспечению доступа к подключению исключенных домохозяйств. [429]

18 июня министр здравоохранения Мэтт Хэнкок объявил, что разработка перейдет на систему Apple / Google, признав, что ограничения Apple на использование Bluetooth не позволяют приложению работать эффективно. [430]

30 июля 2020 года исполнительный орган Северной Ирландии запустил приложение StopCOVID NI на основе приложения Ирландской Республики , разработанного Nearform, которое использует систему уведомлений о воздействии Apple / Google . Приложение взаимодействует с версией приложения для Ирландской Республики. [431]

Приложение « Исследование симптомов COVID» - это независимая инициатива, возглавляемая профессором Тима Спектора из Королевского колледжа в Лондоне и одобренная правительствами Шотландии, Ирландии и Северной Ирландии, но не правительством Великобритании. Оно было выпущено в App Store и Google Play 24 марта, и по состоянию на 18 сентября его скачали 4 214 516 участников. [432] Он показывает ежедневную оценку текущих активных инфекций по районам местных советов. [433]

Биологические исследования

UK Research and Innovation также объявило о выделении 20 миллионов фунтов стерлингов на разработку вакцины COVID-19 и на проверку жизнеспособности существующих лекарств для лечения вируса. [434] Консорциум COVID-19 Genomics UK предоставит крупномасштабное быстрое секвенирование всего генома вируса, вызывающего болезнь, и 260 миллионов фунтов стерлингов Коалиции за инновации в области обеспечения готовности к эпидемиям для поддержки разработки вакцины. [435] [436] В апреле правительство Великобритании создало рабочую группу для помощи в разработке и внедрении вакцины против коронавируса. [437] [438] Эдинбургский университет вел исследование в ли вызвать предрасположение генов специфических к эффектам , которые COVID-19 были на стали люди в мае. [439] [440] Лондонская школа гигиены и тропической медицины изучала, могут ли собаки-ищейки обнаруживать коронавирус у людей. [441] После исследования, проведенного Королевским колледжем Лондона по симптомам 1,5 миллиона подозреваемых случаев, «потеря вкуса или запаха» была добавлена ​​в список симптомов NHS. [442]

Дизайн и инновации

В марте 2020 года правительство попросило производителей в Великобритании помочь в производстве респираторных устройств для борьбы с COVID-19. [443] Компания Innovate UK объявила о финансировании инновационного бизнеса в размере 20 миллионов фунтов стерлингов. [444] Команды Формулы-1 и производители из Великобритании объединились в «Проект Питлейн». [445]

Группа инженеров из Mercedes и Университетского колледжа Лондона вместе с сотрудниками больницы Университетского колледжа разработала и изготовила продукт, известный как дыхательный аппарат UCL-Ventura, который представляет собой устройство с постоянным положительным давлением в дыхательных путях (CPAP). Лекарственных средств и медицинских продуктов Агентство по регулированию (MHRA) одобрила вторую модель устройства. Правительство Великобритании заказало 10 000 устройств. Mercedes предоставил чертежи устройства бесплатно, чтобы помочь другим странам в борьбе с COVID-19. [446] [447] 16 апреля MHRA одобрило Penlon Prima ESO2, дизайн которого был частью потока, известного как VentilatorChallengeUK. Правительство Великобритании заказало 15 000 таких устройств. [448] [449] Консорциум аэрокосмических компаний, включая Airbus , Meggitt и GKN, работал над расширением производства существующей конструкции. [450] [451] В апреле этот дизайн был одобрен MHRA, и был размещен заказ на 15 000 единиц. [452] Другие разработки JCB , Dyson и BlueSky не получили дальнейшего развития. [453] Правительство Великобритании прекратило поддержку восьми других проектов. [453] [454] [455] [447]

Устройство CPAP, известное как аппарат искусственной вентиляции легких Covid, разработанное доктором Рисом Томасом , анестезиологом-консультантом в больнице общего профиля Глангвили в Кармартене , было одобрено правительством Уэльса. [456] Аппарат, спроектированный за несколько дней, был использован на пациенте в середине марта 2020 года и впоследствии профинансирован правительством Уэльса. В начале апреля он был одобрен MHRA. Производство осуществляется компанией CR Clarke & Co в Бетусе, Кармартеншир . [457] [458]

Jaguar Land Rover (JLR) произвел многоразовые козырьки с первыми поставками незадолго до Пасхи и поделился дизайном, чтобы обеспечить более широкое производство. [459] [460] Royal Mint изготовлен медицинские козырьки для работы медицинского персонала во время пандемии. [461] [462]

Клинические испытания

По состоянию на декабрь 2020 года в Великобритании были проведены клинические испытания пяти кандидатов на вакцины против коронавируса : Oxford-AstraZeneca AZD1222 , Imperial College London LNP-nCoVsaRNA, Novavax NVX -CoV2373, Janssen Pharmaceutica Ad26.COV2.S и Valneva SE VLA2001. [463]

Экономическая

Пандемия нанесла серьезный ущерб экономике Соединенного Королевства, отрицательно сказавшись на большинстве секторов и рабочей силы. Некоторые временные отключения стали постоянными; некоторые люди, уволенные в отпуск, позже были уволены. [464] [465] Экономическая нестабильность оказала значительное влияние на психическое здоровье людей, особенно в ущерб психическому здоровью мужчин иностранного происхождения, часы работы которых были сокращены / отменены. [466]

Социальное

Пандемия имела далеко идущие последствия для страны, которые выходят за рамки распространения самой болезни и усилий по ее карантину, включая политические, культурные и социальные последствия. Эксперты посоветовали соблюдать дистанцию ​​2 м, чтобы избежать передачи болезни. Сокращение социальных контактов оказалось наиболее эффективным способом снизить риск передачи. [467]

Распространение в другие страны и территории

Софи Грегуар Трюдо , жена премьер-министра Канады Джастина Трюдо , по возвращении с мероприятий WE Day в Великобритании показала положительный результат на COVID-19 ; 12 марта 2020 года семья Трюдо вступила в двухнедельную самоизоляцию. [468] Первым пациентом на Маврикии был 59-летний мужчина, который вернулся из Соединенного Королевства 7 марта 2020 года. Когда он прибыл на Маврикий, у маврикия не было никаких симптомов. [469] Другие случаи нового коронавируса в результате поездки в Великобританию были впоследствии зарегистрированы в Индии [470] [471] и Нигерии. [472]

16 июня в британских СМИ широко сообщалось, что первые за 24 дня случаи заболевания COVID-19 в Новой Зеландии были диагностированы у двух британских женщин, которые приехали из Великобритании и получили специальное разрешение на посещение умирающего родителя. Женщины въехали в страну 7 июня, впервые прилетев в Доху и Брисбен . [473]

Протесты против блокировки

29 августа 2020 года тысячи протестующих собрались на Трафальгарской площади, протестуя против продолжения и расширения ограничений COVID-19. [474] На мероприятии присутствовали такие ораторы, как теоретики заговора Дэвид Айк и Пирс Корбин . [475] Полиция призвала демонстрантов разойтись в соответствии с законами о социальном дистанцировании, сообщив им в распространенной листовке, что они могут совершить уголовное преступление. [474]

Общее количество случаев по дням отчета

Суммарные случаи по дате отчета. Источник: данные на сайте coronavirus.data.gov.uk . [476] 2 июля 2020 года данные о случаях заболевания из компонентов 1 и 2 программы тестирования (мазки в лабораториях общественного здравоохранения Англии (PHE) и больницах NHS для пациентов с клиническими потребностями, а также медицинских и медицинских работников; и мазки для более широкие слои населения, как указано в руководстве правительства) были объединены и исключены из дубликатов, что привело к постепенному снижению совокупного числа зарегистрированных случаев.



Случаев в день по дате отчета

Наблюдений в день по дате отчета, с семидневной скользящей средней . Источник: данные на сайте coronavirus.data.gov.uk . [476]



Общее количество смертей в течение 28 дней после положительного теста на дату отчета

Кумулятивная смертность, произошедшая в течение 28 дней после положительного теста на Covid-19, по дате отчета с семидневным скользящим средним . Источник: данные на сайте coronavirus.data.gov.uk . [477]



Смертность в течение 28 дней после положительного результата теста, в день, по дате смерти

Смерти, произошедшие в течение 28 дней после положительного теста на Covid-19, в день, по дате смерти, с семидневным скользящим средним . Источник: данные на сайте coronavirus.data.gov.uk . [478]


Ежедневное количество смертей в течение 28 дней после положительного результата теста, по дате смерти. [479]


Сообщается о новых случаях по дням

Источник: данные ежедневно публикуются на сайте coronavirus.data.gov.uk . [480]

'*' Значения для этих дат сомнительны в свете объявлений от 3 и 4 октября: из-за занижения сведений из-за «технической проблемы» в период с 25 сентября по 1 октября 3 и 4 октября было сообщено о 15 841 дополнительном случае. Ошибка была вызвана ограничением количества столбцов в электронной таблице Excel .

Значения «x» для этих дат вызывают сомнения в свете объявления от 16 декабря: Служба общественного здравоохранения Уэльса объявила, что произошла задержка с передачей данных из Lighthouse Labs, что привело к занижению информации о примерно 11 000 положительных тестов за предыдущую неделю. Вместо этого 16 декабря были объявлены «пропавшие без вести» числа. [481]

Предупреждение: значения на приведенном выше графике нельзя напрямую сравнивать между разными периодами времени, потому что они были измерены при разных частотах тестирования. Поэтому очень важно ознакомиться с разделом «Уровень положительности тестов» и « Новые ежедневные тесты» , а также понять стратегию выбора субъектов для тестирования.


Статистика вакцинации

Распределение групп по количеству высокоприоритетных вакцинаций против COVID-19 в Великобритании [482]

По состоянию на 8 января 2021 года в Великобритании разрешены три вакцины: вакцина Pfizer ‑ BioNTech COVID ‑ 19, вакцина Oxford / AstraZeneca и вакцина Moderna COVID-19 .

Все эти вакцины требуют двух доз. Верхняя линия показывает кумулятивные первые дозы, а нижняя линия показывает кумулятивные вторые дозы. [483] Премьер-министр Борис Джонсон заверил 21 февраля 2021 года, что все взрослые в Великобритании будут вакцинированы к концу июля 2021 года. [484]


Данные взяты из GOV.UK. [485]


«Окно посещения» в доме престарелых в Уэтерби , Западный Йоркшир, предназначенное для снижения передачи инфекции уязвимым жителям.

Статистика показывает, что определенные группы британского общества особенно пострадали от пандемии как с медицинской точки зрения, так и из-за последствий изоляции. [486]

Риск коронавируса и этническая принадлежность

В апреле 2020 года Британская медицинская ассоциация призвала правительство выяснить, были ли люди из черных, азиатских и этнических меньшинств (BAME) более уязвимыми к COVID-19, и почему первые 10 умерших врачей были из этой группы. [487] Лейбористская партия призвала к общественному расследованию после того, как первые 10 смертей в системе здравоохранения были из семей BAME. [488] Мэр Лондона Садик Хан написал в Комиссию по вопросам равноправия и прав человека с просьбой выяснить, можно ли предотвратить или смягчить воздействие коронавируса на группы BAME. [489] Группа из 70 деятелей BAME направила Борису Джонсону письмо с призывом к независимому публичному расследованию непропорционального воздействия коронавируса на людей из темнокожих, азиатских и этнических меньшинств. [490]

Исследование Национального центра аудита и исследований интенсивной терапии показало, что люди из BAME составляют 34% критических пациентов. [491] NHS England и Public Health England были назначены для проведения расследования, почему люди из чернокожих и этнических меньшинств, по всей видимости, несоразмерно страдают от коронавируса. [492] 18 апреля Управление общественного здравоохранения Англии заявило, что начнет регистрировать этническую принадлежность жертв коронавируса. [493]

Исследование, проведенное газетой The Guardian, показало, что этнические меньшинства в Англии умирали в непропорционально большом количестве по сравнению с белыми людьми. Они сказали, что до 19 апреля 19% случаев смерти в больницах были из среды BAME, которые составляют лишь 15% населения Англии. [494]

Между тем Управление национальной статистики (ONS) сообщило, что в Англии и Уэльсе у чернокожих мужчин в четыре раза больше шансов умереть от коронавируса, чем у белых, согласно данным, собранным в период со 2 марта по 10 апреля. [495] [496] Они пришли к выводу, что «разница между этническими группами в смертности от COVID-19 частично является результатом социально-экономического положения и других обстоятельств, но остальная часть различия еще не объяснена». Некоторые комментаторы, включая доктора Джона Кэмпбелла, указали на дефицит витамина D как на возможную причину расхождения, но теория остается недоказанной. [497]

Другое исследование, проведенное Оксфордским университетом и Лондонской школой гигиены и тропической медицины от имени NHS England, и отдельный отчет Института финансовых исследований подтвердили выводы ONS. [498] [499] [500] Исследование влияния COVID-19 на беременность, проведенное Оксфордским университетом, пришло к выводу, что 55% беременных женщин, госпитализированных с коронавирусом в период с 1 марта по 14 апреля, были родителями BAME. Исследование также пришло к выводу, что женщины BAME в четыре раза чаще попадают в больницу, чем белые женщины. [501] [502]

Исследование Public Health Scotland не обнаружило связи между группами BAME и COVID-19. [503] Второе исследование общественного здравоохранения Англии показало, что люди с бангладешскими корнями умирали в два раза чаще, чем белые британцы. В других группах BAME риск смерти от COVID-19 был на 10-50% выше. [504] [505] [506]

Штрафы и национальность

Данные столичной полиции за период с 27 марта 2020 года по 14 мая 2020 года показали, что люди BAME получили пропорционально больше штрафов, чем белые люди, за нарушение ограничений, связанных с COVID. [507] [ требуется обновление ]

Риск коронавируса и статус занятости

Исследование ONS с использованием данных, собранных до 17 апреля 2020 года в Англии и Уэльсе, пришло к выводу, что мужчины, работающие на низкоквалифицированной работе, в четыре раза чаще умирают от вируса, чем те, кто работает на профессиональном уровне. Вероятность смерти женщин, которые работали по уходу, в два раза выше, чем у тех, кто работал на технических или профессиональных должностях. Профсоюз GMB прокомментировал выводы о том, что министры должны прекратить любое возвращение к работе, пока «не будут приняты надлежащие инструкции, рекомендации и меры по обеспечению безопасности людей». Анализ цифр, проведенный The Guardian, пришел к выводу, что смертность была выше в профессиях, где физическое дистанцирование было более трудным. [508]

Анализ, проведенный The Independent и Financial Times, пришел к выводу, что уровень смертности от коронавируса был выше в бедных и городских районах, чем в благополучных и сельских районах Англии и Уэльса. [509] [510] Анализ данных ONS, проведенный The Guardian, также показал, что к 13 мая 2020 года только около 12% людей, умерших от вируса в Англии и Уэльсе, были моложе 65 лет, а 59% - старше 80 лет. [511 ] Отчет общественного здравоохранения Англии от июня 2020 года показал, что охранники, водители такси и автобусов, строительные рабочие и социальный персонал подвергались более высокому риску COVID-19 по сравнению с другими профессиями. [506]

Безработица по возрасту

Одной из демографических групп, наиболее серьезно пострадавших от роста безработицы во время пандемии, были самые молодые представители населения трудоспособного возраста. Данные Управления национальной статистики показали, что с июля по сентябрь 2020 года было трудоустроено на 174000 человек в возрасте от 16 до 24 лет меньше, чем в предыдущие три месяца. Их статистика также показала, что процентная доля безработицы среди молодежи выросла более резко, чем среди населения в целом, достигнув 14,6% к ноябрю 2020 года. [512] Пандемия также, похоже, ускорила уход многих из самых старых работников с работы: данные, собранные Институтом Исследования налогово-бюджетной политики в июне и июле 2020 года показали, что 6% людей в возрасте 66–70 лет и 11% людей в возрасте 71 года и старше, которые работали непосредственно перед кризисом, уже вышли на пенсию, половина из которых ранее не планировала этого делать. [513]

  • Пандемия COVID-19 в Англии
    • Пандемия COVID-19 в Лондоне
  • Пандемия COVID-19 в Северной Ирландии
  • Пандемия COVID-19 в Шотландии
  • Пандемия COVID-19 в Уэльсе
  • Пандемия COVID-19 в заморских территориях Великобритании
  • Пандемия COVID-19 на Гернси
  • Пандемия COVID-19 на Джерси
  • Пандемия COVID-19 на острове Мэн
  • Влияние пандемии COVID-19 на розничную торговлю (Великобритания)
  • Влияние пандемии COVID-19 на образование в Великобритании
  • Программа вакцинации против COVID-19 в Соединенном Королевстве
  • Ответ британского правительства на пандемию COVID-19

  1. ^ Цифры умерших - это те, кто умер после положительного результата теста. Это не включает смерть одного британского гражданина на бортукруизного лайнера Diamond Princess (см. Пандемию COVID-19 на круизных лайнерах ) или 84 зарегистрированных смертельных случая в британских заморских территориях и зависимых территориях Короны .
  2. ^ Ежедневные обновления происходят около 16:00 по всемирному координированному времени.

  1. ^ Лилли, Патрик Дж .; Самсон, Анда; Ли, Анг; Адамс, Кейт; Кэпстик, Ричард; Барлоу, Гэвин Д.; Исом, Николас; Гамильтон, Ева; Мосс, Питер Дж .; Эванс, Адам; Иван, Моника (28 февраля 2020 г.). «Новое коронавирусное заболевание (Covid-19): первые два пациента в Великобритании с передачей от человека к человеку» . Журнал инфекции . 80 (5): 600–601. DOI : 10.1016 / j.jinf.2020.02.020 . ISSN  0163-4453 . PMC  7127394 . PMID  32119884 .
  2. ^ а б в г д е «Коронавирус (COVID-19) в Великобритании» . GOV.UK . Правительство Соединенного Королевства.
  3. ^ а б в г «GOV.UK Коронавирус (COVID-19) в Великобритании» . Правительство Соединенного Королевства . Дата обращения 15 ноября 2020 .
  4. ^ а б Управление национальной статистики (8 апреля 2021 г.). «Смертность регистрировалась еженедельно в Англии и Уэльсе, предварительно» . Правительство Соединенного Королевства . Проверено 8 апреля 2021 года .
  5. ^ «Интерактивные данные о COVID-19 по местоположению» . Международный SOS . Проверено 30 мая 2021 года .
  6. ^ «Анализ смертности» . Центр ресурсов по коронавирусу Университета Джонса Хопкинса . Проверено 30 мая 2021 года .
  7. ^ Лэй, Кэт; Эллис, Роза. «Коронавирус: Великобритания первой в Европе, где погибло 50 000 человек» . The Times . Архивировано 11 ноября 2020 года . Дата обращения 11 ноября 2020 .
  8. ^ а б «NHS сейчас четыре разные системы» . BBC News . 2 января 2008 г.
  9. ^ а б « „ Огромные контрасты“в децентрализованном НГСЕ» . BBC News . 28 августа 2008 г.
  10. ^ Грир, Скотт Л. (10 июня 2016 г.). «Деволюция и здоровье в Великобритании: политика и ее уроки с 1998 года» . Британский медицинский бюллетень . Дата обращения 13 октября 2020 . С момента передачи полномочий в 1998 г. в Великобритании было четыре все более различных системы здравоохранения: в Англии, Северной Ирландии, Шотландии и Уэльсе.
  11. ^ «Коронавирус становится« заболеванием, подлежащим уведомлению »в Шотландии» . Холируд . 21 февраля 2020 . Дата обращения 16 марта 2020 .
  12. ^ «Коронавирус в Северной Ирландии должен быть классифицирован как« заболевание, подлежащее уведомлению », что позволяет проводить тестирование по закону» . Belfast Telegraph , 27 февраля 2020 г.
  13. ^ Коронавирус (COVID-19) внесен в список болезней, подлежащих уведомлению . Департамент здравоохранения и социальной защиты , 5 марта 2020 г.
  14. ^ «Великобритания проводит случайное тестирование на коронавирус в рамках плана раннего предупреждения» . Reuters, 26 февраля 2020 г.
  15. ^ «Кампания общественной информации о коронавирусе, запущенная по всей Великобритании» . Департамент здравоохранения и социальной защиты , 3 февраля 2020 г.
  16. ^ «Заявление премьер-министра по коронавирусу (COVID-19): 16 марта 2020 года» . www.gov.uk . 16 марта 2020 . Проверено 6 октября 2020 . Итак, в-третьих, через несколько дней - к приближающимся выходным - необходимо будет пойти дальше и обеспечить, чтобы люди с наиболее серьезными заболеваниями были в значительной степени защищены от социальных контактов примерно на 12 недель.
  17. ^ а б в «Премьер-министр объявляет новые строгие ограничения на жизнь в Великобритании» . BBC News . 23 марта 2020 . Проверено 23 марта 2020 года .
  18. ^ «Что содержится в законопроекте о коронавирусе? Ключевые области нового законодательства» . Дейли телеграф . 25 марта 2020.
  19. ^ «Британия, помещенная под виртуальную изоляцию Борисом Джонсоном» . Нью-Йорк Таймс . 23 марта 2020.
  20. ^ «Коронавирус: Прити Патель говорит, что Великобритания должна была закрыть границы в марте 2020 года» . BBC News, 20 января 2021 г.
  21. ^ «Канцлер Сунак предупреждает о« трудных временах »для экономики Великобритании» . BBC News . 14 апреля 2020.
  22. ^ Пфеффербаум, Бетти; Норт, Кэрол С. (6 августа 2020 г.). «Психическое здоровье и пандемия Covid-19» . Медицинский журнал Новой Англии . 383 (6): 510–512. DOI : 10.1056 / NEJMp2008017 .
  23. ^ «Социальное дистанцирование Великобритании сгладило кривую COVID-19: официальный представитель науки» . Рейтер . 15 апреля 2020.
  24. ^ «Английская система уровней Covid объяснила ... с тортом» . BBC News . 17 ноября 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  25. ^ «Covid-19: Никола Стерджен раскрывает уровни ограничений в Шотландии» . BBC News . 29 октября 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  26. ^ Моррис, Стивен (19 октября 2020 г.). "Каковы правила блокировки коронавируса выключателем в Уэльсе?" . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 8 декабря 2020 .
  27. ^ «NI вводит двухнедельную блокировку выключателя» . Новости ITV . 27 ноября 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  28. ^ «В Англии выявлен « новый вариант »коронавируса» . BBC News . 14 декабря 2020 . Проверено 27 декабря 2020 года .
  29. ^ а б «Covid-19: изоляция Великобритании растет, поскольку все больше стран запрещают поездки» . BBC News . 21 декабря 2020.
  30. ^ «Covid-19: вакцина Pfizer / BioNTech признана безопасной для использования в Великобритании» . BBC News . 2 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  31. ^ «Парламентский заместитель государственного секретаря (министр по использованию вакцины против COVID) - GOV.UK» . www.gov.uk . Проверено 22 февраля 2021 года .
  32. ^ «Вакцина против Covid-19: первый человек получает укол от Pfizer в Великобритании» . BBC News . 8 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  33. ^ «Сколько доз вакцинации против COVID-19 было введено?» . Наш мир в данных .
  34. ^ Количество доз вакцины против COVID-19, введенных в Европе по состоянию на 3 марта 2021 г., в разбивке по странам . Statistica .
  35. ^ «Ковид: В чем проблема с развертыванием вакцины в ЕС?» . BBC News, 5 марта 2021 г.
  36. ^ «Covid: Великобритания закрывает все коридоры для путешествий по крайней мере до 15 февраля» . BBC News, 18 января 2021 г.
  37. ^ "Индийский вариант: правительство заботится о скорости роста" . BBC News, 13 мая 2021 года.
  38. ^ Эльзевир. «Информационный центр нового коронавируса» . Elsevier Connect . Архивировано 30 января 2020 года . Дата обращения 15 марта 2020 .
  39. ^ Рейнольдс, Мэтт (4 марта 2020 г.). «Что такое коронавирус и насколько он близок к пандемии?» . Проводная Великобритания . ISSN  1357-0978 . Архивировано 5 марта 2020 года . Дата обращения 5 марта 2020 .
  40. ^ а б «Цифры на коронавирус» . Имперские новости . Архивировано 19 марта 2020 года . Дата обращения 15 марта 2020 .
  41. ^ а б «Инфекционные заболевания с серьезными последствиями (HCID); Руководство и информация об инфекционных заболеваниях с серьезными последствиями и их лечении в Англии» . Правительство Соединенного Королевства. Архивировано 3 марта 2020 года.
  42. ^ «Всемирная федерация обществ анестезиологов - Коронавирус» . wfsahq.org . Архивировано 12 марта 2020 года . Дата обращения 15 марта 2020 .
  43. ^ Девлин, Ханна (11 июня 2020 г.). «Нет« нулевого пациента », поскольку Covid-19 попадал в Великобританию по крайней мере 1300 раз» . Хранитель . Проверено 19 октября 2020 года . Анализ, который еще не прошел экспертную оценку, также предполагает, что очень мало случаев было занесено из Китая, где началась пандемия, при этом подавляющее большинство - из Испании, Франции и Италии.
  44. ^ а б в Махасе, Элизабет (10 февраля 2020 г.). «Коронавирус: сотрудники NHS получают право держать пациентов в изоляции, поскольку Великобритания объявляет« серьезную угрозу » » . Британский медицинский журнал . 368 : m550. DOI : 10.1136 / bmj.m550 . ISSN  1756-1833 . PMID  32041792 . S2CID  211077551 . Архивировано 2 марта 2020 года . Дата обращения 2 марта 2020 .
  45. ^ «COVID-19 сообщает | Медицинский факультет | Имперский колледж Лондона» . Имперский колледж Лондон. Архивировано 25 января 2020 года . Проверено 10 марта 2020 .
  46. ^ «Две трети случаев COVID-19, экспортированных из материкового Китая, могут остаться незамеченными | Imperial News | Imperial College London» . Имперские новости . Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 10 марта 2020 .
  47. ^ Маккензи, Дебора. «Covid-19: наш шанс сдержать коронавирус, возможно, уже исчерпан» . Новый ученый . Архивировано 26 февраля 2020 года . Проверено 10 марта 2020 .
  48. ^ «COVID-19 до крайности усугубляет глобальные системы мониторинга» . Japan Times . 26 февраля 2020 г. ISSN  0447-5763 . Дата обращения 9 марта 2020 .
  49. ^ Петтер, Оливия (13 февраля 2020 г.). «Предотвратить распространение коронавируса с помощью« меньше объятий и поцелуев », - говорит вирусолог» . Независимый . Архивировано 14 февраля 2020 года . Проверено 10 марта 2020 .
  50. ^ а б Группа реагирования на COVID-19 Имперского колледжа (16 марта 2020 г.). «Влияние нефармацевтических вмешательств (НПИ) на снижение смертности от COVID19 и спроса на услуги здравоохранения» (PDF) . Имперский колледж Лондона . Архивировано (PDF) из оригинала 16 марта 2020 года . Дата обращения 17 марта 2020 .
  51. ^ а б Линтерн, Шон (17 марта 2020 г.). «Мир затаил дыхание и смотрит на Китай, чтобы узнать, что пандемия коронавируса сделает дальше» . Независимый . Архивировано 18 марта 2020 года . Дата обращения 18 марта 2020 .
  52. ^ а б «Коронавирус: премьер-министр говорит, что всем следует избегать офисов, пабов и путешествий» . BBC News . 16 марта 2020. Архивировано 16 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  53. ^ Фергюсон, Нил (30 марта 2020 г.). «Оценка COVID-19 в Европе и влияние на НЯО» (PDF) . Имперский колледж Лондона, www.imperial.ac.uk . Проверено 10 января 2021 года .
  54. ^ Барр, Кэленн; Дункан, Памела; Макинтайр, Ниам. «Почему то, что мы думаем, что мы знаем о количестве погибших от коронавируса в Великобритании, неверно» . Хранитель . Проверено 4 апреля 2020 года .
  55. ^ «Случаи коронавируса (COVID-19) в Великобритании (о)» . coronavirus.data.gov.uk .
  56. ^ «Количество случаев коронавируса (COVID-19) и риск в Великобритании» . GOV.UK .
  57. ^ «Коронавирус: количество смертей в Великобритании увеличивается более чем на 100 за день» . BBC News . Проверено 27 марта 2020 года .
  58. ^ Кендрик, Сюзанна (2 ноября 2020 г.). «Коннор Рид из Лландидно, который первым из британцев заразился коронавирусом, умирает в возрасте 26 лет» . Newsquest Media Group Ltd. Первопроходец Северного Уэльса . Проверено 13 февраля 2021 года .
  59. ^ "Заразился ли британский" нулевой пациент "коронавирусом на австрийском горнолыжном курорте?" . Независимый . 26 марта 2020 . Проверено 30 июня 2020 .
  60. ^ «Нулевой пациент из Великобритании? Семья Восточного Суссекса могла заразиться коронавирусом еще в середине января» . MSN. 26 марта 2020 . Проверено 30 июня 2020 .
  61. ^ «Дневник врача по коронавирусу: странный случай с кашлявшим в январе хором» . BBC News . 10 мая 2020.
  62. ^ Галлахер, Джеймс (10 июня 2020 г.). «Коронавирус приходил в Великобританию« не менее 1300 раз » » . BBC News . Проверено 30 июня 2020 .
  63. ^ а б «Считается, что женщина заразилась коронавирусом за месяц до первого подтвержденного случая в Великобритании - Синьхуа | English.news.cn» . www.xinhuanet.com . Проверено 8 декабря 2020 .
  64. ^ «Смерть дедушки показывает, что Ковид был в Великобритании намного раньше» . Метро . СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО. 9 сентября 2020 . Проверено 30 сентября 2020 .
  65. ^ Уивер, Мэтью (4 марта 2021 г.). «Дочь требует, чтобы Кент был признан первой жертвой коронавируса в Великобритании» . Хранитель . Проверено 4 марта 2021 года .
  66. ^ «Коронавирус: 84-летний мужчина« умер от Covid-19 в январе », когда дочь нападает на Китай с целью« прикрытия » » . Независимый . 9 сентября 2020 . Проверено 30 сентября 2020 .
  67. ^ «Covid начал свою деятельность год назад, но разве этот каменщик привез его в Великобританию раньше?» . Метро . 17 ноября 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  68. ^ а б Махасе, Элизабет (22 января 2020 г.). «Коронавирус: Великобритания проверяет прямые рейсы из Ухани после случая с США» . Британский медицинский журнал . 368 : m265. DOI : 10.1136 / bmj.m265 . ISSN  1756-1833 . PMID  31969317 . Архивировано 22 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 года .
  69. ^ «Уханьский новый коронавирус и птичий грипп: рекомендации по поездке в Китай» . Правительство Соединенного Королевства. 23 января 2020 года. Архивировано 20 января 2020 года . Проверено 23 января 2020 года .
  70. ^ «Китайский коронавирус: Великобритания отслеживает до 2000 посетителей Уханя» . BBC News . 24 января 2020 года. Архивировано 24 января 2020 года . Проверено 24 января 2020 года .
  71. ^ Хадсон, Александра. «Британец, пораженный коронавирусом в Ухане, вспоминает:« Мне не хватало воздуха » » . Рейтер . Дата обращения 14 мая 2020 .
  72. ^ Болл, Том; Уэйс, Шарлотта (31 января 2020 г.). «Охота на контакты пары, пораженной коронавирусом в Йорке» . The Times . ISSN  0140-0460 . Архивировано 4 февраля 2020 года . Дата обращения 6 марта 2020 .
  73. ^ Мосс, Питер; Барлоу, Гэвин; Исом, Николас; Лилли, Патрик; Самсон, Анда (14 марта 2020 г.). «Уроки управления инфекциями с серьезными последствиями от первых случаев COVID-19 в Великобритании» . Ланцет . 395 (10227): e46. DOI : 10.1016 / S0140-6736 (20) 30463-3 . ISSN  0140-6736 . PMC  7133597 . PMID  32113507 .
  74. ^ а б «Британцы в Ухане вернутся домой в пятницу» . BBC News . 31 января 2020 года. Архивировано 31 января 2020 года . Проверено 31 января 2020 года .
  75. ^ Спитери, Джанфранко; Филдинг, Джеймс; Дирке, Микаэла; Кампезе, Кристина; Энуф, Винсент; Гаймард, Александр; Белла, Антонино; Согнамиглио, Паола; Сьерра Морос, Мария Хосе; Рюторт, Антонио Николау; Демина Юлия Валерьевна (5 марта 2020 г.). «Первые случаи заболевания коронавирусом 2019 г. (COVID-19) в Европейском регионе ВОЗ, 24 января - 21 февраля 2020 г.» . Евронаблюдение . 25 (9). DOI : 10.2807 / 1560-7917.ES.2020.25.9.2000178 . ISSN  1025-496X . PMC  7068164 . PMID  32156327 .
  76. ^ Бозли, Сара; Кэмпбелл, Денис; Мерфи, Саймон (6 февраля 2020 г.). «Первый гражданин Великобритании, заразившийся коронавирусом, был в Сингапуре» . Хранитель . Архивировано 7 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 года .
  77. ^ Мохдин, Ким Виллшер Амна; Мадрид и Сэм Джонс (8 февраля 2020 г.). «Коронавирус: девятилетний британский ребенок в больнице во Франции» . Наблюдатель . ISSN  0029-7712 . Архивировано 26 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  78. ^ «COVID-19: руководство для сотрудников транспортного сектора» . Правительство Соединенного Королевства. Архивировано 20 февраля 2020 года . Дата обращения 15 февраля 2020 .
  79. ^ «Четыре новых случая коронавируса в Великобритании среди эвакуированных судов» . BBC News . 23 февраля 2020 года. Архивировано 23 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 года .
  80. ^ «Коронавирус в Шотландии: Осетр защищает борьбу со вспышкой в ​​Эдинбурге» . BBC News . 12 мая 2020 . Проверено 22 мая 2020 .
  81. ^ Стивен, Филлис (15 июня 2020 г.). «Коронавирус на конференции Nike не стал« основанием для более широкой вспышки » » . Эдинбургский репортер . Дата обращения 2 декабря 2020 .
  82. ^ Филипе, Ана да Силва; Шепард, Джеймс; Уильямс, Томас; Хьюз, Джозеф; Арандай-Кортес, Элиу; Асамафан, Патави; Балькасар, Карлос; Брункер, Кирстин; Кармайкл, Стивен; Дьюар, Ребекка; Галлахер, Майкл Д. (9 июня 2020 г.). «Геномная эпидемиология распространения SARS-CoV-2 в Шотландии подчеркивает роль европейских путешествий в возникновении COVID-19» . MedRxiv : 2020.06.08.20124834. DOI : 10.1101 / 2020.06.08.20124834 . S2CID  219544963 .
  83. ^ «Новости о коронавирусе в прямом эфире: количество пациентов в Великобритании достигло 16, поскольку Северная Ирландия подтвердила первый случай» . Лондонский вечерний стандарт . 27 февраля 2020 г. ISSN  0307-1235 . Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  84. ^ «Коронавирус Ирландия: отслеживание пассажиров, которые путешествовали с пациентом из Северной Ирландии, чтобы предотвратить вспышку» . The Irish Independent . 27 февраля 2020 г. ISSN  0307-1235 . Архивировано 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 .
  85. ^ «Подтвержден первый случай коронавируса в Уэльсе» . BBC News . 28 февраля 2020 . Проверено 24 сентября 2020 года .
  86. ^ «Еще двенадцать человек дали положительный результат на коронавирус, в результате чего общее количество Covid-19 в Великобритании достигло 35» . Новости ITV . 1 марта 2020. архивации с оригинала на 1 марта 2020 года . Дата обращения 1 марта 2020 .
  87. ^ «Коронавирус: в Англии подтверждено еще двенадцать случаев» . BBC News . 1 марта 2020. архивации с оригинала на 1 марта 2020 года . Дата обращения 1 марта 2020 .
  88. ^ Спир-Коул, Ребекка (1 марта 2020 г.). «Шотландия подтвердила первый случай коронавируса» . www.standard.co.uk . Проверено 29 ноября 2020 года .
  89. ^ Департамент здравоохранения и социальной защиты (3 марта 2020 г.). «План действий по коронавирусу (COVID-19)» . GOV.UK . Проверено 2 января 2021 года .
  90. ^ «Коронавирус: Широко распространена передача в Великобритании„весьма вероятно “ » . BBC News . 2 марта 2020.
  91. ^ «Коронавирус: женщина 70-х годов стала первой жертвой вируса в Великобритании» . BBC News . 5 марта 2020.
  92. ^ «Заявление относительно Covid-19 в университетской больнице Милтон-Кейнса» . Университетская больница Милтона Кейнса . 6 марта 2020. Архивировано из оригинала 29 июня 2020 . Дата обращения 1 июня 2020 .
  93. ^ «Коронавирус: человек 80-х - второй человек, умерший от вируса в Великобритании» . BBC News . 7 марта 2020.
  94. ^ «COVID-19: правительство объявляет о выходе из фазы сдерживания и о задержке» . Правительство Соединенного Королевства. Архивировано 16 марта 2020 года.
  95. ^ «Коронавирус: людям с лихорадкой или« постоянным »кашлем рекомендуется самоизолироваться» . BBC News . BBC. 12 марта 2020. архивации с оригинала на 13 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 .
  96. ^ Махасе, Элизабет (13 марта 2020 г.). «Covid-19: Великобритания не закрывает школы и ограничивает тестирование людей в больницах» . Британский медицинский журнал . 368 : m1060. DOI : 10.1136 / bmj.m1060 . ISSN  1756-1833 . PMID  32169967 . Архивировано 17 марта 2020 года . Дата обращения 17 марта 2020 .
  97. ^ «Выборы в местные органы власти в Англии отложены из-за коронавируса» . BBC News . 13 марта 2020. Архивировано 13 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 .
  98. ^ «Второму депутату поставлен диагноз коронавирус» . BBC News . 16 марта 2020. Архивировано 17 марта 2020 года . Дата обращения 18 марта 2020 .
  99. ^ «Депутат от лейбористской партии стал вторым с положительным результатом на коронавирус» . Независимый . 16 марта 2020. Архивировано 18 марта 2020 года . Дата обращения 18 марта 2020 .
  100. ^ «Коронавирус: депутат от лейбористской партии Кейт Осборн раскрывает, что заражена призывом« объединиться » » . Sky News. Архивировано 18 марта 2020 года . Дата обращения 18 марта 2020 .
  101. ^ «Кейт Осборн из лейбористов становится вторым депутатом с положительным результатом на коронавирус» . Политика Домой . 17 марта 2020. Архивировано 18 марта 2020 года . Дата обращения 18 марта 2020 .
  102. ^ «Коронавирус: все несрочные операции в Англии отложены» . BBC News . 17 марта 2020. Архивировано 17 марта 2020 года . Дата обращения 17 марта 2020 .
  103. ^ «Официальные данные свидетельствуют о стремительном росте количества удаленных консультаций терапевта» . Журнал службы здравоохранения . 30 апреля 2020 . Проверено 8 июня 2020 .
  104. ^ а б Фалейро, Соня (22 марта 2020 г.). «Как вы изолируете себя, когда живете на улице?» . Политико . Соединенное Королевство . Проверено 26 марта 2020 .
  105. ^ «Коронавирус (COVID-19): руководство для местных властей» . Правительство Соединенного Королевства. 17 марта 2020.
  106. ^ Басби, Элеонора (18 марта 2020 г.). «Независимый» . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  107. ^ «Школы Великобритании закрываются с пятницы» . 18 марта 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  108. ^ Воробей, Андрей (18 марта 2020 г.). «Все школы закрываются с пятницы; отменены экзамены GCSE и A-level - UK Covid-19, как это случилось» . Хранитель . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  109. ^ Уилсон, Сара (26 марта 2020 г.). «Covid-19 не считается инфекционным заболеванием с серьезными последствиями, но соблюдение режима изоляции по-прежнему жизненно важно» . Yorkshire Post . Великобритания . Дата обращения 5 ноября 2020 .
  110. ^ Уокер, Питер (19 марта 2020 г.). «Борис Джонсон: Великобритания может переломить ситуацию с коронавирусом за 12 недель» . Хранитель . Проверено 21 декабря 2020 года .
  111. ^ В прямом эфире: Борис Джонсон ежедневно сообщает правительству Великобритании о коронавирусе - 19 марта (телепрограмма). Новости ITV. 19 марта 2020 года. Событие происходит в 1:14 . Проверено 21 декабря 2020 года .
  112. ^ «www.gov.ukwww.gov.uk» . www.gov.uk . Проверено 21 декабря 2020 года .
  113. ^ «Британские пабы и рестораны должны прекратить борьбу с вирусом» . BBC News . 20 марта 2020 . Проверено 23 ноября 2020 года .
  114. ^ «Канцлер Риши Сунак представляет обновленное заявление о коронавирусе» . GOV.UK . Проверено 23 ноября 2020 года .
  115. ^ «Борис Джонсон распорядился о трехнедельной изоляции Великобритании для борьбы с распространением коронавируса» . Новости ITV . Проверено 23 марта 2020 года .
  116. ^ «Обращение Бориса Джонсона к народу полностью» . Хранитель . 23 марта 2020 г. ISSN  0261-3077 . Архивировано 23 марта 2020 года . Проверено 23 марта 2020 года .
  117. ^ «Дальнейшие предприятия и помещения закрыть» . Правительство Соединенного Королевства . Проверено 24 марта 2020 года .
  118. ^ «Правила защиты здоровья (коронавирус, ограничения) (Англия) 2020» . Правительство Соединенного Королевства.
  119. ^ "Распространение и рескрипт: что такое военные операции Великобритании в связи с коронавирусом?" . Новости сил . 19 марта 2020 . Проверено 28 сентября 2020 .
  120. ^ «Смертность от вирусов в Великобритании увеличивается более чем на 100 за день» . BBC News . 26 марта 2020.
  121. ^ «Коронавирус: по всей Великобритании раздаются аплодисменты ключевым сотрудникам» . BBC News . 2 апреля 2020 . Дата обращения 2 марта 2020 .
  122. ^ Боуман, Верити (26 марта 2020 г.). «Аплодисменты нашим опекунам: как тысячи британцев поблагодарили NHS общенациональными аплодисментами» . Телеграф . ISSN  0307-1235 . Проверено 26 марта 2020 .
  123. ^ а б Фолкнер, Дуг (28 мая 2020 г.). "Это последнее ура хлопать опекунами?" . BBC News . Дата обращения 13 августа 2020 .
  124. ^ «Премьер-министр Борис Джонсон дал положительный результат на коронавирус» . BBC News . 27 марта 2020 . Проверено 27 марта 2020 года .
  125. ^ «Коронавирус поражает сердце правительства, поскольку тест премьер-министра и министра здравоохранения дает положительный результат» . Метро . 27 марта 2020 . Проверено 27 марта 2020 года .
  126. ^ «Депутат Северо-Запада Анджела Райнер говорит, что она занимается самоизоляцией» . Новости ITV . 27 марта 2020 . Проверено 27 марта 2020 года .
  127. ^ «Коронавирус: главный врач Крис Уитти изолирует себя с помощью симптомов» . Sky News. 27 марта 2020 . Проверено 27 марта 2020 года .
  128. ^ «Число погибших от коронавируса в Великобритании выросло до 759» . Независимый . 27 марта 2020.
  129. ^ «Дела обстоят еще хуже, - пишет премьер-министр в письме британцам» . BBC News . 29 марта 2020.
  130. ^ «За шесть месяцев до того, как жизнь в Великобритании« вернется в нормальное русло » » . BBC News . 29 марта 2020.
  131. ^ Уорд, Виктория; Лион, Иззи (4 апреля 2020 г.). «Это сотрудники Национальной службы здравоохранения, умершие от коронавируса» . Дейли телеграф . Архивировано 4 апреля 2020 года . Проверено 4 апреля 2020 года .
  132. ^ Сиал, Раджив (30 марта 2020 г.). «Доминик Каммингс самоизолируется после появления симптомов коронавируса» . Хранитель .
  133. ^ Робертс, Мишель (30 марта 2020 г.). «Коронавирус: британские меры« меняют ситуацию » » . BBC News .
  134. ^ «Спасательные полеты британцев, оказавшихся в бедственном положении» . BBC News . 30 марта 2020.
  135. ^ «Премьер-министр обещает больше тестов на вирусы, поскольку количество смертей в Великобритании превышает 2000» . BBC News . 1 апреля 2020.
  136. ^ Престон, Роберт (31 марта 2020 г.). «Роберт Пестон: Прав ли Майкл Гоув в том, что существует нехватка ингредиентов набора для тестирования на коронавирус?» . Новости ITV . Архивировано 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  137. ^ «Хэнкок планирует к маю проводить 100 000 тестов в день» . BBC News . 2 апреля 2020.
  138. ^ «Министр здравоохранения планирует проводить 100 000 тестов на коронавирус в день» . Департамент здравоохранения и социальной защиты . 2 апреля 2020 . Проверено 14 октября 2020 года .
  139. ^ «Коронавирус: премьер-министр госпитализирован из-за симптомов вируса» . BBC News . 5 апреля 2020 . Дата обращения 5 апреля 2020 .
  140. ^ «Коронавирус: главный врач Шотландии уходит в отставку из-за карантина» . BBC News . 5 апреля 2020 . Дата обращения 5 апреля 2020 .
  141. ^ «Премьер-министр Борис Джонсон перешел в реанимацию после того, как попал в больницу с коронавирусом» . Новости ITV . ITV. 6 апреля 2020 . Проверено 6 апреля 2020 .
  142. ^ «Британские дела« могут двигаться в правильном направлении » » . BBC News . 7 апреля 2020.
  143. ^ «Число случаев коронавируса в Великобритании не увеличивается, но пока рано называть пик - главный научный советник» . Рейтер . 7 апреля 2020.
  144. ^ «Рааб призывает британскую общественность не мешать процессу изоляции» . BBC News . 9 апреля 2020.
  145. ^ «Количество людей на больничных койках в Лондоне падает» . 10 апреля 2020.
  146. ^ Мейсон, Ровена (12 апреля 2020 г.). «Борис Джонсон покидает больницу, поскольку он продолжает выздоравливать от коронавируса» . Хранитель . Проверено 12 апреля 2020 .
  147. ^ Триггл, Ник (14 апреля 2020 г.). «Каждая пятая смерть теперь связана с коронавирусом» . BBC News .
  148. ^ «Пожилых людей« вычищают »из вирусных фигур» . BBC News . 14 апреля 2020.
  149. ^ «Коронавирус: близкие родственники могут попрощаться с умирающими» . BBC News . 15 апреля 2020.
  150. ^ Бут, Роберт (15 апреля 2020 г.). «Дома престарелых в Англии говорят, что число погибших от коронавируса возросло до 1400» . Хранитель .
  151. ^ Маккормак, Джейн (15 апреля 2020 г.). «Продление на три недели карантина в связи с коронавирусом NI» . BBC News .
  152. ^ «Изоляция в Великобритании продлена« минимум на три недели » » . BBC News . 16 апреля 2020.
  153. ^ «Коронавирус: число погибших в Великобритании увеличилось с 861 до 13729» . Национальный .
  154. ^ Блэколл, Молли (18 апреля 2020 г.). «Домашний уход Великобритании Covid-19 смертей„может быть в пять раз оценка правительства “ » . Хранитель .
  155. ^ «Английские советы по получению дополнительной поддержки в размере 1,6 миллиарда фунтов стерлингов» . BBC News . 18 апреля 2020.
  156. ^ «Смертность от коронавируса в Великобритании превысила 26 000» . BBC News . 29 апреля 2020 . Проверено 29 апреля 2020 .
  157. ^ «Коронавирус: Борис Джонсон говорит, что Великобритания миновала пик вспышки» . BBC News . 30 апреля 2020.
  158. ^ «Новости о коронавирусе - в прямом эфире: ключевой правительственный советник уходит в отставку из-за нарушения режима изоляции, поскольку Великобритания становится эпицентром вируса в Европе» . MSN . Дата обращения 7 мая 2020 .
  159. ^ «Уэльс продлевает изоляцию от коронавируса» . Правительство Уэльса . Дата обращения 8 мая 2020 .
  160. ^ Моррис, Стивен. «Уэльс останется в изоляции еще как минимум три недели» . Хранитель . Дата обращения 8 мая 2020 .
  161. ^ «Обращение премьер-министра к нации по коронавирусу: 10 мая 2020 года» . Правительство Соединенного Королевства . Дата обращения 10 мая 2020 .
  162. ^ Уильямс, Джеймс. «Коронавируса: Wales' пребывание дома советы„не изменилось “ » . BBC News . Дата обращения 11 мая 2020 .
  163. ^ «Шотландия, Северная Ирландия и Уэльс должны придерживаться лозунга« Оставайся дома », а не нового лозунга» . Новости ITV .
  164. ^ а б «Наш план восстановления: стратегия правительства Великобритании по восстановлению COVID-19» . Правительство Соединенного Королевства. Май 2020 . Дата обращения 11 мая 2020 .
  165. ^ «Оставаться в безопасности вне дома» . Кабинет Кабинета . 11 мая 2020 . Проверено 12 мая 2020 .
  166. ^ «Система оповещения Covid объяснила: как работают уровни коронавируса в Великобритании и что означают 5 стадий» . inews . Проверено 12 мая 2020 .
  167. ^ Коронавирус: как будет работать система оповещения о Covid-19? 15 мая 2020, BBC News . Дата обращения 16 мая 2020
  168. ^ Кэмпбелл, Гленн (17 мая 2020 г.). «Сотни жалоб по поводу безопасности труда, связанных с вирусами» . BBC News .
  169. ^ «Доминик Каммингс: Что он делал во время изоляции?» . BBC News . 25 мая 2020.
  170. ^ «Коронавирус: я не жалею о том, что сделал, - говорит Доминик Каммингс» . BBC News . 25 мая 2020.
  171. ^ «Доминик Каммингс:« Я не жалею о том, что сделал » » . Новости ITV . 25 мая 2020.
  172. ^ «Доминик Каммингс« мог нарушить правила изоляции »- полиция» . BBC News . 28 мая 2020.
  173. ^ «Коронавирус: ослабление изоляции в Шотландии начнется в пятницу» . BBC News . 28 мая 2020 . Проверено 28 мая 2020 .
  174. ^ «Правительство требует отзыва парламента» . www.par Parliament.uk . Проверено 31 декабря 2020 года .
  175. ^ LiveCoronavirus в Уэльсе: обновления в среду, 3 июня, www.bbc.co.uk , по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  176. ^ «Протесты Black Lives Matter рискуют распространить Covid-19, - говорит Хэнкок» . Хранитель . 7 июня 2020 . Проверено 15 июня 2020 .
  177. ^ «Магазины предметов первой необходимости в NI могут открыться с пятницы» . Новости ITV . 8 июня 2020 . Проверено 19 июля 2020 .
  178. ^ «Как это случилось: тысячи людей стекаются в вновь открывшиеся магазины в Англии» . BBC. 15 июня 2020 . Дата обращения 14 июля 2020 .
  179. ^ «Магазины открываются снова с жесткими мерами социального дистанцирования» . BBC News . 22 июня 2020 . Проверено 19 июля 2020 .
  180. ^ «Очереди формируются, когда открываются двери для розничного возврата» . BBC News . 29 июня 2020 . Проверено 19 июля 2020 .
  181. ^ Коронавирус (COVID-19): коридоры для путешествий (см .: Коридоры для путешествий: список исключений для стран и территорий) gov.uk/guidance . Дата обращения 5 июля 2019.
  182. ^ «Хэнкок призывает к срочному пересмотру данных о смертях от коронавируса в Англии» . BBC News . 17 июля 2020.
  183. ^ «Коронавирус: каковы правила использования масок или покрытий для лица?» . BBC News . 23 июля 2020.
  184. ^ Гетинг, Воан. «Письменное заявление: карантинные меры по коронавирусу для путешественников, прибывающих в Уэльс из Испании» . Правительство Уэльса . Правительство Уэльса . Проверено 13 декабря 2020 .
  185. ^ а б «COVID-19 подтвержден у домашних кошек в Великобритании» . Правительство Соединенного Королевства. 27 июля 2020 . Проверено 27 июля 2020 .
  186. ^ «Коронавирус: посещение людей дома запрещено в некоторых частях северной Англии» . BBC News .
  187. ^ «Новости Covid-19: рост числа случаев заболевания в Англии задерживает ослабление ограничений» . Новый ученый .
  188. ^ Лори, Элеонора; Мясник, Бен; Уэйнрайт, Дэниел (3 августа 2020 г.). «Восемь способов, которыми изменилась жизнь в Великобритании» . BBC News . Дата обращения 3 августа 2020 .
  189. ^ «Коронавирус: в Большом Манчестере объявлен крупный инцидент» . BBC News . 2 августа 2020 . Дата обращения 3 августа 2020 .
  190. ^ Парвин, Назия (2 августа 2020 г.). «Большой Манчестер объявил о серьезном инциденте после увеличения числа случаев заболевания Covid-19» . Хранитель . Дата обращения 3 августа 2020 .
  191. ^ «Пересчет смертей от Covid снижает число погибших в Великобритании на 5000» . BBC News . 12 августа 2020.
  192. ^ Смаут, Алистер (12 августа 2020 г.). «Число погибших от COVID-19 в Великобритании снизилось до 41 000 после изменения методологии» . Рейтер . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  193. ^ «Коронавирус: тысячи людей возвращаются в Великобританию, чтобы преодолеть карантин во Франции» . BBC News . 15 августа 2020 . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  194. ^ Адам Воган (28 августа 2020 г.). «Отключение Интернета замедляет отслеживание тысяч контактов с covid-19 в Англии» . Новый ученый . Проверено 29 августа 2020 .
  195. ^ «Коронавирус в Великобритании: сколько подтвержденных случаев зарегистрировано в вашем районе?» . BBC News . 8 сентября 2020.
  196. ^ «Коронавирус: каковы правила социального дистанцирования и самоизоляции?» . BBC News . 8 сентября 2020 . Проверено 9 сентября 2020 .
  197. ^ «Дети останутся частью правила шести, - говорит Гоув» . BBC News . 12 сентября 2020 . Проверено 13 сентября 2020 .
  198. ^ «Коронавирус: новый вирус - это« не вторая блокировка » » . BBC News . 9 сентября 2020 . Проверено 9 сентября 2020 .
  199. ^ Якобуччи, Гарет; Кумбс, Ребекка (9 сентября 2020 г.). «Covid-19: правительство планирует потратить 100 миллиардов фунтов стерлингов на расширение тестирования до 10 миллионов в день» . Британский медицинский журнал . 370 : m3520. DOI : 10.1136 / bmj.m3520 . PMID  32907851 .
  200. ^ «Коронавирус в Уэльсе: Марк Дрейкфорд дает последнюю ежедневную пресс-конференцию» . 17 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  201. ^ «BBC Scotland прекращает ежедневную прямую трансляцию брифингов Николы Стерджена по коронавирусу» . Вестник Шотландии .
  202. ^ «Коротко о новостях: BBC сокращает освещение брифингов правительства Уэльса по Covid-19» . Nation.Cymru . 11 сентября 2020.
  203. ^ Кокрейн, Ангус (10 сентября 2020 г.). «BBC прекратит трансляцию всех брифингов Николы Стерджена о коронавирусе» . www.thenational.scot . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  204. ^ Шаттлворт, Джейми. «Тысячи людей подписывают петицию BBC об отмене решения о прекращении трансляции ежедневных брифингов» . www.heraldscotland.com . Вестник . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  205. ^ а б «Covid: новые ограничения на северо-западе, в Мидлендсе и Западном Йоркшире» . BBC News . 18 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 года .
  206. ^ «Уровень опасности COVID-19 в Великобритании повышается до 4» . BBC News . 21 сентября 2020 . Проверено 21 сентября 2020 года .
  207. ^ «Великобритания„может видеть 50000 случаев в день к середине октября “ » . BBC News . 21 сентября 2020 . Проверено 21 сентября 2020 года .
  208. ^ «Опасения по поводу второй изоляции уничтожат британские акции на 50 миллиардов фунтов стерлингов» . BBC News . 21 сентября 2020 . Проверено 22 сентября 2020 .
  209. ^ а б «Коронавирус: новые ограничения Covid могут продлиться шесть месяцев, - говорит Борис Джонсон» . BBC News . 22 сентября 2020 . Проверено 22 сентября 2020 .
  210. ^ «Пабы в Англии закроются в 22:00 на фоне распространения коронавируса» . BBC News . 22 сентября 2020 . Проверено 25 сентября 2020 года .
  211. ^ «Пабы в Уэльсе закрываются в 22:00 с четверга» . BBC News . 22 сентября 2020 . Проверено 25 сентября 2020 года .
  212. ^ «В Северной Ирландии вновь открываются пабы, где продаются только алкогольные напитки» . BBC News . 23 сентября 2020 . Проверено 25 сентября 2020 года .
  213. ^ Covid: запрет на собрания в домах продлен по всей Шотландии 22 сентября 2020 г. www.bbc.co.uk , по состоянию на 23 сентября 2020 г.
  214. ^ «Обновления Covid: в Великобритании регистрируется самый высокий ежедневный показатель смертности от Covid с 1 июля» . BBC News . Дата обращения 2 октября 2020 .
  215. ^ «Депутат нарушил правила самоизоляции Covid» . Дата обращения 2 октября 2020 .
  216. ^ «Поездка Covid-позитивного депутата в парламент« неоправданна » » . BBC News . 2 октября 2020 . Дата обращения 2 октября 2020 .
  217. ^ «Маргарет Феррье» . BBC News . Дата обращения 2 октября 2020 .
  218. ^ «Полиция начала расследование поездки Covid MP» . BBC News . 2 октября 2020 . Дата обращения 2 октября 2020 .
  219. ^ GOV.UK Коронавирус (COVID-19) в Великобритании. Архивировано 16 августа 2020 года в Wayback Machine (раздел: Ежедневные случаи по дате, о которых сообщается) 3 октября 2020 года coronavirus.data.gov.uk , по состоянию на 3 октября 2020 года.
  220. ^ «Excel: почему использование инструмента Microsoft привело к потере результатов по Covid-19» . BBC News . 5 октября 2020 . Дата обращения 5 октября 2020 .
  221. ^ Ошибка Excel могла привести к занижению сведений о случаях COVID-19 в Англии. Из-за технической проблемы было задержано отслеживание контактов более чем 15 000 случаев заражения. www.engadget.com , по состоянию на 6 октября 2020 г.
  222. ^ Случаи коронавируса значительно занижены из-за базовой ИТ-ошибки www.computing.co.uk , по состоянию на 6 октября 2020 г.
  223. ^ Covid: 16000 случаев коронавируса пропущены в ежедневных цифрах после ошибки ИТ 4 октября 2020 г., www.bbc.co.uk , по состоянию на 4 октября 2020 г.
  224. ^ Инфекции COVID в Великобритании Сегодня см. График «Дневная эволюция инфекции в Великобритании», 4 октября 2020 г. covid.joinzoe.com , по состоянию на 4 октября 2020 г.
  225. ^ «Великобритания представляет трехуровневый план изоляции; Ливерпуль подвергается наибольшему риску» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 12 октября 2020 года .
  226. ^ «Коронавирус: Ливерпуль и остальная часть Мерсисайда вводят« очень высокий »уровень блокировки» . Независимый . Проверено 12 октября 2020 года .
  227. ^ Covid: Nightingale больница в северной Англии сказала приготовиться 12 октября 2020, www.bbc.co.uk , доступ14 октября 2020
  228. ^ «Школы закрываются и ужесточаются новые правила гостеприимства в Северной Ирландии» . BBC News . 14 октября 2020 . Проверено 14 октября 2020 года .
  229. ^ «Лондон в условиях изоляции второго уровня: каковы новые ограничения?» . Телеграф . Проверено 19 октября 2020 года .
  230. ^ «Ковид: отсрочка введения ограничений Большого Манчестера« подвергает риску жизни » » . BCC . Проверено 19 октября 2020 года .
  231. ^ «Лидеры Большого Манчестера и № 10 не согласны с планами изоляции третьего уровня» . Хранитель . Проверено 17 октября 2020 года .
  232. ^ «Covid: Депутат от Болтона Ясмин Куреши в больнице после положительного теста» . BBC . Проверено 19 октября 2020 года .
  233. ^ «Депутат Ясмин Куреши в больнице с пневмонией после положительного теста на Covid» . Хранитель . Проверено 19 октября 2020 года .
  234. ^ «Ковид: Уэльс с пятницы будет изолирован от пожара» . BBC News . 19 октября 2020 . Проверено 28 октября 2020 .
  235. ^ «Блокировка в Уэльсе: супермаркетам приказано продавать только предметы первой необходимости» . BBC News . 22 октября 2020 . Проверено 28 октября 2020 .
  236. ^ Сесил, Николас (30 октября 2020 г.). «По данным ONS, COVID-19 растет среди школьников старшего возраста» . Вечерний стандарт . Лондон . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  237. ^ «Исследование по заражению коронавирусом (COVID-19), Великобритания: 30 октября 2020 г.» . Управление национальной статистики . 30 октября 2020 . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  238. ^ Диксон, Хейли (2 ноября 2020 г.). Профсоюзы требуют: «Школы должны закрыться на время карантина из-за коронавируса» . Дейли телеграф . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  239. ^ Форсайт, Джеймс (19 октября 2020 г.). «Будет ли уэльский« пожаротушение »успешным?» . Зритель . Spectator.co.uk . Дата обращения 6 декабря 2020 .
  240. ^ Covid-19: PM объявляет о четырехнедельной блокировке в Англии 1 ноября 2020 г. www.bbc.co.uk , по состоянию на 5 ноября 2020 г.
  241. ^ Англия вводит новый карантин; Число случаев заражения вирусом в Великобритании превысило 1 миллион. Архивировано 7 ноября 2020 г. на Wayback Machine 31 октября 2020 г. www.fox23.com , по состоянию на 5 ноября 2020 г.
  242. ^ «Covid: Покупатели выходят на крупные улицы, когда заканчивается изоляция в Уэльсе» . BBC News . 9 ноября 2020 . Дата обращения 9 ноября 2020 .
  243. ^ «Covid: Великобритания - первая страна в Европе, в которой погибло 50 000 человек» . BBC News . 11 ноября 2020.
  244. ^ «Covid-19: университеты будут наблюдать за оттоком студентов на Рождество» . BBC News . 11 ноября 2020.
  245. ^ «Covid: ежедневные случаи заболевания в Великобритании достигли нового максимума - 33 470» . BBC News . 12 ноября 2020 . Дата обращения 2 декабря 2020 .
  246. ^ "Cynhadledd i'r Wasg - Пресс-конференция - 13.11.20" . YouTube; Счет правительства Уэльса . Ты трубка . Дата обращения 2 декабря 2020 .
  247. ^ Ледсом, Алекс. «Ограничения на поездки в Великобританию: новый подход к 7-дневному тестированию и выпуску и быстрое тестирование Хитроу на Covid-19» . Forbes .
  248. ^ «Covid-19: вакцина Оксфордского университета очень эффективна» . 23 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  249. ^ «Уровни местных ограничений: что нужно знать» . GOV.UK . Проверено 23 ноября 2020 года .
  250. ^ «COVID-19: в Великобритании зарегистрировано еще 696 смертей, связанных с коронавирусом - это самый высокий ежедневный показатель с начала мая» . 26 ноября 2020 . Проверено 2 декабря 2020 г. - через www.news.sky.com. ... самый высокий дневной показатель смертности с 5 мая.
  251. ^ Басби, Матта (10 января 2021 г.). «Борется ли витамин D с Covid?» . Хранитель . Проверено 10 января 2021 года .
  252. ^ «Covid: Надхим Захави назначен министром внедрения вакцины» . BBC News . Проверено 28 ноября 2020 .
  253. ^ «Коронавирус (COVID-19): местные уровни защиты - gov.scot» . www.gov.scot . Дата обращения 2 ноября 2020 .
  254. ^ Робертс, Мишель (2 декабря 2020 г.). «Covid-19: вакцина Pfizer / BioNTech признана безопасной для использования в Великобритании со следующей недели» . BBC News . Дата обращения 2 декабря 2020 .
  255. ^ «Covid: первая партия вакцин прибывает в Великобританию» . BBC News . 3 декабря 2020 . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  256. ^ Линтерн, Шон (3 декабря 2020 г.). «Вакцина против коронавируса: Pfizer получил защиту от судебных исков со стороны правительства Великобритании» . Независимый .
  257. ^ «Пояснительный меморандум: Положения о лекарственных средствах для человека (коронавирус и грипп) (поправка) 2020 г.» (PDF) .
  258. ^ «Вакцина против Covid-19: первый человек получает укол от Pfizer в Великобритании» . BBC News . 8 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  259. ^ « „ V-Day“: Великобритания выкатывается вакцины, 90-летнюю женщину первой в линии» . Аль-Джазира . 8 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  260. ^ «Празднование Дня Победы, когда первые пациенты получают вакцину против Covid» . The Times . 8 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  261. BBC, Программа PM, 29 декабря 2020 г.
  262. ^ «Covid-19: в Великобритании выявлен новый вариант коронавируса» . BMJ. 16 декабря 2020 г. doi : 10.1136 / bmj.m4857 . Проверено 19 декабря 2020 .
  263. ^ Консультативная группа по новым и возникающим угрозам респираторных вирусов (18 декабря 2020 г.). «Заседание NERVTAG по расследуемому варианту SARS-CoV-2: VUI-202012/01» .
  264. ^ «Covid-19: Рождественские правила ужесточены для Англии и Уэльса» . BBC News . 19 декабря 2020 . Проверено 19 декабря 2020 .
  265. ^ Холтон, Майкл Холден, Кейт (19 декабря 2020 г.). «Пока Великобритания борется с новым штаммом коронавируса, премьер-министр Джонсон ужесточает меры по ограничению распространения коронавируса на миллионы» . Рейтер . Проверено 19 декабря 2020 .
  266. ^ «Изоляция в Шотландии: каковы новые правила Covid и ограничения уровня 4?» . Телеграф . 19 декабря 2020 г. ISSN  0307-1235 .
  267. ^ а б «Covid-19: водителей призывают избегать портов, поскольку Франция закрывает границу» . BBC News . 21 декабря 2020.
  268. ^ «Граница между Великобританией и Францией вновь открывается на фоне распространения нового штамма коронавируса» . NPR.org . 23 декабря 2020.
  269. ^ МакЭш, Джеймс (31 декабря 2021 г.). «Правительство настроило школы Англии против здоровья. Это не обязательно» . Хранитель . Проверено 3 января 2021 года .
  270. ^ «Исследование по заражению коронавирусом (COVID-19), Великобритания: 24 декабря 2020 г.» . Управление национальной статистики . 24 декабря 2021 . Проверено 3 января 2021 года .
  271. ^ Адамс, Ричард (30 декабря 2021 г.). «Английские школы в районах, наиболее пострадавших от Covid, закроются на более длительный срок» . Хранитель . Проверено 3 января 2021 года .
  272. ^ «Школы Гэвина Уильямсона,« абсолютно уверенные », будут готовы к массовому тестированию» . Хранитель . Ассоциация прессы. 31 декабря 2021 . Проверено 3 января 2021 года .
  273. ^ Диккенс, Джон (31 декабря 2021 г.). «Дальнейшая путаница после разворота DfE означает, что школы теперь« обязаны »проводить массовое тестирование» . Неделя школ . Проверено 3 января 2021 года .
  274. ^ Шоу Эндрю Марра . BBC. 3 января 2021 года. Событие происходит в 17:42 . Проверено 3 января 2021 года . Сэр Марк Уолпорт: Мы знаем, что передача происходит в школах. Мы знаем, что человек в возрасте от 12 до 16 лет в семь раз чаще, чем другие члены семьи, может занести инфекцию в дом.
  275. ^ «Переполненные больницы NHS, отвлекающие пациентов, - эксперты предупреждают о третьей волне» . Неделя Великобритании . Проверено 1 января 2021 года .
  276. ^ «Ковид:« Гвоздь гвоздя »впереди для NHS, предупреждают больницы в Англии» . BBC News . 1 января 2021 . Проверено 1 января 2021 года .
  277. ^ редактор, Денис Кэмпбелл Политика здравоохранения (27 декабря 2020 г.). «Больницам в Англии приказали освободить все возможные койки для больных коронавирусом» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 1 января 2021 года .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  278. ^ «Давление на больницы« в очень опасной точке » » . BBC News . 18 декабря 2020 . Проверено 1 января 2021 года .
  279. ^ «Covid правило выключателей„есть кровь на руках “ » . BBC News . 31 декабря 2020 . Проверено 1 января 2021 года .
  280. ^ «Covid-19: Великобритания сообщает о рекордных 55 892 случаях ежедневно» . BBC News . 31 декабря 2020 . Проверено 1 января 2021 года .
  281. ^ Галлахер, Джеймс; Тригл, Ник (30 декабря 2020 г.). «Covid-19: вакцина Oxford-AstraZeneca одобрена для использования в Великобритании» . BBC News . BBC . Проверено 30 декабря 2020 .
  282. ^ «Covid-19: двадцать миллионов в Англии добавили к жесточайшему уровню ограничений» . BBC News . BBC. 30 декабря 2020 . Проверено 30 декабря 2020 .
  283. ^ «Covid: Брайан Пинкер, 82 года, первым получил вакцину Oxford-AstraZeneca» . BBC News . BBC. 4 января 2021 . Проверено 4 января 2021 года .
  284. ^ «Ковид: ограничения« Без вопросов »будут ужесточены, - говорит Борис Джонсон» . BBC News . BBC. 4 января 2021 . Проверено 4 января 2021 года .
  285. ^ «Ковид в Шотландии: шотландцам приказано оставаться дома в новом карантине» . BBC News . BBC. 4 января 2021 . Проверено 4 января 2021 года .
  286. ^ «Ковид: новый карантин для Англии в« самые тяжелые недели » » . BBC News . BBC. 4 января 2021 . Проверено 4 января 2021 года .
  287. ^ «Ковид: школы в Уэльсе будут закрыты до 18 января» . BBC News . 4 января 2021 . Проверено 5 января 2021 года .
  288. ^ «Ковид: школы и колледжи Уэльса закрываются до половины семестра, если не упадут случаи заболевания» . BBC News . 8 января 2021 . Проверено 9 января 2021 года .
  289. ^ «Палата общин отозвана 6 января 2021 года в 11:30» . Дом-коммуна отозван 6 января 2021 года . Проверено 6 января 2021 года .
  290. ^ «Вакцина Moderna становится третьей вакциной против COVID-19, одобренной регулирующим органом Великобритании» . GOV.UK . Проверено 8 января 2021 года .
  291. ^ «Moderna становится третьей вакциной против Covid, одобренной в Великобритании» . BBC News . 8 января 2021 . Проверено 8 января 2021 года .
  292. ^ «Национальное внедрение вакцины Oxford AstraZeneca» . Проверено 10 января 2021 года .
  293. ^ «Смерти Covid:« Трудно подсчитать печаль »100 000-го рубежа - PM» . BBC News . BBC. 26 января 2021 . Проверено 29 января 2021 года .
  294. ^ «Борис Джонсон обещает в следующем месяце план« поэтапного »ослабления изоляции» . BBC News . BBC. 27 января 2021 . Проверено 29 января 2021 года .
  295. ^ «Covid: английские школы могут вернуться не раньше 8 марта - PM» . BBC News . BBC. 27 января 2021 . Проверено 29 января 2021 года .
  296. ^ «Covid-19: школы в NI будут закрыты до 8 марта» . BBC News . BBC. 28 января 2021 . Проверено 29 января 2021 года .
  297. ^ «Ковид: Уэльс может вернуться в школу после половины семестра» . BBC News . BBC. 29 января 2021 . Проверено 29 января 2021 года .
  298. ^ «Вариант для Южной Африки: срочное тестирование на Covid после выявления случаев заболевания в сообществе» . BBC News . BBC. 1 февраля 2021 . Проверено 14 февраля 2021 года .
  299. ^ «Ковид: новая оксфордская вакцина,« готовая к осени »для борьбы с мутациями» . BBC News . BBC. 3 февраля 2021 . Проверено 14 февраля 2021 года .
  300. ^ а б «Covid: ученые, разрабатывающие бустеры вакцин для борьбы с вариантами» . BBC News . BBC. 8 февраля 2021 . Проверено 14 февраля 2021 года .
  301. ^ «Ковид: Оксфордский джеб предлагает меньшую защиту варианта из Южной Африки» . BBC News . BBC. 7 февраля 2021 . Проверено 14 февраля 2021 года .
  302. ^ «Вакцина Oxford-AZ,« эффективная против доминирующего британского варианта » » . BBC News . BBC. 5 февраля 2021 . Проверено 14 февраля 2021 года .
  303. ^ «Covid: вакцина, введенная 15 миллионам жителей Великобритании в качестве премьер-министра, приветствует выдающийся подвиг » » . BBC News . BBC. 14 февраля 2021 . Проверено 14 февраля 2021 года .
  304. ^ «Covid-19: люди старше 65 лет получат укол на следующем этапе внедрения в Англии» . BBC News . BBC. 14 февраля 2021 . Проверено 14 февраля 2021 года .
  305. ^ а б в «Еще один новый вариант коронавируса замечен в Великобритании» . BBC News . 16 февраля 2021 . Проверено 17 февраля 2021 года .
  306. ^ «В Великобритании обнаружен новый вариант с потенциально опасными мутациями» . Новости ITV . 16 февраля 2021 . Проверено 17 февраля 2021 года .
  307. ^ «Вакцина против Covid: всем взрослым в Великобритании будет предложен укол до 31 июля - PM» . BBC News . BBC. 21 февраля 2021 . Проверено 21 февраля 2021 года .
  308. ^ а б «Изоляция: Борис Джонсон обнародовал план снятия ограничений в Англии к 21 июня» . BBC News . Новости BBC. BBC. 22 февраля 2021 . Проверено 25 февраля 2021 года .
  309. ^ «Каков план снятия блокировки?» . BBC News . Новости BBC. BBC. 23 февраля 2021 . Проверено 25 февраля 2021 года .
  310. ^ Правительство Великобритании, заявление премьер-министра на пресс-конференции по коронавирусу: 5 апреля 2021 г. , по состоянию на 10 апреля 2021 г.
  311. ^ BBC News, Как это случилось: пабы и рестораны Англии снова откроются в закрытых помещениях: Резюме , опубликовано 10 мая, по состоянию на 12 мая 2021 г.
  312. ^ «Снятие ограничений: премьер-министр Джонсон заявляет, что не будут выезжать за границу не раньше середины мая» . Франция 24 . Проверено 22 февраля 2021 года .
  313. ^ Патон, Грэм; Клатуорти, Бен; Датан, Мэтт (23 февраля 2021 г.). «Карандаш Sunseekers в заграничных поездках». The Times .
  314. ^ «Covid-19: Бразильский« вариант беспокойства »обнаружен в Великобритании» . BBC News . 28 февраля 2021 . Проверено 3 марта 2021 года .
  315. ^ «Школы и колледжи будут открыты с завтрашнего дня в рамках Первого Шага дорожной карты» . GOV.UK . Дата обращения 4 мая 2021 .
  316. ^ «Британия делает паузу, чтобы вспомнить смерть Ковида в годовщину карантина» . Хранитель . 23 марта 2021 . Дата обращения 4 мая 2021 .
  317. ^ «Ответ на COVID-19 - весна 2021 года (сводка)» . GOV.UK . Дата обращения 4 мая 2021 .
  318. ^ « „ Это хорошо , чтобы иметь надлежащую пинту “ » . BBC News . Дата обращения 4 мая 2021 .
  319. ^ «Ускоренное ослабление ограничений - gov.scot» . www.gov.scot . Дата обращения 4 мая 2021 .
  320. ^ «Быстрое распространение индийского варианта Covid в Великобритании вызывает беспокойство, - говорят ученые» . Хранитель . 29 апреля 2021 . Дата обращения 4 мая 2021 .
  321. ^ «Covid-19: Индия добавлена ​​в« красный список »коронавируса для путешествий» . BBC News . 19 апреля 2021 . Дата обращения 4 мая 2021 .
  322. ^ «Борис Джонсон отменяет поездку в Индию из-за ситуации с Covid» . Хранитель . 19 апреля 2021 . Дата обращения 4 мая 2021 .
  323. ^ «Covid: Каков план снятия блокировки?» . 17 мая 2021 . Проверено 19 мая 2021 г. - через www.bbc.co.uk.
  324. ^ Терриен, Алекс (28 мая 2021 г.). «Covid-19: до 75% новых случаев заболевания в Великобритании может быть индийским вариантом - Мэтт Хэнкок» . BBC News . Проверено 29 мая 2021 года .
  325. ^ Уоттс, Мэтт (28 мая 2021 г.). «Одноразовая вакцина Johnson & Johnson Covid одобрена для использования в Великобритании» . Лондонский вечерний стандарт .
  326. ^ «Кампания по информированию общественности о коронавирусе стартовала по всей Великобритании» . NHS England . 3 февраля 2020 . Проверено 7 марта 2020 .
  327. ^ « „ Мы должны сделать это для семей и жертв , чтобы попасть на Covid запрос “ » . Новости ITV . 28 апреля 2021 . Проверено 29 апреля 2021 года .
  328. ^ Бут, Роберт; Образец, Ян (16 марта 2021 г.). «Семьи погибших требуют проведения под руководством судьи общественного расследования реакции Великобритании на Covid» . Хранитель . Дата обращения 3 мая 2021 .
  329. ^ Конн, Дэвид (11 мая 2020 г.). «Семьи погибших ищут« справедливости »для британских жертв коронавируса» . Хранитель . Дата обращения 3 мая 2021 .
  330. ^ «Коронавирус: Борис Джонсон« бессердечный »из-за того, что не встречался с семьями погибших» . BBC News . 2 сентября 2020 . Дата обращения 3 мая 2021 .
  331. ^ «Covid: уроки, которые следует извлечь из общественного расследования весны 2022 года - премьер-министр» . BBC News . 12 мая 2021 . Дата обращения 12 мая 2021 .
  332. ^ «Коронавирус: ведущий врач говорит, что NHS может не справиться с крупномасштабной вспышкой» . Sky News . Проверено 19 августа 2020 .
  333. ^ Кэмпбелл, Денис (2 марта 2020 г.). «Коронавирус: только восемь из 1600 врачей, участвовавших в опросе, сказали, что NHS готова» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 19 августа 2020 .
  334. ^ а б Легрейен, Леа (16 марта 2020 г.). «Врачам высылают« устаревшие »маски для лица со« скрытыми »сроками годности» . Пульс . Архивировано 26 марта 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  335. ^ Легрейен, Леа (17 марта 2020 г.). «Устаревшие маски для лица, переданные терапевтам,« безопасные »для использования, - заявляет правительство» . Пульс сегодня . Проверено 6 апреля 2020 .
  336. ^ «Премьер-министр дает гарантии относительно защитного снаряжения для сотрудников NHS» . Вечерний экспресс . Ассоциация прессы . 18 марта 2020. Архивировано из оригинала на 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  337. ^ «Коронавирус: сотрудники NHS« в опасности »из-за отсутствия защитного снаряжения» . BBC News . 18 марта 2020. архивации с оригинала на 21 марта 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  338. ^ «Письмо от коронавируса в редакцию: без защиты сотрудники NHS - пушечное мясо» . The Times . 22 марта 2020. архивации с оригинала на 21 марта 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  339. ^ «Хэнкок признает« проблемы »в обеспечении медиков средствами защиты» . Thurrock Gazette . Ассоциация прессы . Архивировано 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  340. ^ Доннелли, Лаура; Гарднер, Билл (23 марта 2020 г.). «NHS просит магазины DIY передать средства защиты персоналу, работающему с коронавирусом» . Дейли телеграф . Архивировано 31 марта 2020 года . Проверено 31 марта 2020 года .
  341. ^ "Новости 4 канала - YouTube" . Проверено 19 августа 2020 года - через YouTube.
  342. ^ «Коронавирус: Хэнкок допускает« проблемы »по поводу оборудования NHS» . BBC News . 23 марта 2020 . Проверено 1 апреля 2020 года .
  343. ^ «Коронавирус: Дрейкфорд заявляет, что, несмотря на опасения, достаточно защитного комплекта для NHS» . BBC News . 24 марта 2020 года. Архивировано 26 марта 2020 года . Проверено 31 марта 2020 года .
  344. ^ Гиббонс, Кэти; Беннет, Розмари (26 марта 2020 г.). «Врачи вынуждены покупать средства защиты в магазинах DIY» . The Times . Архивировано 30 марта 2020 года . Проверено 31 марта 2020 года .
  345. ^ «Ранее Кэти Ньюман говорила с Шафран Кордери из провайдеров NHS и доктором Дженни Воган из Ассоциации врачей» . Новости канала 4 . 12 марта 2020 . Проверено 19 августа 2020 .
  346. ^ а б Милмо, Кахал (1 апреля 2020 г.). «Коронавирус: профсоюзы заявляют, что нехватка СИЗ - это« кризис в кризисе », несмотря на то, что Даунинг-стрит настаивает на доставке жизненно важных материалов» . я . Архивировано 2 апреля 2020 года . Проверено 2 апреля 2020 .
  347. ^ «Коронавирус: обращение советов по средствам защиты» . BBC News . 1 апреля 2020. архивации с оригинала на 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  348. ^ «Старший врач умоляет использовать защитное снаряжение, чтобы не допустить гибели большего числа медиков Национальной службы здравоохранения» . LBC . Проверено 19 августа 2020 .
  349. ^ редактор, Денис Кэмпбелл Политика здравоохранения (9 апреля 2020 г.). «Отсутствие хирургических халатов для медиков -« ожидающая катастрофа », - говорят боссы Национальной службы здравоохранения» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 19 августа 2020 .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  350. ^ Covid-19: План средств индивидуальной защиты assets.publishing.service.gov.uk . Дата обращения 11 мая 2020
  351. ^ а б «Поставщик СИЗ подтверждает, что в отношении домов престарелых действует только политика Англии» . Новости ITV. 15 апреля 2020 . Дата обращения 9 мая 2020 .
  352. ^ Джонс, Кэтрин Хаф. «Коронавирус: в домах престарелых отказались от набора, потому что запасы зарезервированы для Англии » » . BBC News . BBC . Дата обращения 9 мая 2020 .
  353. ^ а б Брукс, Брукс. «Шотландия и Уэльс обеспокоены сообщениями о том, что в Англии отдается приоритет СИЗ от коронавируса» . Хранитель . Дата обращения 9 мая 2020 .
  354. ^ Натт, Кэтлин. «Фирма СИЗ заявляет, что Общественное здравоохранение Англии отдает приоритет Англии | Национальному» . Thenational.scot . Дата обращения 9 мая 2020 .
  355. ^ Сиддик, Харун (10 мая 2020 г.). «Коронавирус: врачи требуют расследовать нехватку средств индивидуальной защиты для персонала Национальной службы здравоохранения» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 19 августа 2020 .
  356. ^ Гриффитс, Эндрю Грегори, Николас Хеллен и Сиан. «Кризис из-за коронавируса: врачи возбуждают судебный иск о нехватке средств индивидуальной защиты» . ISSN  0140-0460 . Проверено 19 августа 2020 .
  357. ^ Мейсон, Ровена (28 апреля 2020 г.). «На вопросы № 10 нужно ответить, а не на Covid-19» . Хранитель . Архивировано 4 мая 2020 года . Дата обращения 8 мая 2020 .
  358. ^ а б «Коронавирус: Великобритания не смогла накопить важные СИЗ» . BBC News . 28 апреля 2020 года. Архивировано 4 мая 2020 года . Дата обращения 8 мая 2020 .
  359. ^ Принг, Джон (7 мая 2020 г.). «Доверие NHS говорит людям с мышечной дистрофией:« Мы сохраняем фильтры вашего аппарата ИВЛ для пациентов с коронавирусом » » . Служба новостей по вопросам инвалидности . Архивировано 8 мая 2020 года . Дата обращения 8 мая 2020 .
  360. ^ Эллиотт, Фрэнсис; О'Нил, Шон; Уотерфилд, Бруно; Куреа, Элени (27 марта 2020 г.). «Хруст вентилятора вырисовывается после запрета действий ЕС» . The Times . Архивировано 27 марта 2020 года . Проверено 31 марта 2020 года .
  361. ^ Дэвис, Роб (16 марта 2020 г.). «Правительство Великобритании отправляет чертежи аппаратов ИВЛ крупным производителям» . Хранитель . Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  362. ^ «Спецификация быстродействующей системы CPAP для использования во время вспышки коронавируса (COVID-19)» . Правительство Соединенного Королевства. 29 марта 2020. Архивировано 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  363. ^ Босотти, Аврора (1 марта 2020 г.). «Вспышка коронавируса: Мэтт Хэнкок подтверждает, что вышедшие на пенсию сотрудники NHS могут быть отозваны на работу» . Daily Express . Архивировано 29 марта 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  364. ^ «Коронавирус:« Вы нужны вашей NHS »- тысячи врачей и медсестер на пенсии призываются вернуться» . Sky News . 19 марта 2020. Архивировано 30 марта 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  365. ^ Милн, Оливер (29 марта 2020 г.). «Более 20000 вышедших на пенсию сотрудников NHS вернутся на службу для борьбы с коронавирусом» . Daily Mirror . Архивировано 30 марта 2020 года . Проверено 30 марта 2020 .
  366. ^ Глейз, Бен (15 марта 2020 г.). «Недофинансируемая NHS не хватает аппаратов искусственной вентиляции легких и врачей интенсивной терапии для коронавируса» . Daily Mirror . Проверено 19 августа 2020 .
  367. ^ Григорий, Андрей. «NHS сокращает расходы, чтобы увеличить количество врачей, борющихся с коронавирусом» . ISSN  0140-0460 . Проверено 19 августа 2020 .
  368. ^ Коронавирус: тысячи дополнительных больничных коек и персонала 21 марта 2020 г., BBC News . Дата обращения 16 мая 2020
  369. ^ «Коронавирус: 250 000 человек призваны стать волонтерами, чтобы помочь NHS и бороться с Covid-19» . Новости ITV . 24 марта 2020. архивации с оригинала на 29 марта 2020 года . Проверено 30 марта 2020 .
  370. ^ а б Колфилд, Крис (29 марта 2020 г.). «Вызов добровольцев NHS приостановлен, поскольку на него подписались 750 000 человек» . Метро . Архивировано 29 марта 2020 года . Проверено 30 марта 2020 .
  371. ^ «Целевой показатель волонтеров увеличился до 750 000 после того, как более полумиллиона человек подписались на помощь NHS» . Новости ITV . 26 марта 2020. Архивировано 29 марта 2020 года . Проверено 30 марта 2020 .
  372. ^ а б «COVID Support Force: вклад Министерства обороны в борьбу с коронавирусом» . GOV.UK . 23 марта 2020 . Проверено 28 сентября 2020 .
  373. ^ «Принцесса Анна дает королевскую печать одобрения NHS Луизе Джордан» . www.scotsman.com . 30 апреля 2020 . Дата обращения 1 мая 2020 .
  374. ^ «Стадион госпиталя спланирован« с бешеной скоростью » » . BBC News . 9 апреля 2020 . Проверено 15 апреля 2020 .
  375. ^ «Врач-католик призывает к независимому расследованию уведомлений DNR для пациентов с ограниченными возможностями обучения COVID-19» . Католическое информационное агентство . Проверено 15 февраля 2021 года .
  376. ^ «Великобритания защищает ответ на коронавирус после расследования Reuters» . Рейтер . 9 апреля 2020 . Проверено 12 апреля 2020 . После разработки теста на новый вирус до 10 января.
  377. ^ « „ Повышение вероятности“вирус Китая достигающего Великобритании» . BBC News . 23 января 2020 . Дата обращения 30 марта 2020.; «PHE советует пациентам с подозрением на коронавирус звонить в GP или NHS 111» . Фармацевтический журнал . 27 января 2020 . Проверено 30 марта 2020 .
  378. ^ Рассел, Питер (3 февраля 2020 г.). «Новый коронавирус: запущена кампания в области общественного здравоохранения Великобритании» . Medscape . Архивировано 1 марта 2020 года . Дата обращения 1 марта 2020 .
  379. ^ «Диагностический тест на новый коронавирус PHE развернут по всей Великобритании» . Правительство Соединенного Королевства . Проверено 12 апреля 2020 .
  380. ^ Ортис-Оспина, Эстебан (13 марта 2020 г.). «Сколько тестов на COVID-19 проводится в мире?» . ourworldindata.org . Архивировано из оригинального 14 марта 2020 года . Дата обращения 14 марта 2020 .
  381. ^ Бозли, Сара (24 марта 2020 г.). «Мэтт Хэнкок: 3,5 миллиона наборов для тестирования на коронавирус на пути в Национальную службу здравоохранения» . Хранитель . Архивировано 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  382. ^ Киркпатрик, Дэвид Д .; Брэдли, Джейн (17 апреля 2020 г.). «Великобритания платит 16 миллионов фунтов стерлингов за неработающие тесты на коронавирус» . Независимый . Архивировано 28 апреля 2020 года . Дата обращения 8 мая 2020 .
  383. ^ Меррик, Роб (31 марта 2020 г.). «Коронавирус: отказ Великобритании провести массовое тестирование, осужденный бывшим директором ВОЗ» . Независимый . Архивировано 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  384. ^ Вудкок, Эндрю (31 марта 2020 г.). «Тестирование на коронавирус все еще ниже дневного целевого показателя, несмотря на то, что контрольный рубеж по заявлению правительства пройден» . Независимый . Архивировано 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  385. ^ Хортон, Ричард (март 2020 г.). «Не в сети: COVID-19 и Национальная служба здравоохранения -« национальный скандал » » . Ланцет . 395 (10229): 1022. DOI : 10.1016 / S0140-6736 (20) 30727-3 . PMC  7194929 . PMID  32222186 . Архивировано 30 марта 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  386. ^ Смит, Оли (31 марта 2020 г.). «Кризис тестирования на коронавирус: экс-глава ВОЗ раскрывает неудачу Великобритании, поскольку 44 лаборатории тестирования остаются неиспользованными» . Daily Express . Архивировано 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  387. ^ «Коронавирус: больницам настоятельно рекомендуется использовать лабораторные помещения для тестирования сотрудников NHS» . BBC News . 1 апреля 2020. архивации с оригинала на 1 апреля 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 года .
  388. ^ «Эксклюзив: выявлены систематические сбои в стратегии правительства по борьбе с пандемией» , The Telegraph , 2 апреля 2020 г.
  389. ^ «Коронавирус: Уэльс записки тестирует портал бронирования для ключевых сотрудников» . BBC News . 17 мая 2020.
  390. ^ Мейсон Бойкотт-Оуэн; Пол Нуки (21 мая 2020 г.). «Десятки тысяч тестов на коронавирус были пересчитаны дважды, - признают чиновники» . Дейли телеграф . Проверено 25 мая 2020 .
  391. ^ «Коронавирус: пять и более человек в Великобритании теперь имеют право на тестирование» . BBC News . 18 мая 2020.
  392. ^ Майерс, Карл; Бейкер, Кейт (3 июня 2020 г.). «Влияние ложноположительных и ложноотрицательных результатов на британскую программу тестирования ОТ-ПЦР на COVID-19» (PDF) . Gov.UK .
  393. ^ Коэн, Эндрю Н .; Кессель, Брюс (20 мая 2020 г.). «Ложноположительные результаты тестирования ПЦР с обратной транскрипцией на SARS-CoV-2» (PDF) . Medrxiv.org . Проверено 30 сентября 2020 .
  394. ^ Суркова, Елена; Николаевский, Владислав; Дробневский, Франциск (29 сентября 2020 г.). «Ложноположительные результаты COVID-19: скрытые проблемы и затраты» . Ланцет респираторной медицины . 8 (12): 1167–1168. DOI : 10.1016 / S2213-2600 (20) 30453-7 . ISSN  2213-2600 . PMC  7524437 . PMID  33007240 . S2CID  222001349 .
  395. ^ «Приоритетные почтовые ящики - Доставка тестов на коронавирус сотрудникам Национальной службы здравоохранения» . Королевская почта . Проверено 25 ноября 2020 года .
  396. ^ «Официальная панель мониторинга коронавируса Великобритании» . coronavirus.data.gov.uk . 20 января 2021. Архивировано из оригинала 20 января 2021 года .
  397. ^ «Сотни больных гриппом пройдут тесты на коронавирус» . BBC News . 26 февраля 2020. Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  398. ^ «Новая система наблюдения для раннего обнаружения COVID-19» . Правительство Соединенного Королевства. Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 года .
  399. ^ «Парсонс-Грин проезжает через тампоны для Covid-19» . Общественное здравоохранение Центрального Лондона NHS Trust . Архивировано 29 февраля 2020 года . Проверено 29 февраля 2020 года .
  400. ^ «Проехать через центр, созданный для проверки на коронавирус в Шеффилде» . itv.com . 10 марта 2020. Архивировано 20 марта 2020 года . Проверено 20 марта 2020 года .
  401. ^ «Daily Insight: математические расчеты на день бюджета» . Журнал службы здравоохранения . Архивировано 16 марта 2020 года . Проверено 12 марта 2020 .
  402. ^ «COVID-19: как организовать лабораторные исследования» . Правительство Соединенного Королевства. Архивировано 19 марта 2020 года . Проверено 12 марта 2020 .
  403. ^ «Общие вопросы о коронавирусе (COVID-19)» . nhs.uk . 24 февраля 2020. архивации с оригинала на 1 марта 2020 года . Проверено 12 марта 2020 .
  404. ^ «Тест на антитела к коронавирусу -« положительный результат » » . BBC News . 14 мая 2020.
  405. ^ «Сотрудники NHS первыми получат новый тест на антитела к коронавирусу, - обещает главный врач» . 14 мая 2020.
  406. ^ Никола Дэвис (14 сентября 2020 г.). «Коронавирус: 86% врачей в Англии ожидают вторую волну в течение шести месяцев» . Хранитель .
  407. ^ «Обзор BMA от 14 сентября 2020 г.» (PDF) . Британская медицинская ассоциация .
  408. ^ «В Шотландии начинаются проездные тесты на коронавирус» . BBC News . 28 февраля 2020. Архивировано 29 февраля 2020 года . Проверено 29 февраля 2020 года .
  409. ^ «Начинается тестирование системы видеонаблюдения на Covid-19» . BBC News . 1 марта 2020. архивации с оригинала на 1 марта 2020 года . Дата обращения 1 марта 2020 .
  410. ^ «Коронавирус: как будет работать система тестирования и отслеживания Шотландии?» . BBC News . 4 мая 2020.
  411. ^ «Covid-19 - Тестирование, отслеживание, изоляция, поддержка: подход общественного здравоохранения к поддержанию низких уровней передачи COVID-19 среди населения в Шотландии» (PDF) . Правительство Шотландии . Май 2020.
  412. ^ Моррис, Стивен. «Уэльс остался без наборов для тестирования на коронавирус после ухода фирмы» . Хранитель . Дата обращения 7 мая 2020 .
  413. ^ Минчин, Род. «Вопросы о причастности чиновников здравоохранения Англии к провалу тестирования на Covid-19 в Уэльсе» . careappointments.com . careappointments.com . Дата обращения 7 мая 2020 .
  414. ^ «Новый анализ крови на коронавирус, сделанный в Уэльсе» . Правительство Уэльса . Правительство Уэльса . Проверено 21 мая 2020 .
  415. ^ а б в Келион, Лев (4 мая 2020 г.). «Коронавирус: британское приложение для отслеживания контактов готово для загрузки с острова Уайт» . BBC News . Архивировано 7 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  416. ^ а б в Винсент, Джеймс (5 мая 2020 г.). «Без Apple и Google у британского приложения для отслеживания контактов возникнут проблемы» . Грань . Архивировано 7 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  417. ^ Кларк, Лори (4 мая 2020 г.). «Неуверенность в том, кто может получить доступ к данным приложения для отслеживания контактов NHSX, когда пилотная версия будет запущена» . Новый государственный деятель . Архивировано 6 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  418. ^ а б О'Флаэрти, Кейт (6 мая 2020 г.). «Британское приложение для отслеживания контактов COVID-19: все, что вам нужно знать» . Forbes . Архивировано 9 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  419. ^ Хенке, Дэвид (22 апреля 2020 г.). «Контракт Palantir Coronavirus не прошел конкурс» . Byline Times . Архивировано 7 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  420. ^ Холл, Кэтлин (7 мая 2020 г.). «Технологические фирмы получают данные о пациентах NHS для борьбы с коронавирусом» . Бюро журналистских расследований . Архивировано 9 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  421. ^ Маккарти, Кирен (5 мая 2020 г.). «Великобритания оказалась почти одна с централизованным приложением для отслеживания контактов с вирусами, которое, вероятно, не будет работать должным образом, запрашивает ваше местоположение, может быть незаконным» . Реестр . Архивировано 8 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  422. ^ Мартин, Александр (29 апреля 2020 г.). «Коронавирус: приложение NHS для отслеживания контактов может быть использовано шпионами, - предупреждают эксперты по безопасности» . Sky News . Архивировано 6 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  423. ^ Ахмед, Нафиз (6 мая 2020 г.). «Голосовать за фирму, привязанную к" настроенному "приложению NHSX для отслеживания контактов Cambridge Analytica" . Byline Times . Архивировано 7 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  424. ^ Дирден, Лиззи (7 мая 2020 г.). «Коронавирус: приложение NHS для отслеживания контактов не должно публиковаться без защиты конфиденциальности, - заявляют депутаты» . Независимый . Архивировано 9 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  425. ^ Диксон, Хейли (5 мая 2020 г.). «Шотландия не будет рекомендовать приложение NHS для отслеживания коронавируса, пока не будет« уверена, что оно работает » » . Дейли телеграф . Архивировано 7 мая 2020 года . Дата обращения 9 мая 2020 .
  426. ^ Херн, Алекс (15 мая 2020 г.). «Миллионы людей рискуют оказаться заблокированными в приложении для отслеживания контактов Covid-19» . Хранитель .
  427. ^ «Великобритания начинает разработку второго приложения для отслеживания контактов» . Financial Times .
  428. ^ «Великобритания может перейти на другое приложение для отслеживания контактов, - говорит министр» . Financial Times .
  429. ^ «Выявление наиболее уязвимых в сети во время кризиса COVID-19» . futuredotnow.uk .
  430. ^ Келион, Лев (18 июня 2020 г.). «Британское приложение для отслеживания вирусов переходит на модель Apple-Google» . BBC News . Проверено 20 июня 2020 .
  431. ^ «Covid-19: приложение для отслеживания выпущено для NI» . BBC News . 30 июля 2020 . Проверено 31 июля 2020 года .
  432. ^ «Вы можете помочь в борьбе с COVID-19, участвуя в исследованиях» . joinzoe.com . 18 сентября 2020 . Проверено 18 сентября 2020 .
  433. ^ «Инфекции COVID в Великобритании сегодня» . Исследование симптомов Covid . Проверено 11 сентября 2020 .
  434. ^ «Исследования вакцины и терапии COVID-19 поддерживаются шестью новыми проектами быстрого реагирования» . Британские исследования и инновации . Проверено 6 апреля 2020 .
  435. ^ «Великобритания запускает альянс полных геномных последовательностей для картирования распространения коронавируса» . Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 года . Проверено 6 апреля 2020 .
  436. ^ «Великобритания усиливает поддержку CEPI, чтобы стимулировать разработку вакцины против COVID-19» . Коалиция за инновации в обеспечении готовности к эпидемиям . Проверено 7 апреля 2020 .
  437. ^ Уокер, Питер; Девлин, Ханна (17 апреля 2020 г.). «Новая рабочая группа Великобритании по разработке и внедрению вакцины против коронавируса» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 19 апреля 2020 .
  438. ^ «Правительство запускает рабочую группу по вакцинам для борьбы с коронавирусом» . Правительство Соединенного Королевства . Проверено 19 апреля 2020 .
  439. ^ Фолконбридж, Гай (13 мая 2020 г.). «Британские исследователи пытаются разгадать генетическую загадку COVID-19» . Рейтер . Дата обращения 13 мая 2020 .
  440. ^ «Исследование для изучения генетического кода тысяч пациентов с Covid-19» . ITV. 13 мая 2020.
  441. ^ «Испытание начинается, чтобы увидеть, могут ли собаки« вынюхивать »вирус» . BBC News . 16 мая 2020.
  442. ^ «Симптомы коронавируса: Великобритания добавляет к списку потерю запаха и вкуса» . BBC News . 1 апреля 2020.
  443. ^ «PM призывает промышленность помочь в производстве аппаратов ИВЛ NHS» . BBC News . 16 марта 2020.
  444. ^ «Помогите найти новые способы смягчить глобальные потрясения: подайте заявку на финансирование» . Правительство Соединенного Королевства. 3 апреля 2020 . Проверено 6 апреля 2020 .
  445. ^ «Британские команды F1 объединяются вокруг« Project Pitlane », чтобы помочь в производстве аппаратов ИВЛ в условиях кризиса с коронавирусом» . formula1.com . 27 марта 2020.
  446. ^ «UCL, UCLH и Formula One разрабатывают спасательные дыхательные аппараты для Национальной службы здравоохранения» . mercedesamgf1.com .
  447. ^ а б «Одобрено два проекта по созданию дыхательных аппаратов« Проект Питлейн »F1» . autosport.com . 14 апреля 2020.
  448. ^ «Первые новые вентиляторы сошли с конвейера в эти выходные, поскольку промышленность отвечает на призыв к увеличению производства» . Правительство Соединенного Королевства. 31 марта 2020.
  449. ^ «Регулирующий орган одобрил первое устройство Ventilator Challenge» . Правительство Соединенного Королевства. 16 апреля 2020.
  450. ^ «Covid-19: Аэрокосмические компании возглавят национальные усилия по созданию аппаратов ИВЛ» . Джейнс . 20 марта 2020.
  451. ^ Джек, Саймон (26 марта 2020 г.). «Коронавирус: правительство заказывает у Dyson 10 000 аппаратов ИВЛ» . BBC News . Дата обращения 8 мая 2020 .
  452. ^ «Dyson Covid-19 Вентиляторы не являются„больше не требуется “ » . BBC News . 24 апреля 2020.
  453. ^ а б «Новые устройства Ventilator Challenge прибывают в Великобританию» . Правительство Соединенного Королевства. 8 мая 2020.
  454. ^ «Обновленная информация о проблеме вентиляторов» . Правительство Соединенного Королевства.
  455. ^ Дэвис, Роб (14 апреля 2020 г.). «UK scraps планирует закупить тысячи вентиляторов у Formula One Group» . Хранитель . Дата обращения 8 мая 2020 .
  456. ^ «Консультант разрабатывает новое устройство вентиляторного типа для помощи пациентам с коронавирусом» . Шропширская звезда . Shropshire Star / MNA . Дата обращения 10 мая 2020 .
  457. ^ «Валлийский врач конструирует вентилятор, который может спасти жизни тысяч пациентов с коронавирусом» . Новости ITV . Дата обращения 10 мая 2020 .
  458. ^ «Устройство CPAP одобрено MHRA» . Губернатор Уэльс. 23 апреля 2020 . Дата обращения 10 мая 2020 .
  459. ^ «JLR производит защитные козырьки для лица для передового персонала NHS» . Инженер . 3 апреля 2020.
  460. ^ «JAGUAR LAND ROVER масштабируется закрывающий визир ПРОДУКЦИИ ДЛЯ NHS STAFF ПОЖАРНОЙ коронавируса» . jaguarlandrover.com . 28 апреля 2020.
  461. ^ «Королевский монетный двор Великобритании производит защитное снаряжение для медицинского персонала от коронавируса» . Рейтер . 27 марта 2020 . Проверено 27 марта 2020 года .
  462. ^ «Королевский монетный двор делает медицинские козырьки, чтобы защитить персонал NHS от коронавируса» . Новости ITV . Проверено 27 марта 2020 года .
  463. ^ Ньюи, Сара (16 декабря 2020 г.). «Вакцина против Covid, разработанная в Шотландии, становится пятой вакциной для начала клинических испытаний в Великобритании» . Дейли телеграф . Проверено 22 декабря 2020 .
  464. ^ «Коронавирус и влияние на объем производства в экономике Великобритании - Управление национальной статистики» . Правительство Соединенного Королевства . Дата обращения 2 августа 2020 .
  465. ^ Уокер, Эндрю (10 июня 2020 г.). «Вирус экономики Великобритании попал в число худших ведущих стран» . BBC News . Дата обращения 2 августа 2020 .
  466. ^ Шен, Цзин; Бартрам, Дэвид (2020). «Живите по-другому, по-разному чувствуете: психическое благополучие британских и иностранных рабочих во время пандемии COVID-19» . Европейские общества . 23 : S370 – S383. DOI : 10.1080 / 14616696.2020.1826557 . S2CID  225166709 .
  467. Перейти ↑ Zhang, J., Litvinova, M., Liang, Y., Wang, Y., Wang, W., Zhao, S.,… Yu, H. (2020). Изменения в схемах контактов определяют динамику вспышки COVID-19 в Китае. Science, 8001 (апрель), eabb8001. DOI: https://doi.org/10.1126/science.abb8001.
  468. ^ Таскер, Джон Пол (12 марта 2020 г.). «Коронавирусная инфекция Софи Грегуар Трюдо возникла после посещения мероприятия в Великобритании» . CBC News. Архивировано 18 марта 2020 года . Дата обращения 19 марта 2020 .
  469. ^ Момпле, Стефани (19 марта 2020 г.). «Covid-19: trois Mauriciens testés positifs;« zot pe gayn tou tretman ki bizin », rassure le PM» . Le Défi Media Group . Архивировано 19 марта 2020 года . Дата обращения 19 марта 2020 .
  470. ^ «Калькутта на карте Covid-19, подросток из Великобритании дал положительный результат» . Таймс оф Индия . Телевизионная сеть новостей. 18 марта 2020. Архивировано 19 марта 2020 года . Дата обращения 19 марта 2020 .
  471. ^ «COVID-19 LIVE: два новых случая заболевания подтверждены в Телангане, Индия, общее число превышает 250» . Новый индийский экспресс . Экспресс-публикации. 19 марта 2020. Архивировано 19 марта 2020 года . Дата обращения 19 марта 2020 .
  472. ^ «Коронавирус - вирус: Нигерия сообщила о новой вспышке Covid-19 - см. Информацию, которую мы знаем на данный момент» . BBC News (на нигерийском пиджине). 17 марта 2020 . Дата обращения 19 марта 2020 .
  473. ^ «Первые случаи Covid в Новой Зеландии за 24 дня были зарегистрированы в Великобритании» . BBC News . BBC. 16 июня 2020.
  474. ^ а б Друри, Колин (29 августа 2020 г.). «Демонстранты, выступающие против изоляции, вакцин и масок, толпятся на лондонской Трафальгарской площади» . Независимый . Проверено 30 августа 2020 .
  475. ^ Харпин, Ли (30 августа 2020 г.). «Теоретик заговора Дэвид Айк приветствовал тысячи людей на демонстрации антиблокировки» . Еврейские хроники . Проверено 30 августа 2020 .
  476. ^ a b GOV.UK Coronavirus (COVID-19) в Великобритании. Архивировано 16 августа 2020 года в Wayback Machine (раздел: Случаи по дате сообщения) coronavirus.data.gov.uk , по состоянию на 23 ноября 2020 года.
  477. ^ GOV.UK Коронавирус (COVID-19) в Великобритании, заархивированный 16 августа 2020 года на Wayback Machine (раздел: Смерти в течение 28 дней с момента положительного теста по дате отчета) coronavirus.data.gov.uk , по состоянию на 20 ноября 2020 года
  478. ^ GOV.UK Коронавирус (COVID-19) в Великобритании, заархивированный 16 августа 2020 года на Wayback Machine (раздел: Смерти в течение 28 дней с момента положительного теста по дате смерти) coronavirus.data.gov.uk , по состоянию на 18 апреля 2021 года.
  479. ^ «Смертность в течение 28 дней после положительного теста по дате смерти» . coronavirus.data.gov.uk . 16 апреля 2021 . Проверено 18 апреля 2021 года .
  480. ^ GOV.UK Коронавирус (COVID-19) в Великобритании (раздел: Случаи по дате регистрации) coronavirus.data.gov.uk , по состоянию на 11 сентября 2020 г. (и с тех пор регулярно)
  481. ^ Covid: 11000 положительных тестов отсутствуют в валлийских данных 17 декабря 2020 г. www.bbc.co.uk , по состоянию на 12 января 2021 г.
  482. ^ Covid: Когда я получу вакцину? Филиппа Роксби, 11 февраля 2021 г. bbc.co.uk , по состоянию на 14 февраля 2021 г.
  483. ^ «Прививки в Великобритании» . GOV.UK . Проверено 11 февраля 2021 года .
  484. ^ «Все взрослые в Великобритании получат первую дозу вакцины от COVID-19 к 31 июля, - говорит премьер-министр Борис Джонсон» . Business Insider . Проверено 21 февраля 2021 года .
  485. ^ GOV.UK https://coronavirus.data.gov.uk/details/vaccinations
  486. ^ «Что мы знаем о неравенстве Covid-19 среди людей из этнических меньшинств?» . Полный факт . 30 июня 2020 . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  487. ^ Сиддик, Харун (10 апреля 2020 г.). «Правительство Великобритании призвало расследовать случаи смерти врачей BAME от коронавируса» . Хранитель .
  488. ^ «Лейбористы призывают к расследованию« непропорционального »числа смертей представителей этнических меньшинств от коронавируса» . Независимый . 11 апреля 2020.
  489. ^ Сиддик, Харун (10 мая 2020 г.). «Наблюдатели за равенством призвали исследовать влияние коронавируса на БАМЭ» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Дата обращения 16 мая 2020 .
  490. ^ «Борис Джонсон призвал начать независимое общественное расследование непропорционального воздействия коронавируса на этнические меньшинства» . Независимый . 10 мая 2020.
  491. ^ Кроксфорд, Рианна (12 апреля 2020 г.). «Коронавирус: этнические меньшинства составляют треть пациентов» . BBC News . Дата обращения 17 мая 2020 .
  492. ^ Сиддик, Харун; Марш, Сара (16 апреля 2020 г.). «Объявлено расследование непропорционального воздействия коронавируса на сообщества БАМЭ» . Хранитель . Дата обращения 16 мая 2020 .
  493. ^ Кроксфорд, Рианна (18 апреля 2020 г.). «Случаи коронавируса будут отслеживаться по этнической принадлежности» . BBC News . Дата обращения 17 мая 2020 .
  494. ^ Барр, Кэленн; Комменда, Нико; Макинтайр, Ниам; Воче, Антонио (22 апреля 2020 г.). «Этнические меньшинства умирают от Covid-19 более высокими темпами, как показывает анализ» . Хранитель .
  495. ^ Бут, Роберт; Барр, Кэленн (7 мая 2020 г.). «У чернокожих в четыре раза больше шансов умереть от Covid-19, считает ONS» . Хранитель .
  496. ^ «Смерти, связанные с коронавирусом (COVID-19), по этническим группам, Англия и Уэльс» . Управление национальной статистики .
  497. ^ « « Нам понадобится чертовски много кислорода »: эксклюзивное интервью с доктором Джоном Кэмпбеллом» . Техническая политика . 4 марта 2020.
  498. ^ «Факторы риска смерти от COVID-19 выявлены в ходе крупнейшего на сегодняшний день анализа историй болезни пациентов в мире» . Оксфордский университет. 7 мая 2020.
  499. ^ Платт, Люсинда; Ваврик, Росс (май 2020 г.). Пейн, Джудит (ред.). Некоторые этнические группы более уязвимы для COVID-19, чем другие? (PDF) . Институт фискальных исследований. ISBN 978-1-912805-75-4.
  500. ^ «Смертность от коронавируса среди чернокожих и этнических меньшинств непропорционально высока, - говорится в исследовании» . Новости ITV . 1 мая 2020.
  501. ^ «Женщины BAME составляют 55% случаев госпитализации беременных в Великобритании с Covid-19» . Хранитель . 15 мая 2020.
  502. ^ «Беременные женщины не подвергаются большему риску тяжелой формы COVID-19, чем другие женщины» . Оксфордский университет. 12 мая 2020.
  503. ^ Риордан, Конор. «Коронавирус в Шотландии: эксперты изучат влияние на этнические меньшинства» . The Times .
  504. ^ Различия в рисках и последствиях COVID-19 августа 2020 г. assets.publishing.service.gov.uk . Проверено 26 августа 2020 г.
  505. ^ «Риск смерти от вируса выше для этнических меньшинств» . BBC News . 2 июня 2020.
  506. ^ а б «Расизм„может играть определенную роль в смерти БАМЭ Covid “ » . BBC News . 13 июня 2020.
  507. ^ Додд, Викрам (3 июня 2020 г.). «Встретил полицию, которая в два раза чаще штрафует черных за нарушения режима изоляции - исследование» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Дата обращения 3 июня 2020 .
  508. ^ Барр, Кэленн; Инман, Филипп (11 мая 2020 г.). «Низкооплачиваемые работники с большей вероятностью умрут от Covid-19, чем работники с более высоким доходом» . Хранитель . Дата обращения 11 мая 2020 .
  509. ^ «Новые данные показывают, что уровень смертности от коронавируса в два раза выше в более бедных районах» . Независимый . 1 мая 2020.
  510. ^ Джайлз, Крис; Уоллис, Уильям (1 мая 2020 г.). «Лишенные районы больше всего пострадали в Великобритании от пандемии» . Financial Times .
  511. ^ Макинтайр, Ниам (13 мая 2020 г.). «Данные показывают, что пенсионеры в 34 раза чаще умирают от Covid-19, чем британцы трудоспособного возраста» . Хранитель .
  512. ^ «Уровень безработицы: сколько людей остались без работы?» . BBC News . 25 ноября 2020 . Дата обращения 3 декабря 2020 .
  513. ^ Кроуфорд, Ровена; Карьялайнен, Хайди (30 сентября 2020 г.). «Пандемия коронавируса и пожилые рабочие» . www.ifs.org.uk . Дата обращения 3 декабря 2020 .

  • Арбутнотт, Джордж и Калверт, Джонатан, Провалы государства: внутренняя история битвы Великобритании с коронавирусом (Харпер Коллинз, 2021).
  • Хортон, Ричард, Катастрофа COVID-19: что пошло не так и как остановить это снова (Polity Press, 2021).

  • «Коронавирус (COVID-19)» . NHS England .
  • «Коронавирус (COVID-19): что нужно делать [в Англии]» . Правительство Соединенного Королевства.
  • «Правила защиты здоровья (коронавирус) 2020» . Правительство Соединенного Королевства.
  • «Консультации по COVID-19 (коронавирусу)» . Здравоохранение и социальное обеспечение (Северная Ирландия) .
  • «Коронавирус | Великобритания» . worldometer.info .
  • COVID-19 правительственная статистика Соединенного Королевства
  • Вызывающие озабоченность или расследуемые варианты - еженедельное обновление . Общественное здравоохранение Англии (отчет).