Рукопись 4Q120 (также pap4QLXXLev b ; AT22 ; VH 46 ; Rahlfs 802 ; LDAB 3452 ) является рукописью Септуагинты (LXX) библейской Книги Левит , найденной в Кумране . The Rahlfs-Нет. - 802. Палаоэграфия датируется первым веком до нашей эры. В настоящее время рукопись находится в Музее Рокфеллера в Иерусалиме .
Описание
Этот свиток находится в очень фрагментированном состоянии. Сегодня он состоит из 97 фрагментов. Однако только 31 из этих фрагментов можно разумно реконструировать и расшифровать, что позволяет прочитать Левит с 1.11 по 5.25; остальные фрагменты слишком малы для надежной идентификации. Кроме того, пробелы иногда используются для разделения понятий и разделов в тексте. Специальный знак (⌐) для разделения абзацев находится во фрагменте 27, между строками 6 и 7. Хотя более поздние подразделения будут обозначать эти стихи 5: 20-26, похоже, что это свидетельствует о классическом переходе от главы 5 к 6. Скехан датировал 4 квартал 120 года «концом первого века до нашей эры или началом первого века нашей эры». [1] Scriptiocontina используется повсюду.
Версия
Эмануэль Тов соглашается с Юджином Ульрихом в том, что «4QLXXNum является лучшим представителем древнегреческого текста, чем LXX Gö ». [2] Альберт Питерсма говорит, что «подлинно Septuagintal учетные данные 4QLXXLevb почти безупречны». [3] Патрик В. Скехан описывает это в рамках того, что он назвал «ограниченным объемом доказательств», «как значительная переработка оригинального LXX, чтобы он соответствовал как по количеству, так и по словарю еврейскому консонантному тексту, почти неразличимому [... ] от MT. " [2] Согласно Уилкинсону, 4Q120 «является безупречным текстом Септуагинты I века до н.э., который не имеет никаких следов того, что впоследствии он соответствовал еврейскому тексту». [4]
ΙΑΩ
Помимо незначительных вариантов, основной интерес текста заключается в использовании Ιαω для перевода тетраграмматона в Левит 3:12 (фр. 6) и 4:27 (ф. 20). Скехан, Тов и Ульрих соглашаются, что «это написание божественного имени более оригинально, чем ριος». [2]
Skehan предполагает , что в версии Септуагинты Пятикнижия , Ιαω более оригинален , чем κύριος изданий , основанных на более поздних рукописях, и он предполагает , что в книгах пророков, Септуагинт сделал использование κύριος перевести как יהוה (тетраграмматон ) и אדני ( Адонай ), слово, которое традиционно заменяет тетраграмматон при чтении вслух. [5] [6] Эмануэль Тов утверждает, что здесь используется Ιαω как доказательство того, что «папирус представляет собой раннюю версию греческого писания», предшествующую тексту основных рукописей. [7] Он заявляет, что «написание Тетраграмматона еврейскими буквами в греческих исправительных текстах - относительно позднее явление. На основе имеющихся свидетельств анализ первоначального представления Тетраграмматона в Греческих Писаниях сосредоточен на этом вопросе. о том, написали ли первые переводчики κύριος или Ιαω ». [8] [9]
Текст по А. Р. Мейеру:
Лев 4:27
[αφεθησεται] αυτωι εαν [δε ψυχη μια]
[αμαρτ] η [ι α] κουσιως εκ [του λαου της]
[γηωωωωωωαεναι ποιηαιηαυαεαεαεαεαιηαιηαιηαεαναεαεαεαιαιηαναεαναι] ποι ] [ονι] ον [ονο]
[ονι] 10
Лев 3: 12–13
[τωι ιαω] 12 εαν δ [ε απο των αιγων]
[το δωρ] ον αυτο [υ και προσαξει εν]
[αντι ι] αω 13 και ε [πιθησει τας χει] [11]
По словам Мейера, в 4Q127 («хотя технически это не рукопись Септуагинты, возможно, это пересказ Исхода или апокалиптический труд»), по-видимому, встречается два случая αω . [12] Codex Marchalianus дает Ιαω , а не как часть текста Писания, но вместо этого в пометками на Иезекииля 1: 2 и 11: 1, [13] [14] , как и в ряде других пометками она дает ΠΙΠΙ. [15] [16] [17]
Рекомендации
- ^ Патрик В. Скехан. Божественное имя в Кумране в Свитке Масады и в Септуагинте (PDF) . Католический университет Америки. п. 28.
- ^ а б в Росс и Гленни 2021 .
- ^ Pietersma, Cox & Wevers 1984 , стр. 91.
- Перейти ↑ Wilkinson 2015 , pp. 58-59.
- ^ Мартин Рёсел (2018). Традиции и инновации: английские и немецкие исследования в Септуагинте . SBL Press. п. 295. ISBN 9780884143246.
- ^ Скехан, Патрик В. (1957). Кумранские рукописи и текстовая критика : Volume du congrès, Страсбург, 1956. Дополнения к Vetus Testamentum 4 . Лейден: Brill Publishers . С. 148–160.
- ^ Сабина Биберштейн; Корнелия Будай; Урсула Рапп (2006). Brücken Bauen в Einem Vielgestaltigen Europa . том 14 de Jahrbuch der Europäischen Gesellschaft für Theologische Forschung von Frauen: Европейское общество женщин в теологических исследованиях, Jahrbuch der Europäischen Gesellschaft für die Theologische Forschung von Frauen, Европейское общество женщин в теологических исследованиях женского теологического общества, Журнал европейских теологических исследований . Издательство Peeters. п. 60. ISBN 9042918950.
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) - ^ Эмануэль Тов (2008). «23». Еврейская Библия, Греческая Библия и Кумран: Сборник сочинений . Мор Зибек. ISBN 9783161495465.
- ↑ Отрывок из главы 23, с. 20
- Перейти ↑ Meyer, 2017 , pp. 220.
- Перейти ↑ Meyer, 2017 , pp. 221.
- Перейти ↑ Meyer, 2017 , pp. 223.
- ^ Брюс Мэннинг Мецгер (1981). Рукописи греческой Библии: Введение в греческую палеографию . Издательство Оксфордского университета. п. 35. ISBN 9780195029246.
- ^ Мартин Рёсел (2018). Традиции и инновации: английские и немецкие исследования в Септуагинте . SBL Press. п. 296. ISBN. 9780884143246., сноска 32
- ^ Rösel 2018, стр. 304, сноска 54
- Перейти ↑ Wilkinson 2015 , pp. 58.
- ^ Дэвид Эдвард Аун (2006). Апокалипсис, пророчество и магия в раннем христианстве: Сборник сочинений . Мор Зибек. п. 363. ISBN. 3-16-149020-7.
Библиография
- Мейер, Энтони Р. (2017). Божественное имя в раннем иудаизме: использование и неиспользование на арамейском, еврейском и греческом языках . Университет Макмастера. ЛВП : 11375/22823 .
- Питерсма, Альберт; Cox, Claude E .; Веверс, Джон Уильям (1984). Альберт Питерсма; Джон Уильям Веверс (ред.). Кириос или Тетраграмма: обновленные поиски оригинального LXX (PDF) . Де Септуагинта: Исследования в честь Джона Уильяма Веверса в его шестьдесят пятый день рождения . Миссиссауга, Онтарио, Канада: Benben Publications. ISBN 0920808107. OCLC 11446028 .
- Росс, Уильям А .; Гленни, У. Эдвард (14 января 2021 г.). Справочник T&T Clark по исследованиям Септуагинты . Справочники T&T Clark. Bloomsbury Publishing. ISBN 9780567680266.
- Скехан, Патрик В. (1957). Кумранские рукописи и текстовая критика : Volume du congrès, Страсбург, 1956. Дополнения к Vetus Testamentum 4 . Лейден: Brill Publishers . С. 148–160.
- Ульрих, Юджин (1992). 120. pap4QLXXLeviticus b in: Открытия в Иудейской пустыне: IX. Кумранская пещера 4 . IV . Оксфорд: Clarendon Press. С. 167–186. ISBN 0-19-826328-7.
- Ульрих, Юджин (1992). «Рукописи Септуагинты из Кумрана: переоценка их ценности». Септуагинта, свитки и познавательные сочинения . Джордж Дж. Брук; Варнава Линдарс . 33. Атланта: Scholars Press. С. 49–80.
- Уилкинсон, Роберт Дж. (05.02.2015). Тетраграмматон: западные христиане и еврейское имя Бога: от истоков до семнадцатого века . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-28817-1.
Внешние ссылки
- Изображение фрагмента 20 свитка 4Q120