Молитва за Оуэна Мини - седьмой роман американского писателя Джона Ирвинга . Опубликованный в 1989 году, он рассказывает историю Джона Уилрайта и его лучшего друга Оуэна Мини, которые вместе росли в небольшом городке Нью-Гэмпшира в 1950-х и 1960-х годах. Согласно рассказу Джона, Оуэн - замечательный мальчик во многих отношениях; он считает себя орудием Бога и намеревается исполнить судьбу, которую он предсказал для себя.
Автор | Джон Ирвинг |
---|---|
Художник обложки | Хони Вернер |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Bildungsroman |
Издатель | Уильям Морроу |
Дата публикации | Март 1989 г. |
Страницы | 617 |
ISBN | 0-688-07708-0 |
OCLC | 18557147 |
Предшествует | Правила производства сидра |
С последующим | Сын цирка |
Роман также дань уважения к Гюнтер Грасс наиболее известного романа «s, Tin Drum . Грасс оказал большое влияние на Джона Ирвинга, а также был близким другом. Главные герои обоих романов, Оуэн Мини и Оскар Мацерат , имеют одинаковые инициалы, а также некоторые другие характеристики, и в их рассказах есть некоторые параллели. [1] Ирвинг подтвердил сходство. [2] Молитва за Оуэна Мини , однако, следует независимому и отдельному сюжету.
Краткое содержание сюжета
История рассказана Джоном Уилрайтом, бывшим гражданином Нью-Гэмпшира, который стал добровольным эмигрантом из Соединенных Штатов, поселившись в Торонто , Онтарио , Канада, и принял канадское гражданство.
История повествуется в двух взаимосвязанных временных рамках. Первый временной интервал - это перспектива Джона в наши дни (1987 г.). Второй временной интервал - это воспоминания Джона о прошлом: он рос в Нью-Гэмпшире в 1950-х и 1960-х вместе со своим лучшим другом Оуэном Мини.
Настоящее время (1987)
События 1987 года связаны в стиле дневниковых записей. Сегодняшний Джон Уилрайт работает учителем английского языка в частной женской школе Бишопа Страчана в Торонто. Он англиканец , и, хотя он испытывает сильное чувство религиозной веры, он также испытывает сомнения по поводу христианства. Девственник и холостяк, Джон зациклен на своей прошлой жизни и политических условиях в Соединенных Штатах, в частности, администрации Рейгана . Современное повествование Джона акцентирует внимание на его пересказе прошлых событий с комментариями и более свежими анекдотами.
прошлый
Ранее детство
Джон Уилрайт и Оуэн Мини живут в вымышленном городе Грейвсенд, штат Нью-Гэмпшир. Мальчики - близкие друзья, несмотря на то, что Джон происходит из исторической и богатой семьи - незаконнорожденный сын Табиты Уилрайт - а Оуэн - единственный ребенок рабочего гранитного карьера. Самые ранние воспоминания Джона об Оуэне связаны с тем, что он поднимал его в воздух, что было легко из-за его неизменно маленького роста, чтобы заставить его говорить. Недоразвитая гортань заставляла Оуэна все время говорить высоким голосом. В течение своей жизни Оуэн развивает убеждение, что он «инструмент Бога».
1950-е годы
По мере того, как Джон и Оуэн проходят обучение, становится ясно, что Оуэн продвинулся в своем интеллекте и самосознании. Он выражает разочарование своими родителями, над которыми он, кажется, полностью контролирует, и поддерживает мать и бабушку Джона, предпочитая проводить большую часть своего времени в доме Джона на Фронт-стрит. Мать Джона, Табита, в конце концов выходит замуж за учителя драмы из местной частной средней школы Дэна Нидхэма. Дэн завоевывает расположение мальчиков, давая им поиграть чучело броненосца; Оуэну особенно нравится это существо, и они с Джоном по очереди играют с ним в прятки. Хотя Джону нравится Дэн, он и Оуэн размышляют о том, кем может быть биологический отец Джона - Табита отказывается сказать ему.
Оуэн также любит бейсбол; несмотря на то, что он плохой игрок, он хранит огромную коллекцию бейсбольных карточек. На бейсбольном матче Малой лиги он неожиданно встает, чтобы бить битой, и попадает в грязный мяч, который попадает Табите в голову, мгновенно убивая ее. Джон расстроен, но они с Оуэном остаются друзьями после невербального обмена мнениями, который провел Дэн. Именно в этот момент Оуэн показывает, что чувствует себя инструментом Бога. Чтобы выразить это Джону, он удаляет когти чучела броненосца, точно так же, как Бог метафорически взял на себя командование его руками. Позже он появляется как Младенец Иисус в постановке Рождества в Епископальной церкви, которую он и Джон посещают, и как Призрак Рождества, которое еще не наступило в местном исполнении Рождественской песни . Во время последней роли он убеждается, что видел свое полное имя (Пол Оуэн Мини) и дату своей смерти на могиле Скруджа. Эти события укрепляют представления Оуэна о его связи с Богом.
Поскольку Джон задерживается в школе, Оуэн повторяет с ним девятый класс, чтобы они вместе могли посещать Академию Грейвсенда. Там Оуэн Мини зарабатывает репутацию умного и саркастичного ученика. Он известен своей крайне самоуверенной редакционной колонкой в школьной газете под псевдонимом «Голос», в которой он пишет заглавными буквами, чтобы отразить свой пронзительный голос; он также зарабатывает уважение, встречаясь с кузиной Джона Хестер, студенткой колледжа. Пока Оуэн помогает Джону в учебе, Джон помогает Оуэну отрабатывать баскетбольный маневр, который они называют «Удар». Для этого Джон поднимает Оуэна над головой, чтобы тот мог замочить баскетбольный мяч. Оуэн не раскрывает, почему они должны практиковать «Выстрел»; это не разрешено ни в одном баскетбольном матче. Тем не менее, они продолжают репетировать движение, чтобы завершить его менее чем за три секунды.
1960-е
Из-за соперничества с директором Академии Грейвсенд Оуэн исключен на старшем курсе, упустив свои шансы поступить в Гарвардский или Йельский университет, оба из которых предложили ему полные стипендии. Вместо этого он решает поступить в Университет Нью-Гэмпшира во время прохождения обучения ROTC, чтобы получить высшее образование в качестве второго лейтенанта и приступить к действительной службе после окончания учебы. Это плохо воспринимают и Джон, и Хестер, выступающие против войны во Вьетнаме. Несмотря на то, что он настаивает на том, чтобы он сам пошел в армию, Оуэн помогает Джону избежать призыва, отрубив ему указательный палец каменной пилой отца Оуэна.
После окончания университета Оуэн работает медперсоналом, доставляя тела солдат Аризоны домой из Калифорнии, вспоминая свою работу по вырезанию и продаже надгробий в карьере своего отца. В конце концов, Оуэн говорит Джону и Хестер, что ему снова приснился сон, в котором он спас много вьетнамских детей, но получил раны, которые его убили. Он считает, что это произойдет в день, который он увидел на могиле Скруджа, и намеревается осуществить мечту, отправившись во Вьетнам. Джон и Хестер обезумели и пытаются убедить Оуэна, что это был всего лишь сон. Однако в этот момент роман переносится на несколько лет вперед, к похоронам Оуэна, что подтверждает его преждевременную смерть. На похоронах отец Оуэна рассказывает Джону, что он считал Оуэна «подобным Младенцу Христу» из-за того, что он и миссис Мини никогда не совершали половых сношений. Он также говорит Джону, что он рассказал Оуэну о своем очевидно чудесном зачатии, когда Оуэн был маленьким мальчиком. Во флэш-форварде также выясняется, что Джон раскрыл личность своего отца - человека, которого он знал всю свою жизнь. Он разочарован тем, что это преподобный Льюис Меррилл, кроткий женатый священник конгрегационалистской церкви Грейвсенда.
Роман возвращается к хронологической последовательности, поскольку Джон рассказывает о своем посещении Оуэна в Аризоне по мере приближения предсказанной даты его смерти. Оуэн доставляет тело бедной неблагополучной семье, которая выражает презрение к военным. После того, как Джон сопровождает Оуэна, он противостоит Дику, нигилистическому, жестокому брату умершего солдата. Дик выражает желание убить вьетнамцев, демонстрируя смертоносное оружие, которое его брат ввез контрабандой из Вьетнама. Затем Джон и Оуэн возвращаются в аэропорт, где Оуэн почти приходит к выводу, что его сон, в конце концов, был не более чем сном, поскольку он достиг даты своей смерти и не участвует в бою. Однако в аэропорт прибывает большая группа вьетнамских детей, и Оуэн сразу узнает обстоятельства своего сна; хотя он до сих пор не уверен, как именно будут разворачиваться финальные события. Дик, которого Джон видел крадущимся в аэропорту, пытается убить детей с помощью гранаты. Джон ловит оружие и бросает его Оуэну; вместе они выполняют маневр «Выстрел», чтобы быстро убрать гранату из-под земли детей. Взрыв смертельно ранил Оуэна. Когда он умирает, его голос и телосложение успокаивают испуганных детей. Он умирает, удовлетворенный тем, что исполнил волю Бога.
У Джона остается память о своем друге и твердое убеждение, что Оуэн и его жизнь были чудом. Последние слова его рассказа - страстная мольба: «О Боже, пожалуйста, верни его! Я буду продолжать просить Тебя».
Темы
Роман затрагивает серьезные духовные вопросы, такие как важность веры, вопросы социальной справедливости и понятие судьбы , в контексте диковинного повествования. На протяжении всего романа Джон и Оуэн критикуют организованную религию и религиозное лицемерие. Однако духовное измерение неоднократно подчеркивается предсказанием Оуэна его собственной неминуемой смерти. Он совершенно уверен, что умрет, потому что он «инструмент Бога» и, таким образом, послужит некоторой хорошей и важной цели. Он также считает, что знает дату своей смерти и что героический поступок с его стороны убьет его, но также спасет некоторых детей. Однако ему немного неясно, где и как это произойдет.
Повествование построено как переплетение трех разных историй прошлого Джона, настоящего Джона и жизни Оуэна. Есть исторический пересказ детства Джона и Оуэна; история их (и особенно Оуэна) взрослой жизни; и рассказ о жизни Джона после смерти Оуэна. Три потока объединяются в развязке - смерти Оуэна. Оуэн всегда предсказывал и способ, и важность своей смерти.
Знакомая обстановка Ирвинга (основанная на его собственной биографии) частной школы Новой Англии связывает роман с рамками других его работ. Однако другие знакомые Ирвингу темы и настройки (например, проститутки, борьба и Вена) отсутствуют или упоминаются лишь кратко.
Молодой Джонни Уилрайт скептически относится к безоговорочной вере Оуэна Мини в цель всех вещей. У него есть определенные причины: а именно, преждевременная смерть его матери (в результате удара бейсбольного мяча Оуэна) и неспособность его матери раскрыть личность его отца. Иоанн изображен духовно апатичным в юности, но заключение объединяет эти духовные части истории воедино. Поскольку роман написан ретроспективно, большая часть романа берет тон новообретенной мудрости Джона.
Джон иногда отказывается от прошлого, чтобы критиковать войну во Вьетнаме и дело Иран-контрас .
Обстановка основана на Академии Филлипса в Эксетере в Эксетере, штат Нью-Гэмпшир . Настоящий Джон Уилрайт был основателем города Эксетер в 1638 году.
Стиль
Джон Ирвинг использует уникальный стиль при написании «Молитвы за Оуэна Мини» . Шостак заметил «повторяющийся сюжет» Ирвинга, заметный в нескольких его романах. [3] Он назвал две возможные причины этого, написав о порядке, который это привносит в сюжет, вместо того, чтобы быть хаотичным и банальным. Это повторение также должно сделать акцент на определенных ключевых событиях и идеях. Ирвинг описал процесс написания, сказав: «У меня в голове есть последние главы, прежде чем я увижу первые ... Я обычно начинаю с концовок, ощущения последствий, оседания пыли, эпилога. Я люблю сюжет и то, как Сможете ли вы составить роман, если сначала не знаете концовку? " [3] Бернштейн также отмечает, что Ирвинг «стремится к созданию больших романов в манере 19-го века, наполненных событиями, густонаселенными историями, такого рода ... которые больше не видишь». [4] Другой ключевой особенностью стиля романа является то, что Ирвинг пишет диалог Оуэна заглавными буквами. [5]
Задний план
Следуя мотивам веры, религии, войны и дружбы, Джон Ирвинг обсудил предысторию « Молитвы за Оуэна Мини» перед собранием студентов-драматургов Йельского университета. [6] Ирвинг раскрыл «влияние болезненного вьетнамского поколения» на сюжет своего романа. Он пытался сообщить: «Жертва войны, но не жертва из Вьетнама». [6] Он также упомянул маленького мальчика из своего родного города Нью-Гэмпшира, мальчика по имени Рассел, который вдохновил персонажа Оуэна Мини. Этот главный герой с фальцетом из каменной пыли стал ребенком из гранитного карьера, который позже погиб во время войны во Вьетнаме. [6] Критики также отметили сходство сюжета между романами Ирвинга. Шостак вспомнил повторяющиеся истории из Нью-Гэмпшира, затрагивающие такие темы, как вера и решимость. [3] Ирвинг также добавил, что его «прилежание в церкви» повлияло на его писательский процесс. [4]
Мать Джона Ирвинга, Фрэнсис Уинслоу, не была замужем на момент его зачатия. Ирвинг никогда не встречал своего биологического отца. В детстве ему ничего не рассказывали о своем отце, и он сказал своей матери, что, если она не предоставит ему некоторую информацию о его биологическом отце, в своем письме он изобретет отца и обстоятельства того, как она забеременела. Уинслоу отвечал: «Давай, дорогой». Эта тема также использовалась в «Мире согласно Гарпу» .
История публикации
Молитва за Оуэна Мини была опубликована компанией William Morrow and Company в марте 1989 года. Авторские права принадлежат компании Garp Enterprises. [7] Уильям и Морроу также выпустили электронную книгу 13 марта 2012 г. [8]
Прием
«Молитва за Оуэна Мини» получила широкую хвалу и критику. Альфред Казин охарактеризовал Джона Уилрайта как «сознательного и непримиримого слабака», а Оуэна Мини назвал «маленьким сквиртом». [9] Тем не менее, Дж. Денни Уивер прокомментировал «героическую смерть» Оуэна и отметил, что жизнь - это чудо. [10] В целом критики сочли роман отличным, но удачным дополнением к работам Ирвинга. Книга вошла в список бестселлеров New York Times . [11]
По словам издателя Simon & Schuster, «Молитва за Оуэна Мини» - это «самый продаваемый роман Ирвинга на всех языках». [12]
Писатель Фредерик Бюхнер , бывший преподаватель Ирвинга в Академии Филлипса Эксетера, которого Ирвинг цитировал в эпиграфе к «Молитве за Оуэна Мини» , назвал ее просто «действительно хорошей книгой». [13]
Кино, телевидение и театральные постановки
В 1997 году Сиэтлский репертуарный театр Book-It создал театральную адаптацию в повествовательном стиле четвертой главы романа «Маленький Господь Иисус». Адаптация под названием «Рождественское театрализованное представление Оуэна Мини» производилась семь раз. [14]
Полнометражный фильм 1998 года « Саймон Бёрч» , сценарий и режиссер Марк Стивен Джонсон , был частично основан на романе. В фильме снимались Ян Майкл Смит , Джозеф Маццелло , Эшли Джадд , Оливер Платт и Джим Керри . В нем пропущена большая часть второй половины романа и изменена концовка. Фильм не имеет того же названия, что и книга, или имен персонажей по просьбе Ирвинга; он чувствовал, что «читатели романа могут ввести в заблуждение, увидев фильм с тем же названием, который так сильно отличается от книги». [15]
В 2002 году Королевский национальный театр поставил адаптацию Саймона Бента « Молитва за Оуэна Мини: О вере» с Эйданом Макардлом в главной роли в главной роли и Ричардом Хоупом в роли Джона Уилрайта [16].
В 2009 году BBC транслировала адаптацию Линды Маршалл Гриффитс « Молитва за Оуэна Мини» с Генри Гудманом , Тоби Джонсом , Шарлоттой Эммерсон и Максом Болдри в главных ролях в пятисерийной « Послеобеденной пьесе» на BBC Radio Four . [17]
В 2009 году Audible.com выпустил аудиоверсию « Молитвы за Оуэна Мини» , рассказанную Джо Барреттом, в рамках линейки аудиокниг Modern Vanguard .
Были также многочисленные театральные адаптации, в том числе Шоу первокурсников Драматической ассоциации Йельского университета. [4] [6]
Культурные ссылки
Калифорнийская панк-рок- группа Lagwagon основала на этой книге песню "Owen Meaney" из своего альбома 1998 года Let's Talk About Feelings .
Группа Jimmy Eat World также основала на этой книге песню "Goodbye Sky Harbor" из своего альбома " Clarity" 1999 года .
В фильме « Молочные деньги» начальная школа называется «Элементарная школа Оуэна Мини».
Бывший тренер « Лос-Анджелес Лейкерс » Фил Джексон раздал эту книгу своей команде в прошлом как часть своего ритуала назначения показаний игрокам. [18]
Сноски
- ↑ Точнее, главный герой «Жестяного барабана» , Оскар Мацерат, кажется разделенным на Оуэна Мини и Джона Уилрайта в книге Ирвинга. Многие параллели между персонажами Оуэна / Джона и Оскара перечислены на этом немецком веб-сайте , наиболее очевидным из которых является
- Размер тела
- "Сломанный" голос
- Оба обладают сверхъестественными способностями (Оскар по собственному выбору перестает расти в возрасте 3 лет / Оуэн предвидит свое будущее).
- Отсутствие отца (Оскар и Джон)
- Оба работают каменщиками, производя надгробия.
- Оскар сравнивает себя с Иисусом , Оуэн выдает себя за него.
- Оскар и Оуэн невероятно умны и красноречивы даже в детстве.
- Война занимает центральное место в обеих историях
- Обе истории рассказываются как в ретроспективе, так и в настоящем времени.
- Оскар предотвращает казнь, играя на барабанах (которой он тренировался всю свою жизнь); Оуэн предотвращает убийство вьетнамских детей, применяя баскетбольный бросок (которому он тренировался всю свою жизнь).
- ↑ См., Например,статьюИрвинга в New York Times «Солдат однажды о автобиографии Травы, очищающей лук» от 8 июля 2007 г.
- ^ а б в Шостак, Дебра (осень 1995 г.). «Сюжет как повторение: повествовательные эксперименты Джона Ирвинга» . КРИТИК: Исследования в области современной художественной литературы . 1. 37 : 51 . Проверено 15 мая 2013 года .
- ^ а б в Бернштейн, Ричард (25 апреля 1989 г.). «Джон Ирвинг: писатель XIX века для наших дней» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 мая 2013 года .
- ^ Джеймс, Кэрин (8 марта 1989 г.). «Книги времени:« Оуэн Мини »Джона Ирвинга: Жизнь с минами-ловушками» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 сентября 2017 года .
- ^ а б в г Чон, Хун Пё, Чон, Юджена (9 апреля 2012 г.). «Отмеченный наградами романист говорит о последствиях войны» . Йельские ежедневные новости . Проверено 16 мая 2013 года .
- ^ Ирвинг, Джон (1989). Молитва за Оуэна Мини . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. ISBN 0688077080.
- ^ Балленджер, Сил (17 февраля 2012 г.). «Любимая современная классика Джона Ирвинга« МОЛИТВА ЗА ОЗНАКОМОСТЬ »впервые будет доступна в электронном издании» . Издательство Харпер Коллинз . Архивировано из оригинального 17 мая 2013 года . Проверено 3 июня 2013 года .
- ^ Казин, Альфред (12 марта 1989 г.). «МОЛИТВА О СОБСТВЕННОМ МИРЕ» . Книжное обозрение New York Times . Проверено 15 мая 2013 года .
- ^ Уивер, Дж. Денни (лето 2011 г.). «Оуэн Мини как фигура искупления: как он спасает» . Христианская литература . 60 (4): 613 . Проверено 15 мая 2013 года .
- ^ Общее одно дело (19 марта 1989 г.). «БЕСТСЕЛЛЕРЫ: 19 марта 1989 г.» . Книжное обозрение New York Times . Дата обращения 13 мая 2013 .
- ^ «Страница автора: Джон Ирвинг» . Саймон и Шустер . Дата обращения 17 мая 2015 .
- ^ Дейл., Браун, В. (1997). О художественной литературе и вере: двенадцать американских писателей рассказывают о своем видении и творчестве . Гранд-Рапидс, штат Мичиган: WB Eerdmans Pub. ISBN 0802843131. OCLC 36994237 .
- ^ Счастливый бит. "Репертуарный театр Book-It" . Репертуарный театр Book-It . Архивировано из оригинала на 2012-07-12 . Дата обращения 17 мая 2015 .
- ^ «Личные мысли Джона Ирвинга о Саймоне Берче» . 1998-09-07 . Проверено 6 ноября 2009 .
- ^ http://catalogue.nationaltheatre.org.uk/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Performance&id=257 . [ необходима цитата ]
- ^ «BBC Radio 4 - Драма после полудня, молитва за Оуэна Мини» . BBC . Дата обращения 17 мая 2015 .
- ^ «Чат: чат с Филом Джексоном - SportsNation - ESPN Los Angeles» . ESPN.com . Дата обращения 17 мая 2015 .
Внешние ссылки
- Молитва за Оуэна Мини в Google Книгах
- Официальный сайт Джона Ирвинга
- Вулф, Грэм. «Театральная внебрачность»: Молитва Джона Ирвинга за Оуэна Мини и диккенсовский театр-фантастика »: https://www.academia.edu/36335039/_Theatrical_Extraneity_John_Irvings_A_Prayer_for_Owen_Meany_and_Dickensian_Theat