Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из " Случайная смерть анархиста" )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Случайное Смерть анархиста ( итальянский : Morte accidentale ди ун anarchico ) является пьеса итальянского драматурга Дарио Фо , премьерав 1970 году считается классикой театра двадцатого века, она была выполненавсему миру в более чем сорока странах мира. Спектакль основан на взрыве бомбы на площади Пьяцца Фонтана в 1969 году. [1]

Сюжет [ править ]

Постановка пьесы 2009 года в школе Doon в Индии.

Пьеса начинается с того, что инспектор Франческо Бертоццо допрашивает умного, сообразительного и озорного мошенника, известного просто как Маньяк, в офисе Бертоццо на третьем этаже полицейского управления в Милане.. Маньяк постоянно перехитрил тупого Бертоццо и, когда Бертоццо выходит из комнаты, перехватывает телефонный звонок инспектора Писсани. Писсани сообщает Маньяку, что в полицейский участок должен прибыть судья для расследования допроса и «случайной» смерти анархиста, в то время как Маньяк притворяется коллегой Бертоццо и говорит Писсани, что Бертоццо «дует в него малину». . Маньяк решает изобразить судью, Марко Малипьеро, возможность, которую он ждал некоторое время, и унизить полицейских, ответственных за "случайную" смерть. После того, как Бертоццо возвращается в свой офис, Маньяк вынужден покинуть офис, взяв пальто и шляпу Бертоццо, чтобы использовать его в своей маскировке. Бертоццо преследует его, натыкаясь на Писсани, который ударил его кулаком в отместку за "дует в него малину.

Маньяк, который теперь изображает Малипьеро, находит Писсани и его прислужника Констебля в комнате, где анархист находился во время допроса. Сказав им, что он Малипьеро, маньяк спрашивает суперинтенданта, который участвовал в допросе Писсани и констебля. Маньяк приказывает трем полицейским воспроизвести события допроса; в свою очередь, фабрикация многих событий, таких как изменение избиения анархиста на шутку с ним, включение новых строк в стенограмму и даже начало песни. Когда расследование доходит до вопроса о падении, констебль показывает, что схватил ботинок анархиста, пытаясь удержать его от падения. Однако Маньяк отмечает, что очевидцы сообщили, что на анархисте были обе туфли. Когда Писсани предполагает, что анархист был одет вГалоша , суперинтендант впадает в ярость, заставляя Писсани случайно раскрыть, что суперинтендант вытолкнул анархиста из окна. Затем двое полицейских понимают, что маньяк подслушивает. Внезапно в офисе звонит телефон, на что отвечает Писсани. Он говорит им, что это журналист по имени Мария Фелетти, с которой суперинтендант согласился встретиться, чтобы развеять слухи о допросе, желая прийти в офис.

Поскольку присутствие судьи Малипьеро могло бы подвергнуть их опасности, полицейские велят Маньяку уйти на время. Вместо этого маньяк намеревается замаскироваться под судебного эксперта из Рима., Капитан Пиччини. Маньяк покидает офис. Фелетти почти разоблачает троих полицейских, пока Маньяк не возвращается, как экстравагантно одетый человек с ампутированной конечностью. Маньяку удается сочинить историю о том, как погиб анархист: один из нетерпеливых полицейских ударил анархиста по шее, вызвана скорая помощь; анархиста подвели к окну, чтобы подышать свежим воздухом, и случайно вытолкнули из окна из-за несогласованного равновесия между двумя полицейскими, ведущими его к окну. Фелетти не убежден, отмечая, что смерть анархиста была объявлена ​​полицией самоубийством, в отличие от их первоначального комментария о том, что это была «случайность». Внезапно входит Бертоццо, доставляя копию бомбы от очередного нападения анархистов. Бертоццо частично узнает Маньяка, поскольку он знает капитана Пиччини,но его отговаривают Писсани и суперинтендант. Фелетти начинает выявлять несоответствия в рассказах полицейских и показывать, что анархисты в Милане в основном фашисты, а не настоящие революционеры.

Бертоццо понимает, что «Пиччини» - маньяк, увидев его пальто и шляпу на подставке. Бертоццо, держа полицейских под дулом пистолета, приказывает Фелетти надеть наручники на троих полицейских; заставить Маньяка показать им свои медицинские карты, разоблачая его как мошенника. Маньяк показывает магнитофон, который он использовал для записи тирады Писсани и суперинтенданта, разоблачающих их преступление. Маньяк сбрасывает с себя маскировку, благодаря чему Фелетти узнает его, который идентифицирует его как Пауло Давидовича Гандольфо, «прозаика перманентной революции » и «печально известного спортивного редактора Lotta Continua».Выявив, что копия бомбы действительно может работать, маньяк заставил Бертоццо присоединиться к своим товарищам-полицейским. Фелетти пытается остановить Маньяка, называя его «экстремистом» и «фанатиком». Маньяк вместо того, чтобы убить ее, предлагает ей ультиматум: спасти четырех коррумпированных полицейских, оправдав их, и маньяк будет заключен за решетку; или оставить их умирать за свое преступление и невольно присоединиться к экстремистскому движению в качестве сообщника. Затем маньяк уходит. выкладывать запись.

Затем Маньяк обращается к аудитории, показывая, что влечет за собой сценарий. Когда Фелетти покидает их, четверо полицейских погибают в результате взрыва. Однако затем Маньяк предлагает второй результат: придерживаясь верховенства закона, Фелетти отпускает их, но полицейские приковывают их к окну, когда они понимают, что Фелетти знает, что они сделали. Затем Маньяк оставляет зрителей решать, какой финал они предпочитают.

Адаптации и наследие [ править ]

Хинди адаптация пьесы, Bechara Мара Гай , [2] была сделана в фильм. [3] Еще одна более ранняя адаптация, Dhool Me Lipta Sach , вышла в Пуне . [4]

Эд Эмери был переводчиком официальной англоязычной версии пьесы. [5] телефильм пьесы, в главной роли Гэвин Ричардс как «Маньяк», был введен в эксплуатацию на Channel 4 в 1983 г. [6] [7]

Продолжение Pum pum! Chi è? Ла полиция! « Тук-тук! Кто там? Полиция!» Был написан в 1974 году. [8] Семиотик Умберто Эко положительно прокомментировал продолжение в своей колонке в газете L'Espresso . [9]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Mitchell 1999 , p. 101.
  2. ^ Ошибочных личностей и полного хаоса . 2015-03-28.
  3. ^ Rajendran, Nuvena (13 января 2014). "Политическая пародия!" . Deccan Chronicle .
  4. ^ "Ничего случайного в этом нет" . Зеркало Пуны . 16 мая 2009 года Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года . Проверено 28 сентября 2011 года .
  5. Фо, Дарио. Случайная смерть анархиста , пер. Эд Эмери в Dario Fo: Plays One , Methuen Books, Лондон, 1988.
  6. ^ Cream, TV "Случайная смерть анархиста, The - TV Cream" . Дата обращения 4 декабря 2020 .
  7. ^ Хоррокс, Алан; Ричардс, Гэвин. «Случайная смерть анархиста» . Телевидение Темзы . Дата обращения 4 декабря 2020 .
  8. ^ "Pum, pum! Chi è? La polizia da Dario Fo: buono brossura (1974) terza edizione | FABRISLIBRIS" . www.abebooks.it (на итальянском) . Дата обращения 4 декабря 2020 .
  9. Перейти ↑ Mitchell 1999 , pp. 121–122.

Библиография [ править ]

  • Митчелл, Тони (1999). Дарио Фо: Шут народного двора (обновлено и расширено) . Лондон: Метуэн . ISBN 0-413-73320-3.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Учебное пособие по "Случайной смерти анархиста" Дарио Фо. Гейл, Cengage Learning. 2016. ISBN. 0-7876-8119-9. ISSN  1094-9232 .
  • Чимвендже, Джо (2005). « ' Выводя гной на поверхность': Дарио Фо и драматургия непочтительности» . Журнал гуманитарных наук . 19 (1): 19–38. ISSN  1016-0728 .
  • Махер, Бриджит (2011). «Игра для смеха: сатира, фарс и трагедия в Дарио Фо». Отдых и стиль: перевод юмористической литературы на итальянский и английский языки . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. С. 51–76. ISBN 978-90-272-2438-5.
  • Никколай, Марта (2017) [1970]. «Приручение как политический акт: случай перевода Гэвина Ричардса« Случайной смерти анархиста »Дарио Фо». В Броди, Джеральдин; Коул, Эмма (ред.). Адаптация перевода для сцены . Лондон: Рутледж. С. 173–185. ISBN 978-1-315-43680-7.
  • Обзор на сайте BBC