Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Aiken Drum » ( Roud 2571) - популярная шотландская народная песня и детские стишки , которые, вероятно, восходят к якобитской песне о битве при Шерифмюире (1715 г.).

Тексты [ править ]

Тексты 1899 г.

Современные версии текстов песен включают:

Один человек жил на Луне, жил на Луне, жил на Луне,
Был человек на Луне,
И его звали Айкен Драм.

Хор
И он играл на черпаке, черпаке, черпаке,
И он играл на черпаке,
и его звали Айкен Барабан.

И его шляпа была сделана из хорошего сливочного сыра, из хорошего сливочного сыра, из хорошего сливочного сыра,
И его шляпа была сделана из хорошего сливочного сыра,
И его звали Айкен Драм.

И его пальто было сделано из хорошего ростбифа, из хорошего ростбифа, из хорошего ростбифа,
И его пальто было из хорошего ростбифа,
И его звали Айкен Драм.

И его пуговицы из пенни, из пенни, из пенни,
И его пуговицы из пенни-буханки,
И звали его Эйкен Драм.

И его жилет был сделан из пирогов с корочкой, из пирогов с корочкой, из пирогов с корочкой,
И его жилет был из пирогов с корочкой,
И его звали Айкен Драм.

И его штаны из мешков хаггиса, мешков хаггиса, мешков хаггиса,
И его штаны из мешков хаггиса,
И его звали Айкен Драм. [1]

Другие версии песни включают слова: [ необходима цитата ]

Его шляпа была сделана из сливочного сыра Guid,
его пальто было сделано из прекрасного ростбифа,
Его пуговицы были сделаны из лепешек (булочка, стоившая полпенни),
Его штаны (/ галифе) были сделаны из мешков с хаггисом,
Его волосы был сделан из спагетти.

Истоки [ править ]

Рифма была впервые напечатана Джеймсом Хоггом в « Якобитских реликвиях» в 1820 году как якобитская песня о битве при Шерифмюире (1715): [ необходима цитата ]

Кен, ты, как виг может сражаться, Айкендрум, Айкендрам.
Кен, ты, как виг может сражаться, Айкендрум,
Он может сражаться с героем ярко, с его пятками и доспехами плотно
И ветер небесной ночи, Айкендрум, Айкендрам.
Разве Роули не прав, Айкендрум!
Слышали ли вы о Сандерленде, Айкендруме, Айкендруме. Слышали
ли вы о Сандерленде, Айкендруме.
Это высшее командование , поклявшееся очистить землю.
Он исчез с нашего берега, Айкендрам, Айкендрам,
Или угорь коснулся песка, Айкендрум.
Дональдс бегает по кругу, Айкендрам, Айкендрам,
Дональд бегает по кругу, Айкендрам.
Но Шеф не может быть найден, а голландцы утонули.
И королем Хайме он коронован, Айкендрум, Айкендрум
Но собаки получат стойло, Айкендрум.
Мы слышали о вигах в изобилии, Айкендруме, Айкендруме.
Мы слышали о вигах в изобилии, Айкендруме.
Но мы искали страну дальнюю, с пушками и клеймором,
И все же они есть раньше, Айкендрам, Айкендрам.
Мы можем искать вечно, Айкендрам!
Ken ye, как получить вига, Aikendrum, Aikendrum
Ken ye, как получить виг, Aikendrum
Look Веселый, блайт и большой, принять его лучшую сторону и приг,
И бедный, поеденный червями виг, Aikendrum, Aikendrum
Ради оппозиции ты победишь!

Сэр Вальтер Скотт в своем романе «Антиквар» (1816) ссылается на Эйкена Барабана в рассказе старого нищего о происхождении того, что главный герой воспринимал как римский форт. Нищий говорит ему, что на самом деле он и другие построили его для «свадьбы старого Айкена Барабана» и что один из каменщиков вырезал в камне черпак в шутку над женихом. Ссылка предполагает, что рифма, и особенно припев, были достаточно хорошо известны в начале девятнадцатого века, чтобы шутку можно было понять. [2]

Домовой Бледноха [ править ]

Aiken Drum также название , данное шотландского поэта Уильяма Николсона к домовым в поэме «Домовой из Blednoch » (1825). Хотя это привело некоторых фольклористов к предположению, что песня может происходить из старых сказочных легенд, нет никаких свидетельств того, что это имя использовалось для домового до Николсона. [3] [4]

Представления [ править ]

Одна версия мелодии для "Айкен Барабан"

Шотландская фольклорная группа The Singing Kettle исполняет эту песню для детей в интерактивном режиме, позволяя детям выбирать продукты, из которых сделан барабан Aiken. Версия включена на их компакт-диск Singalong Songs from Scotland , выпущенный в 2003 году для Smithsonian Folkways Recordings . [5]

Популярный армяно-канадский детский певец Раффи исполнил версию песни под названием "Aikendrum" на своем альбоме Singable Songs for the Very Young (1976). [6] Версия песни Раффи заменяет различные продукты на те, которые были бы более знакомы американской аудитории: спагетти для волос Айкендрума, фрикадельки для его глаз, сыр для его носа и пицца для его рта. Эта версия также была версией Barney & Friends .

Версия песни включена в альбом Folkways A Folk Concert in Town Hall, Нью-Йорк , записанный 1 января 1959 года с участием Оскара Брэнда , Джин Ричи и Дэвида Сира.

Альбом « Классические шотландские баллады» (1961) Юэна Макколла и Пегги Сигер включает запись этой песни с оригинальными текстами. [7] [8]

См. Также [ править ]

В популярной культуре [ править ]

Айкен Драм - имя, выбранное для одного из главных героев научно-фантастического сериала « Сага о плиоценовом изгнании» .

Ссылки [ править ]

  1. ^ I. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стихов (Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 52–4.
  2. Сэр Вальтер Скотт, Антиквар (1816). Архивировано 8 сентября 2006 г.в Wayback Machine , дата обращения 25.04.09.
  3. ^ Бриггс, Кэтрин (1976). Энциклопедия фей . Книги Пантеона. п. 2. ISBN  0394409183 .
  4. ^ "Шотландский деревенский танец - Домовой из Бледноха"
  5. ↑ Примечания к обложке компакт-диска: The Singalong Songs from Scotland, Smithsonian Folkways Recordings, 2003.
  6. ^ Р. Рид, Детский музыкальный автомат: Руководство по музыкальным записям и идеям программирования для певцов от 1 до 12 лет , (ALA Editions, 1995), стр. 98.
  7. ^ http://clancybrothersandtommymakem.com/trad_1015_scots.htm
  8. ^ https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=62938