Абу Мухаммад аль-Касим ибн Али ибн Мухаммад ибн Усман аль-Харири ( арабский : أبو محمد القاسم بن علي بن محمد بن عثمان الحريري ), широко известный как аль-Харири Басра (1054- 9 сентября 1122) был араб поэтом, знаток арабского языка и высокий правительственный чиновник сельджуков . [1]
Аль-Харири الحریری البصری | |
---|---|
Родившийся | Абу Мухаммад аль-Касим ибн Али ибн Мухаммад ибн Усман аль-Харири أبو محمد القاسم بن علي بن محمد بن عثمان الحريري 1054 Al-Mashan Village, недалеко от Басры , халифата Аббасидов , в настоящее время в Басре губернаторства , Ирак |
Умер | 9 сентября 1122 г. (68 лет) Басра , Аббасидский халифат , ныне мухафаза Басра , Ирак |
Занятие | Арабский поэт, писатель, знаток арабского языка, чиновник сельджуков. |
Известные работы | Макамат аль-Харири مقامات الحريري |
Он известен своим « Макамат аль-Харири» (также известным как «Собрания Харири»), сборником из около 50 рассказов, написанных в стиле макама , смесь стихов и литературной прозы. На протяжении более восьми веков, это самое известное произведение Аль-Харири, его Макамат считается величайшим сокровищем в арабской литературе после Корана . Хотя макамат возник не от аль-Харири, он возвысил этот жанр до уровня искусства.
биография
Аль-Харири родился в 446 г. хиджры (1054 г. н.э.) и умер в своем родном городе Басре в 516 г. хиджры (1122 г.). Хотя место его рождения неизвестно, ученые предполагают, что он, вероятно, родился в Машане (недалеко от Басры), где у его семьи была плантация пальм. [2] и проживал в Басре только после достижения зрелости. Улица Бану Хааран, где он умер, была местом, где, как известно, поселились определенные семьи, и была центром шелковой промышленности Басры. Его имя, аль-Харири, вероятно, отражает его место жительства (харири = производитель шелка или торговец шелком). [3]
Он любил хвастаться своим арабским происхождением: он был потомком Рабиата аль-Фараса, сына Низара, сына Маадда, сына Аднана аль-Ямури, который был сподвижником Мухаммеда . [4]
Его семья достигла большого состояния, что позволило ему получить хорошее образование, обучаясь у Аль Фадла аль Касбани. Известно, что он изучал юриспруденцию, после чего стал мунши (официальным писателем). [5] Его профессия обычно описывается как высокопоставленный чиновник. [6] Аль-Харири делил свое время между Басрой, где у него были свои деловые интересы, и Багдадом, где он осуществлял свою литературную деятельность. [7]
Он известен прежде всего тем, что написал Макамат аль-Харири ( مقامات الحريري , также известный как Ассамблея аль-Харири ), виртуозное представление саджа , состоящее из 50 анекдотов, написанных стилизованной прозой, которые когда-то были заучены учеными наизусть. и Mulhat al-i'rab fi al-nawh , обширное стихотворение по грамматике. [8]
В литературе можно найти различные свидетельства того, что Аль-Харири вдохновил написать макмат . Одна история, которая стала официальной, была рассказана сыном аль-Харири, Абу аль-Касимом Абдуллой, что автор и его слуги сидели в мечети в Бану Хааран, когда бедняк по имени Абу Зайд , одетый в рваные плащи, вошел и заговорил с большой беглостью и элегантностью. Спикер рассказал историю о разграблении его родного города Сарудж и пленении его дочери. [9]
Как только он впервые появился, Макамат Аль-Харири приобрел огромную популярность во всем арабоязычном мире [10], среди людей, путешествующих даже из Андалусии (Испания), чтобы послушать стих, прочитанный из уст автора. Альтернативное название произведения «Ассамблеи» связано с тем, что макамат читался перед собравшейся аудиторией. [11] Даже при жизни автора произведение достойно запоминания, публичного чтения и литературных комментариев. [12] Сам аль-Харири читал свой макамат перед учеными и учеными. Члены аудитории записывали под диктовку или вносили исправления в свои личные рукописи. В то время этот тип публичной декламации был основным методом распространения копий литературных произведений в арабоязычном мире. [13]
Когда аль-Харири написал 40 макаматов, он собрал их в единый том и направился в Багдад, где ожидал триумфального приема. Однако его противники обвинили его в плагиате; они утверждали, что Ассамблеи на самом деле были работой писателя из Западного Магриба, который умер в Багдаде и чьи бумаги попали в руки Аль-Харири. Чтобы проверить обоснованность таких утверждений, визирь послал за аль-Харири и предложил ему составить письмо на указанную тему. Однако аль-Харири не был импровизатором, ему требовались длительные периоды одиночества, чтобы сочинять свои рассказы, и, хотя он на длительное время уединялся в углу, он не мог ничего создать и ему было стыдно. Стремясь восстановить свою репутацию, аль-Харири вернулся в Басру, где в последующие месяцы составил десять дополнительных макаматов. [14]
Он женился и имел двух сыновей. Его сыновья учились читать макамат своего отца . [15]
С точки зрения внешнего вида аль-Харири, он был очень невысокого роста и носил бороду, которую он имел привычку выщипывать, когда глубоко задумывался [16]. Его описывали как не особо красивого мужчину. Когда посетители избегали его появления, он говорил им: «Я человек, которого нужно слышать, а не видеть». [17]
Работа
На протяжении более восьми веков, это самое известное произведение Аль-Харири, его Макамат считается величайшим сокровищем в арабской литературе после Корана . [18]
Макамат аль-Харири
Как жанр, макамат был первоначально разработан Бади аль-Заманом аль-Хамадани (969–1008) [19], но аль-Харири возвел его в основную литературную форму. [20]
Макамат Аль-Харири состоит из 50 анекдотов, которые Абу Зайд рассказал Аль-Харису, который, как считается, является рассказчиком произведения. Абу Зайд - странник и обманщик, способный выжить, используя свои уловки и красноречие. [21] В работе широко используется язык, на котором говорят арабы пустыни - его идиомы, пословицы и тонкие выражения. [22]
В « Макамат» аль-Харири широко использовались литературные приемы. В одной макаме, известной как «обратная», предложения можно читать в обратном порядке, придавая каждому отрывку противоположное значение. В 26-м макаме, известном как «Пятнистый», главный герой составляет «пятнистую букву», в которой персонаж с точкой чередуется с персонажем без точки. [23] В отрывке, который аль-Харири добавил к версии своего Макамата , он перечисляет различные техники: [24]
Язык, серьезный и легкий, драгоценности красноречия, стихи из Корана, избранные метафоры, арабские пословицы, грамматические загадки, двойное значение слов, беседы, речи и развлекательные шутки.
Как и большинство книг того периода, макамат предназначался для чтения вслух перед большим собранием. [25] Устные пересказы макаматов часто были импровизированными, однако аль-Харири, сочинявший свои рассказы наедине, задумал их как законченные произведения, которые, как он ожидал, читали без прикрас.
Этот текст был переведен на иврит Аль-Шаризи (ум. 1225) как Maḥberet itiʾel и оказал большое влияние на собственный макамат Аль-Шаризи, Taḥkemoni . [26]
Прочие работы
Сохранилась значительная часть его переписки. [27] Он также написал несколько касидов, в которых широко использовалась аллитерация. [28] Он также написал два трактата по грамматике: [29]
- * Дурра аль-Гаввас - Жемчужина ныряльщика, являющаяся трактатом об ошибках [арабской грамматики], совершаемых высокопоставленными лицами - антология грамматических ошибок, написанных стихами.
- * Мульхат аль-Ираб - Красоты грамматики - сборник стихов
Издания и переводы
Работа многократно копировалась различными исламскими династиями из-за королевского обычая заказывать копии известных рукописей для своих частных библиотек. [30] С 13-го и 14-го веков работа была переведена на ряд ближневосточных языков, включая иврит и турецкий. [31] Некоторые из самых ранних копий и имитаций макамата на европейских языках появились в Андалусии еще в 13 веке. [32] Западная публика, однако, познакомилась с произведением только тогда, когда в 17 веке появились первые латинские переводы. [33]
При жизни аль-Харири издания его произведений публиковались без иллюстраций. С начала 13 века стали появляться иллюстрированные издания рукописи. [34] В течение некоторого времени были известны десять различных иллюстрированных изданий, но с открытием нового иллюстрированного издания в 1960 году их общее количество сейчас составляет одиннадцать. [35] Одним из самых ранних и наиболее известных иллюстрированных изданий является издание аль-Васити (1236 г.) [36], ныне находящееся в Национальной библиотеке Франции . [37]
Самым известным переводом его Макамата была немецкая версия поэта и востоковеда Фридриха Рюкерта в роли Die Verwandlungen von Abu Serug, в которой он пытался подражать рифмам и игре слов оригинала. [38] [39] Основной английский перевод - издание XIX века Томаса Ченери и Фрэнсиса Джозефа Стейнгаса . [40]
Можно найти сотни печатных изданий Макамата . [41] Известные издания и переводы включают:
- Фридрих Рюкерт (транс), Die Verwandlungen des Abu Seid von Serug, oder die Makamen des Hariri , Cotta, 1837 (на немецком языке)
- Томас Ченери и Фрэнсис Дж. Штейнгасс (пер.), - Ассамблеи Аль-Харири: с введением о жизни и временах аль-Харири (Перевод с арабского с примечаниями историческими и грамматическими) , Фонд восточных переводов, новая серия, 3, 2 тома, Лондон: Королевское азиатское общество, 1867 г. (на английском языке)
- Амина Шах (пер.), Ассамблеи Аль-Харири: пятьдесят встреч с шейхом Абу Зайд из Серуджа , Лондон, Октагон, 1980
- Теодор Престон (перевод), Макамат или риторические анекдоты Аль Харири из Басры: перевод с арабского оригинала с аннотациями , Кембридж: Cambridge University Press, 1850 г.
- Майкл Куперсон (арабское издание), Макамат Аби Зайд аль-Саруджи Аль-Харири , Библиотека арабской литературы Нью-Йоркского университета: New York University Press, 2020
- Майкл Куперсон (перевод) Impostures Аль-Харири , Библиотека арабской литературы Нью-Йоркского университета: New York University Press, 2020 (на английском языке)
Смотрите также
- Арабская литература
- Бади аз-Заман аль-Хамадхани
- Список персидских поэтов и авторов
Рекомендации
- ↑ Assembly of Al-Hariri, Архивная копия от 6 июля 2008 года в Wayback Machine Шах, Амина. Octagon Press, 78 Йорк-стрит, Лондон
- ^ Престон, Р., Макамат; Или «Риторические анекдоты Аль Харири из Басры» , Лондон, Джеймс Мэдден, 1850 г., стр. 5–7; Ченери, Т. (пер.), Ассамблеи Аль-Харири , том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г., стр. 10
- ^ McGuckin де Slane, Б., Биографический словарь [Китаб Wafayāt Аль-a'yān] (транс), Париж, Восточный перевод фонд, 1873, стр 492-93
- ^ Chenery, Т. (транс), Ассамблеи Аль ХАРИРИ , Том 1, Лондон, Williams и Norgate, 1867 г., стр. 9 Аднан, в свою очередь, был потомком Абдуллы бин Аббаса , одного из сподвижников пророка Мухаммеда. Аднанийское племя было одним из важнейших арабских племен. См .: Абу ль-Ала аль-Маарри, Послание прощения , NYU Press, 2016, стр. 454
- ^ Chenery, Т. (транс), Ассамблеи Аль ХАРИРИ, Том 1, Лондон, Williams и Norgate, 1867 г., стр. 10
- ↑ Шах, А. (ред.), Ассамблеи Аль-Харири: пятьдесят встреч с Шейком Абу Зайдом из Серуджа, Ishk Book Service, 1980
- ^ Мейсами, Дж. С. и Старки, П. (ред.), Энциклопедия арабской литературы , Том 1, Тейлор и Фрэнсис, 1998, стр. 272
- ^ Аль-Харири Энциклопедия Британника 2008. Британская энциклопедия Интернет. .2008-03-12
- ^ Николсон, Р. А., Литературная история арабов , Ричмонд, Суррей, Керзон, Пресс, 1993, стр. 329; Ченери, Т. (пер.), Ассамблеи Аль-Харири , том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867 г., стр. 21 год
- ^ Flood, FB и Necipoglu Г., компаньон исламского искусства и архитектуры , John Wiley & Sons, 2017 г., стр. 272
- ^ Мейсами, Дж. С. и Старки, П., (редакторы), Энциклопедия арабской литературы , Том 2, Тейлор и Фрэнсис, 1998, стр. 508
- ^ Hämeen-Anttila, J., макам: История жанра , Отто Harrassowitz Verlag, 2002, стр. 208; Мери, Дж. У., Средневековая исламская цивилизация: AK , Тейлор и Фрэнсис, 2006 г., стр. 314; Дектер, Дж. П., «Литературы средневековых сефарадов», глава 5 в: Зохар, З., сефардское и мизрахское еврейство: от золотого века Испании до наших дней, NYU Press, 2005, стр. 88
- ^ Макамат Al-luzumiyah, BRILL, 2002, стр. 2
- ^ Ченери, Т. (транс), Ассамблеи Аль-Харири , Том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867, стр 27–28
- ^ McGuckin де Slane, Б., Биографический словарь [Китаб Wafayāt Аль-a'yān] (транс), Париж, Восточный перевод фонд, 1873, стр 492-93
- ^ McGuckin де Slane, Б., Биографический словарь [Китаб Wafayāt Аль-a'yān] (транс), Париж, Восточный перевод фонд, 1873, стр 492-93
- ^ Николсон, EA, Литературная история арабов , Ричмонд, Суррей, Curzon, Press, 1993, стр. 331; Макгукин де Слейн, Б., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-aʿyān] (пер.), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ^ Ченери, Т. (транс), Ассамблеи Аль-Харири, Том 1, Лондон, Уильямс и Норгейт, 1867; Николсон, Р. А., Литературная история арабов, Ричмонд, Суррей, Керзон, Пресс, 1993, стр. 329; Эсса А. и Али О. Исследования исламской цивилизации: вклад мусульман в эпоху Возрождения, Международный институт исламской мысли (IIIT), 2010 г., стр. 152
- ^ Бистон, AFL, "Происхождение жанра макамат", журнал арабской литературы , Vol. 2, 1971, стр. 1–12, DOI: 10.7813 / jll.2014 / 5-1 / 5https: //www.jstor.org/stable/4182866; Масарва, Н., «Макама как литературный жанр», журнал «Язык и литература» , 2014 г., Vol. 5, № 1, стр. 28–32; Николсон, Р., Литературная история арабов , издание Project Gutenberg, 2011 г., стр. 329–30 https://www.gutenberg.org/files/37985/37985-h/37985-h.htm#Page_329
- ^ Гамильтон, М., Представление других в средневековой иберийской литературе , Springer, 2007, стр. 37
- ^ Престон, Р., Макамат; Или «Риторические анекдоты Аль Харири из Басры» , Лондон, Джеймс Мэдден, 1850 г., стр. 10–11.
- ^ McGuckin де Slane, Б., Биографический словарь [Китаб Wafayāt Аль-a'yān] (транс), Париж, Восточный перевод фонд, 1873, стр 492-93
- ↑ Харб, Л., «За пределами известных границ: Глава Ибана Дарвула аль-Исфашани о промежуточной поэзии», в: Джозеф Лоури и Шавкат Турава (редакторы), Арабские гуманитарные науки, Исламская мысль: Очерки в честь Эверетта К. Роусона , Лейден / Бостон, BRILL, 2017, стр. 127–28.
- ↑ Цитируется по: Эсса, А. и Али, О., Исследования исламской цивилизации: вклад мусульман в эпоху Возрождения , Международный институт исламской мысли (IIIT), 2010, стр. 152
- ^ Джордж А., Устность, письмо и изображение в макамате: арабские иллюстрированные книги в контексте , Ассоциация историков искусства, 2012, стр. 13
- ^ Джонатан П. Дектер 'Taḥkemoni Аль-Ḥarizi на английском языке', Prooftexts , 23,1 (Winter 2003), 110-18 (стр 110-11.), DOI : 10,1353 / ptx.2003.0014 .
- ^ Hämeen-Anttila, J., макам: История жанра , Отто Harrassowitz Verlag, 2002, стр. 25;
- ^ McGuckin де Slane, Б., Биографический словарь [Китаб Wafayāt Аль-a'yān] (транс), Париж, Восточный перевод фонд, 1873, стр 492-93
- ^ Chenery, Т. (транс), Ассамблеи Аль ХАРИРИ , Том 1, Лондон, Williams и Norgate, 1867 г., стр. 12; Мейсами, Дж. С. и Старки, П. (ред.), Энциклопедия арабской литературы , том 1, Тейлор и Фрэнсис, 1998 г., стр. 272; McGuckin de Slane, B., Биографический словарь [Kitāb Wafayāt Al-aʿyān] (пер.), Париж, Oriental Translation Fund, 1873, стр. 492–93.
- ↑ Али, В., Вклад арабов в исламское искусство: с седьмого по пятнадцатый век , Американский университет в Каире Press, 1999, стр. 78
- ^ Мери, JW, Средневековая исламская цивилизация: AK , Тейлор и Фрэнсис, 2006, стр. 314; Дектер, Дж. П., «Литературы средневековых сефарадов», глава 5 в: Зохар, З., сефардское и мизрахское еврейство: от золотого века Испании до наших дней, NYU Press, 2005, стр. 88
- ^ Скотт, Дж. И Мейсами, PS Энциклопедия арабской литературы, Том 1, Тейлор и Фрэнсис, 1998, стр. 272 аль-Аштаркуви, М., Макамат аль-лузумия , аль-Лузумия, BRILL, 2002, стр. 41–42; См .: Роджер Аллен и Д. С. Ричардс (ред.), Арабская литература в постклассический период , Cambridge University Press, 2006, стр. 150–156.
- ^ Николсон, Р. А., Литературная история арабов , Ричмонд, Суррей, Керзон, Пресс, 1993, стр. 331
- ^ Грабарь, О., «Иллюстрированная Макамат тринадцатого века: Буржуазия и искусства», в: (ред) Питер Дж Chelkowski, исламской визуальной культуру, 1100-1800 , Том 2, Построив исследование исламского искусства , Ashgate Publishing (первоначально опубликовано в 1974 г.), 2005 г., стр. 169–70; самый ранний датируется 1222 годом, а последний - 1337 годом.
- ↑ Грабар, О., «Недавно обнаруженная иллюстрированная рукопись макамата Харири», в: Питер Дж. Челковски (редактор), Islamic Visual Culture , 1100–1800, Volume 2, Constructing the Study of Islamic Art, Hampshire: Издательство Ashgate, 2005, стр. 93
- ↑ Али У. (ред.), Современное искусство исламского мира , издание Scorpion, 1989, стр. 166
- ↑ Али, В., Вклад арабов в исламское искусство: с седьмого по пятнадцатый век , Американский университет в Каире Press, 1999, стр. 78
- ^ Arīrī; Фридрих Рюкерт (1837). Die Verwandlungen des Abu Seid von Serug: oder die Makamen des Hariri . Котта.
- ^ См: Луиза Арвайд , Maqamas де Аль-Харири, ВЕС, Гранада 2009 (на арабском и испанском языках).
- ^ Ассамблеи Аль-Харири. Перевод с арабского с историко-грамматическими примечаниями , пер. Томас Ченери и Ф. Штейнгасс, Фонд восточных переводов, новая серия, 3, 2 тома, Лондон: Королевское азиатское общество, 1867–98, https://archive.org/details/assembliesofalha015555mbp (vol. 2).
- ^ Труды Американского философского общества , Американское философское общество, 1971, стр. 34
дальнейшее чтение
- Яакко Хямеен-Анттила, Макама: История жанра , Отто Харрасовиц Верлаг, 2002
- Чарльз Ф. Хорн, изд., Священные книги и ранняя литература Востока , Нью-Йорк, Parke, Austin, & Lipscomb, 1917, Vol. VI: Средневековая Аравия, стр. 143–201, (содержит макамат 1–12)
Внешние ссылки
- Макамат Аль-Харири страница
- Страница макамат
- Работы Аль-Харири из Басры или о нем в Интернет-архиве
- Работы Аль-Харири из Басры в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)