Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коронация короля Александра III на Мут-Хилл , Сконе, 13 июля 1249 года. Его встречает оллам Риг , королевский поэт, который обращается к нему с воззванием «Benach De Re Albanne» (= Beannachd do Rìgh Albann , «Благословения» королю Шотландии »); поэт продолжает читать родословную Александра.

Alba ( английский: / æ л б ə / ) является гэльским именем ( произносится  [al̪ˠapə] ) для Шотландии . Это родственно ирландскому термину Alba (род. Alban , дат. Albain ) и мэнскому термину Nalbin , двум другим гойделским островным кельтским языкам , а также современным словам, используемым в корнуоллском ( Alban ) и валлийском ( Yr Alban ), обоих из которыхБританские островные кельтские языки. (В третьем сохранившемся бритонском языке, бретонском , вместо этого используется бро-скос , что означает «страна шотландцев».) В прошлом эти термины были названиями Великобритании в целом, связанных с бритонским названием Альбион .

Этимология [ править ]

Britain.peoples.original.traditional.jpg

Термин впервые появляется в классических текстах как Ἀλβίων Albion [1] или Ἀλουΐων Alouíōn (в Птолемея сочинениях «s в греческом ), а позже Альбиона в Латинской документах. Исторически этот термин относится к Британии в целом и, в конечном счете, основан на индоевропейском корне «белый». [2] Позднее оно стало использоваться носителями гэльского языка в форме Альба ( дательный Albainn , родительный падеж Albann , ныне устаревший) в качестве имени, данного бывшему королевству пиктов, которое впервые использовалось в этом смысле (примерно во времена корольCausantín mac Áeda (Константин II, 943–952)) расширился. Регион Бредалбейн ( Bràghad Albann , верхняя часть «Альбы») также получил свое название от него.

Со временем это королевство присоединило другие к южным территориям. В период Высокого Средневековья он стал латинизироваться как «Албания» (неясно, может ли он в конечном итоге иметь тот же этимон, что и современная Албания ). Последнее слово использовалось в основном кельто-латинскими писателями, и наиболее известным из них был Джеффри Монмутский . Именно это слово перешло в среднеанглийский язык как Олбани , хотя оно очень редко использовалось для Королевства Шотландия , а скорее для условного Герцогства Олбани . Именно из последнего города Олбани , столица американского штатаНью-Йорк и Олбани , Западная Австралия, берут их имена.

Он также появляется в англизированной литературной форме Albyn , как Байрон «s Чайльд Гарольда :

И дико и высоко поднялось «собрание Камерона»,
Военная записка Лохиэля, холмы Альбина
Слышали и слышали, как ее саксонские враги

Современное использование [ править ]

Шотландия приветствует прибывающих по автомагистрали A7 , Fàilte gu Alba.

BBC Alba , телеканал, вещающий в основном на шотландском гэльском языке, был запущен в сентябре 2008 года как совместное предприятие Британской радиовещательной корпорации (BBC) и гэльской компании MG Alba . Новая версия Runrig «s песня Alba (первоначально на их альбоме, The Cutter и Clan ) был показан на запуск канала.

В середине 1990-х годов Кельтская лига начала кампанию , чтобы иметь слово «Альба» на шотландских футбольных и регби вершины. С 2005 года SFA поддерживает использование шотландского гэльского языка, добавляя слово Alba на обратной стороне официальной полосы команды. [3] Тем не менее, SRU все еще лоббируется, чтобы добавить Альбу к национальной полосе союза регби. [4] [5]

В 2007 году тогдашняя исполнительная власть Шотландии переименовала себя в «Правительство Шотландии» и начала использовать двуязычный логотип с гэльским названием Riaghaltas na h-Alba . Однако гэльская версия с самого начала всегда была Riaghaltas na h-Alba . Шотландский парламент , также, использует гэльское имя Pàrlamaid па ч-Alba .

Новый приветственный знак на историческом маршруте A7 в Шотландию был установлен в 2009 году с надписью Fàilte gu Alba .

Такие фразы, как Alba gu bràth, могут использоваться как крылатая фраза или сплачивающий клич. Он использовался в фильме « Храброе сердце», когда Уильям Уоллес поддерживал войска в битве при Стирлинг-Бридж .

См. Также [ править ]

  • Альбанактус
  • Каледония
  • Королевство Альба
  • Шотландия

Ссылки [ править ]

  1. ^ Древнегреческий »... ἐν τούτῳ γε μὴν νῆσοι μέγιστοι τυγχάνουσιν οὖσαι δύο , Βρεττανικαὶ λεγόμεναι, Ἀλβίων Ἰέρνη смеясь, ... " транслитерация " ... ан toutôi GE MEN прочие megistoi tynchanousin ousai Dyo, Brettanikai legomenai, Albion кай Iernê , ... », Аристотель: О софистических опровержениях. О будущем и уходе. О космосе. , 393b, страницы 360–361, Классическая библиотека Леба № 400, Лондон William Heinemann LTD, Кембридж, Massachusetts University Press MCMLV
  2. ^ MacBain, Этимологический словарь гэльского языка Gairm 1896, перепечатанный 1982 ISBN  0-901771-68-6
  3. ^ «Гэльский язык добавлен к полосам Шотландии» . BBC News . 24 августа 2006 . Проверено 1 января 2010 года .
  4. ^ Шотландский союз регби: «Поместите Альбу на шотландскую рубиновую рубашку» Facebook
  5. ^ "Gàidhlig air lèintean rugbaidh na h-Alba" . BBC Scotland Alba. 24 июня 2008 г.