Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Alp (название) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список названий и наименований, используемых в Османской империи . Вместо фамилий мусульмане в Империи носили такие титулы , как « Султан », « Паша », « Ходжа », « Бей », « Ханым », « Эфенди » и т. Д. Эти титулы либо определяли их формальную профессию (например, Паша , Hoca и т. Д.) Или их неформальный статус в обществе (например, Bey, Hanım, Efendi и т. Д.). Позже семейные фамилии стали обязательными в Турции Законом о фамилиях 1934 года .

Использование османской королевской властью [ править ]

Основными титулами суверенов были хан , султан и падишах ; которые имели соответственно турецкое, арабское и персидское происхождение. Его полный стиль был результатом долгого исторического накопления титулов, выражающих права и притязания империи как правопреемников различных государств, которые она присоединила или покорила. Помимо этих императорских титулов, « Цезарь » Рима ( Кайсер-и Ром ) был среди важных титулов, на которые претендовал султан Мехмед II после завоевания Константинополя . Титул султана ( سلطان), первоначально означавшее «власть» или «господство», использовавшееся в неограниченном смысле для охвата всей императорской семьи, мужчин и женщин, отражало османскую концепцию суверенной власти как «семейной прерогативы». Член мужской династии носит титул перед своим именем, а женщина-член носит его после. [1] Тем не менее, когда он используется для обозначения членов женской династии и родственников, титул султан часто переводится как султана за пределами Османской империи, возможно, чтобы отличить их от османских правителей. Хадра или Хазретлери - это почетный арабский титул; дословный перевод хадры - «присутствие», что часто переводится как «ваше высочество».

Суверенный [ править ]

Формальный титул императоров состоял из султана вместе с ханом . Этот двойной титул символизировал двойное легитимное наследие османов - исламское и центральноазиатское. Официальные названия и стили:

  • Кратко: Султан (имя) Хан Хазретлери , в стиле хюнкарим (мой государь, эквивалент «Ваше Императорское Величество»), падишах эфендим (мой главный император) или султаним (мой султан)
  • Полный стиль османского султана, когда границы империи стабилизировались, стал: [2]
    «Султан (настоящее имя) Хан, Повелитель Великого Дома Османа , Султан эс Селатин (Султан султанов), Хахан (Хан ханов) , Повелитель верных и преемник Пророка владыки Вселенной , Хранитель Святых городов Мекка , Медина и Кудс (Иерусалим), Кайсер-и Рам ( Цезарь Рима), падишах Трех городов Стамбула ( Константинополь),Эдирне (Адрианополь) и Бурса , и из городов Чам (Дамаска) и Каире (Египет), всего Азербайджана , в Магрибе , в Барка , из Кайруан , из Alep , из арабского и персидского Ирака , из Басры , из Полоса Эль-Хаса , Ракка , Мосул , Парфия , Дияр-и-Бекр , Киликия , провинции Эрзурум , Сивас , Адана ,Караман из Вана , из Барбарии , из Хабека (Абиссиния), из Туниса , из Триполи , из Чама (Сирия), из Кипра , из Родоса , из Крита , из провинции Морея (Пелопоннес), из Бахр-и Сефид ( Средиземное море), Бахр-и-Сия (Черное море), Анатолия , Румелия (европейская часть Империи), Багдад , Курдистан , Греция , Туркестан , Тартария ,Черкесия , из двух областей Кабарды , из Gorjestan (Грузия), в степи от кипчаков , всей страна из татар , из Кефа (Феодосия) и все соседние регионы , из Боснии , из города и Форта Белград , провинция Сирбистан (Сербия), со всеми замками и городами , весь Арнаут , весь Эфлак (Валахия) и Богдания (Молдавия), а такжевсе зависимости и границы , и многие другие страны и города ».

Член династии [ править ]

Императорский принц [ править ]

Потомки суверена по мужской линии.

  • Джентльмен ( Çelebi , چلبى ). Используется до правления Мехмеда II. Стиль формата: «(имя) elebi ».
  • Султан Императорский Принц ( şehzade sultan ), или просто Императорский Принц ( şehzade , شاهزاده ). Отформатируйте заголовки и стили:
    • Кратко: « Шехзаде Султан (имя)», т.е. Султан, Императорский принц (имя) или « Шехзаде (имя)», т.е. Императорский принц (имя), в стиле шехзадем (мой императорский принц) или эфендим (мой владелец).
    • Полный: Девлетло Наджабатлу Шехзаде Султан (имя) Хазретлери Эфенди
  • Наследный принц ( вали ахад ). Полные названия и стили: Девлетло Наджабатлу Валиахд-и Салтанат Шехзаде -и Джаванбахд (имя) Эфенди Хазретлери .

Императорская принцесса [ править ]

Потомки суверена по мужской линии.

  • Леди ( хатун , اتون ). Используется до 16 века, а также для матерей и супругов султана. В 16 веке титул султана носили видные члены императорской семьи, а хатун носила меньшая женщина.
    • Стиль формата: «(имя) Хатун », т.е. Леди (имя)
  • Султан ( султаном , سلطان ). Используется после 16 века. Официальное название:
    • Кратко: «(данное имя) Султана», то есть Султана (данное имя), в стиле султаным (мой султан (а)) или эфендим (моя любовница).
    • Полный: Девлетл Исметлу (имя) Султан Алийетуш-Шан Хазретлери

Сыновья и дочери султаны [ править ]

  • Князь Султан ( sultanzade , سلطانزاده ). Сыновья султанов (императорские князья).
    • Официальный титул: « Султанзаде (имя) Бей-Эфенди », т.е. сэр принц Султан (имя)
  • Султана мадам ( ханымсултан , خانم سلطان ). Дочери султанов (императорских принцесс).
    • Официальный титул: «(имя) Ханымсултан », т.е. мадам султаны (имя)

Родственник члена династии [ править ]

Императорская мать [ править ]

Матери правящих султанов

  • Леди-мать ( валиде хатун ). Используется до 16 века. Формальный стиль: «(имя) Валиде Хатун » или « Валиде (имя) Хатун », т.е. Леди-мать (имя).
  • Мать султаны ( валиде султан , والدة السلطان ). Используется после 16 века. Официальные названия и стили:
    • Кратко: «(имя) Валиде Султан » или « Валиде (имя) Султан », то есть мать султаны ( имя), в стиле султаным (мой султан (а)) или валидем (моя мать).
    • Полный: Devletlû İsmetl (имя) Vâlide Sultân Aliyyetü'ş-ân Hazretleri
  • Бабушка султаны или мать Великой султаны ( büyük valide sultan ). Бабушки правящих султанов. Используется только Кёсем Султаном во время правления ее внука Мехмеда IV .

Императорская женщина-консорт [ править ]

Супруги султанов и имперских князей.

  • Sultana консорт ( хасеки , خاصکى سلطان ). Титул главного супруга султана в 16 веке. В более поздние периоды значение титула стало меняться на что-то более общее, например, «императорская супруга», а позже оно стало титулом «мать имперских принцев». Это название использовалось только примерно до 17 века. Официальное название:
    • Кратко: «(имя) Хасеки Султан » или « Хасеки (имя) Султан », то есть консорт Султаны (имя), со стилем султаным (мой султан (а)) или эфендим (моя любовница).
    • Полный: Devletlû Ismetlu (имя) Haseki Sultân Aliyyetü'ş-ân Hazretleri
  • Леди-консорт ( haseki kadın ). Титул супруги султана, ставшей матерью императорской принцессы. Это название использовалось примерно в 17 веке.
  • Леди ( хатун , اتون ). Также использовался для императорских принцесс и матерей султанов. В 16 веке титул султана носили видные члены императорской семьи, а хатун носили меньшие женщины.
    • Стиль формата: «(имя) Хатун », т.е. Леди (имя)
  • Леди ( kadınefendi , قادين افندی ). Титул, присвоенный главному императорскому супругу османского султана 17 века. Название было заменой раннего названия Хатун .
    • Стиль формата: «(имя) Kadınefendi », т.е. леди (имя)
    • Полные названия и стили: Девлетлу Исметлу (имя) (ранг) Кадынефенди Хазретлери
  • Мадам ( hanımefendi , خانم آفندی ). Титул, присвоенный императорской супруге султана Османской империи 17 века, которая ниже ранга кадынефенди . Титул также давали официальным супругам императорских князей.

Императорский супруг [ править ]

Мужья султаны.

  • Принц-консорт ( дамад , داماد ). Полные названия и стили: Дамат-и Шахрияри (имя) Бей Эфенди .

Во времена Сулеймана [ править ]

Названия и наименования времен Сулеймана Великолепного из книги Альберта Хоу Лайбера «Правительство Османской империи во времена Сулеймана Великолепного»: [3]

  • Ага (османский турецкий: آغا, современный турецкий: ağa ): генерал.
  • Аджем-оглан (османский турецкий: عجمی اوغلان, современный турецкий: acemi oğlan ): кадет или ученик янычар.
  • Акинджи (османский турецкий: آقنجى, современный турецкий: akıncı ): нерегулярная кавалерия.
  • Ashji-bashi ( Commons ) Османский турецкий: آشجی باشی, Современный турецкий: aşcıbaşı ): шеф-повар
  • Азаб (османский тюркский: عزب, современный турецкий: азаб ): нерегулярная пехота.
  • Баши (османский турецкий: باشی, современный турецкий: başı ): глава или руководитель организации.
  • Берат-Эмини (османский турецкий: برات امینی): распространитель таинств.
  • Болук-баши (османский турецкий: بولق باشی, современный турецкий: bölükbaşı ): капитан янычар.
  • Бостанджи (османский турецкий: بوستانجی, современный турецкий: bostancı ): садовник; эвфемизм для дворцовой стражи султана.
  • Бостанджи-баши (османский турецкий: بوستانجی باشی, современный турецкий: bostancıbaşı ): «главный садовник» и глава дворцовой стражи. Приравнивается к званию паши.
  • Чакирджи (османский турецкий: چاقرجی, современный турецкий: çakırcı ): сокольничий.
  • Часнеджи (османский турецкий: چشنیجی, современный турецкий: çeşnici ): дегустатор.
  • Часнеджи-баши (османский турецкий: چشنیجی باشی, современный турецкий: çeşnicibaşı ): главный дегустатор.
  • Tchaoush или Чауш (Старотурецкий: چاووش, Современный турецкий: Cavus ): швейцар.
  • Чавушбаши или Чауш-баши (османский турецкий: چاووش باشی, современный турецкий: çavuşbaşı ): глава чаушей и чиновник высокого суда. Приравнивается к званию паши.
  • Челеби (османский турецкий: چلبى, современный турецкий: çelebi ): джентльмен.
  • Чери-баши (османский турецкий: چری باشی, современный турецкий: çeribaşı ): старшина феодальной кавалерии.
  • Данишменд (Османский турецкий: دانشمند, Современный турецкий: Данишменд ): магистр искусств.
  • Defterdar (османский турецкий: دفتردار, современный турецкий: defterdar ): казначей.
  • Defter-emini (османский турецкий: دفتر امینی): регистратор феодальных владений.
  • Дели (Османский турецкий: دلی, Современный турецкий: гастроном ): название разведчика или капитана Акинджи.
  • Дервиш (османский турецкий: درویش, современный турецкий: дервиш ): член мусульманского религиозного ордена.
  • Деведжи (османский турецкий: دوه جی, современный турецкий: девечи ): погонщик верблюдов.
  • Эмин (османский турецкий: آمین, современный турецкий: emin ): интендант.
  • Эмир (османский турецкий: امیر, современный турецкий: эмир ): потомок пророка Мухаммеда; командир, губернатор.
  • Эмир аль-Ахор (османский турецкий: امير الآخر, современный турецкий: ahır bakıcısı ): великий всадник.
  • Гураба (османский турецкий: غربا, современный турецкий: гураба ): член низшего корпуса постоянной кавалерии.
  • Гоннуллу (османский турецкий: گوڭـللو, современный турецкий: gönüllü ): солдат-доброволец или моряк.
  • Хеким-баши (османский турецкий: حکیم باشی, современный турецкий: hekimbaşı ): главный врач.
  • Хельваджи-баши (османский турецкий: حلواجی باشی, современный турецкий: helvacıbaşı ): главный кондитер.
  • Ходжа (османский турецкий: خواجه, современный турецкий: hoca ): учитель; советник султана.
  • Икинджи Капу-оглан (османский турецкий: ایکنجی قاپی اوغلان, современный турецкий: ikinci kapıoğlan ): белый евнух, отвечающий за вторые ворота дворца.
  • Имам (Османский турецкий язык: امام, современный турецкий язык: имам ) халиф или законный преемник Мухаммеда; лидер ежедневных молитв.
  • Искемледжи (османский турецкий: اسکمله جی, современный турецкий: iskemleci ): страница высокого ранга.
  • Итч-оглан (османский турецкий: ایچ اوغلان, современный турецкий: içolan ): страница в одном из дворцов султана.
  • Джебеджи-баши (османский турецкий: جيب جي باشي, современный турецкий: cebecibaşı ): главный оружейник.
  • Джеррах-баши (османский турецкий: جراح باشی, современный турецкий: cerrahbaşı ): главный хирург.
  • Кайм (османский турецкий: قائم, современный турецкий: каим ): смотритель мечети.
  • Кануни (османский турецкий: قانونی, современный турецкий: кануни ): законодатель.
  • Капу Агаси (османский турецкий: قاپی آغاسی, современный турецкий: kapıağası ): белый евнух, отвечающий за главный дворец.
  • Капудан - паша (Старотурецкий: کاپیتان پاشا, Современный турецкий: Kaptan paşa ) адмирал.
  • Капуджи (османский турецкий: قاپی جی, современный турецкий: kapıcı ): привратник.
  • Капуджи-баши (османский турецкий: قاپی جی باشی, современный турецкий: kapıcıbaşı ): буквально «главный привратник»; церемониймейстер .
  • Капуджилар-киаяси (османский турецкий: قاپی جی لر قایاسی, современный турецкий: kapıcılar kâyası ): великий камергер.
  • Катиб (современный турецкий: Kâtib ): писец или секретарь
  • Кази или Кади (османский турецкий: قاضی, современный турецкий: кады ): судья.
  • Казаскер (османский турецкий: قاضيعسكر, современный турецкий: кадыаскер ): один из двух верховных судей Османской империи, которому поручено заниматься военными делами.
  • Хараджи (Карзери, Караги), немусульманин, платящий харидж.
  • Хатиб , лидер пятничных молитв.
  • Khazinehdar-bashi (османский турецкий: خزانه دار باشی, современный турецкий: hazinedarbaşı ), главный казначей.
  • Хазинэ-одасси (сокровищница), вторая страничная камера.
  • Ходжаган, начальник казначейства.
  • Кайя (Какая, Кахайя, Кайя, Чечайя, Чечесси, Чиккайя, Кьецудаски, Гачайя, Кетхуда, Квайя, Куэйя) (распространенная форма кетхуда), стюард или лейтенант.
  • Кия-бей, поручик великого визиря.
  • Кия Катиби, личный секретарь Кия-бека.
  • Килердзи-баши, начальник кладовой султана.
  • Кизлар Агаси (генерал девушек), черный евнух, заведующий дворцом гарема.
  • Кул , раб; один из рабовладельческих семей султана.
  • Масраф-шехрияри (имперский управляющий), заменяет интенданта кухни.
  • Мектубджи, личный секретарь великого визиря.
  • Михтер (Мектер), кувшин для палаток; музыкант.
  • Михтер-баши, главный укладчик палаток.
  • Мир Алем, имперский знаменосец.
  • Молла , судья высокого ранга.
  • Мозель, владелец феодального владения древним владением.
  • Мудерис , профессор медресе.
  • Муэдзин , призывающий мусульман к молитве.
  • Муфеттиш, специальный судья, занимающийся пожертвованиями.
  • Муфтий , мусульманский законный авторитет; в частности, шейх-уль-ислам.
  • Мухтесиб, лейтенант полиции.
  • Муджтахид , доктор Священного Закона.
  • Мулазим (кандидат), выпускник высших медресе.
  • Мунеджим-баши, главный астролог.
  • Мусте Эмин, постоянно проживающий в стране иностранец.
  • Мутбах-эмини, интендант кухни.
  • Мутевели, администратор эндаумента.
  • Наиб , нижестоящий судья.
  • Накиб ол-Эшраф, глава сеидов или потомков пророка Мухаммеда.
  • Назир , инспектор эндаумента .
  • Нишанджи , канцлер.
  • Низам аль-мульк, основа ордена царства (титул визиря Мелек-шаха).
  • Ода-баши (глава палаты), паж высшего ранга; ефрейтор янычар.
  • Папуджи, страница высокого ранга.
  • Паша (Bascia, Bassa), очень высокий чиновник.
  • Пейк, член телохранителя халбардистов.
  • Рейс Эффенди , или Рейс уль-Хуттаб, секретарь записи; записывающий секретарь Дивана, позже важный государственный министр.
  • Рекиаб-Агалари (генералы стремени), группа высших офицеров внешней службы дворца.
  • Руснамэджи, главный бухгалтер Казначейства.
  • Сакка, водовоз.
  • Санджак-бей , высший феодальный офицер, кавалерийский наместник санджака .
  • Сарраф, банкир.
  • Сегбан-баши (Сеймен-баши) (гончий), второй офицер корпуса янычар.
  • Сеид, потомок пророка Мухаммеда.
  • Сераскиер , главнокомандующий.
  • Серрадж, шорники.
  • Шахинджи, сокольничий.
  • Шарабдар (Серакт) (пьющий), паж высокого ранга.
  • Шехр-эмини (Сарэмин), интендант императорских построек.
  • Шейх , проповедник; глава религиозной общины.
  • Шейх уль-Ислам , муфтий Константинополя и глава мусульманского института.
  • Шериф , потомок пророка Мухаммеда.
  • Силахдар ( Силахтар , Селиктер , Силликтар , Суйаструс , Сулуфтар ) (меченосец), член второго корпуса постоянной кавалерии; паж, несший оружие султана.
  • Софи шерстяная; дервиш (наименование персидского шаха).
  • Софта (Сухта), студентка медресе.
  • Солак (левша), янычарский лучник личной гвардии султана.
  • Сипахи (Сипах, Сипахи, Спачи, Спай), солдат конницы; член постоянной или феодальной кавалерии.
  • Спахи-оглан (Spacoillain) (юноша-кавалерист), член высшего корпуса постоянной кавалерии.
  • Субаши , капитан феодальной кавалерии и правитель города.
  • Султан (سلطان) - слово арабского происхождения, первоначально означающее «власть» или «владение». К началу 16 века этот титул, который носили как мужчины, так и женщины Османской династии, заменил другие титулы, которыми были известны видные члены императорской семьи (особенно хатун для женщин и бей для мужчин), на император и имперские князья (Шехзаде) носили титул перед своим именем, а мать султана, имперские принцессы и главная имперская супруга носили титул после. Это использование подчеркивает османскую концепцию суверенной власти как семейной прерогативы.
  • Тахвил Калеми, бюро канцелярии.
  • Терджуман, переводчик (драгоман).
  • Терджуман Дивани Хумаюн, главный переводчик султана.
  • Тешрифатджи, церемониймейстер.
  • Тескереджи, мастер петиций.
  • Тескереджи-баши (руководитель документалистов), Нишанджи.
  • Timarji , держатель Тимар .
  • Улуфаджи (Ouloufedgis, Allophase, Holofagi) (платные войска), член третьего корпуса постоянной кавалерии султана.
  • Везнедар, официальный весовщик денег.
  • Визирь (носильщик), государственный министр.
  • Воевода (славян.), Офицер, губернатор.
  • Яя, феодал по древнему владению, нес пехотный.
  • Язиджи (лакшаги), писец или секретарь.
  • Загарджи-баши (повелитель гончей), высокий офицер янычар.
  • Заниджилер (итальянизированный), копейщики или Войнакс (?).
  • Зарабхане-эмини, интендант монетных дворов и рудников.
  • Зиам, обладатель Зиамета .

Другие княжеские, благородные, аристократические и почетные титулы [ править ]

Другие названия включают: [ необходима ссылка ]

  • Ага (или Ага, Агаси): командир, титул младше Бея, присваиваемый военным офицерам на личной основе.
  • Альп: храбрый воин, титул, присвоенный в первые годы османского владычества.
  • Амир аль-Хадж : командир паломничества хаджа, титул ежегодных командиров паломнических караванов хаджа из Дамаска и Каира.
  • Амир уль-Мумин : Предводитель правоверных, один из многих титулов султана Турции.
  • Османский Аян : местные знатные люди или династы, которые в различной степени поддерживали административный контроль над участками земли в Османской империи с 16 по начало 19 веков.
  • Бей : титул младше Паши, присваивается гражданским и военным офицерам в личном порядке; также носили в знак любезности сыновьям паши.
  • Бег , древнетюркский административный титул (вождь, правитель и т. Д.)
  • Бей Эффенди : часть титула мужа и сыновей императорской принцессы.
  • Бейлербейи (или Беглербеги): Владыка лордов. Должность, обозначающая власть над большой провинцией, эквивалентна генерал-губернатору. Офис давал право обладателю личного титула Паша.
  • Бейзаде : сын бея, титул вежливости, присвоенный сыном бея Эффенди.
  • Бинбаши : (буквально глава 1000) майор (армия) или командующий (флот). Обладатель звания пользовался титулом Эффенди.
  • Карие : наложницы-рабыни, самый низкий ранг женщин гарема и ранг почти всех женщин гарема, когда они впервые вошли в гарем.
  • Чавуш : «посланник», используемый для двух разных солдатских профессий, которые действуют как посыльные, хотя и различаются по уровням.
  • Чавушбаши или Башчавуш: «главный посланник», помощник (или заместитель) великого визиря.
  • Чифлик Правители: По сравнению с христианской феодальной системой в Чифлик правителях контролируемых земельных владений. Эти земельные владения можно было передать их сыновьям.
  • Халиф (также Калиф или Халифа): Преемник (Пророка).
  • Халифат Расул Руб аль-Аалимин : Преемник Пророка Владыки Вселенной. Высший земной титул мусульманского мира, которым пользовались султаны Турции после завоевания Египта в 1517 году.
  • Дамад-и-Шахрияри : Императорский зять, титул, присвоенный мужьям Императорских принцесс.
  • Дамат : был официальным османским титулом, описывающим мужчин, которые вошли в императорский дом Осман посредством брака, буквально становясь женихом османского султана и династии.
  • Эффенди : мастер, титул эквивалентен Esquire; часто используется вместе с более высокими титулами для обозначения повышенного статуса. Используется сыновьями султанов времен правления султана Абдул Маджида I.
  • Ферик : генерал-лейтенант (армия) или вице-адмирал (флот). Обладатель звания пользовался титулом Паши.
  • Гази : победитель, титул, присваиваемый лидерам, отличившимся на войне.
  • Гёзде : заметил (султан). Стиль, которым придерживаются юные дамы гарема, когда они впервые снискали расположение султана.
  • Ханым: женщина хана, эквивалент леди.
  • Ханымсултан: титул носят дочери императорских принцесс.
  • Хаджи (или Хаччи): почетный знак для мужчин, совершивших паломничество в Мекку.
  • Хахан уль-Барраюн ва аль-Бахрейн : Повелитель земель и морей, один из многих титулов султана.
  • Хасеки Султан (خاصکي سلطان): титул, который носили любимые жены султана в 16 и 17 веках.
  • Хазретлери : стиль, эквивалентный Высочеству.
  • Хазинедар : Высокий Хазинедар или Первый Хазинедар или Хазинедар Уста - титул хозяйки дворца султана, самого влиятельного человека после князя.
  • Икбал (اقبال): титул, который носили младшие жены султана в 19 и 20 веках, которые были ниже ранга Кадина.
  • Kadın (قادين): титул, который носили старшие жены султана с конца 16 века и начала 20 века. Название было заменой раннего названия Хатун.
  • Каймакам : подполковник (армия) или командующий (флот). Обладатель звания пользовался титулом бей.
  • Капыджибаши : начальник дворцовой стражи.
  • Катхуда : Заместитель аги в янычарском корпусе.
  • Хан (или Хан): титул, обозначающий суверена или правителя в Турции, но очень младший титул, обозначающий дворянина мужского пола, или даже просто имя в других частях мусульманского мира.
  • Хадим уль-Харамайн ус-Шарифайн : Защитник священных городов Мекки и Медины, титул, присвоенный Салиму I шерифом Мекки.
  • Хахан : Хан ханов, один из многих титулов султана Турции.
  • Кизлар Агаси : глава евнухов. Офис давал право обладателю стиля Его Высочества.
  • Капудан-паша : гросс-адмирал или адмирал флота, обладатель звания паши.
  • Коджабаши : местные христианские знатные люди в некоторых частях Османской Греции, которые обладали значительным влиянием и занимали посты в османской администрации.
  • Лала : были опытными государственными деятелями, которых назначили наставниками юных князей.
  • Лева (или Лива): генерал-майор (армия) или контр-адмирал (военно-морской флот). Обладатель звания пользовался титулом Паши.
  • Махд-и Уля-и-Султанат : колыбель великого султана, еще один титул матери султана.
  • Миралай : полковник (армия) или капитан (флот). Обладатель звания пользовался титулом бей.
  • Мулазим Авал : лейтенант (армия) или младший лейтенант (военно-морской флот). Обладатель звания пользовался титулом Эффенди.
  • Мулазим Тани : младший лейтенант (армия) или мичман (военно-морской флот). Обладатель звания пользовался титулом Эффенди.
  • Мушир : фельдмаршал, обладатель звания паши.
  • Накиб аль-ашраф : руководитель или глава потомков исламского пророка Мухаммеда ( ашраф )
  • Нишан (или Ничан): рыцарский орден или почетный знак.
  • Падшах (или Падишах): Император, один из многих титулов султана Турции.
  • Паша : Лорд, титул выше титула Бея, присваиваемый на личной основе старшим гражданским чиновникам и военным. Награжден в нескольких степенях, обозначается хлыстом, высшая степень - хлыст из трех яков или конских хвостов.
  • Пашазада : сын паши, используемый в качестве альтернативного титула вежливости Бею.
  • Садаф-и-Дурр-и-Халифат : оболочка жемчужины халифата, еще один титул матери султана.
  • Сараскар : Главнокомандующий .
  • Шах : король, титул персидского происхождения.
  • Шах-и-Алам Панах : Царь, прибежище мира, один из титулов султана.
  • Шахзада (или Шахзаде): сын короля, титул, используемый для сыновей султанов со времен правления Мухаммеда I.
  • Шейх-уль-ислам : титул, которым владеет самый высокопоставленный мусульманский религиозный деятель после Халифа. Офис давал владельцу титул Паши вместе в стиле Его Высочества.
  • Шалаби (или Челеби): милостивый господин, титул носили сыновья султана до правления Мухаммеда II.
  • Силахадар : главнокомандующий артиллерией.
  • Сипах Салар : генерал от кавалерии.
  • Султан : титул, который носят члены Императорской семьи мужского пола, особенно после правления Мухаммеда II. Когда оно используется перед именем, вместе с ханом после имени, оно означает правителя. При использовании перед именем Императорский принц. Когда используется после имени, Императорская принцесса.
  • Султан-хан: Великий султан, главный титул правителя Турции и Османской империи, эквивалентный Императору.
  • Султан ус-Селатин : Султан Султана, один из многих титулов султана Турции.
  • Султанзаде (или Султанзада): буквально «сын султана», титул, который носили сыновья императорских принцесс.
  • Сюннетчи : Обрезание.
  • Вали : губернатор. Офис давал право обладателю личного титула Паша.
  • Вали Ахад (или Велахт): предполагаемый или предполагаемый наследник, обычно переводимый как наследный принц.
  • Валиде Султан : титул, который носит «законная мать» правящего султана 16 века.
  • Визирь : несущий бремя, то есть министр.
  • Визирь-и-Азам : Великий визирь, титул, который носит действующий премьер-министр. Офис давал владельцу титул Паши вместе в стиле Его Высочества.
  • Юзбаши (или Юзбаши): капитан (армия) или лейтенант (флот). Обладатель звания пользовался титулом Эффенди.
  • Хедив : губернатор Египта и Судана и вассал Османской империи.
  • Мухтасиб : означает рыночный надзиратель, рыночный инспектор или хозяин базара, который следил за мерами и весами на рынке.

См. Также [ править ]

  • Фамилия Закон
  • Османская одежда
  • Список названий и наименований мамлюков

Ссылки [ править ]

  1. ^ Пирс, Лесли П. (1993). Имперский гарем: женщины и суверенитет в Османской империи . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-507673-7.
  2. ^ Озген, Коркут. «История османов» . TheOttomans.org. Архивировано из оригинала на 2008-01-11 . Проверено 6 февраля 2009 .
  3. Правительство Османской империи во времена Сулеймана Великолепного (1913) в Интернет-архиве

Внешние ссылки [ править ]

  • Правительство Османской империи во времена Сулеймана Великолепного (стр. 32) Альберта Хоу Лайбера , в общественном достоянии
  • Османская-турецкий разговор-грамматика, практический метод обучения османского турецким языка на Интернет Архив По В.Х. Акопяна - Официальные названия (стр459)