Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Англо-шотландской границы является граница отделения Шотландии и Англии , который работает на 96 миль (154 км) между Marshall Bay Meadows на восточном побережье и Солвей Ферт на западе.

Ферт - оф-Форта была граница между Picto- гэльского королевства Alba и англов Нортумбрия в начале 10 - го века. Он стал первой англо-шотландской границей после аннексии Нортумбрии англосаксонской Англией в середине 10 века. В 973 году Кеннет, король Шотландии, посетил английского короля Эдгара Мирного на его совете в Честере . После того, как Кеннет якобы оказал дань уважения, Эдгар наградил Кеннета, даровав ему Лотиан . [1] Несмотря на эту сделку, контроль над Лотианомне был окончательно заселен, и регион был взят шотландцами в битве при Кархэме в 1018 году, и река Твид стала де-факто англо-шотландской границей. Линия Солуэй-Твид была официально учреждена в 1237 году Йоркским договором между Англией и Шотландией. [2] Он остается границей и сегодня, за исключением спорных земель к северу от Карлайла и небольшого участка вокруг Берика-апон-Твида , который был взят Англией в 1482 году. Бервик не был полностью присоединен к Англии до 1746 года. по Закону Уэльса и Берик 1746 . [3]

На протяжении веков до Союза Корон регион по обе стороны границы был территорией беззакония, страдающей от неоднократных набегов в каждом направлении Пограничных Рейверов . В соответствии с Союзным договором 1706 года , ратифицированным Актами Союза 1707 года , который объединил Шотландию с Англией и Уэльсом, чтобы сформировать Королевство Великобритании , граница образует границу двух правовых систем, поскольку договор между Шотландией и Англией гарантировал продолжение разделение английского права и права Шотландии . [4] возраст вступления в брак в соответствии с законом Шотландскийему 16 лет, а по английскому законодательству - 18 лет . Пограничные поселения Гретна-Грин на западе и Колдстрим и Ламбертон на востоке были удобны для беглецов из Англии, которые хотели жениться по шотландским законам и жениться без огласки.

Морская граница была скорректирована Шотландским Приказом о границах прилегающих вод от 1999 г., так что граница в территориальных водах (до ограничения в 12 миль (19 км)) находилась в 90 метрах (300 футов) к северу от границы для нефтяных установок, установленной Приказ о гражданской юрисдикции (оффшорная деятельность) 1987 г. [5]

История [ править ]

История границы

Граница страны, исторически известный как шотландские марши , является область по обе стороны от англо-шотландской границы , включая части современных советов районов в Дамфрис и Галлоуэй и Шотландские границы , и части английских графств в Камбрии и Нортумберленд . Это холмистая местность с шотландскими южными возвышенностями на севере и холмами Чевиот, образующими границу между двумя странами на юге. От норманнского завоевания Англии до правления Якова VI Шотландского, который во время своего правления стал Яковом I Английским.сохраняя при этом более северное царство, пограничные столкновения были распространены и монархи обеих стран полагались на шотландских Графов марта и лорда Warden из маршей , чтобы защищать и контролировать приграничный регион.

Вторая война за независимость Шотландии [ править ]

Территория, на которую претендовала Англия в Ньюкаслском договоре 1334 года.

В 1333 году, во время Второй войны за независимость Шотландии, Шотландия потерпела поражение в битве при Халидон-Хилл, и Эдуард III занял большую часть приграничных земель. Эдвард объявил Эдварда Баллиола новым королем Шотландии в обмен на большую часть южной Шотландии и абсолютную мольбу, но это не было признано большинством шотландской знати, которая оставалась верной Давиду II, и конфликт продолжался. [6] К 1341 году Перт и Эдинбург были снова взяты шотландцами, и Эдвард Баллиол бежал в Англию, фактически аннулировав предполагаемый договор. Эдуард продолжил войну, но не смог вернуть на трон марионеточного правителя Баллиола и заключил Бервикский договор (1357 г.). Независимость Шотландии была вновь признана, и все претензии на территориальные аннексии были отброшены.

Кланы [ править ]

В законе 16-го века шотландского парламента говорится о вождях пограничных кланов, а в заявлении лорда-адвоката в конце 17-го века термины «клан» и «семья» используются как синонимы. Хотя аристократы Лоуленда, возможно, все больше любили называть себя «семьями», идея о том, что термин «клан» следует использовать только по отношению к семьям Хайленда, является условностью 19-го века. [7]

К историческим пограничным кланам относятся следующие: Армстронг , Битти, Баннатайн, Белл, Браяр, Каррутерс , Дуглас , Эллиот , Грэм , Хедли Редесдейл, Хендерсон, Хоум или Хьюм , Ирвин , Джардин , Джонстон , Керр , Литтл , Моффат , Несбитт , Огилви , Портеус , Рутледж , Скотт , Томпсон Твиди .

Шотландские марши [ править ]

В эпоху позднего средневековья и раннего Нового времени - с конца 13 века, с созданием Эдуардом I Англии первого лорда-хранителя Марков до начала 17 века и создания Средних графств, обнародованных после личной унии Англии и Шотландия при Якове VI Шотландского (Джеймс I Английский) - территория вокруг границы была известна как Шотландские марши .

На протяжении веков Марки по обе стороны границы были областью смешанных лояльности, где семьи или кланы меняли, какую страну или сторону они поддерживали, в зависимости от их семейных интересов в то время, и беззаконие процветало. До личного союза двух королевств под руководством Джеймса пограничные кланы меняли лояльность между шотландской и английской коронами в зависимости от того, что было наиболее благоприятным для членов клана. Какое-то время могущественный местный клан доминировал в регионе на границе между Англией и Шотландией. Он был известен как Спорные земли, и ни один из приказов монарха не был услышан. [ необходима цитата ]

Средние графства [ править ]

После Союза Корон в 1603 году король Джеймс VI и я постановили, что Границы должны быть переименованы в «Средние графства». В том же году король назначил Джорджа Хома, 1-го графа Данбара, ответственным за умиротворение границ. В городах Средних графств были созданы суды и арестованы известные рейверы. Более проблемные и низшие классы были казнены без суда и следствия; известный как « Джеддартское правосудие » (в честь города Джедбург в Роксбургшире).). Вскоре массовое повешение стало обычным явлением. В 1605 году он учредил совместную комиссию из десяти членов, в равной степени отобранных из Шотландии и Англии, чтобы навести закон и порядок в регионе. Этому способствовали законодательные акты 1606 и 1609 годов, которые сначала отменили враждебные законы по обе стороны границы, а затем упростили преследование трансграничных рейдеров. [8] Риверс больше не мог избежать правосудия, перебравшись из Англии в Шотландию или наоборот. [9] Грубые и готовые законы о границах были отменены, и жители средних графств обнаружили, что они должны подчиняться законам страны, как и все другие подданные.

В 1607 году Джеймс почувствовал, что может похвастаться тем, что «Средние графства» «стали пупком или пупком обоих королевств, населенными и населенными учтивостью и богатством». Спустя десять лет король Иаков добился успеха; Средние графства были подчинены центральному закону и порядку. К началу 1620-х годов Границы были настолько мирными, что Корона смогла сократить свои операции.

Несмотря на эти улучшения, Совместная комиссия продолжила свою работу, и , как в конце 25 сентября 1641 под королем Карл I , сэр Ричард Грэхэм , местный лэрдом и английский депутата, была петиции в парламенте Шотландии «для регулирования нарушений в границах». [10] Условия вдоль границы в целом ухудшились в периоды Содружества и Протектората , с появлением налетчиков Моховых войск . После Реставрации продолжающееся пограничное беззаконие было решено путем возрождения прежнего законодательства, которое постоянно обновлялось в одиннадцати последующих актах на период от пяти до одиннадцати лет, вплоть до конца 1750-х годов.[8]

Спорные территории [ править ]

Спорные земли [ править ]

Шотландская дамба

В Lands Спорные лежал между Шотландии и Англии к северу от Карлайла , [11] самый крупный центр населения будучи Canonbie . [12] Более трехсот лет территория эффективно контролировалась местными кланами , такими как Армстронги , которые успешно сопротивлялись любым попыткам шотландского или английского правительства навязать свою власть. [13] В 1552 году комиссары собрались, чтобы разделить землю на две части: Дуглас Драмланригг, возглавляющий шотландцев; Лорд Уортон руководит англичанами; исполняющий обязанности арбитра посол Франции. Дайк шотландцевбыла построена как новая граница, из камней, установленных на гербах Англии и Шотландии. [14] [15]

Берик-апон-Твид [ править ]

Бервик известен тем, что колеблется в отношении того, является ли он частью Шотландии или Англии. [16] Беруикшир находится в Шотландии, а город - в Англии, хотя и Бервик, и земли до залива Ферт-оф-Форт принадлежали Королевству Нортумбрия в раннем средневековье . [17] Город переходил из рук в руки более дюжины раз, прежде чем был окончательно взят англичанами в 1482 году, хотя беспорядок продолжался веками. Закон Уэльса и Берика 1746 года уточнил статус Берика как английского города. В 1950-х годах художница Венди Вуд переместила пограничные знаки на юг, на середину реки Твид.как протест. [18] В 2008 году SNP MSP Кристин Грэм обратилась в парламент Шотландии с призывом к тому, чтобы Бервик снова стал частью Шотландии. [19] Депутат Берика Энн-Мари Тревельян сопротивлялась любым изменениям, утверждая, что: «Избиратели в Бервике-апон-Твиде не верят, что важно то, находятся они в Англии или Шотландии». [20]

Ба Грин [ править ]

У реки Твид граница проходит посередине реки, однако между деревнями Уорк и Корнхилл граница с Шотландией проходит к югу от реки, образуя небольшой прибрежный луг площадью около 2–3 акров (около гектара). Этот участок земли известен как Ба Грин. Местные жители говорят, что каждый год жители Колдстрима (к северу от реки) будут играть в мафиозный футбол с людьми Варка (к югу от реки) в Ба , и победившая сторона будет претендовать на Ба-Грин за свои страна. Поскольку население Колдстрима выросло и стало больше, чем у Варка, люди Колдстрима всегда побеждали людей Варка на игре, и поэтому земля стала постоянной частью Шотландии. [21][22] [23]

Заблуждение об стене Адриана [ править ]

Стена Адриана возле Гринхеда . Стена никогда не была настоящей англо-шотландской границей.

Это распространенное заблуждение , что Адриана стены марок англо-шотландской границы. Стена полностью лежит внутри Англии и никогда не образовывала эту границу. [24] [25] Хотя это менее 0,6 мили (1,0 км) к югу от границы с Шотландией на западе в Боунесс-он-Солуэй, на востоке это целых 68 миль (109 км).

На протяжении веков стена была границей между римской провинцией Британия (на юге) и кельтскими землями Каледонии (на севере). Однако Британия иногда простиралась на север до более поздней стены Антонина . Более того, говорить об Англии и Шотландии в любое время до девятого века - анахронизм; такие народы не имели значимого существования в период римского владычества.

«Стена Адриана», тем не менее, часто используется как неформальная ссылка на современную границу, часто полушутя. [а]

Миграция [ править ]

Камбрия и Нортумберленд - одни из крупнейших в мире сообществ шотландского происхождения за пределами Шотландии. 16,628 Шотландский родившихся людей , проживающих в Камбрии в 2001 году (3,41% населения округа) и 11,435 Шотландский уроженцев проживали в Нортумберленд (3,72% населения округа); общий процент шотландцев в Англии составляет 1,62%. [26]

Список мест на границе или связанных с ней [ править ]

Три шотландских соляных флага развеваются на границе, обозначающей въезд в Шотландию.

На границе [ править ]

  • Картер Бар
  • Marshall Meadows Bay
  • Пеннинский путь
  • Шотландская дамба
  • Солуэй Ферт
  • Путь Святого Катберта
  • Union Bridge (твид)

Англия [ править ]

«Добро пожаловать в Нортумберленд»

Камбрия [ править ]

  • Артур
  • Блэкпульские ворота
  • Карлайл
  • Hethersgill
  • Графство в Камберленд
  • Kershopefoot
  • Longtown
  • Скитби
  • Стэплтон

Нортумберленд [ править ]

  • Анкрофт
  • Замок Бармур
  • Барроу Берн
  • Биднелл
  • Белфорд
  • Берик-апон-Твид и бывший район
  • Bowsden
  • Бранкстон
  • Бирнесс
  • Carham
  • Catcleugh Reservoir
  • Chatton
  • Chillingham Castle
  • Корнхилл-он-Твид
  • Crookham
  • Доддингтон
  • Башня Дуддо и Дуддо
  • Etal и Etal Castle
  • Fowberry Tower
  • Госвик
  • Greystead
  • Хаггерстон и замок Хаггерстон
  • Хорнклифф
  • Howtel
  • Islandshire
  • Килдер , Килдерский лес и Килдер-Уотер
  • Килхэм
  • Киркньютон
  • Лилберн и Лилберн Тауэр
  • Линдисфарн и замок Линдисфарн
  • Lowick
  • Миддлтон
  • Милфилд
  • Mindrum
  • Норхэм и Норхэмский замок
  • North Sunderland
  • Оттерберн
  • Редесдейл и Ривер-Реде
  • Scremerston
  • Spittal
  • Замок Твайзелл
  • Wark on Tweed
  • Шерстяной
  • Yeavering

Шотландия [ править ]

Знак, обозначающий въезд в Шотландию на автомагистрали A7 , на границе Дамфриса и Галлоуэя.
Мост через Твид в Колдстриме

Дамфрис и Галлоуэй [ править ]

  • Башня Ашенривок
  • Canonbie
  • Gilnockie Tower
  • Гретна
  • Гретна Грин
  • Лангхольм
  • Роуэнберн

Границы [ править ]

  • Allanton
  • Эйтон
  • Биргам
  • Cessford Castle
  • Chirnside
  • Колдстрим
  • Динлабир
  • Дунс
  • Экклс
  • Эдемская вода
  • Edgerston
  • Эднам
  • Эдрингтон
  • Эдром
  • Эттрик
  • Eyemouth
  • Fogo
  • Foulden
  • Галашилы
  • Hawick
  • Эрмитаж и Эрмитажный замок
  • Хилли Линн
  • Хилтон
  • Замок Юма
  • Hutton
  • Джедбург
  • Келсо
  • Кирк Йетхольм и город Йетхольм
  • Ladykirk
  • Ламбертон
  • Leitholm
  • Liddesdale
  • Mordington
  • Morebattle
  • Mowhaugh
  • Ньюкаслтон
  • Oxnam
  • Пакстон
  • Роксбург и замок Роксбург
  • Saughtree
  • Южный
  • Суинтон
  • Timpanheck
  • Whitsome

Реки [ править ]

  • Река Эск
  • Река Реде
  • Река Сарк
  • Река Тевиот
  • Речной твид
  • Whiteadder Water
  • Liddel Water

Горы [ править ]

  • Шевиот
  • Картер Бар и Картер Фелл
  • Windy Gyle

См. Также [ править ]

  • Англо
  • Cheviot Hills
  • Южные возвышенности
  • Пограничные риверы
  • Пограничная баллада
  • Бордюрные трубы
  • Граница ITV
  • Бордер-колли
  • Бордер терьер
  • Обе стороны твида
  • Шотландские марши
  • Звезда Каледонии
  • Скотч Корнер
  • Спорные земли
  • Граница Уэльса и Англии
  • Валлийские марши

Заметки [ править ]

  1. ^ Три примера юмористических ссылок на стену Адриана:
    • «и есть планы построить электрифицированный забор вдоль стены Адриана, чтобы предотвратить эмиграцию из крупной республики» ( Sandbrook 2012, цитируя Роберта Мосса в «Крах демократии» (1975));
    • «ситуация, когда (условная) электрификация стены Адриана вряд ли изменится» ( Ijeh 2014 );
    • Карикатура: «План расширения стены Адриана», показывающая продолжение стены Адриана вокруг береговой линии Англии и Уэльса ( Hughes 2014 ).
  1. ^ Rollason, David W. (2003). Нортумбрия, 500 - 1100: Создание и разрушение королевства . Издательство Кембриджского университета. п. 275. ISBN 0521813352.
  2. ^ «Покоренная Шотландия, 1174-1296» . Национальный архив . Проверено 19 мая 2012 года .
  3. ^ Блэкстоун, Уильям; Стюарт, Джеймс (1839). Права человека согласно тексту Блэкстоуна . Эдмунд Спеттиг. п. 92.
  4. Перейти ↑ Collier, JG (2001). Конфликт законов (PDF) . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 6. ISBN  0-521-78260-0. Для целей английского коллизионного права каждая страна в мире, не являющаяся частью Англии и Уэльса, является чужой страной и ее иностранными законами. Это означает, что не только полностью иностранные независимые страны, такие как Франция и Россия ... являются зарубежными странами, но также и британские колонии, такие как Фолклендские острова . Более того, другие части Соединенного Королевства - Шотландия и Северная Ирландия - являются иностранными странами для настоящих целей, как и другие Британские острова , остров Мэн , Джерси и Гернси .
  5. Официальный отчет парламента Шотландии от 26 апреля 2000 г. [ постоянная мертвая ссылка ] . Проверено 19 мая 2012 года.
  6. ^ Уильям Хант, изд. (1905). Политическая история Англии, Том 3 .
  7. Агнью, Криспин (13 августа 2001 г.). «Кланы, семьи и септы» . Электрическая Шотландия . Проверено 19 мая 2012 года .
  8. ^ a b См .: Border Reivers # Законодательство
  9. ^ Закон anent неорганизованных Персоналии от границ к в countrey (1609): Forsamekle как kingis MAJESTIE решается продуть mydele schyres этого островка, heirtofoir callit в bordouris Шотландии и Англии, этой варварской crueltie, wickednes и incivilitie whilk быть заядлым обычным альмаистом, мы стали естественными для жизни жителей тайрофа ... (Перевод: поскольку королевское величество решило очистить средние графства этого острова, ранее называвшегося границами Шотландии и Англии, от этой варварской жестокости и нечестия. и невежливость, которая по закоренелому обычаю стала почти естественной для многих его жителей ... )
  10. Петиция сэра Ричарда Грэма относительно средних графств: сэр Ричард Грэм просит меня направить ваше величество и эту палату парламента, чтобы можно было принять какой-то нынешний курс для регулирования беспорядков, которые сейчас происходят в средних графствах, это лучший время, пока английские комиссары находятся здесь, может быть отдано распоряжение комиссарам обоих королевств вызвать приграничных землевладельцев, находящихся сейчас в городе, чтобы узнать, какой курс ранее проводился для подавления беспорядков и задержания преступников и беглецов.
  11. ^ Истории графства Шотландии, Том 5 . Шотландия : В. Блэквуд и сыновья. 1896. С. 160–162 . Проверено 3 декабря 2018 .
  12. ^ Дэн О'Салливан (2016). Неохотный посол: жизнь и времена сэра Томаса Чалонера, дипломата Тюдоров . Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN 9781445651651. Проверено 8 мая 2018 .
  13. ^ История Liddesdale, Eskdale, Ewesdale, Wauchopedale и ... , Том 1 Роберт Брюс Армстронг, стр. 181–2
  14. ^ "Спорная земля" . www.geog.port.ac.uk .
  15. ^ "Краткая история спорных земель и пограничных рек" . www.scotsman.com .
  16. ^ Новый государственный деятель. 11 сентября 2014 г. Шотландский референдум означает, что Берик-апон-Твид ждет неопределенное будущее . Проверено 2 декабря 2018.
  17. Керр, Рэйчел (8 октября 2004 г.). «Сказка об одном городе» . BBC News . Проверено 13 апреля 2007 года .
  18. ^ "Обмен местами: английский город, который хочет быть шотландским" . Независимый . 13 февраля 2008. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 года . Источник +31 декабрь 2009 . Именно Бервик стал центром прямых действий одной из первых современных шотландских националистов Венди Вуд в 1950-х годах. Спорно ... она регулярно арестована за перемещение пограничных знаков над Твидом.
  19. ^ « Возвращение к фолд“призыв к Бервик» . BBC News . 10 февраля 2008 . Проверено 17 июля 2008 года .
  20. ^ "Берик-апон-Твид: английский или шотландский?" . BBC News . 1 мая 2010 г.
  21. ^ Crofton, Ян (2012). Словарь шотландских фраз и басен . Эдинбург: Бирлинн. п. 25. ISBN 9781841589770.
  22. Моффат, Алистер (1 июля 2011 г.). Reivers: История пограничных Reivers . Бирлинн. ISBN 9780857901156.
  23. ^ "(Показывает шотландскую границу к югу от Твида) - Берикширский лист XXIX.SW (включает: Колдстрим) -" . Национальная библиотека Шотландии . Проверено 30 июня 2018 .
  24. ^ Английское наследие. 30 удивительных фактов о стене Адриана за 18 марта 2017 года.
  25. ^ Financial Times. Границы, дорогие для англичан и шотландцев, получено 18 марта 2017 г.
  26. ^ "Домашняя страница статистики района" . Управление национальной статистики . Проверено 19 мая 2012 года .

Ссылки [ править ]

  • Хьюз, Алекс (5 сентября 2014 г.), План расширения стены Адриана , alexhughescartoons.co.uk , получено 15 декабря 2014 г.
  • Идже, Айк (27 августа 2014 г.), «Что Шотландия сделала для архитектуры?» , Building Design Online , данные получены 7 октября 2016 г.
  • Сэндбрук, Доминик (2012), «Глава 6: Может ли это случиться здесь?», « Времена года: битва за Британию», 1974–1979 (иллюстрированное издание), Великобритания: Penguin, стр. около 214 , ISBN 9781846140327

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Эйрд, WM (1997) «Северная Англия или южная Шотландия? Англо-шотландская граница в одиннадцатом и двенадцатом веках и проблема перспективы» In: Appleby, JC and Dalton, P. (Eds) Правительство, религия и общество в Северной Англия 1000-1700 , Страуд: Саттон, ISBN 0-7509-1057-7 , стр. 27–39 
  • Крофтон, Ян (2014) Переходя границу: Путешествие между Шотландией и Англией , Бирлинн
  • Ридман, Пол (2014). «Жизнь в британской пограничной стране: Нортумберленд и шотландские границы в долгом девятнадцатом веке». Пограничье в мировой истории, 1700–1914 . Palgrave Macmillan UK. С. 169–191. ISBN 978-1-137-32058-2.
  • Робб, Грэм (2018) Спорная земля: Затерянный мир между Шотландией и Англией , Пикадор
  • Робсон, Эрик (2006) Граница , Frances Lincoln Ltd.

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с границей Англии и Шотландии на Викискладе?

  • Пограничные кланы и их эмиграция в Америку в клане Ходжсона