Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Антуан-Жан Сен-Мартен (портрет, 19 век)

Антуан-Жан Сен-Мартен (17 января 1791 - 17 июля 1832) был французским академиком, востоковедом и пионером в области так называемых арменоведческих исследований .

Биография [ править ]

Антуан-Жан Сен-Мартен родился в Париже 17 января 1791 года в семье торговца. Намереваясь заняться коммерцией, он учился в Коллеж де Катр-Наций . Там он изучил арабский, армянский, персидский, сирийский и турецкий, а также основы нескольких других языков, таких как зенд и грузинский. К 20 годам он уже хорошо изучил теорию и свободно говорил на армянском и арабском языках.

2 сентября 1820 года он был избран членом Академии надписей и беллетристики , входящей в Институт Франции.

Позже он поступил в Министерство иностранных дел. В 1822 году он был одним из основателей Société Asiatique и руководил публикацией его журнала Journal Asiatique . В 1824 году он был назначен директором Библиотеки Арсенала .

Он был ответственен за побуждение французского правительства к отправке исследователя Фридриха Эдуарда Шульца в район озера Ван в Армении в 1827 году, а в 1828 году опубликовал первый отчет Шульца о останках ранее неизвестной урартской цивилизации.

Сен-Мартен умер от холеры в Париже 17 июля 1832 года во время второй пандемии .

Вклад в расшифровку клинописи [ править ]

Первые попытки расшифровать древнеперсидскую клинопись были предприняты Мюнтером и Гротефендом только на основе предположений с использованием ахеменидских клинописных надписей, найденных в Персеполе . В 1802 году Фридрих Мюнтер понял, что повторяющиеся группы символов должны быть словом «король» ( 𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹 , теперь известное как xšāyaϑiya ). Георг Фридрих Гротефенд расширил эту работу, осознав, что за именем короля часто следует «великий король, король королей» и имя отца короля. [1] [2]Это, связанное с известной хронологией Ахеменидов и относительными размерами каждого царского имени, позволило Гротефенду выяснить клинописные символы, которые являются частью Дария, отца Дария Гистаспа и сына Дария Ксеркса . Вклад Гротефенда в древнеперсидский язык уникален тем, что у него не было сравнений между древнеперсидским и известными языками, в отличие от дешифровки египетских иероглифов и Розеттского камня . Все его расшифровки были сделаны путем сравнения текстов с известной историей. [2]

Гротефенд опубликовал свои выводы в 1802 году, но они были отклонены академическим сообществом. [2] Это было только в 1823 году , что открытие Grotefend было подтверждено, когда французский археолог Шампольон , который только что расшифровал египетские иероглифы, был идея расшифровки четырехъязычной иероглифа-клинопись на знаменитом алебастре вазе в Кабинете медалей , то Ваза Caylus . [4] [5] [6] Египетская надпись на вазе оказалась от имени короля Ксеркса I , и Сен-Мартен, сопровождавший Шампольона, смог подтвердить, что соответствующие слова в клинописи ( that 𐏐𐏋 𐏐 𐎺𐏀𐎼𐎣 , Xšayāršā: XŠ: vazraka , «Ксеркс: Великий король») действительно использовали слова, которые Гротефенд определил как означающие «король» и «Ксеркс» посредством догадок. [4] [5] [6] Результаты были опубликованы AJ Saint-Martin в Extrait d'un mémoire relatif aux antiques Lettres de Persépolis lu à l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres . [4] [7] Сен-Мартен попытался определить староперсидский клинописный алфавит, 10 букв которого были правильными, всего на 39 знаках, которые он идентифицировал. [8]

  • Ваза Caylus , транскрипция Сен-Мартен в 1823 г. [4]

  • Персеполитанский алфавит Сен-Мартена, 1823 г. [4]

  • Перевод древнеперсидской клинописи Сен-Мартена, 1823 г. [4]

Работает [ править ]

  • (1818) Исторические и географические воспоминания о Армии , 2 тома, Imprimerie royale, Париж.
    • Онлайн: Том 1 , стр. PR3, в Google Книгах , Том 2 , стр. PP7, в Google Книгах
    • Перепечатка: Nabu Press , 2011.
  • (1822) Notice sur le zodiaque de Denderah , стр. PA3, в Google Книгах , Делоне, 51 стр.
  • (1822) «  Notice sur la vie et les ouvrages de M. Tôchon , p. PR1, в Google Книгах  ». В: Жозеф-Франсуа Тошон, Recherches Historiques et géographiques sur les médailles des nomes ou prefectures de l'Égypte , Imprimerie royale, 256 p.
  • (1823 г.) « Extrait d'un mémoire relatif aux antiques Надписи Персеполиса Лу А l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres » . Азиатский журнал (на французском языке). Société asiatique (Франция): 65–90. Январь 1823 г.
  • (1825) Choix de fables de Vartan в Google Книгах , Париж, Librairie orientale de Dondey-Dupré père et fils; Армянский текст, французский перевод Антуана-Жана Сен-Мартена (на армянском и французском языках)
  • (1827) Relation d'un voyage fait en Europe et dans l'Océan Atlantique, à la fin du XV siècle sous le règne de Charles VIII, par Martyr, évêque d'Arzendjan , перевод и введение Ж. Сен-Мартен
  • (1833) ( Совместно с Мари-Фелисите Броссе ) Mémoire sur l'Arménie , 495 p.
  • (1838) Recherches sur l'histoire et la géographie de la Mésène et de la Characène в Google Книгах , Париж, Imprimerie royale
  • (1841) Histoire d'Arménie, par le patriarche Жан VI, dit Жан Католикос (традиция), Париж, Imprimerie royale
  • (1850) Fragments d'une histoire des Arsacides , Paris, Imprimerie nationale - опубликовано посмертно Феликсом Лахардом
    • Том 1  ; Фолиант 2 в Галлике

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Kent, RG: «Old Persian: Grammar Texts Lexicon», стр. 10. Американское восточное общество, 1950.
  2. ^ a b c Сэйс, Арчибальд Генри (2019). Археология клинописных надписей . Издательство Кембриджского университета. С. 10–14. ISBN 978-1-108-08239-6.
  3. Jürgen von Beckerath (1999), Handbuch der ägyptischen Königsnamen , Mainz am Rhein: von Zabern. ISBN 3-8053-2310-7 , стр. 220–221 
  4. ^ a b c d e f Сен-Мартен, Антуан-Жан (январь 1823 г.). "Extrait d'un mémoire relatif aux antiques Lettres de Persépolis lu à l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres" . Азиатский журнал (на французском языке). Société asiatique (Франция): 65–90.
  5. ^ a b Страницы 10-14, примечание 1 на странице 13 Sayce, Archibald Henry (2019). Археология клинописных надписей . Издательство Кембриджского университета. С. 10–14. ISBN 978-1-108-08239-6.
  6. ^ a b Вестник исторической науки, антиквариата, филологии (на французском языке). Treuttel et Würtz. 1825. с. 135.
  7. В Азиатском журнале II, 1823, PI. II, стр. 65–90 AAGE PALLIS, SVEND. «РАННИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕСОПОТАМИИ» (PDF) : 36. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  8. ^ Персидской клинопись на Бехистунском: расшифровал и Тр .; с Воспоминаниями о персидских клинописных надписях в целом и о Бехистуне в частности . Дж. У. Паркер. 1846. с. 6.