Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Apologia Pro Poemate Meo » - это стихотворение Уилфреда Оуэна . В нем рассказывается о зверствах Первой мировой войны . Название означает «в защиту моей поэзии» и часто рассматривается как опровержение замечания в письме Роберта Грейвса «ради бога, поднимите настроение и пишите более оптимистично - война еще не окончена, но поэт должен иметь дух выше войн. . " [1]

В качестве альтернативы, стихотворение рассматривается как возможный ответ на « Apologia Pro Vita Sua ».

Поэма описывает некоторые ужасы войны и то, как это ведет к отсутствию эмоций и снижению чувствительности к смерти. Однако ключевая идея стихотворения раскрывается в последних двух строфах, критикующих «вас» дома (современные читатели) за использование военной пропаганды и изображений в качестве формы развлечения «Эти люди стоят / ваши слезы: вы не достойны их веселья. . "

Поэма начинается и заканчивается следующим образом:

Я тоже видел Бога сквозь
        грязь - грязь, которая трескалась по щекам, когда несчастные улыбались.
        Война принесла их глазам больше славы, чем кровь,
        И дала их смех больше, чем потрясает ребенка.         Весело

было там смеяться -
Где смерть становится абсурдом, а жизнь абсурдом.
        Ибо сила была на нас, когда мы оголили кости,
        Чтобы не чувствовать тошноту или раскаяние в убийстве.
...
Тем не менее, если ты не разделишь
        с ними в аду печальную тьму ада,
        Чей мир - всего лишь трепет вспышки,
        И небеса, но как дорога для снаряда,

Ты не услышишь их веселья:
        Вы не должны думать, что они довольны
        Моей шуткой. Эти люди достойны
        Твоих слез: Ты не достоин их веселья. [2]

-  Станцы 1-2, 8-9

Ссылки [ править ]

  1. Уилфред Оуэн, Сборник писем , под редакцией Гарольда Оуэна и Джона Белла - Лондон, 1967.
  2. ^ Оуэн, Уилфред (1920). Стихи . Лондон: Chatto & Windus. С. 4–5. OCLC  562356585 .