Страница защищена ожидающими изменениями
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уилфред Эдвард Солтер Оуэн , MC (18 марта 1893 - 4 ноября 1918), английский поэт и солдат. Он был одним из ведущих поэтов Первой мировой войны . Его военная поэзия об ужасах окопов и газовой войны находилась под сильным влиянием его наставника Зигфрида Сассуна и резко контрастировала с общественным восприятием войны в то время и уверенно патриотическими стихами, написанными более ранними военными поэтами, такими как Руперт Брук . Среди его самых известных работ - большинство из которых были опубликованы посмертно - « Dulce et Decorum est », « Insensibility », « Anthem for Doomed Youth », «Бесполезность »,« Весеннее наступление »и« Странная встреча ».

Ранняя жизнь [ править ]

Оуэн родился 18 марта 1893 года в Плас Уилмот , доме на Уэстон-лейн, недалеко от Освестри в Шропшире . Он был старшим из четырех детей Томаса и (Харриет) Сьюзан Оуэн ( урожденная Шоу); его братьями и сестрами были Мэри Миллард, (Уильям) Гарольд и Колин Шоу Оуэн. Когда Уилфред родился, его родители жили в комфортабельном доме, принадлежащем его деду Эдварду Шоу.

После смерти Эдварда в январе 1897 года и продажи дома в марте [1] семья поселилась на закоулках Биркенхеда . Там Томас Оуэн временно работал в городе в железнодорожной компании. Томас переехал в Шрусбери в апреле 1897 года, где семья жила с родителями Томаса на Кэнон-стрит. [2]

Томас Оуэн вернулся в Биркенхед в 1898 году, когда стал начальником станции Вудсайд . [2] Семья жила с ним в трех последовательных домах в районе Транмер, [3] Затем они переехали обратно в Шрусбери в 1907 году. [4] Уилфред Оуэн получил образование в Институте Биркенхеда [5] и в Технической школе Шрусбери (позже) известная как школа Уэйкмана ).

Оуэн обнаружил свое поэтическое призвание примерно в 1904 году [6] во время отпуска, проведенного в Чешире . Он был воспитан как англиканские из евангельского типа, и в юности был убежденным верующим, отчасти благодаря его сильной связи с его матерью, которая длилась на протяжении всей своей жизни. Его ранние влияния включали Библию и поэтов-романтиков , особенно Джона Китса . [7]

В последние два года формального образования Оуэн работал учителем в школе Уайл Коп в Шрусбери. [8] В 1911 году он сдал аттестат зрелости экзамена для Лондонского университета , но не с первым классом отличием , необходимым для науки, которая в условиях его семьи была единственным способом он мог бы позволить себе присутствовать.

Взамен на бесплатное проживание и некоторую плату за вступительные экзамены (это было подвергнуто сомнению [ необходима цитата ] ) Оуэн работал мирским помощником викария Дансдена около Рединга , [9] живя в доме священника с сентября 1911 по февраль 1913 года. В это время он посещал занятия в университетском колледже Рединга (ныне Университет Рединга ) по ботанике, а позже, по настоянию главы английского факультета, брал бесплатные уроки древнеанглийского языка . Время, проведенное в приходе Дансдена, привело его к разочарованию в Церкви, как в ее церемониях, так и в ее неспособности оказать помощь нуждающимся. [10] [11]

С 1913 года он работал частным репетитором, преподавая английский и французский языки в языковой школе Берлитц в Бордо , Франция , а затем с семьей. Там он познакомился со старшим французским поэтом Лораном Тейхэдом , с которым позже переписывался на французском языке. [12] Когда разразилась война, Оуэн не спешил с армией - и даже рассматривал французскую армию - но в конце концов вернулся в Англию. [9]

Военная служба [ править ]

21 октября 1915 г. он зачислен в Артисты стрелков . Следующие семь месяцев он тренировался в Hare Hall Camp в Эссексе . [13] 4 июня 1916 года он был назначен младшим лейтенантом (на испытательном сроке) в Манчестерский полк . [14] Первоначально Оуэн презирал своих солдат за их грубое поведение, а в письме к матери описал свою компанию как «невыразительные комочки». [15] Однако его образное существование должно было быть резко изменено рядом травмирующих опытов. Он упал в воронку от снаряда и получил сотрясение мозга; он был пойман в результате взрыва в виде миномет оболочкии провел несколько дней без сознания на набережной среди останков одного из своих сослуживцев. Вскоре после этого Оуэну поставили диагноз неврастении или контузного шока и отправили на лечение в военный госпиталь Крейглокхарт в Эдинбурге . Во время выздоровления в Крейглокхарте он встретил своего друга-поэта Зигфрида Сассуна , и эта встреча изменила жизнь Оуэна.

Находясь в Крейглокхарте, он подружился в художественных и литературных кругах Эдинбурга, а также преподавал в средней школе Тайнкасла в бедном районе города. В ноябре он был выписан из Крейглокхарта, признан годным для легких полковых обязанностей. Он провел довольную и плодотворную зиму в Скарборо, Северный Йоркшир , а в марте 1918 года был отправлен в Северное командное депо в Рипоне . [16] Находясь в Рипоне, он сочинил или отредактировал ряд стихотворений, в том числе « Бесполезность » и « Странная встреча ». Его 25-летие прошло в тихом соборе Рипона , посвященном его тезке, святому Уилфриду из Хексхэма .

Оуэн вернулся в июле 1918 года на действительную службу во Франции, хотя он мог оставаться на домашнем дежурстве на неопределенный срок. Его решение вернуться, вероятно, было результатом отправки Сассуна обратно в Англию после того, как он был убит выстрелом в голову в очевидном инциденте с « дружественным огнем », и был помещен в больничный на оставшееся время войны. Оуэн считал своим долгом добавить свой голос к голосу Сассуна, чтобы можно было и дальше рассказывать ужасные реалии войны. Сассун был категорически против того, чтобы Оуэн вернулся в окопы, угрожая «ударить [его] в ногу», если он попытается это сделать. Зная о своем отношении, Оуэн не сообщил ему о своих действиях, пока он снова не оказался во Франции.

В самом конце августа 1918 года Оуэн вернулся на передовую - возможно, подражая примеру Сассуна. 1 октября 1918 года Оуэн возглавил отряды второго манчестера для штурма ряда опорных пунктов противника у деревни Жонкур . За мужество и лидерство в действиях Жонкура он был награжден Военным крестом , наградой, которую он всегда стремился оправдать себя как военный поэт, но награда не была опубликована до 15 февраля 1919 года. [17] Цитата последовала. 30 июля 1919 г .:

2-й лейтенант Уилфред Эдвард Солтер Оуэн, 5-й жилой дом. Манч. Р., Т.Ф., прил. 2-й бн. За проявленную храбрость и преданность делу при атаке на линию Фонсом 1/2 октября 1918 года. Когда командир роты стал жертвой, он принял командование, продемонстрировал прекрасное руководство и отразил тяжелую контратаку. Он лично управлял трофейным пулеметом противника с изолированной позиции и нанес противнику значительные потери. Он вел себя очень галантно. [18]

Смерть [ править ]

Могила Оуэна на общинном кладбище Орс

Оуэн был убит в бою 4 ноября 1918 г. при переходе канала Самбре-Уаз , ровно за неделю (почти за час) до подписания перемирия, положившего конец войне, и был произведен в чин лейтенанта на следующий день после его смерть. Его мать получила телеграмму, информирующую ее о его смерти в День перемирия , когда церковные колокола в Шрусбери звенели в знак празднования. [9] [19] Оуэн похоронен на коммунальном кладбище Орс , Орс , на севере Франции. [20] Надпись на его надгробии, выбранная его матерью Сьюзен, основана на цитате из его стихов: «ДОЛЖНА ЛИ ЖИЗНЬ ОБНОВИТЬ ЭТИ ТЕЛА? ИСТИНЫ ВСЮ СМЕРТЬ БУДЕТ ЕЖЕГОДНО» WO [20][21]

Поэзия [ править ]

Многие считают Оуэна величайшим поэтом Первой мировой войны [22], известным своими стихами об ужасах окопной и газовой войны. За несколько лет до войны он писал стихи, и сам датировал свое поэтическое начало пребыванием в Брокстоне у холма, когда ему было десять лет. [23]

Поэзия Уильяма Батлера Йейтса оказала значительное влияние на Оуэна, но Йейтс не ответил взаимностью на восхищение Оуэна, исключив его из Оксфордской книги современных стихов , решение, которое позже защищал Йейтс, говоря, что Оуэн был «весь в крови, грязи и высосанной сахарной палочке». "и" недостойный поэта уголок загородной газеты ". Йейтс пояснил: «Во всех великих трагедиях трагедия - это радость для человека, который умирает ... Если война необходима в наше время и в нашем месте, лучше всего забыть ее страдания, как мы делаем дискомфорт от лихорадки ...» [24]

Поэты-романтики Китс и Шелли повлияли на многие его ранние произведения и стихи. Его большой друг, поэт Зигфрид Сассун, позже оказал глубокое влияние на его поэтический голос, и самые известные стихи Оуэна («Dulce et Decorum est» и «Anthem for Doomed Youth») показывают прямые результаты влияния Сассуна. Рукописные копии стихов сохранились, помеченные почерком Сассуна. Поэзия Оуэна в конечном итоге получит более широкое признание, чем поэзия его наставника. Хотя его использование парарифм с сильной опорой на ассонанс было новаторским, он был не единственным поэтом в то время, который использовал эти конкретные техники. Однако он был одним из первых, кто начал активно с ней экспериментировать.

Гимн для обреченной молодежи.

Какие преходящие звонки для тех, кто умирает как скот?
Только чудовищный гнев пушек.
Только быстрый грохот заикающихся винтовок
Может скороптать их скоропалительные мучения.
Теперь для них никаких издевательств; ни молитв, ни колоколов,
Ни голоса траура, кроме хора, -
Пронзительный, безумный хор плачущих снарядов;
И рожки зовут их из печальных графств.

Какие свечи можно держать, чтобы ускорить их всех?
Не в руках мальчиков, но в их глазах,
Должны сиять святые огоньки прощания.
Бледность бровей девушек будет им приглушенной;
Их цветы нежностью терпеливых умов,
И каждый медленный сумрак опускает жалюзи.

1920 [25]

Сама его поэзия претерпела значительные изменения в 1917 году. В рамках терапии в Крейглокхарте врач Оуэна, Артур Брок, побуждал Оуэна переводить свои переживания, особенно переживания, которые он пережил во сне, в стихи. Сассун, на которого оказал влияние фрейдистский психоанализ , помог ему здесь, показав Оуэну на примере, на что способна поэзия. Использование Сассуна сатиры повлияло на Оуэна, который попробовал свои силы в написании «в стиле Сассуна». Кроме того, содержание стихов Оуэна, несомненно, изменилось его работой с Сассун. Акцент Сассуна на реализмеи «письмо на основе опыта» противоречило до сих пор романтическому стилю Оуэна, как видно из его ранних сонетов. Оуэн должен был взять и суровый реализм Сассуна, и его собственные романтические представления, и создать поэтический синтез, который был одновременно мощным и сочувствующим, что резюмировано его знаменитой фразой «жалость к войне». Таким образом, поэзия Оуэна весьма своеобразна, и многие считают его более великим поэтом, чем Сассун. Тем не менее, Сассун способствовал популярности Оуэна, активно продвигая его поэзию как до, так и после смерти Оуэна, а его редактирование сыграло важную роль в становлении Оуэна как поэта.

Стихи Оуэна пользовались сильным покровительством, и это было сочетание влияния Сассуна, поддержки Эдит Ситуэлл и подготовки Эдмунда Бландена нового и более полного издания стихов в 1931 году, что обеспечило его популярность, в сочетании с возрождением интерес к его поэзии в 1960-х годах, который вывел его из относительно эксклюзивного круга читателей на всеобщее обозрение. [9] Хотя у него были планы по выпуску тома стихов, к которому он написал «Предисловие», он никогда не видел, чтобы его собственная работа была опубликована, кроме тех стихов, которые он включил в «Гидру» , журнал, который он редактировал в военном госпитале Крейглокхарта, и « Горняки », который был опубликован в The Nation .

На поэзию Оуэна оказало влияние множество других людей, в том числе его мать. Его письма к ней дают представление о жизни Оуэна на фронте и о развитии его философии в отношении войны. Графические детали ужаса, свидетелем которого был Оуэн, никогда не щадили. Религиозный опыт Оуэна также сильно повлиял на его поэзию, особенно в таких стихах, как «Гимн обреченной молодежи», в котором церемония похорон воспроизводится не в церкви, а на самом поле битвы, и « На Голгофе недалеко от Ancre », который комментирует Распятие на Христа . Опыт войны привел Оуэна к дальнейшему оспариванию своих религиозных убеждений, заявив в своем стихотворении «Разоблачение», что «любовь к Богу, кажется, умирает».

До его смерти было опубликовано всего пять стихотворений Оуэна, одно в отрывочной форме. Среди его самых известных стихотворений - « Гимн обреченной молодежи », « Бесполезность », « Dulce Et Decorum Est », « Притча о стариках и молодых » и « Странная встреча ». Однако большинство из них были опубликованы посмертно: « Стихи» (1920 г.), «Стихи Уилфреда Оуэна» (1931 г.), «Собрание стихов Уилфреда Оуэна» (1963 г.), «Полное собрание стихов и отрывков» (1983 г.); Основным в этом последнем сборнике является поэма «Сон солдата» , в которой рассматривается концепция войны Оуэна.

Полный неизведанный опус Оуэна находится в академическом двухтомном произведении Джона Столлуорти «Полное собрание стихов и фрагментов» (1994) . Многие из его стихов никогда не публиковались в популярной форме.

В 1975 году г-жа Гарольд Оуэн, невестка Уилфреда, пожертвовала все рукописи, фотографии и письма, которыми владел ее покойный муж, библиотеке факультета английского языка Оксфордского университета . Помимо личных артефактов, сюда входит вся личная библиотека Оуэна и почти полный набор Гидры  - журнала военного госпиталя Крейглокхарта. К ним может получить доступ любой представитель общественности по предварительной заявке библиотекарю факультета английского языка.

Центр гуманитарных исследований Гарри Рэнсома при Техасском университете в Остине хранит большую коллекцию семейной переписки Оуэна.

Важный поворотный момент в познании Оуэна произошел в 1987 году, когда New Statesman опубликовал язвительную полемику Джонатана Катбилла [26], литературного исполнителя Эдварда Карпентера « Неизвестная правда» , в которой критиковалось академическое подавление Оуэна как поэта гомосексуального опыта. . [27] Среди его замечаний было то, что стихотворение «Лестница Шедвелла», ранее считавшееся загадочным, было простой элегией к гомосексуальным домогательствам в районе лондонских доков, когда-то известном этим.

Отношения с Сассун [ править ]

Оуэн высоко ценил Зигфрида Сассуна недалеко от героического поклонения, говоря своей матери, что он «недостоин зажигать трубку [Сассуна]». Эти отношения явно оказали глубокое влияние на Оуэна, который в своем первом письме к Сассуну после ухода из Крейглокхарта написал: «Ты исправил мою жизнь - пусть и короткую». Сассун писал, что он «испытывал к нему инстинктивную симпатию» [28] и вспоминал их время вместе «с любовью». [29] Вечером 3 ноября 1917 года они расстались, Оуэн был выписан из Крейглокхарта. Он несколько месяцев выполнял домашние обязанности в Скарборо , в течение которых он общался с членами художественного кружка, в который его ввел Сассун.в том числе Робби Росси Роберт Грейвс . Он также познакомился с Х. Дж. Уэллсом и Арнольдом Беннетом , и именно в этот период он разработал стилистический голос, которым он теперь известен. Многие из его ранних стихов были написаны во время пребывания в отеле Clarence Garden Hotel, ныне Clifton Hotel в Северном заливе Скарборо. Синий туристический налет на отметках отеля его ассоциацию с Оуэном.

Роберт Грейвс [30] и Сашеверелл Ситуэлл [31] (который также лично знал его) заявили, что Оуэн был гомосексуалистом , а гомоэротизм является центральным элементом большей части поэзии Оуэна. [32] [33] [34] [35] Через Sassoon, Оуэн был введен в сложном гомосексуальном литературный круг , который включал Oscar Wilde друга «ы Робби Росс , писатель и поэт Осберт Ситуэлл и шотландского писатель CK Скотт Монкрифф , переводчик Марсель Пруст . Этот контакт расширил кругозор Оуэна и повысил его уверенность в том, что в его работу включены гомоэротические элементы.[36] [37] Историки спорят, был ли у Оуэна роман со Скоттом Монкриффом в мае 1918 года; он посвятил различные работы «мистеру В.О.» [38], но Оуэн так и не ответил. [39]

На протяжении всей жизни Оуэна и в течение десятилетий после него гомосексуальные отношения между мужчинами считались наказуемым преступлением по британскому законодательству, а описание сексуального развития Оуэна было несколько затенено, поскольку его брат Гарольд удалил то, что он считал дискредитирующими отрывками из писем и дневников Оуэна после смерти Оуэна. их мама. [40] Эндрю Моушн писал об отношениях Оуэна с Сассуном: «С одной стороны, богатство, шикарные связи и аристократические манеры Сассуна привлекли сноба в Оуэне; с другой стороны, гомосексуальность Сассуна позволила Оуэну жить и думать, что он сочувствую естественно ". [41] Сассун, по его собственным словам, в то время не был активным гомосексуалистом. [42]

Сассун и Оуэн поддерживали связь посредством переписки, и после того, как Сассун был убит выстрелом в голову в июле 1918 года и отправлен обратно в Англию, чтобы выздороветь, они встретились в августе и провели, что Сассун описал как «весь жаркий безоблачный день вместе». [43] Они больше никогда не виделись. Примерно через три недели Оуэн написал, чтобы попрощаться с Сассун, когда он возвращался во Францию, и они продолжали общаться. После перемирия Сассун тщетно ждал вестей от Оуэна, но несколько месяцев спустя ему сообщили о его смерти. Эта потеря сильно огорчила Сассуна, и он никогда не был «способен философски принять это исчезновение». [44]

Память [ править ]

Есть мемориалы Оуэну в Гейли , [45] Орсе, [46] Освестри , [47] Биркенхеде (Центральная библиотека) и Шрусбери . [48]

С 11 ноября 1985 года, Оуэн был один из 16 - ти поэтов Великой войны поминают на грифельной камень представлен в Вестминстерском аббатстве «s Corner Поэта . [49] Надпись на камне взята из «Предисловия» Оуэна к его стихотворениям: «Моя тема - война и жалость войны. Поэзия в жалости». [50] Существует также небольшой музей, посвященный Оуэну и Сассуну, в военном госпитале Крейглокхарт, ныне здании университета Нэпиера.

Дом лесника в Орсе, где Оуэн провел свою последнюю ночь, Maison forestière de l'Ermitage, был преобразован номинантом премии Тернера Саймоном Паттерсоном в художественную инсталляцию и постоянный памятник Оуэну и его стихам, который открылся для публики 1 октября 2011 года. . [51]

Письмо Сьюзан Оуэн Рабиндранату ТагоруМаркировка, Шрусбери, 1 августа 1920 г., гласит: «Я пытался набраться смелости написать вам с тех пор, как услышал, что вы были в Лондоне, - но желание сказать вам что-то находит отражение в этом письме сегодня. может никогда не дойти до вас, потому что я не знаю, как решить эту проблему, хотя я уверен, что вашего имени на конверте будет достаточно. Почти два года назад мой дорогой старший сын ушел на войну в последний раз и в тот день, когда он попрощался со мной - мы вместе смотрели на прославленное солнцем море - с разбитым сердцем смотрели на Францию, - когда он, мой сын-поэт, произнес эти твои чудесные слова, начиная со слов: «Когда я пойду отсюда «Пусть это будет моим прощальным словом», - и когда его бумажник вернулся ко мне, я обнаружил, что эти слова написаны его любимым почерком - с вашим именем внизу ».[52]

Ассоциация Уилфреда Оуэна [ править ]

В память о жизни и поэзии Уилфреда в 1989 году была создана Ассоциация Уилфреда Оуэна. [53] [54] С момента своего образования Ассоциация установила постоянные общественные мемориалы в Шрусбери и Освестри. Помимо чтений, бесед, посещений и представлений, он продвигает и поощряет выставки, конференции, повышение осведомленности и признание поэзии Оуэна. Питер Оуэн, племянник Уилфреда Оуэна, был президентом Ассоциации до своей смерти в июле 2018 года. [55] Покровителями являются доктор Роуэн Уильямс ( архиепископ Кентерберийский, 2002–2012 гг.), Сэр Дэниел Дэй-Льюис и Грей Ратвен, 2-й граф Гоури . [56] [57]Ассоциация вручает двухгодичную премию «Поэзия» в честь поэта за его постоянную работу, включающую памятные стихи о войне; предыдущими получателями были сэр Эндрю Моушн ( поэт-лауреат 1999–2009), Дэнни Абс , Кристофер Лог , Джиллиан Кларк и Симус Хини . Оуэн Ширс был награжден премией в сентябре 2018 года. [58] [59] [60] В ноябре 2015 года актер Джейсон Айзекс представил дань уважения Оуэну в бывшем военном госпитале Крейглокхарт в Эдинбурге, где Оуэн лечился от контузии во время Первой мировой войны. [61]

Изображения в популярной культуре [ править ]

В литературе и кино [ править ]

В пьесе Стивена Макдональда « Не о героях» (впервые исполненной в 1982 году), сюжетом которой является дружба между Оуэном и Сассуном, она начинается с их встречи в Крейглокхарте во время Первой мировой войны [62].

Исторический роман Пэта Баркера « Регенерация» (1991) описывает встречу и отношения между Сассун и Оуэном [63], признавая, что, с точки зрения Сассуна, эта встреча оказала на Оуэна огромное влияние. Также кратко затронуто лечение Оуэна у его собственного врача Артура Брока. Смерть Оуэна описана в третьей книге трилогии «Возрождение» Баркера « Дорога-призрак» (1995). [64] В фильме 1997 регенерации , Стюарт Банс играл Оуэн. [65]

Оуэн является героем документальной драмы BBC « Уилфред Оуэн: воспоминания» (2007), в которой его играет Сэмюэл Барнетт . [66]

Оуэн был упомянут в качестве источника вдохновения для одного из корреспондентов в эпистолярном романе , Гернси Литературный и Картофельный Peel Pie Society (2008), по Мэри Энн Шеффер и Энни Бэрроуз. [67]

В Тертлдав мульти-роман «с Южной серии Победы , название третьего тома, Прогулка в ад , берется из строки в„психами“. Действие этой части сериала происходит во время альтернативной исторической версии Первой мировой войны, когда в Канаду вторглись и оккупировали ее войска. Оуэн указан на титульном листе как источник цитаты.

Фильм под названием The Burying Party (выпущенный в августе 2018 г.) описывает последний год жизни Оуэна от больницы Крейглокхарт до битвы при Самбре (1918 г.) . Мэтью Стэйт играет Оуэна, а Джойс Брана - его мать Сьюзен. [68] [69] [70]

В музыке [ править ]

Его стихи переработаны в разные форматы. Например, Бенджамин Бриттен включил восемь стихотворений Оуэна в свой Военный Реквием , а также слова из латинской мессы по мертвым ( Missa pro Defunctis ). Реквием был заказан для reconsecration из Ковентри собора и впервые исполнен там на 30 мая 1962 г. [71] Джармно адаптировал его для экрана в 1988 году, с записью 1963 в качестве звуковой дорожки. [72]

The Ravishing Beauties записали стихотворение Оуэна «Бесполезность» в апреле 1982 года на сеансе Джона Пила . [73]

Также в 1982 году 10 000 маньяков записали песню под названием «Гимн обреченной молодежи», основанную на стихотворении, во Фредонии, Нью-Йорк . Запись появилась на их первом EP-релизе Human Conflict Number Five, а затем и на сборнике Hope Chest . Также на альбоме Hope Chest появилась песня "The Latin One", отсылка к названию стихотворения Оуэна "Dulce et Decorum Est", на котором она основана.

Кроме того, в 1982 году певица Вирджиния Астли положила стихотворение « Бесполезность » на музыку, которую она сочинила. [74]

В 1992 году Anathema выпустила мини- альбом The Crestfallen с песней «They Die», цитирующей строки из стихотворения Оуэна «The End», которая также стала эпитафией на его могиле в Орсе.

Музыкант Wirral Дин Джонсон создал мюзикл Bullets and Daffodils , основанный на музыке, установленной на стихи Оуэна, в 2010 году. [75]

В 2015 году британская инди-рок-группа The Libertines выпустила альбом под названием Anthems For Doomed Youth ; это был трек "Anthem for Doomed Youth", названный в честь стихотворения Оуэна.

Его стихи многократно отобраны на альбоме Jedi Mind Tricks 2000 года « Violent by Design» . [76] [77] Продюсер Стоуп, враг человечества , получил широкое признание за его семплирование в альбоме и включение стихов Оуэна.

Другое [ править ]

Оуэн появляется в 7-й серии британского подкаста ужасов The Magnus Archives . [78]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Stallworthy, Джон (1974). Уилфред Оуэн, биография . Издательство Оксфордского университета и Chatto and Windus. п. 11 . ISBN 978-0-19-2117199.
  2. ^ a b Уилфред Оуэн, Биография . п. 13.
  3. ^ Уилфред Оуэн, биография . С. 13–14.
  4. ^ Уилфред Оуэн, биография . С. 35–36.
  5. ^ "Уилфред Оуэн - Дух Института Биркенхеда" . Freewebs.com . Проверено 25 июля 2012 года .
  6. Пол Фарли, «Уилфред Оуэн: Путешествие в окопы», The Independent , ноябрь 2006 г.
  7. ^ Сандра М. Гилберт. « « Гимн обреченной молодежи »и« Dulce et Decorum Est »: прослеживая влияние Джона Китса» . Британская библиотека . Дата обращения 1 декабря 2019 .
  8. ^ Дикинс, Гордон (1987). Иллюстрированный литературный путеводитель по Шропширу . Библиотеки Шропшира. п. 54. ISBN 978-0-903802-37-6.
  9. ^ a b c d Столлуорти, Джон (2004). Уилфред Оуэн: Стихи, отобранные Джоном Столлуорти . Лондон: Фабер и Фабер . стр. vii – xix. ISBN 978-0-571-20725-1.
  10. ^ Макдауэлл, Маргарет Б. «Уилфред Оуэн (18 марта 1893 - 4 ноября 1918)». Британские поэты, 1914–1945 , под редакцией Дональда Э. Стэнфорда, т. 20, Гейл, 1983, стр. 259. Литературно-биографический словарь основной серии.
  11. ^ "История Уилфреда Оуэна исследована в Дансдене" . Henleystandard.co.uk .
  12. ^ Sitwell, Осберт, Noble эссенции , London: Macmillan, 1950, стр 93-4..
  13. ^ Stallworthy, Джон (2017). «Оуэн, Уилфред Эдвард Солтер». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 37828 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  14. ^ "№ 29617" . Лондонский вестник (Приложение). 6 июня 1916 г. с. 5726.
  15. ^ "Ox.ac.uk" . Oucs.ox.ac.uk . Проверено 27 марта 2012 года .
  16. Добро пожаловать в собор Рипона. Архивировано 3 июня 2010 г. в Wayback Machine.
  17. ^ "№ 31183" . Лондонский вестник (Приложение). 14 февраля 1919 г. с. 2378.
  18. ^ "№ 31480" . Лондонский вестник (Приложение). 29 июля 1919 г. с. 9761.
  19. ^ "Прикосновения к перемирию" (PDF) . Звенящий мир . 13 декабря 1918 г. с. 397 (189 онлайн-pdf) . Проверено 20 октября 2017 года .
  20. ^ a b «Детали ранения: Оуэн, Уилфред Эдвард Солтер» . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 4 февраля 2018 года .
  21. ^ «Конец» . Общество Уилфреда Оуэна . Проверено 4 февраля 2018 года .
  22. ^ «BBC - Сезон поэзии - Поэты - Уилфред Оуэн» . Bbc.co.uk . Проверено 23 марта 2019 года .
  23. ^ Sitwell, О. цит. соч. п. 93.
  24. ^ Поэты Первой мировой войны: Уилфред Оуэн и Исаак Розенберг . 2002. с. 9.
  25. ^ «Сезон поэзии - Стихи - Гимн обреченной молодежи Уилфреда Оуэна» . BBC . Проверено 2 апреля 2012 года .
  26. ^ Cutbill, Джонатан (16 января 1987). «Нерасказанная правда». Новый государственный деятель .
  27. Перейти ↑ Featherstone, Simon (1995). Поэзия войны: вводный читатель . Рутледж. п. 126.
  28. ^ Сассун, Зигфрид: "Путешествие Зигфрида" стр. 58, Faber and Faber, впервые опубликовано в 1946 году.
  29. ^ Сассун, Зигфрид: "Путешествие Зигфрида", стр. 61, Faber and Faber, 1946.
  30. Грейвс, Роберт, « Прощай, все это: автобиография» , Нью-Йорк, 1929 («Оуэн был гомосексуалистом-идеалистом»); Только 1-е издание: цитата впоследствии исключена. См .: Коэн, Джозеф Заговор молчания , New York Review of Books , Vol. 22, № 19.
  31. ^ Hibbard, Dominic, Истина Untold , стр. 513.
  32. ^ Хибберд, Доминик. Уилфред Оуэн, Нерассказанная правда (Вайденфельд и Николсон, 2002), ISBN 0-460-87921-9 , стр. xxii. 
  33. ^ Фасселл, Пол. Великая война и современная память (Oxford University Press, 2000), ISBN 0-19-513331-5 , стр. 286. 
  34. ^ Оуэн, Уилфред. Полное собрание стихов и отрывков Уилфреда Оуэна; под редакцией Джона Столлуорти (WW Norton, 1984), ISBN 0-393-01830-X 
  35. ^ Цезарь, Адриан. Принимая это как мужчина: страдание, сексуальность и военные поэты (Manchester University Press, 1993) ISBN 0-7190-3834-0 , стр. 1–256. 
  36. ^ Hibberd, там же. С. 337, 375.
  37. Хор, Филипп. Последний бой Оскара Уайльда: упадок, заговор и самое возмутительное судебное разбирательство века (Arcade Publishing, 1998), ISBN 1-55970-423-3 , стр. 24. 
  38. ^ Хибберд, стр. 155.
  39. ^ Hipp, Daniel W. (2005). Поэзия ракушечника . Макфарланд. С. 88–89. ISBN 978-0-7864-2174-9.
  40. ^ Хибберд (2002), стр. 20.
  41. ^ Движение, Эндрю (2008). Жизненные пути: о местах, художниках и поэтах . Фабер и Фабер . п. 218. ISBN 978-0-5712-2365-7.
  42. ^ Жан Муркрофт Уилсон (2003). Зигфрид Сассун: Путешествие из окопов: биография (1918–1967) . Рутледж. п. 19. ISBN 0415967139.
  43. ^ Сассун, Зигфрид: "Путешествие Зигфрида", стр. 71, Фабер и Фабер, 1946.
  44. ^ Сассун, Зигфрид: "Путешествие Зигфрида", стр. 72, Faber and Faber, 1946.
  45. ^ Мемориал в Gailly , 1914-18.co.uk. Доступ 5 декабря 2008 г.
  46. ^ Мемориал в Ors , 1914-18.co.uk. Доступ 5 декабря 2008 г.
  47. ^ Мемориал в Осуэстри , 1914-18.co.uk. Доступ 5 декабря 2008 г.
  48. ^ Мемориал в Шрусбери , 1914-18.co.uk. Доступ 5 декабря 2008 г.
  49. ^ Писатели и литература Великой войны , Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга. Доступ 5 декабря 2008 г.
  50. ^ «Уилфред Оуэн: Предисловие к изданию» . Поэты Великой войны . Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга.
  51. ^ "Саймон Паттерсон / La Maison Forestière" . artconnexion.
  52. ^ «Последние новости, Индия, Новости Бенгалии, Последние новости, Мнение, Новости Болливуда, Крикет, Футбол» . Государственный деятель . 4 марта 2018 . Проверено 23 марта 2019 года .
  53. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 20 июня 2017 года . Проверено 21 января 2018 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  54. ^ "Ассоциация Уилфреда Оуэна" . Centenarynews.com . Проверено 23 марта 2019 года .
  55. ^ "Питер Оуэн" . Ассоциация Уилфреда Оуэна . 31 июля 2018.
  56. Стюарт, Стивен (27 июня 2017 г.). «Легендарный поэт войны возвращается с полей убийств Первой мировой войны, чтобы встретиться с современными ветеранами» . Dailyrecord.co.uk . Проверено 23 марта 2019 года .
  57. ^ "Ассоциация Уилфреда Оуэна" . Wilfredowen.org.uk . Проверено 23 марта 2019 года .
  58. ^ "Премия Поэзии Уилфреда Оуэна" . Ассоциация Уилфреда Оуэна . 1 сентября 2018.
  59. ^ «Сэр Эндрю Движение награжден Премией Поэзии Уилфреда Оуэна в Британской Академии» . Британская академия . Проверено 23 марта 2019 года .
  60. ^ "Ассоциация Уилфреда Оуэна" . Wilfredowen.org.uk . Проверено 23 марта 2019 года .
  61. ^ "Поэт войны чествовали на сайте госпиталя" . Bbc.co.uk . 30 ноября 2015 . Проверено 23 марта 2019 года .
  62. ^ Meyer-Dinkgräfe, Daniel (2005). Биографические пьесы об известных артистах . Cambridge Scholars Press. С. 24–29. ISBN 978-1-904303-47-3.
  63. ^ "Поэты войны в Крейглокхарте" . Sites.scran.ac.uk . Проверено 5 декабря 2008 года .
  64. ^ Браун, Деннис (2005). Монтейт, Шарон (ред.). Критические взгляды на Пэта Баркера . Пресса Университета Южной Каролины. С. 187–202. ISBN 978-1-57003-570-8.
  65. ^ Регенерация на IMDb
  66. Уилфред Оуэн: Воспоминания на IMDb
  67. ^ Шаффер, Мэри Энн (2008). Общество литературы и пирогов из картофельных очисток Гернси . Циферблат Нажмите. С.  72–73 . ISBN 978-0-385-34099-1.
  68. ^ "The Burying Party" . Праздник похорон .
  69. ^ Джонс, Лорен. «Новый фильм Уилфреда Оуэна« Похоронная вечеринка »в поисках мест для съемок» . Wirral Globe .
  70. ^ "The Burying Party" . IMDb.com . 23 августа 2018.
  71. ^ Behroozi, Сайрус; Нидай, Томас. «Военный Реквием» . Бенджамин Бриттен Пейдж, Калифорнийский технологический институт . Проверено 5 декабря 2008 года .
  72. ^ Кук, Мервин (1996). Бриттен: «Военный реквием» . Кембриджский музыкальный справочник. ISBN 978-0-521-44089-9.
  73. ^ "Сеансы кожуры: Восхитительные красотки" . BBC Radio 1. 14 апреля 1982 . Проверено 5 декабря 2008 года .
  74. ^ "Дискография Вирджинии Эстли | Сборники" . Virginiaastley.com . Архивировано из оригинального 25 апреля 2012 года . Проверено 27 марта 2012 года .
  75. Welsh Daily Post (17 февраля 2012 г.). "Bullet Points" (PDF) . Проверено 23 июля 2012 года .
  76. ^ "Уловки разума джедаев - Муэрте" . Genius.com .
  77. ^ "Уловки разума джедаев - Насилие по замыслу (обзор альбома)" . Sputnikmusic.com .
  78. ^ "Архивы Магнуса - Подкаст ужасов" .

Внешние ссылки [ править ]

  • Профиль и стихи Уилфреда Оуэна на Poets.org
  • Wilfred Owen Collection , в Первой мировой войне поэзии Digital Archive от Оксфордского университета
  • Страница ресурсов Уилфреда Оуэна на сайте warpoetry.co.uk
  • Работы Уилфреда Оуэна в Project Gutenberg
  • Работы Уилфреда Оуэна или о нем в Internet Archive
  • Работы Уилфреда Оуэна в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Уилфред Оуэн на BBC Poetry Season
  • Ассоциация Уилфреда Оуэна
  • Ассоциация Дансдена Оуэна, включая приложение для троп
  • Уилфред Оуэн в Британской библиотеке
  • В поисках помощи по бумагам Уилфреда Оуэна в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей.