Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В греческой мифологии , то Arae ( / ɛər я / ) были женские духи проклятий, в частности , из проклятий , размещенных мертвых на лиц , виновных в их смерти; они были связаны с преступным миром. Также они могут проклинать людей так, как это сделал бы скот бога солнца Гипериона, если бы им причинил вред любой человек, как в «Одиссее Гомера». [1] [2]

Иногда их отождествляют с эриньями . [3]

Ссылки [ править ]

Bacchylides, фрагмент 20a (из Oxyrhynchus Papyrus 1361) (греческая лирика C5-го до н. Э.): «[Она] чрезвычайно сердита на своего отца, и в своем недуге она обращается с мольбой к преисподней Араи (Ара, Проклятия), бедняга , что он завершает горькую и проклятую старость из-за того, что держит свою дочь одну в доме и не дает ей выйти замуж, хотя волосы на ее голове станут седыми ».

Эсхил, Эвменид 415 и далее (перевод Weir Smyth) (греческая трагедия C5-го до н. Э.): «Мы [Эринии] - вечные дети Никс (Ночи). В наших домах под землей нас называют Араи (Араэ, Проклятия). "

Эсхил, Несущие Освобождение 400 и далее: "Хор: И это вечное правило, что капли крови, пролитые на землю, требуют еще большего количества крови. Убийство вопиет на Эрини (Ярость), которая из убитых ранее приносит одну гибель. Орест: Увы, суверенные державы нижнего мира, узрите, могущественные Араи (Араэ, Проклятия) [Эриньи] убитых, узрите остатки рода Атреев в их беспомощном положении, изгнанные из дома и домой в бесчестии. Куда мы можем свернуть, о Зевс? "

Эсхил, Носители возлияния 691 и далее: «[Клитеместра (Клитемнестра):] 'О Ара (Проклятие) [Эринис], который преследует этот дом [Атридесов], так трудно бороться с ним: как далеко вы смотрите вперед! Даже то, что было заложено чтобы избежать опасности, ты сбиваешь своих метких стрел издалека, и ты лишаешь меня тех, кого я люблю [то есть ее любовника и соратника в убийстве, Айгисфоса], таких же несчастных, как и я ».

Эсхил, Семеро против Фив, 69 и далее: «[Этеокл (Этеокл), царь Фив, молится перед битвой Семи против Фив:]« О Зевс и Ге (Гея, Земля), и боги, охраняющие наш город, и Ара (Проклятие), могущественный агент Эрины (Месть) моего отца, не разрушай мой город, разрывая его с основания, пленя врага, город, говорящий на греческом языке, и не разрушай наши очаги и дома ». "

Эсхил, Семеро против Фив 949 и далее: «Ах, вы [Эдип (Эдип)] окружили свою расу множеством неприятностей! В конечном итоге араи (Ара, Проклятия) [Эриньи] подняли свой пронзительный крик, теперь, когда семья обратилась в бегство во всех направлениях ".

Suidas sv Arai kata oikhomenon (пер. Suda On Line) (византийский греческий лексикон, 10 век н. Э.): «Arai kata oikhomenon (Проклятия на умерших): Посмотрите под такие [камни] чернодушного Стикса [удерживайте] вас . "

Suidas sv Persephone: «[В Электре Софокла] Электра (Электра) говорит:« О дом Хайдес и Персефона! О Гермес Хтониос (Подземный мир) и святой Ара (Проклятие) и божественные Эриннии (Фурии)! несправедливо умирающие и лишенные брачного ложа: идите! Помогите отомстить за убийство нашего отца! »"

Bacchylides, Фрагмент 20a (из Oxyrhynchus Papyrus 1361) (греческая лирика C5-го до н.э.):

"[Она] чрезвычайно сердита на своего отца, и в своем недуге она умоляет преисподнюю Араи (Араэ, Проклятия), бедного негодяя, чтобы он завершил горькую и проклятую старость за то, что оставил свою дочь одну в доме и помешал от замужества, хотя волосы на ее голове поседеют ".

Эсхил, Эвменид 415 и далее (перевод Weir Smyth) (греческая трагедия C5-го до н. Э.): «Мы [Эринии] - вечные дети Никс (Ночи). В наших домах под землей нас называют Араи (Араэ, Проклятия). "

Эсхил, Несущие Освобождение 400 и далее: "Хор: И это вечное правило, что капли крови, пролитые на землю, требуют еще большего количества крови. Убийство вопиет на Эрини (Ярость), которая из убитых ранее приносит одну гибель. Орест: Увы, суверенные державы нижнего мира, узрите, могущественные Араи (Араэ, Проклятия) [Эриньи] убитых, узрите остатки рода Атреев в их беспомощном положении, изгнанные из дома и домой в бесчестии. Куда мы можем свернуть, о Зевс? "

Эсхил, Носители возлияния 691 и далее: «[Клитеместра (Клитемнестра):] 'О Ара (Проклятие) [Эринис], который преследует этот дом [Атридесов], так трудно бороться с ним: как далеко вы смотрите вперед! Даже то, что было заложено чтобы избежать опасности, ты сбиваешь своих метких стрел издалека, и ты лишаешь меня тех, кого я люблю [то есть ее любовника и соратника в убийстве, Айгисфоса], таких же несчастных, как и я ».

Эсхил, Семеро против Фив, 69 и далее: «[Этеокл (Этеокл), царь Фив, молится перед битвой Семи против Фив:]« О Зевс и Ге (Гея, Земля), и боги, охраняющие наш город, и Ара (Проклятие), могущественный агент Эрины (Месть) моего отца, не разрушай мой город, разрывая его с основания, пленя врага, город, говорящий на греческом языке, и не разрушай наши очаги и дома ». "

Эсхил, Семеро против Фив 949 и далее: «Ах, вы [Эдип (Эдип)] окружили свою расу множеством неприятностей! В конечном итоге араи (Ара, Проклятия) [Эриньи] подняли свой пронзительный крик, теперь, когда семья обратилась в бегство во всех направлениях ".

Suidas sv Arai kata oikhomenon (пер. Suda On Line) (византийский греческий лексикон, 10 век н. Э.): «Arai kata oikhomenon (Проклятия на умерших): Посмотрите под такие [камни] чернодушного Стикса [удерживайте] вас . "

Suidas sv Persephone: «[В Электре Софокла] Электра (Электра) говорит:« О дом Хайдес и Персефона! О Гермес Хтониос (Подземный мир) и святой Ара (Проклятие) и божественные Эриннии (Фурии)! несправедливо умирающие и лишенные брачного ложа: идите! Помогите отомстить за убийство нашего отца! »"