Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Музыкант по Альберт Джозеф Мур (1841-1893)

Bacchylides ( / б ə к ɪ л ɪ ˌ д я г / ; греческий : Βακχυλίδης , Bakkhylídēs ; C 518 - с 451 до н..) Был греческий лирик . Позже греки включили его в канонический список из девяти лирических поэтов, в том числе его дядю Симонид . Элегантность и безупречный стиль его текстов были отмечены бакхилидовыми учеными, по крайней мере, со времен Лонгина . [1] [2] Однако некоторые ученые охарактеризовали эти качества какповерхностный шарм . [3] Его часто сравнивали с его современником Пиндаром , как «своего рода Боккерини Гайдна Пиндара ». [4] Однако различия в их стилях не позволяют легко сравнивать, и переводчик Роберт Фэглз написал, что «обвинять Вакхилида в том, что он не Пиндар, - это столь же ребяческое суждение, как осуждение ... Марвелла за то, что он упустил величие Мильтона. ". [5] Его карьера совпала с расцветом драматических стилей поэзии, воплощенных в произведениях Эсхила или Софокла., и он фактически считается одним из последних поэтов, имеющих большое значение в более древней традиции чисто лирической поэзии. [6] Наиболее примечательными чертами его текстов являются их ясность в выражении и простота мысли, [7] что делает их идеальным введением в изучение греческой лирической поэзии в целом и стихов Пиндара в частности. [8]

Жизнь [ править ]

Есть один канон, один верный путь к счастью для смертных - если можно сохранить бодрость духа на протяжении всей жизни. [9]

Это предписание из одного из сохранившихся отрывков Вакхилида, по мнению его современного редактора Ричарда Клаверхауза Джебба , типично для темперамента поэта: «Если высказывания, разбросанные по стихам, подтверждают гипотезу, то Вакхилид обладал спокойным нравом, дружелюбно терпимым. ; доволен скромной долей; не свободным от некоторого оттенка той задумчивой меланхолии, которая была особенно ионийской; но со здравым смыслом ... " [10]

Лирика Бакхилида, похоже, не пользовалась популярностью при его жизни. Стихи его дяди Симонида и его соперника Пиндара были известны в Афинах и пели на вечеринках, их пародировал Аристофан и цитировал Платон , но никаких следов работы Вакхилида нельзя найти вплоть до эллинистической эпохи, когда Каллимах начал писать к ним некоторые комментарии. [11] Однако, как Симонид и Пиндар, Вакхилид сочинял тексты, чтобы удовлетворить утонченные вкусы социальной элиты [12], а его покровители, хотя и относительно немногочисленные, покрывали обширную географическую область вокруг Средиземного моря, включая, например, Делос в Эгейское море ,Фессалия на севере материковой Греции и Сицилия или Великая Греция на западе. [13] Из элегантности и тихого обаяния его текстов следует, что он только постепенно приобрел известность к концу своей жизни. [14]

Подробности жизни Вакхилида, взятые из источников, собранных спустя много времени после его смерти, отрывочны и иногда противоречивы. Согласно Страбону , он родился в Иулисе , на острове Кеос , а его мать приходилась сестрой Симониду. [15] Согласно Суде , его отца звали Мейдон, а его дедушка, также известный как Бакхилид, был известным спортсменом, [16] однако, согласно Etymologicum Magnum, его отца звали Мейдилус. [17] Существует древняя традиция, которую поддерживают, например, Евстафий и Томас Магистры., что он был моложе Пиндара, и некоторые современные ученые подтверждают это, например, Джебб , который относит его рождение к 507 г. до н.э. [18], тогда как Баура , например, выбрал гораздо более раннюю дату, около 524–1 гг. до н.э. Однако большинство современных ученых рассматривают Вакхилида как точного современника Пиндара, который родился около 518 г. до н.э. [19] Согласно одному сообщению, Вакхилид был на время изгнан из своего родного Кеоса и провел этот период в ссылке на Пелопоннесе , где его гений созрел и он проделал работу, которая принесла ему известность. [20] Плутарх является единственным древним источником этого сообщения, и тем не менее, он считается достоверным на основании некоторых литературных свидетельств.[21] (Пиндар написал гимн, посвященный Кеосу, в котором он говорит от имени острова: «Я известен своими спортивными достижениями среди греков» [Пеан 4, эпод 1], обстоятельство, которое предполагает, что сам Вакхилид был недоступен на празднике . время) Наблюдения Евсевия и Георгия Syncellus может быть приняточтобы указатьчто Bacchylides могла бы быть еще жива вспышкой Пелопонесской войны , [22] , но современные ученые сильно различались в оценках года его смерти - Джебб, для пример устанавливает его в 428 г. до н.э. [23], и все же дата около 451 г. до н.э. более предпочтительна. [19]

Кеос, место , где родился и вырос Вакхилид, издавна имел историю поэтической и музыкальной культуры, особенно в связи с Делосом , центром Кикладских островов и главным святилищем ионической расы , куда жители Кеоса ежегодно отправляли хоры. отмечать фестивали Аполлона. Был процветающий культ Аполлона и на Кеосе, включая храм в Карфее, тренировочную площадку для хоров, где, по словам Афинея , [24]Дядя Вакхилида, Симонид, в ранние годы был учителем. Сеаны обладали сильным чувством своей национальной идентичности, характеризовавшейся их собственными экзотическими легендами, национальным фольклором и успешными традициями спортивных соревнований, особенно в беге и боксе, что делало остров подходящим домом для мальчика с быстрым воображением. [25] Атлетические победы, достигнутые Цеаном на всенародных фестивалях, были записаны в Иулисе на каменных плитах, и поэтому Вакхилид мог легко объявить в оде, посвященной одной такой победе (Ода 2), в общей сложности двадцать семь побед, одержанных его соотечественниками. в истмийские игры . Кеанс участвовал в разгроме персов в битве при Саламине.и они могли гордиться тем фактом, что элегия, составленная дядей Вакхилида, была выбрана Афинами в память об афинянах, павших в битве при Марафоне . Находясь всего в тринадцати милях от афинского мыса Суниум , Кеос, на самом деле, неизбежно реагировал на афинские влияния.

Карьере Вакхилида как поэта, вероятно, способствовала высокая репутация его дяди Симонида, покровителями которого, когда родился Вакхилид, уже был Гиппарх (сын Писистрата) , брат Гиппия, тирана Афин (527–1414 гг. До н.э.) и координатор культуры. города в то время. Позже Симонид представил своего племянника правящим семьям в Фессалии и сицилийскому тирану Гиерону Сиракузскому , чей блестящий двор привлекал художников уровня Пиндара и Эсхила . [26] [27] Первый заметный успех Вакхилида пришел где-то после 500 г. до н. Э. Благодаря заказу Афин на великий Делосский фестиваль (Ода 17) и Македонии на песню, которая будет спета на симпозиуме.для юного князя Александра I (фр. 20Б). Вскоре он конкурировал с Пиндаром за заказы от ведущих семей Эгины, и в 476 г. до н.э. их соперничество, кажется, достигло высшей точки, когда Вакхилид сочинил оду, посвященную первой победе Гиерона на Олимпийских играх (Ода 5). Пиндар праздновал ту же победу, но воспользовался случаем, чтобы посоветовать тирану о необходимости умеренности в личном поведении (Олимпийская ода Пиндара 1), тогда как Вакхилид, вероятно, предложил свою собственную оду в качестве бесплатного образца своего мастерства в надежде привлечь будущие комиссии . [28] Вакхилид был заказан Гиероном в 470 г. до н.э., на этот раз, чтобы отпраздновать его триумф в гонке на колесницах на Пифийских играх.(Ода 4). Пиндар также сочинил праздничную оду для этой победы (Пифийская Ода Пиндара 1), включая, как бы строгий, моральный совет тирану править мудро. Пиндару не было поручено праздновать последующую победу Гиерона в гонке на колесницах на Олимпийских играх в 468 г. до н.э. - эту, самую престижную из побед Гиерона, однако, праздновал Вакхилид (Ода 3). Очевидное предпочтение тирана Вакхилида перед Пиндаром в данном случае могло быть отчасти связано с более простым языком чистого поэта, а не только с его менее морализаторской позой [7], но также возможно, что Вакхилид и его дядя просто лучше подходили для дворцовая политика, чем их более возвышенный соперник. [29] АлександрийскийУченые фактически истолковали ряд отрывков из Пиндара как враждебные намёки на Вакхилида и Симонида, и это толкование было поддержано и современными учеными. [22]

Как композитор хоровой лирики, Бакхилид, вероятно, также отвечал за исполнение, вовлекая его в частые поездки в места, где музыканты и хоры ждали обучения. Древние авторитеты свидетельствуют о его посещении двора Гиерона (478–467) [30], и это действительно указано в его пятой Оде (476 г. до н.э.), где слово ксенос (V.11) подразумевает, что он уже был гостем Гиерона. , (вероятно, в сопровождении дяди). [22] Стихи 15 и 16 его третьей песни (468 г. до н. Э.), Также для Гиерона, указывают на то, что он мог составить это произведение в Сиракузах . [31]

Работа [ править ]

История [ править ]

Стихи были собраны в критические редакции где-то в конце III века до нашей эры александрийским ученым Аристофаном Византийским , который, вероятно, восстановил их до подходящего размера, найдя их написанными в форме прозы. [32] Они были организованы в девять «книг», иллюстрирующих следующие жанры [7] (Вакхилиды на самом деле сочинены в большем разнообразии жанров, чем любой из других лирических поэтов, составляющих каноническую девятку, за исключением Пиндара, который состоит из десяти): [33]

«Отношение Вакхилида к греческому искусству - это тема, которую не может игнорировать ни один изучающий его поэзию», - Ричард Клаверхаус Джебб. [34]
Тесей , посещая подводный дворец своего отца, Посейдона , встречается с Амфитритой , о чем свидетельствует богиня Афина и некоторые из окрестных дельфинов - здесь представлены художником Евфронием . Встреча под водой также является предметом дифирамба Bacchylides.
  • hymnoi - "гимны"
  • paianes - " пеаны "
  • дифирамбои - « дифирамбы »
  • просодия - "шествия"
  • парфения - "песни для дев"
  • гипорхема - «песни для легких танцев»
  • энкомия - «песни хвалы»
  • эпиникия - "оды победы"
  • эротика - «песни любви»


Александрийский грамматист Дидим (около 30 г. до н.э.) написал комментарии к творчеству Вакхилида, и, судя по обнаружению фрагментов папирусов, эти стихи стали популярным чтением в первые три века нашей эры. [35] Их популярность, похоже, продолжалась и в 4 веке: Аммиан Марцеллин (XXV. 4) заметил, что император Юлиан любил читать Вакхилида, и самую большую коллекцию цитат, сохранившуюся до современной эпохи, собрал Стобей (ранний 5 век). [36] Все, что осталось от поэзии Вакхилида к 1896 году, это шестьдесят девять фрагментов, в общей сложности 107 строк. [37]Эти немногочисленные остатки его сочинений были собраны Брунком , Бергком, [38] Бландом , Хартунгом и Нойе . [39] [40] Самые старые источники о Вакхилиде и его трудах - это схолии о Гомере , Гесиоде , Пиндаре, Аристофане , Аполлонии Родии и Каллимахе . Другие фрагменты и «примечания» разбросаны по сохранившимся работам древних авторов, которые они использовали для иллюстрации различных высказываний, например: [41]

Bacchylides , Encomia fr. 5, сохранившийся на папирусе I века до н.э. или н.э. формы Oxyrhynchus ( P.Oxy. 1361 fr. 4).
  • Дионисий Галикарнасский - фраг. 11
  • Страбон - уведомление 57
  • Плутарх - фраг. 29
  • Аполлоний Дисколус - фраг . 31 год
  • Зенобий - фрагменты 5, 24
  • Гефестион - фрагменты 12, 13, 15
  • Афиней - фрагменты 13, 16, 17, 18, 22
  • Климент Александрийский - фрагменты 19, 20, 21, 32
  • Stobaeus - frag.s 1, 2, 3, 7, 8, 9, 10, 20, 28
  • Присциан - фраг. 27
  • Йоханнес Сичелиота - фраг. 26
  • Etymologicum Magnum - фрагменты 25, 30
  • Палатинская антология - фрагменты 33, 34.

К счастью для бакхилидоведения, в конце XIX века в Египте был обнаружен папирус с текстом греческих унций, который, по утверждениям местного жителя, был найден в разграбленной гробнице между ног мумии. Его раскупила по «абсурдной» цене египтолог Уоллис Бадж из Британского музея. План Баджа вернуться в музей с папирусом был неприемлем для британского консула и Египетской службы древностей, поэтому он прибег к отчаянным мерам. В тщательно продуманном плане, включающем ящик с апельсинами, переключение поездов и скрытую посадку, он в конце концов отплыл из Суэца с расчлененным папирусом и замаскированным под пачку фотографий. [37] [42] Он представил свою находку в 1896 году Фредерику Кеньону.в Отделе рукописей Британского музея. Кеньон заново собрал 1382 строки, из которых 1070 были безупречными или легко восстановленными, и в следующем году он опубликовал издание из двадцати стихотворений, шесть из которых были почти закончены. [37] Еще несколько фрагментов египетских фрагментов были соединены вместе Фридрихом Блассом в Германии, а затем последовали авторитетное издание поэзии Вакхилида Ричарда Клаверхауса Джебба [n 1] - сочетание ученых, которое вдохновило одного ученого на комментарий: «Мы чуть не вернул Возрождение ". [44]

Как отмечает Фредерик Кеньон, [45]Первоначально папирус представлял собой свиток примерно семнадцати футов в длину и примерно десяти дюймов в высоту, написанный в период Птолемея, с некоторыми римскими характеристиками, указывающими на переход между стилями, примерно в 50 г. до н.э. Он прибыл в Англию в виде примерно двухсот разорванных фрагментов, самый большой из которых имел длину около двадцати дюймов и содержал четыре с половиной столбца письма, самые маленькие из которых были обрывками, на которых едва хватало места для одной или двух букв. Начальная и конечная секции отсутствовали, и повреждение рулона не было полностью результатом его недавнего открытия. Кеньон постепенно соединил фрагменты вместе, образовав три независимых раздела: первый, длиной девять футов, с двадцатью двумя колонками письма; следующий раздел длиной чуть более двух футов с шестью колоннами; третий,три с половиной фута в длину с десятью колоннами - общая длина почти пятнадцать футов и тридцать девять колонн, в форме которых папирус остается вБританская библиотека . [46] Фридрих Бласс позже собрал воедино некоторые из до сих пор обособленных фрагментов и пришел к выводу, что два стихотворения на восстановленном свитке (Odes vi. И vii., Как пронумерованы Кеньоном в editio princeps ) должны быть частями одной оды ( для Лахона из Кеоса) - следовательно, даже сегодня стихи можно найти по-разному пронумерованные, например, Джебб - один из тех, которые следуют примеру Бласса и нумеруют стихи иначе, чем Кеньон из стихотворения 8 и далее (Кеньон 9 = Джебб 8 и так далее). [35]

Вакхилид почти в мгновение ока стал одним из наиболее представленных поэтов канонической девятки, имея примерно вдвое меньше сохранившихся стихов, чем Пиндар, добавив около сотни новых слов в греческий лексикон. [47] По иронии судьбы, его недавно обнаруженные стихи вызвали новый интерес к творчеству Пиндара [48], с которым его сравнивали настолько неблагоприятно, что «изучающим пиндаровскую поэзию почти удалось снова похоронить Вакхилида». [3]

Стиль [ править ]

Наряду с истинной славой мужчины восхвалят и очарование мелодичного чистого соловья. - Бакхилиды, Ода 3 [49]

Большая часть поэзии Вакхилида была написана по заказу гордых и амбициозных аристократов, доминирующей силы в политической и культурной жизни Греции в VI и в начале V веков, однако такие покровители постепенно теряли влияние во все более демократичном греческом мире. [50] Высокие и величественные стихи, воспевающие достижения этих архаичных аристократов, были в пределах досягаемости «Чистого соловья» [51] [52], но, кажется, он чувствовал себя более комфортно в стихах более скромных и простых людей. более легкое напряжение, даже отваживающееся на легкомыслие и юмор. [51] [52]

Отличительные достоинства Вакхилида, его прозрачная ясность, его дар повествования, его удачная детализация, легкий поток его элегантных стихов сделали его фаворитом среди читателей ... он был поэтом, который доставлял удовольствие, не требуя усилий , поэт, с которым читатель сразу почувствовал себя как дома. - Ричард Клаверхаус Джебб [53]

Лирическая поэзия все еще была энергичным видом искусства, и ее жанры уже были полностью развиты, когда Вакхилид только начинал свою карьеру. Со времен Пелопоннесской войны , примерно в конце его жизни, эта форма искусства пришла в упадок, о чем свидетельствуют низшие дифирамбы Филоксена из Киферы . [6] Тем временем трагедия, разработанная афинскими драматургами уровня Эсхила и Софокла , начала становиться ведущим поэтическим жанром, заимствуя литературный диалект, размеры и поэтические приемы лирической поэзии в целом и дифирамба в частности. ( Поэтика АристотеляIV 1449а). Однако долг был взаимным, и Вакхилид позаимствовал у трагедии некоторые из своих эффектов - таким образом, Ода 16 с ее мифом о Дейанейре , кажется, предполагает, что зрители знают пьесу Софокла, Женщины Трахиды и Оду 18, перекликающуюся с тремя пьесами - Персов Эсхила и Просители. и "Царь Эдип " Софокла . [54] Его словарный запас показывает влияние Эсхила: несколько слов являются общими для обоих поэтов и больше нигде не встречаются. [55] Использование захватывающего и захватывающего повествования и непосредственность, полученная от частого использования прямой речи, считаются одними из лучших качеств Вакхилида, [7] оказавших влияние на более поздних поэтов, таких какГораций (который подражал ему, согласно Помпонию Порфириону , в Кармен I. 15, где Нерей предсказывает разрушение Трои ). [56] Эти повествовательные качества были в значительной степени смоделированы по образцу работы Стесихора , чья лирическая трактовка героического мифа повлияла, например, на Оду 5. [57] В то время как, однако, Стесихор разработал графические образы в своей поэзии, которые впоследствии стали использоваться в вазовой живописи, Вакхилид просто использовал образы, уже существующие в его дни. [34]

Тесей побеждает пресловутого головореза Прокруста - здесь изображен художник Евфроний . Вакхилид отпраздновал такие победы Тесея в одном из своих дифирамбов, спетых в форме диалога между хором и хористом (стихотворение 18).

Симонид, дядя Вакхилида, оказал еще одно сильное влияние на его поэзию [58], как, например, в его метрическом диапазоне, в основном дактило-эпитрите по форме, с некоторыми эолическими ритмами и несколькими ямбами. Сохранившиеся стихи на самом деле метрически не сложны, за исключением двух од (Оды XV и XVI, Джебб). [59] Он разделял подход Симонида к лексике, используя очень мягкую форму традиционного литературного дорического диалекта с некоторыми эолическими словами и некоторыми традиционными эпитетами, заимствованными из эпоса. Как и Симонид, он следовал лирической традиции создания сложных прилагательных - традиции, в которой от поэта ожидалось, что он будет изобретательным и со вкусом, - но результаты, по мнению некоторых современных ученых, неодинаковы. [7] [60]Однако многие из его эпитетов выполняют тематическую, а не только декоративную функцию, как, например, в Оде 3, где «двор с бронзовыми стенами» и «хорошо построенные залы» Креза (Ода 3.30–31 и 3.46) архитектурно контрастируют с «деревянный дом» его погребального костра (Ода 3.49) в пафосном эффекте, который подчеркивает мораль оды. [61]

Бакхилид известен своим использованием живописных деталей, придавая жизни и красочности описаниям с небольшими, но умелыми штрихами, часто демонстрируя острое чувство красоты или великолепия внешней природы: сияние, «как огонь», исходит от форм Нереиды (XVI. 103 if. Jebb); атлет сияет среди своих товарищей, как «яркая луна полумесячной ночи» среди звезд (VIII. 27 if.); внезапный проблеск надежды, который приходит к троянцам после ухода Ахилла , подобен солнечному лучу «из-под края грозовой тучи» (XII - 105 if.); тени ушедших, увиденные Гераклом на берегу Коцита, напоминают бесчисленные листья, развевающиеся на ветру на «сияющих мысах Иды» (В.65, если). [62]Изображения используются редко, но часто с впечатляющими и красивыми результатами [63], например, в сравнении с орлом в Оде 5 ниже.

Ода 5 [ править ]

Бакхилида часто нелестно сравнивали с Пиндаром, как, например, французский критик Анри Вейль : «Нет никаких сомнений в том, что он не справляется с возвышенностью, а также с глубиной Пиндара. Ему было отказано в парящем крыле, и он никогда не должен был сравнивать себя, как он где-нибудь, с орлом ». [64]

Изображение орла встречается в пятой одежде, написанной для Гиерона Сиракузского в честь его олимпийской победы на скаковой лошади Ференик в 476 году до нашей эры. Олимпийская Ода 1 Пиндара посвящена одной и той же расе, и эти два стихотворения позволяют провести некоторые интересные сравнения. Ода Вакхилида 5 включает, помимо краткого упоминания о самой победе, длинный мифический эпизод на родственную тему и гномические или философские размышления - элементы, которые также встречаются в оде Пиндара и кажутся типичными для жанра оды победы . [65] В то время как ода Пиндара сосредотачивается на мифе о Пелопе и Тантале.и демонстрирует суровую мораль о необходимости умеренности в личном поведении (отражение политических эксцессов Гиерона), [66] ода Вакхилида сосредотачивается на мифах о Мелеагре и Геракле , демонстрируя мораль о том, что никто не счастлив и не счастлив во всем (возможно, размышления о хронической болезни Гиерона). [49] Это различие в моральной позе было типичным для двух поэтов: Вакхилид придерживался более тихой, простой и менее решительной манеры, чем Пиндар. [67] Фредерик Г. Кеньон , который редактировал стихотворения о папирусе, не сочувствовал тому, как Вакхилид трактует миф в целом:

Мифы вводятся механически, без особых попыток связать их с предметом оды. В некоторых случаях кажется, что они не имеют особого смысла, а вводятся просто для удовольствия поэта. Нет оригинальности конструкции; искусство поэта проявляется скорее в мастерстве, чем в изобретении. - Фредерик Г. Кеньон [45]

Однако Бакхилида можно было бы лучше понять как наследника Стесихора , который больше интересовался рассказыванием историй как таковым, чем как соперника Пиндара. [68] Но независимо от каких-либо сомнений в отношении его трактовки мифа, Вакхилид, как полагают, демонстрирует в Оде 5 некоторые из своих лучших работ, а описание полета орла в начале стихотворения было названо одним современным ученым " самый впечатляющий отрывок из дошедших до нас стихов ». [69]

...Быстро
резка глубины воздуха
на высоте с коричневыми крыльями
орел, посланник Зевса
кто громит в широкой власти,
смел, полагаясь на свой могучий
сила, в то время как другие птицы
съежился, пронзительно, от страха.
Вершины великих земных гор не удерживают его,
ни неутомимое море
бурные волны, но в
безграничный простор
он направляет свое прекрасное гладкое оперение
по ветру западного ветра,
проявляться на глазах мужчин.
Так что теперь и для меня бесчисленные пути тянутся во всех направлениях
чтобы хвалить ваше [т.е. Гиерона] доблесть ... (Ода 5.16–33) [70]

Образ поэта Вакхилидом в виде орла, летящего над морем, не оригинален - Пиндар уже использовал его ранее ( Немейские оды 5.20–21). Фактически, в том же году, когда оба поэта праздновали олимпийскую победу Ференика, Пиндар также сочинил оду Терону из Акрагаса ( олимпиец 2), в которой он сравнивает себя с орлом, столкнувшимся с болтовней воронов - возможно, это отсылка к Вакхилиду и его дяде. . [71] В этом случае возможно, что изображение Вакхилида самого себя как орла в Оде 5 было ответом Пиндару. [72]Более того, фраза Вакхилида «Итак, теперь и для меня бесчисленные пути тянутся во всех направлениях» очень похожа на строки в одной из Истмийских од Пиндара (1.1–2): «Тысяча путей ... открыты со всех сторон, широко распространенных передо мной» [73] но, поскольку дата истмианской оды Пиндара не ясна, в данном случае не ясно, кто кому подражал. [74] Согласно Кеньону, идиосинкразический гений Пиндара дает ему право сомневаться во всех подобных случаях: «... если вообще есть настоящая имитация, можно с уверенностью сделать вывод, что это со стороны Вакхилида. " [45] Фактически, один современный ученый [75]заметил у Вакхилида общую тенденцию к подражанию, иногда приближающемуся к уровню цитирования: в этом случае можно подумать, что сравнение орла в Оде 5 имитирует отрывок из гомеровского гимна Деметре (375–83), и бесчисленные листы развевающиеся на ветру на «сияющих мысах Иды», упомянутые позже в оде, напоминают отрывок из Илиады (6.146–6.9). Склонность подражать другим поэтам, однако, не свойственна Вакхилиду - это было обычным явлением в древней поэзии [76], как, например, в стихотворении Алкея (фрагмент 347), в котором фактически цитируется отрывок из Гесиода ( Труды и дни 582–58). 8).

Олимпийская Ода 1 Пиндара и Ода 5 Вакхилида также различаются в своем описании расы - в то время как упоминание Пиндара о Ференику является легким и общим («... превышение скорости / берегом Алфея / Его прекрасные конечности не тормозят на трассе ...» : Olympian I.20–21), [77] Bacchylides описывает бег победителя более ярко и более подробно - различие, характерное для двух поэтов: [78] [n 2]

Когда Ференикос с каштановой гривой
бежал как ветер
у водоворотов широкого Алфея ,
Эос с золотыми руками видела его победу,
и то же самое в Святейшем Пифоне .
Призывая землю в свидетели, я заявляю
что еще ни одна лошадь не опередила его
в соревновании, посыпая его пылью
как он бросился вперед к цели.
Как порыв северного ветра,
сохраняя человека, который управляет им, в безопасности,
он мчится вперед, принося Гиерону,
этот щедрый хозяин, победа новыми аплодисментами. (Ода 5.37–49) [70]

В конечном счете, однако, Бакхилид и Пиндар разделяют многие общие цели и методы - разница в основном заключается в темпераменте:

У них есть общий набор мотивов, образов, условностей, дикции; и они подтверждают и прославляют героические ценности древней аристократии. Оба стремятся преодолеть разрыв между мимолетным присутствием в его великолепном проявлении красоты и энергии и вечным миром богов. Пиндар, однако, схватывает контрасты между крайностями смертности и божественности с большей интенсивностью, чем Вакхилид, и по этой причине кажется более философским и медитативным, больше озабоченным конечными вопросами жизни и смерти, быстротечности и постоянства. Бакхилид предпочитает наблюдать более нежную игру тени и печали над чувственной поверхностью своего сияющего мира. - Чарльз Сигал [80]

Ты, Пиндар, святые уста Муз, и ты, болтливая Сирена, Вакхилид ...- анон. в Палатинской антологии [81]

Ода 13 [ править ]

13-я Ода Вакхилидов - это Немейская ода, исполненная в честь спортсмена Пифея с Эгины за победу в панкратионном событии Немейских игр . Вакхилид начинает свою оду с рассказа о битве Геракла с Немейским львом , используя битву, чтобы объяснить, почему турниры по панкрации теперь проводятся во время Немейских игр. Намек на борьбу Геракла со львом также призван побудить Пифей бороться за венки игр: чтобы получить бессмертную славу, которой теперь обладают герои прошлого за свои дела. Затем Вакхилид воспевает дом Пифея, остров Эгина, и то, как «ее слава вызывает похвалу у танцора». [82]Бакхилид продолжает эту аллюзию танцора, восхваляя Эгину, и заканчивает ее перечислением некоторых известных людей, родившихся на острове, а именно Пелея и Теламона . Затем Вакхилид рассказывает о величии сыновей этих людей, Ахилла и Аякса , ссылаясь на второй миф, рассказ об Аяксе, отталкивающем Гектора.на пляжах Трои, не давая троянцам сжечь греческие корабли. Вакхилид рассказывает, как бездействие Ахилла подтолкнуло троянцев к ложной надежде и как их раздутая гордость привела их к уничтожению от рук людей, которых, как они думали, они победили. Ода играет на том факте, что те, кто слушает Вакхилида, также читали эпопеи Гомера и понимают всю историю за этой сценой, которая плохо говорила бы об Ахилле, если бы люди не знали, какую роль он сыграл в Троянской войне. Завершив этот рассказ, Вакхилид еще раз провозглашает, что действия, которые он только что рассказал, навсегда останутся в памяти благодаря музам, что еще раз приведет к его похвале Питею и его наставнику Менандру, которых будут помнить за их великие победы в панэллинской эпохе. игры, даже если завистливый соперник пренебрегает ими.[82] [83]

Ода 15 [ править ]

Сыновья Антенора , или Хелен, потребовавшие обратно, - это первый дифирамб Вакхилида в тексте, восстановленном в 1896 году. Разрыв неполный, так как часть папируса была повреждена. [84] Дифирамб описывает момент в мифе перед Троянской войной, когда Менелай , Антенор и сыновья Антенора идут к царю Приаму, чтобы потребовать возвращения Елены. Как часто бывает с древнегреческой литературой, Вакхилид разыгрывает знание публикой Гомера, не повторяя сцену, рассказанную Гомером. Вместо этого он описывает сцену, которая нова для зрителей, но контекст которой определяется знанием Илиады и Одиссеи . История этого посольства была известна Гомеру, который просто намекает на нее в Илиаде.3.205ff., Но он был полностью связан в циклической эпической поэме Cypria , согласно Хрестоматии Прокла.

Стиль также подыгрывает Гомеру. Персонажи почти всегда называются в честь их отцов, то есть Одиссея, сына Лаэрта (в реконструированном виде). Им также присваивают эпитеты, хотя это не традиционные гомеровские эпитеты: благочестивый Антенор, честное правосудие, безрассудное возмущение. [85]

Примечания [ править ]

  1. ^ Джебб также был ответственным за расширение статьи Bacchylides это к 1911 году Британской энциклопедии . [43]
  2. ^ Лучший пример его описательного отчета о победе можно найти в фр. 10, в честь бегуна, который выиграл два соревнования на Истмийских играх: «Ибо, когда он остановился на финише спринта, тяжело дыша, и снова, когда он намочил своим маслом плащи Из зрителей, когда он врезался в битком набитую толпу, обогнув трассу с ее четырьмя поворотами, представители мудрых судей дважды провозгласили его Истмийским победителем ... » [79]
  1. Longinus , De Sublimitate , 33, 5. (на латыни)
  2. ^ Роберт Винд (1972). «Миф и история в Bacchylides Ode 18». Гермес . 100 (4): 511–523. JSTOR  4475767 .
  3. ^ a b Burnettn 1985, стр. 3
  4. ^ Slavitt (1998), стр. 1
  5. ^ Fagles 1961 , с. [ необходима страница ] цитируется Slavitt 1998 , p. 1.
  6. ^ а б Джебб 1905 , стр. 27
  7. ^ а б в г д Кэмпбелл (1982), стр. 415
  8. ^ Джебб 1905 , интро. vi
  9. ^ Frag. 7 Джебб 1905 г.
  10. ^ Джебб 1905 , стр. 60
  11. ^ Maehler 2004, стр. 25
  12. ^ Maehler 2004, стр. 3
  13. ^ Джебб 1905 , стр. 25-26
  14. ^ Джебб 1905 , стр. 3
  15. ^ Страбон х p.486, цит по Джеббу 1905 , стр. 1
  16. ^ цитируется Джеббом 1905 , стр. 1
  17. ^ Et. Mag. 582.20, цит. По Кэмпбеллу 1982 г., стр. 413
  18. ^ Джебб 1905 , стр. 2-4
  19. ^ a b Гербер 1997 , стр. 278
  20. Плутарх изгнанный. 14.605c
  21. ^ Maehler 2004, стр. 10
  22. ^ a b c Кэмпбелл 1982, стр. 414
  23. ^ Джебб 1905 , стр. 4
  24. ^ Афиней 10 стр. 456 F, цит. По Джеббу 1905 , стр. 5
  25. ^ Джебб 1905 , стр. 7
  26. ^ Maehler 2004, стр. 9
  27. ^ Джебб 1905 , стр. 11-12
  28. Перейти ↑ Schmidt 1987 , pp. 20–23.
  29. ^ Джебб 1905 , стр. 13-20
  30. ^ Клавдий Элиан Varia Historia IV.15.
  31. Перейти ↑ Campbell 1982, p. 418
  32. ^ Maehler 2004, стр. 27
  33. ^ Джебб 1905 , стр. 43
  34. ^ а б Джебб 1905 , стр. 73
  35. ^ а б Кэмпбелл (1982), стр. 416
  36. ^ Кеньон (1897): Введение: xiv.
  37. ^ a b c Славитт (1998), стр. 3
  38. ^ Бергк 1853 , (на латыни)  и (на греческом) .
  39. ^ Neue 1823 , (на латыни)  и (на греческом) .
  40. ^ Бейнс 1878 .
  41. ^ Джебб 1905 , стр. 74-76
  42. Burnett 1985, стр. 1-2
  43. ^ Джебб 1911 .
  44. ^ Луи Бевье (1924). «Бакхилиды XVI (XVII)». Классический еженедельник . 17 (13): 99–101. DOI : 10.2307 / 30107807 . JSTOR 30107807 . 
  45. ^ a b c Фредерик Г. Кеньон, Поэмы Вакхилидов; из папируса в Британском музее Longmans and Co. (1897 г.), Введение: ix.
  46. ^ Лондон, BL, Папирус 733
  47. ^ Джебб 1905 , стр. 68-69
  48. ^ Лоуренс Генри Бейкер (1923). «Некоторые аспекты стиля Пиндара». Обзор Sewanee . 31 (1): 100–110. JSTOR 27533621 . 
  49. ^ а б Кэмпбелл 1982, стр. 423
  50. ^ Maehler 2004, стр. 4
  51. ^ а б Славитт 1998, стр. 6
  52. ^ а б Джебб 1905 , стр. 78
  53. ^ Джебб 1905 , стр. 74
  54. ^ Maehler 2004, стр. 18
  55. ^ Джебб 1905 , стр. 67-68
  56. ^ Джебб 1905 , стр. 77
  57. ^ Джебб 1905 , стр. 32-33
  58. ^ Г.О. Хатчинсон , Греческая лирическая поэзия: комментарий к избранным более крупным пьесам , Oxford University Press (2001), стр. 324 ISBN 0-19-926582-8 
  59. ^ Джебб 1905 , стр. 92
  60. ^ Джебб 1905 , стр. 63
  61. Перейти ↑ Segal 1985, p. 238
  62. ^ Джебб 1911 , стр. 123.
  63. ^ Джебб 1905 , стр. 60-61
  64. Анри Вейль, Journal des Savants (январь 1898 г.), цитируется в переводе Бернетта 1985 г., стр. 3
  65. ^ Джебб 1905 , стр. 34-38
  66. ^ Пиндар, стр. 1
  67. ^ Джебб 1905 , стр. 59
  68. Перейти ↑ Segal 1985, p. 235
  69. Перейти ↑ Campbell 1982, p. 424
  70. ^ a b Стивен Трзаскома, Р. Скотт Смит, Стивен Брюнет, Антология классических мифов: первоисточники в переводе , Hackett Publishing Company (2004), стр. 64–5 ISBN 0-87220-721-8 
  71. ^ Пиндар, стр. 16
  72. Перейти ↑ Campbell 1982, p. 426
  73. ^ Пиндар, стр. 246
  74. Перейти ↑ Campbell 1982, p. 427
  75. ^ Maehler 2004, стр. 22
  76. Перейти ↑ Segal 1985, p. 236
  77. ^ Пиндар, стр. 3
  78. ^ Джебб 1905 , стр. 56-57
  79. Кэмпбелл, 1992 , стр. 172
  80. Перейти ↑ Segal 1985, p. 239
  81. ^ Anth.Pal 9.571.4, цит Кэмпбелл 1982, с. 113
  82. ^ a b Бакхилиды. «Ода 13». Перевод Роберта Фаглза. Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета, 1961
  83. ^ Бакхилиды. «Ода 13». Перевод Дэвида Р. Славитта. Филадельфия: Университет Пенн-Пресс, nd
  84. ^ «Бакхилиды». Классическая энциклопедия 1911 года. 6 октября 2006 г., по состоянию на 12 марта 2012 г.
  85. ^ Fagles 1961 , с. [ необходима страница ] .

Ссылки [ править ]

  • Бейнс, Т.С., изд. (1878), «Bacchylides»  , Encyclopædia Britannica , 3 (9-е изд.), Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, стр. 194
  • Бергк, Вильгельм Теодор (1853), Poetae Lyrici Graeci. (на латыни)  и (на греческом)
  • Кэмпбелл, Дэвид А. (1982), греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press
  • Кэмпбелл, Дэвид (1992), Greek Lyric , IV , Loeb, p. 172
  • Fagles, Роберт (1961), Bacchylides: Complete Poems , Yale University Press
  • Гербер, Дуглас Э. (1997), Соратник греческих лирических поэтов , Брилл, стр. 278, ISBN 90-04-09944-1
  • Джебб, Ричард Клаверхаус (1905), Bacchylides: The Poems and Fragments , Cambridge : Cambridge University Press
  • Maehler, Herwig (2004), Bacchylides: a selection , Cambridge University Press, ISBN 0-521-59977-6
  • Neue, Кристиан Фридрих (1823), Bacchylidis Cei Fragmenta , Берлин. (на латыни)  и (на греческом)
  • Земляной орех; Конвей, Джеффри Сеймур (1972), оды Пиндара , Дент, ISBN 978-0-460-01017-7, получено 2 января 2012 г.
  • Сигал, Чарльз (1985), «Bacchylides», Кембриджская история классической литературы: греческая литература , Cambridge University Press
  • Славитт, Дэвид Р. (1998), эпинистские оды и дифирамбы бакхилидов , University of Pennsylvania Press, ISBN 0-8122-3447-2
  • Шмидт, Д. А. (1987), "Спектакль Bacchylides ODE 5", Классическая Ежеквартальный , 37 (1): 20-23, DOI : 10,1017 / S0009838800031621 , JSTOR  639341

Атрибуция:

  • Джебб, Ричард Клаверхаус (1911), «Bacchylides»  , в Chisholm, Hugh (ed.), Encyclopædia Britannica , 3 (11-е изд.), Cambridge University Press, стр. 121–124

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Барретт, Уильям Спенсер. 2007. Bacchylides 10. 11–35. В греческой лирике, трагедии и текстовой критике. Под редакцией М.Л. Веста, 214–231. Оксфорд: Oxford Univ. Нажмите
  • Бернетт, Энн Пиппин. 1985. Искусство бакхилидов. Мартин Классические лекции 29. Кембридж, Массачусетс: Гарвардский университет. Нажмите.
  • Калам, Клод. 2011. «Прозвуковая беллетристика и поэтическое исполнение: хоровые голоса в эпиниках Вакхилида». В архаической и классической хоровой песне: исполнение, политика и распространение. Под редакцией Л. Атанассаки и Э. Боуи, 115–138. Берлин: Де Грюйтер.
  • Калам, Клод. 2009. «Гендер и героическая идентичность легенды и культа: политическое создание Тесея Вакхилидом». В поэтической и перформативной памяти в Древней Греции: героические ссылки и ритуальные жесты во времени и пространстве. Клод Калам, 105–148. Вашингтон, округ Колумбия: Центр греческих исследований.
  • Журавль, Григорий. 1996. «Процветание тиранов: Вакхилид, Геродот и борьба за легитимность». Аретуса 29.1: 57-85
  • Д'Алессио, Джамбаттиста. 2013. «Имя дифирамба: диахронические и диатопические вариации». В Дифирамбе в контексте. Под редакцией Барбары Ковальциг и Питера Уилсона, 113–132. Оксфорд: Oxford Univ. Нажмите.
  • Страх, Дэвид. 2007. Вакхилиды: политика, перформанс, поэтическая традиция. Оксфорд: Oxford Univ. Нажмите.
  • Голдхилл, Саймон. 1983. "Повествовательная структура в Bacchylides 5." Эран 81: 65–81.
  • Hadjimichael, Теодора А. 2015. Спортивное письмо: Спортивные описания Bacchylides. Мнемозина. 68.3: 363-392.
  • Кириаку, Поулхерия. 2001. «Поэт, Виктор и справедливость в Вакхилидах». Филолог 145.1: 16-33.
  • Макдевитт, Артур. 2009. Bacchylides: The Victory Poems. Лондон: Бристоль.
  • Надя, Грегори. 2000. "Чтение вслух греческой поэзии: реконструкция из папирусов Bacchylides". Q uaderni urbinati di культурная классика , новая серия 64.1: 7–28.
  • Сигал, Чарльз. 1997. Аглая: Поэзия Алкмана, Сафо, Пиндара, Бакхилида и Коринны. Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд.
  • Сигал, Чарльз. 1976. "Bacchylides Reconsidered: Эпитеты и динамика лирического повествования". Quaderni urbinati di cultura classica 22: 99–130.

Внешние ссылки [ править ]

  •  Греческий Wikisource имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей: Βακχυλίδης (в новогреческих переводах)
  • Работы Bacchylides или о них в Internet Archive
  • Работы Вакхилида в цифровой библиотеке Персея
  • Стихи Вакхилида переводы на английский язык
  • Поэмы Вакхилидов - Дифирамбы и эпиникийцы