Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аристофан ( / ˌ Aer ɪ с т ɒ е ə н я г / ; [2] Древнегреческий : Ἀριστοφάνης , выраженные  [aristopʰánɛːs] ..; В 446 - 386 гр до н.э.), сын Филиппа, из дема Kydathenaion ( латинский : Cydathenaeum ), [3] был комедийным драматургом или автором комедий древних Афин и поэтом древнеаттической комедии . [4]Одиннадцать из его сорока пьес сохранились практически полностью. Они представляют собой наиболее ценные примеры жанра комической драмы, известного как Старая комедия, и используются для его определения, наряду с фрагментами из десятков утраченных пьес Аристофана и его современников. [5]

Также известный как «Отец комедии» [6] и «Князь древней комедии» [7], Аристофан, как говорят, воссоздает жизнь древних Афин более убедительно, чем любой другой автор. [8] Его способности к насмешкам боялись и признавали влиятельные современники; Платон [9] [10] выделил пьесу Аристофана « Облака» как клевету, которая способствовала судебному разбирательству и последующему приговору Сократа к смерти , хотя другие сатирические драматурги [11] также карикатурно изображали философа.

Вторая пьеса Аристофана, Вавилоняне (ныне проигранная), была осуждена Клеоном как клевета на афинский полис . Возможно, дело рассматривалось в суде, но подробности судебного процесса не записываются, и Аристофан безжалостно карикатурно изображал Клеона в своих последующих пьесах, особенно «Рыцари» , первой из многих пьес, которые он поставил сам. «На мой взгляд,» говорит он через что играть в хор , «автор-режиссер комедий имеет самую трудную работу всех.» [12]

Биография [ править ]

Театр Диониса , Афины - во времена Аристофана публика, вероятно, сидела на деревянных скамейках с земляным фундаментом. [13]

Об Аристофане известно меньше, чем о его пьесах. Фактически, его пьесы - главный источник информации о нем и его жизни. В Старой комедии было принято, чтобы хор говорил от имени автора во время выступления, называемого парабазисом, и, таким образом, здесь можно найти некоторые биографические факты. Однако эти факты почти полностью относятся к его карьере драматурга, а пьесы содержат мало ясных и недвусмысленных ключей к его личным убеждениям или его личной жизни. [14] Он был комическим поэтом в то время, когда для поэта было принято брать на себя роль учителя ( didaskalos), и хотя это конкретно относилось к его обучению хора на репетиции, это также касалось его взаимоотношений с аудиторией в качестве комментатора по важным вопросам. [15]

Аристофан утверждал, что пишет для умной и разборчивой публики [16], но также заявил, что «другие времена» будут судить публику по восприятию его пьес. [17] Иногда он хвастается своей оригинальностью как драматург [18], но в его пьесах постоянно выступает против радикальных новых влияний в афинском обществе. Он карикатурно изображал ведущих деятелей искусства (особенно Еврипида , влияние которого на его собственную работу, однако он однажды неохотно признал), [19] в политике (особенно популист Клеон), и в философии / религии (где Сократ был наиболее очевидной целью). Такие карикатуры, кажется, подразумевают, что Аристофан был старомодным консерватором, однако такой взгляд на него ведет к противоречиям. [20]

Утверждалось, что Аристофан ставил пьесы в основном для развлечения публики и для победы на престижных конкурсах. [21] Его пьесы были написаны для постановки на великих театральных фестивалях Афин, Ленайи и Городской Дионисии , где они были оценены и награждены призами в конкуренции с работами других комедийных драматургов. Благодаря тщательно продуманной серии лотерей, призванных предотвратить предрассудки и коррупцию, количество судей с правом голосования в Городской Дионисии сократилось до пяти. Эти судьи, вероятно, отражали настроение публики [22], но есть большая неопределенность в отношении состава этой аудитории. [23]Театры, безусловно, были огромными, в Театре Диониса можно было разместить не менее 10 000 человек. Дневная программа в Городе Дионисии, например, была переполнена, с тремя трагедиями и сатирской пьесой перед комедией, но возможно, что многие из более бедных граждан (обычно основные сторонники демагогов, таких как Клеон) занимали праздничные каникулы вместе с другими людьми. погони. Следовательно, консервативные взгляды, выраженные в пьесах, могут отражать установки доминирующей группы в нерепрезентативной аудитории.

Производственный процесс также мог повлиять на взгляды, выраженные в пьесах. На протяжении большей части карьеры Аристофана Хор был важен для успеха пьесы, и его нанимал и финансировал хорегус , богатый гражданин, назначенный для выполнения этой задачи одним из архонтов . Хорегус мог рассматривать свои личные расходы на хор как гражданский долг и общественную честь, но Аристофан показал в «Рыцарях», что богатые граждане могут рассматривать гражданские обязанности как наказание, наложенное на них демагогами и популистами, такими как Клеон. [24] Таким образом, политический консерватизм пьес может отражать взгляды самых богатых слоев афинского общества, от щедрости которых зависели все драматурги при постановке своих пьес.[25]

Когда была поставлена ​​первая пьеса Аристофана « Банкетеры» , Афины были амбициозной имперской державой, а Пелопоннесская война длилась только четвертый год. Его пьесы часто выражают гордость за достижения старшего поколения ( победителей Марафона ) [26] [27], но они не являются ура-патриотами и решительно выступают против войны со Спартой. В пьесах особенно язвительно критикуются спекулянты войной, среди которых видное место занимают такие популисты, как Клеон. К тому времени, когда была поставлена ​​его последняя пьеса (около 386 г. до н. Э.), Афины потерпели поражение в войне, их империя была разрушена, и они претерпели трансформацию из политического центра Греции в интеллектуальный. [28]Аристофан был частью этой трансформации, и он разделял интеллектуальную моду того периода - структура его пьес эволюционировала от Старой Комедии до его последней сохранившейся пьесы, Богатства II , она больше напоминала Новую Комедию . Однако неизвестно, руководил ли он изменениями в ожиданиях аудитории или просто отвечал на них. [29]

Аристофан выиграл второй приз в Городе Дионисии в 427 г. до н.э. со своей первой пьесой «Банкетеры» (ныне проигранной). Там он выиграл первый приз со своей следующей пьесой «Вавилоняне» (также теперь проигравшей). Иностранные сановники обычно посещали Город Дионисия, и Вавилоняне вызвали некоторое замешательство у афинских властей, поскольку изображали города Делосского союза рабами, размалывающими на мельнице. [30] Некоторые влиятельные граждане, в частности Клеон , назвали пьесу клеветой на полис и, возможно, подали в суд на автора. Подробности процесса не записываются, но, говоря через героя своей третьей пьесы,Ахарнийцы (постановка на Ленайе , где было мало или совсем не было иностранных сановников), поэт тщательно различает полис и настоящие цели своего едкого остроумия:

Аристофан в своих более поздних пьесах неоднократно подвергал Клеона жестокости. Но эти сатирические обличения, похоже, никак не повлияли на политическую карьеру Клеона - через несколько недель после представления «Рыцарей» - пьесы, полной антиклеоновских шуток, - Клеон был избран в престижный совет из десяти генералов. [32] Клеон также, кажется, не имел реальной власти ограничивать или контролировать Аристофана: карикатуры на него продолжались до и даже после его смерти.

В отсутствие четких биографических фактов об Аристофане, ученые делают обоснованные предположения, основанные на интерпретации языка в пьесах. Надписи, резюме или комментарии эллинистических и византийских ученых также могут дать полезные подсказки. Мы знаем , однако из комбинации этих источников, [33] и особенно от комментариев в рыцарях [34] и Облаке , [35] , что Аристофан первые три пьес не были направлены на него, они вместо этого были направлены на Калистрате и Philoneides , [36] аранжировка, которая, казалось, устраивала Аристофана, поскольку он, похоже, использовал тех же режиссеров и во многих более поздних пьесах (например, Филонеидес позже поставилЛягушкам и ему также приписывали, возможно, ошибочно, режиссера «Осы» .) [37] Использование Аристофаном режиссеров усложняет нашу уверенность в пьесах как на источниках биографической информации, поскольку очевидные ссылки на самого себя могли быть сделаны со ссылкой на его режиссеров. . Так, например, заявление хора в «Ахарнии» [38], кажется, указывает на то, что «поэт» имел тесную личную связь с островом Эгина . Точно так же герой в «Ахарнии» жалуется, что Клеон « затащил меня в суд» из-за «прошлогодней пьесы». [39]

Комментарии Хор, относящиеся к Аристофану в «Облаках» [40] , были истолкованы как свидетельство того, что ему едва ли было больше 18 лет, когда была поставлена ​​его первая пьеса «Банкетеры» . [41] Второй парабазис в « Осах» [42], кажется, указывает на то, что он достиг своего рода временного примирения с Клеоном после спора о вавилонянах или последующего спора о рыцарах . [43] Из утверждений в «Облаках и мире» [1] следует, что Аристофан преждевременно облысел. [44]

Мы знаем, что Аристофан, вероятно, победил, по крайней мере, один раз в Городе Дионисии (с вавилонянами в 427 г.) [45] и, по крайней мере, трижды на Ленайе, с Ахарниями в 425 г., Рыцарями в 424 г. и Лягушками в 405 г. Фактически, лягушки выиграл уникальную награду повторного выступления на следующем фестивале. Мы знаем, что сын Аристофана, Арарос, тоже был поэтом-комиком, и он мог принять активное участие в постановке пьесы своего отца « Богатство II» в 388 году. [46] Арарос также считается ответственным за посмертные выступления ныне утраченные пьесы Эолозикон II иКокал , [47], и возможно, что последний из них выиграл приз в Городе Дионисии в 387 году. [48] Похоже, что второй сын, Филипп, дважды побеждал на Лене [49], и он мог бы направить некоторые из комедий Эвбула . [50] Третьего сына звали Никострат или Филетайр [51], и человек с этим последним именем появляется в каталоге победителей Ленайи с двумя победами, первая из которых, вероятно, относится к концу 370-х годов. [52]

Платон « Симпозиум» представляется полезным источником биографической информации об Аристофане, но его надежность вызывает сомнения. [53] Предполагается, что это запись разговоров на званом обеде, на котором присутствуют и Аристофан, и Сократ, который состоялся примерно через семь лет после спектакля «Облака» , пьесы, в которой Сократ был жестоко карикатурен. Один из гостей, Алкивиад , даже цитирует пьесу, дразня Сократа из-за его внешности [54], но все же нет никаких признаков каких-либо недовольств между Сократом и Аристофаном. Платоновский Аристофан на самом деле гениальный персонаж, и это было истолковано как свидетельство собственной дружбы Платона с ним [55].(их дружба, по-видимому, подтверждается эпитафией для Аристофана, написанной, по общему мнению , Платоном, в которой душа драматурга сравнивается с вечным святилищем Милостей ). [56] Платон был всего лишь мальчиком, когда предполагалось, что события в «Симпозиуме» произошли, и возможно, что его «Аристофан» на самом деле основан на чтении пьес. Например, разговор между гостями переходит на тему любви, и Аристофан объясняет свое представление о ней забавными аллегориями, приемом, который он часто использует в своих пьесах. Он изображен страдающим приступом икоты.и это могло быть юмористической ссылкой на грубые физические шутки в его пьесах. Он говорит другим гостям, что счастлив, когда его сочтут забавным, но он опасается показаться смешным. [57] [58] Этот страх быть высмеянным согласуется с его заявлением в «Рыцарях», что он осторожно начал карьеру комического драматурга после того, как стал свидетелем публичного презрения и насмешек, которые навлекли на себя другие драматурги. [59]

Аристофан пережил Пелопоннесскую войну , две олигархические революции и два демократических восстановления; это было истолковано как доказательство того, что он не принимал активного участия в политике, несмотря на свои весьма политические игры. [60] Вероятно, он был назначен членом Совета пятисот на год в начале четвертого века, но такие назначения были очень распространены в демократических Афинах . [61] Сократ на испытании, приведшем к его собственной смерти, довольно лаконично сформулировал вопрос о личной совести в те смутные времена:

ἀναγκαῖόν ἐστι τὸν τῷ ὄντι μαχούμενον ὑπὲρ τοῦ δικαίου, καὶ εἰ μέλλει ὀλίγοεν χρόνον σωθήσεσθαι, όδιντι. [62]
«... тот, кто действительно будет бороться за свои права, если он хоть немного поживет, должен иметь частную станцию, а не общественную. [63]

Поэзия [ править ]

Читающая муза, Лувр

Язык пьес Аристофана и древней комедии в целом ценился древними комментаторами как образец аттического диалекта . Оратор Квинтилиан считал, что очарование и величие аттического диалекта сделали старую комедию образцом для изучения и подражания ораторам, и считал ее уступающей в этом отношении только произведениям Гомера. [64] [65] Возрождение интереса к аттическому диалекту, возможно, стало причиной восстановления и распространения пьес Аристофана в 4-5 веках нашей эры, что привело к их сохранению сегодня. [64] В пьесах Аристофана аттический диалект выражен в стихах, и его пьесы можно оценить за их поэтические качества.

Для современников Аристофана произведения Гомера и Гесиода были краеугольными камнями эллинской истории и культуры. Таким образом, поэзия имела моральное и социальное значение, что сделало ее неизбежной темой комической сатиры. [66] Аристофан был очень осведомлен о литературных модах и традициях, и его пьесы содержат многочисленные ссылки на других поэтов. Они включают в себя не только конкурент комиксов драматургов , таких как Евполид и Хермиппус [67] и предшественников , таких как Magnes , Crates и Кратинус , [68] , но и, в частности , трагиков Эсхил , Софокл иЕврипид , все трое упомянуты, например, в «Лягушках» . Аристофан был равным этим великим трагедам в тонком использовании лирики. [69] Похоже, что он смоделировал свой подход к языку, в частности, на подходе Еврипида, настолько, что драматург-комик Кратин назвал его «еврипидаристофанистом», пристрастившимся к тонкостям секущихся волос. [19]

Полное понимание пьес Аристофана требует понимания поэтических форм, которые он использовал с виртуозным мастерством, а также их различных ритмов и ассоциаций. [70] Существовали три широкие поэтические формы: ямбический диалог, тетраметровые стихи и лирика: [71]

  • Ямбический диалог : Аристофан достигает эффекта, напоминающего естественную речь, благодаря использованию ямбического триметра (соответствует эффектам, достигнутым английскими поэтами, такими как Шекспир, с использованием ямбических пентаметров). Его реалистичное использование метра [72] [73] делает его идеальным как для диалога, так и для монолога, как, например, в прологе, до прихода хора, когда аудитория знакомится с основными проблемами сюжета. Ахарнийцы открываются этими тремя строками героя Дикайополиса (переведенные здесь на английском языке как ямбические пентаметры):
Сколько всего того, что беспокоит мое сердце!
Удовольствий мало, поэтому очень мало - всего четыре -
Но стрессовых вещей много и тысячи кучи! [74]
Здесь Аристофан часто использует прием, выстраивая синтаксис так, что последнее слово в строке становится комической кульминацией. [75] Удовольствия героя настолько малы , что он может их сосчитать ( τέτταρα , четыре), но его причин для жалоб так много, что они не имеют числового описания, и он должен придумать для них свое собственное слово ( ψαμμακοσιογάργαρα , буквально «куча песка», здесь перефразировано » много и тысячи песков "). Использование придуманных сложных слов - еще один комический прием, часто встречающийся в пьесах. [76] [77]
  • Тетраметр каталектических стихов : Эти длинные линии анапестов , хореи или ямбов (где каждая строка идеально измеренные в четыре dipodes или паре ног), используемых в различных ситуациях , в пределах каждой игры , такие как:
    • формальные дебаты или агоны между персонажами (обычно в анапестическом ритме);
    • возбужденный диалог или жаркая полемика (типично хоровой ритм, такой же, как в ранней трагедии);
    • длинные речи, произнесенные Хором в парабазах (в анапестическом или хореическом ритме);
    • неформальные дебаты чуть выше уровня обычного диалога (обычно ямб).
Анапестические ритмы от природы динамичны (как и во многих лимериках ), а хорейный метр подходит для быстрой доставки (слово «хорея» на самом деле происходит от trechein , «бегать», что демонстрируется, например, припевами, которые вступают с большой скоростью, часто в агрессивное настроение) [78] Однако, хотя оба этих ритма могут показаться «играющими» [72], Аристофан часто меняет их, используя сложный синтаксис и заменяемые метры, адаптируя ритмы к требованиям серьезного аргумента. В анапестическом отрывке из «Лягушек» , например, персонаж Эсхил представляет взгляд на поэзию, который должен быть серьезным, но который приводит к комическому прерыванию бога Диониса:
AES. : Именно пение Орфея научило нас религии и тому, насколько неправы люди, когда убивают,
И мы узнали от Мусея о лекарствах и науке гадания.
Если вы хотите заниматься сельским хозяйством, Гесиод знает все, когда сажать, а когда собирать урожай. Как богоподобно
Гомер должен стать знаменитым, скажу, если вы спросите: он научил нас тому, что должны знать все хорошие люди,
Дисциплина, стойкость, боеспособность. ДИО. : Но никто не учил Пантокла - вчера
Он маршировал своими людьми взад и вперед на параде, когда с его шлема упал гребень! [79]

Ритм начинается типичным анапестическим галопом, замедляется, чтобы рассмотреть почитаемых поэтов Гесиода и Гомера, затем снова скачет к своему комическому завершению за счет несчастного Пантокла. Такие тонкие вариации ритма обычны в пьесах, что позволяет говорить о серьезных вещах, в то же время подогревая аппетит публики к следующей шутке.

  • Лирика : почти ничего не известно о музыке, сопровождавшей греческие тексты, а размер часто настолько разнообразен и сложен, что современным читателям или публике трудно ощутить предполагаемые эффекты, но Аристофан по-прежнему впечатляет очарованием и простотой. его лирики. [72] Некоторые из самых запоминающихся и запоминающихся текстов - достойные гимны, лишенные комического действия. [80] В приведенном ниже примере, взятом из «Осы» , лирика - это просто комическая интерлюдия, а ритм - устойчиво хоровой. Синтаксис в оригинальном греческом языке естественен и непринужден, и, вероятно, он сопровождался живой и веселой музыкой, плавно переходящей в заключительный каламбур за счет Аминия, который, как считается, потерял свое состояние, играя в азартные игры.[81]

Хотя себе я часто кажусь
Умный и не неловкий,
Никто не приближается к Аминии,
Сын Селлоса Большевика
Клан, человек, которого я когда-то видел
Поужинайте с богатым Леогорусом.
Бедный, как Антифон,
Он живет яблоками и гранатами
Тем не менее он получил назначение
Посол в Фарсале ,
Там, в Фессалии ,
Дом бедного Пенестеса:
Счастлив быть там, где все
Такой же нищий, как он! [82]

Здесь в английском переводе каламбур ( Penestes - без гроша ) является слабой версией греческого каламбура Πενέσταισι-πενέστης , Penéstaisi-penéstĕs , «нищий». Многие каламбуры в пьесах основаны на словах, которые скорее похожи, чем идентичны, и было замечено, что их могло быть больше, чем ученые еще смогли определить. [83] Другие основаны на двойном значении. Иногда целые сцены построены на каламбурах, как в «Ахарнии» с мегарским фермером и его свиньями: [84]Мегарский фермер бросает вызов афинскому эмбарго на мегарскую торговлю и пытается торговать своими дочерьми, замаскированными под свиней, за исключением того, что «свинья» на древнем сленге означало «влагалище». Поскольку эмбарго против Мегары было предлогом для Пелопоннесской войны, Аристофан естественным образом заключает, что весь этот беспорядок произошел из-за «трех пизд».

Можно утверждать, что самая важная черта языка пьес - образность, особенно использование сравнений, метафор и изобразительных выражений. [75] В «Рыцарях» , например, уши персонажа с избирательным слухом представлены как открывающиеся и закрывающиеся зонтики. [85] В Лягушки , Эсхил , как говорят , сочинять стихи в виде лошади прокатки в песочнице. [86] Некоторые пьесы показывают откровения человеческого совершенствования, которые носят скорее поэтический, чем религиозный характер, например, брак героя Пистетайроса с любовником Зевса в «Птицах».и «воссоздание» старых Афин, увенчанных розами, в конце «Рыцарей» .

Риторика [ править ]

Широко распространено мнение, что Аристофан осуждал риторику как по моральным, так и по политическим причинам. Он заявляет, что «оратор, обученный новой риторике, может использовать свои таланты, чтобы обмануть присяжных и сбить с толку своих оппонентов настолько тщательно, что суд теряет всякую видимость справедливости» [87]. Он обращается к «искусству» лести и доказательств указывает на тот факт, что многие пьесы Аристофана на самом деле были созданы с намерением атаковать точку зрения риторики. Наиболее заметная атака прослеживается в его пьесе «Банкетеры», в которой два брата с разным образованием спорят, какое образование лучше. Один из братьев имеет «старомодное» образование, в то время как другой брат, кажется, является продуктом софистического образования [87]

Хор в основном использовался Аристофаном как защита от риторики и часто говорил на такие темы, как гражданский долг тех, кто получил образование в классических учениях. По мнению Аристофана, работа этих образованных взрослых заключалась в том, чтобы защищать публику от обмана и служить маяком света для тех, кто был более легковерным, чем другие. Одна из основных причин, по которой Аристофан был так против софистов, возникла из требований, перечисленных лидерами организации. Деньги были необходимы, а это означало, что примерно все ученики, обучающиеся у софистов, были выходцами из высшего сословия и исключили остальную часть полиса. Аристофан считал, что образование и знания - это общественная услуга, и что все, что исключает добровольные умы, было не более чем мерзостью. [88]Он заключает, что у всех политиков, изучающих риторику, должно быть «сомнительное гражданство, невыразимая мораль и слишком много высокомерия». [87]

Старая комедия [ править ]

Муза комедии Талия , смотрящая на комическую маску (фрагмент из Саркофага Муз )

Греческое слово комедия ( kōmōidía ) происходит от слов, означающих « пирушка » и «песня» ( kōmos и ōdē ), и, согласно Аристотелю [89], комическая драма фактически возникла из песни. Первая официальная комедия в Городе Дионисии была поставлена ​​только в 487/6 г. до н.э. [90] , когда трагедия там уже давно установилась. Первая комедия на Ленайе была поставлена ​​еще позже, [91] всего за 20 лет до постановки там «Ахарнийцев» , первой из сохранившихся пьес Аристофана. По словам Аристотеля, комедия медленно получила официальное признание, потому что никто не воспринимал ее всерьез [92].Однако всего через 60 лет после того, как комедия впервые появилась в Городе Дионисии, Аристофан заметил, что создание комедий - самая трудная работа из всех. [93] Конкурс на дионисийских фестивалях требовал драматических условностей для оценки пьес, но он также подпитывал инновации. [94] Развитие было довольно быстрым, и Аристотель смог различить «старую» и «новую» комедию к 330 г. до н. Э. [95]

В рамках тенденции от старой комедии к новой комедии произошел переход от очень актуальных проблем с реальными людьми и местными проблемами к общим ситуациям и стандартным персонажам. Частично это было связано с интернационализацией культурных перспектив во время и после Пелопоннесской войны. [96] [97] Для древних комментаторов, таких как Плутарх, [98] Новая комедия была более сложной формой драмы, чем старая комедия. Однако старая комедия на самом деле была сложной и изощренной драматической формой, включающей в себя множество подходов к юмору и развлечениям. [99] В ранних пьесах Аристофана жанр, кажется, развивался вокруг сложного набора драматических условностей, которые лишь постепенно упрощались и отбрасывались.

Город Дионисия и Ленея праздновались в честь Диониса, бога вина и экстаза. ( Пьеса Еврипида « Вакханки» предлагает лучшее понимание представлений 5-го века об этом боге.) [100] Старую комедию можно понять как воспевание необузданного чувства освобождения, присущего его поклонению. [101] Он был больше заинтересован в поиске объектов для сатиры, чем в какой-либо пропаганде. [102] Во время Городской Дионисии статуя бога была принесена в театр из храма за пределами города, и она оставалась в театре на протяжении всего фестиваля, наблюдая за пьесами как привилегированный член аудитории. [103] В лягушках, бог появляется также как драматический персонаж, и он входит в театр, смехотворно замаскированный под Геркулеса . Он замечает публике, что каждый раз, когда ему приходится слышать шутку от комического драматурга, такого как Фриних (один из соперников Аристофана), он стареет более чем на год. [104] Эта сцена открывает пьесу и напоминает публике, что никто не боится насмешек в Старой комедии - даже ее бог-покровитель и ее последователи. Боги, художники, политики и обычные граждане были законными целями; комедия была разновидностью лицензированного шутовства [105], и никому, кого оклеветали в пьесе, не было никакой правовой защиты. [106]Были определенные пределы объема сатиры, но их нелегко определить. Нечестие могло быть наказано в Афинах V века, но нелепости, скрытые в традиционной религии, вызывали насмешки. [107] О полисе нельзя было клеветать, но, как указано в разделе биографии этой статьи, это могло зависеть от того, кто был в аудитории и какой фестиваль был задействован.

Для удобства «Старая комедия», представленная ранними пьесами Аристофана, анализируется ниже по трем основным характеристикам: актуальность, праздничность и сложность. Драматическая структура усложняет пьесы Аристофана. Однако он связан с поэтическими ритмами и метрами, которые мало имеют отношения к английским переводам, и поэтому рассматривается в отдельном разделе.

Актуальность [ править ]

Акцент в «Старой комедии» на реальных личностях и местных проблемах делает пьесы трудными для оценки сегодня без помощи научных комментариев - см., Например, статьи «Рыцари» , «Осы» и « Мир» для получения списков актуальных ссылок. Актуальность пьес имела уникальные последствия как для написания, так и для постановки пьес в древних Афинах.

  • Индивидуальные маски : все актеры в классических Афинах носили маски, но если в трагедии и Новой комедии это были стереотипные персонажи, то в старой комедии маски часто представляли собой карикатуры на реальных людей. Возможно, Сократ привлек много внимания в Старой комедии, потому что его лицо легко поддавалось карикатурным изображениям мастеров масок. [108] В «Рыцарях» нам говорят, что создатели масок были слишком напуганы, чтобы изобразить карикатуру на Клеона (представленного как пафлагонский раб), но мы уверены, что аудитория достаточно умна, чтобы опознать его в любом случае. [109]
  • Настоящая сцена действия : поскольку в «Старой комедии» много отсылок к зрителям, театр сам по себе был настоящей сценой действия, а театральная иллюзия воспринималась как что-то вроде шутки. В «Ахарнии» , например, « Пникс» находится всего в нескольких шагах от парадной двери героя, а в « Мире» Олимп отделен от Афин на несколько мгновений предполагаемым полетом на навозном жуке. Иногда аудитория втягивается или даже вовлекается в действие. Когда герой в « Мире» возвращается в Афины из своего полета на Олимп, он говорит аудитории, что они выглядели негодяями, если смотреть с небес, а при взгляде вблизи они выглядят еще хуже. [110] В Ахарнянегерой стоит перед архонтом василевс , [111] , сидя в первом ряду, и требует , чтобы быть удостоен первой премия за питьевую конкуренцию, которая не является ни слишком тонким способом для Аристофана просить первый приз за театральный конкурс.
  • Театр самоиронирования : частое пародирование трагедий - аспект старой комедии, который современной публике трудно понять. Но «Ленайя» и «Городская Дионисия» включали в себя спектакли как из комедий, так и из трагедий, поэтому упоминания о трагедии были очень актуальны и сразу же актуальны для первоначальной аудитории. [112] Комик-драматург также высмеивал поэтов-комиков и даже высмеивал себя. Возможно, как указывалось ранее, Аристофан высмеивал собственное облысение. В «Облаках» Хор сравнивает его с незамужней молодой матерью [113], а в «Ахарнии» Хор насмешливо изображает его как величайшее оружие Афин в войне против Спарты. [114]
  • Политический театр : Ленайя и Городская Дионисия были спонсируемыми государством религиозными фестивалями, и хотя последний был более престижным из двух, оба они были поводом для официальной пышности и торжественности. Церемонии Ленайи проходили под наблюдением архонта базилевса и официальных лиц Элевсинских мистерий . Городом Дионисии руководил одноименный архонт и священник Диониса. Церемония открытия Города Дионисии включала в себя, помимо торжественного прибытия бога, парад в полном вооружении сыновей воинов, погибших в боях за полис, и, до конца Пелопоннесской войны, вручение ежегодной дани от предметные состояния. [115]Религиозные и политические вопросы были темами, которые вряд ли можно было игнорировать в такой обстановке, и в пьесах они часто рассматриваются довольно серьезно. Даже шутки могут быть серьезными, когда речь идет о политике, особенно в военное время. Основными предметами самых диких шуток являются оппортунисты, которые используют доверчивость своих сограждан, включая торговцев оракулами [116], сторонников новых религиозных практик [117], спекулянтов войной и политических фанатиков. В «Ахарнии» , например, Ламах представлен как сумасшедший милитарист, подготовка которого к войне забавно сравнивается с подготовкой героя к званому обеду. [118] Клеон исходит из многочисленных сравнений и метафор в «Рыцарях».как разносторонняя форма комического зла, цепляясь за политическую власть всеми возможными способами так долго, как только может, однако пьеса также включает простые гимны, призывающие Посейдона и Афину, [119] и заканчивается видениями чудесным образом преобразованного Демоса (т. е. морально реформированное население Афин). [120] Образное видение возвращения к мирной деятельности в результате мира со Спартой [121] и призыв к снисхождению к гражданам, подозреваемым в соучастии в олигархическом восстании [122], являются другими примерами серьезной цели пьес.
  • Поддразнивания и насмешки : зрители фестиваля представили комедийному драматургу широкий круг целей, не только политических или религиозных - любой, известный публике, мог быть высмеян по любой причине, такой как болезни, физические уродства, уродство, семейные неудачи, плохие манеры, извращения, нечестность, трусость в бою и неуклюжесть. [123] Иностранцы, заметное присутствие в имперских Афинах, особенно в городе Дионисия, часто появляются в пьесах, комично неверно произнося аттические слова - к ним относятся спартанцы ( Lysistrata ), скифы ( Thesmophoriazusae ), персы, беотийцы и мегарцы ( ахарнцы ).

Праздник [ править ]

Ленайя и Городская Дионисия были религиозными праздниками, но больше походили на торжество, чем на церковную службу. [124]

  • Грязные шутки : разрешалось послабление в стандартах поведения, а праздничный дух включал непристойную непочтительность как к людям, так и к богам. [125] Старая комедия изобилует непристойностями, а грубые шутки часто очень подробны и их трудно понять без экспертных комментариев, как, например, когда Хор в «Ахарнии» налагает проклятие на Антимаха, [126] хорега, обвиняемого в скупости, желая получить его ночной грабеж, когда он возвращается домой с какой-то пьяной вечеринки, и вообразив его, как он наклоняется, чтобы подобрать камень в темноте, вместо этого случайно подняв свежую какашку. Затем он видит, как он швыряет какашку в нападавшего, пропадает и случайно попадает в Кратина, поэта, которым Аристофан не восхищался. [127]Это было особенно забавно, потому что проклятие было спето (или спето) в хореографическом стиле Хор из 24 взрослых мужчин, которые в остальном были известны публике как респектабельные граждане.
  • Музыкальная феерия : Хор был жизненно важен для успеха пьесы в Старой комедии еще долгое время после того, как она потеряла свою актуальность для трагедии. [128] Формально конкуренция на драматических фестивалях шла не между поэтами, а между хорами. [129] На самом деле восемь из одиннадцати сохранившихся пьес Аристофана названы в честь хора. Во времена Аристофана Хор в трагедии был относительно небольшим (двенадцать членов), и его роль была сведена к роли комментатора, расположенного в неудобном положении, но в Старой комедии Хор был большим (насчитывал 24 человека), он активно участвовал в сюжете. его вступление в действие часто было зрелищным, его движения отрабатывались с военной точностью, а иногда он участвовал в постановочных схватках с актерами. [130]Расходы на костюмы, обучение и содержание хора были значительными [131], и, возможно, многие люди в первоначальной аудитории наслаждались комедией в основном ради зрелища и музыки. [132] Хор постепенно терял свое значение по мере развития Новой Комедии.
  • Очевидные костюмы : в соответствии с праздничным настроением, большая часть юмора в Старой комедии - это фарс и грязные шутки, которые не требуют пристального внимания публики и часто полагаются на визуальные подсказки. Актеры, играющие мужские роли, по-видимому, носили колготки с гротескной набивкой, а огромный кожаный фаллос, едва скрываемый короткой туникой. Женские персонажи игрались мужчинами, но их было легко узнать в длинных шафрановых туниках. [133] Иногда визуальные подсказки намеренно путают с комическим эффектом, как в «Лягушках» , где Дионис выходит на сцену в шафрановой тунике, в кожаных сапогах трагического актера и в плаще из львиной шкуры, который обычно характеризовал Геракла.- абсурдный наряд, провоцирующий героя Геракла (а, несомненно, провоцирующий публику) хохотать от беспомощного веселья. [134]
  • Фарсовый анти-кульминационный момент : праздничный дух, возможно, был ответственен за аспект комического сюжета, который может показаться сбивающим с толку современной публике. Главное противостояние ( агон ) между «хорошими» и «плохими» персонажами в пьесе часто решительно решается в пользу первых задолго до конца пьесы. Остальная часть пьесы имеет дело с фарсовыми последствиями в последовательности слабо связанных сцен. Фарсовый анти-кульминационный момент объясняли по-разному, в зависимости от конкретной пьесы. В «Осах» , например, считалось, что это указывает на постепенное изменение точки зрения главного героя по мере того, как уроки агона постепенно усваиваются. [135] В Ахарняне, это было объяснено в терминах объединяющей темы, которая лежит в основе эпизодов, демонстрируя практическую пользу, которую приносит мудрость. [136] Но раннее высвобождение драматического напряжения согласуется с праздничным смыслом в Старой комедии [137] и позволяет зрителям расслабиться в несложном наслаждении зрелищем, музыкой, шутками и празднованиями, которые характеризуют оставшуюся часть пьесы. Празднование победы героя часто завершается сексуальным завоеванием, а иногда принимает форму свадьбы, придавая действию радостное ощущение завершения. [138]

Сложность [ править ]

В разработке «Новой комедии» возникла тенденция к более реалистичным сюжетам, более простой драматической структуре и более мягкому тону. [139] Старая комедия была комедией бурно демократического полиса на пике своего могущества и дала Аристофану свободу исследовать пределы юмора, вплоть до подрыва самого юмора. [140]

  • Инклюзивная комедия : «Старая комедия» предлагала разнообразные развлечения для самой разной публики. Он вмещал серьезную цель, легкое развлечение, навязчиво красивые тексты, шутовство каламбуров и придуманных слов, непристойности, дисциплинированные стихи, дико абсурдные сюжеты и формальную, драматическую структуру.
  • Фантазия и абсурд : Фэнтези в старой комедии неограниченна, а невозможное игнорируется. [141] Ситуации развиваются логически до абсурдных выводов, подход к юмору отражается, например, в работах Льюиса Кэрролла и Эжена Ионеско ( Театр абсурда ). [142] Сумасшедший костюм, который носил Дионис в «Лягушках» , типичен для абсурдного результата, полученного на логических основаниях: он носит женскую тунику шафранового цвета, потому что женственность является аспектом его божественности, сапоги из натуральной кожи, потому что он заинтересован в возрождении искусства. трагедии и плащ из львиной шкуры, потому что, как и Геракл, его миссия ведет его в Аид. Нелепости логически развиваются из исходных посылок сюжета. В «Рыцарях», например, коррумпированная служба Клеона народу Афин первоначально изображается как семейные отношения, в которых раб обманывает своего хозяина. Введение соперника, который не является членом семьи, приводит к абсурдному сдвигу в метафоре, так что Клеон и его соперник становятся эрастами, соревнуясь за привязанность эроменоса , разносчиков оракулов, соревнующихся за внимание доверчивого общественности, спортсменов в гонке за одобрение и ораторов, соревнующихся за всенародное голосование.
  • Находчивый герой : в комедии Аристофана герой - независимый и самостоятельный человек. В нем есть что-то от изобретательности Гомеровского « Одиссея» и большая часть проницательности фермера, идеализированного в « Работах и ​​днях» Гесиода, подчиненного продажным лидерам и ненадежным соседям. Обычно он придумывает сложный и очень фантастический выход из невыносимой ситуации. [143] Таким образом, Дикайополис в «Ахарнии» заключает частный мирный договор со спартанцами; Бделуклеон в «Осах» превращает свой дом в частный суд, чтобы надежно держать дома своего отца, склонного к присяжным; Тригей в мирелетит на Олимп на гигантском навозном жуке, чтобы положить конец Пелопоннесской войне; Пистетаир в « Птицах» отправляется основывать свою собственную колонию и вместо этого становится правителем птичьего царства и соперником богов.
  • Находчивый актерский состав : многочисленные неожиданные события в аристофаническом сюжете, изменения в сцене и фарсовые приходы и уходы второстепенных персонажей к концу пьесы управлялись в соответствии с театральным соглашением только с тремя основными действующими лицами (четвертый актер, часто руководителю хора разрешалось произносить короткие речи). [144] Песни и обращения хора к публике не давали актерам достаточно времени за пределами сцены, чтобы перевести дух и подготовиться к переменам в сцене.
  • Сложная структура : действие аристофанической пьесы подчиняется собственной сумасшедшей логике, и тем не менее оно всегда разворачивается внутри формальной драматической структуры, которая повторяется с небольшими вариациями от одной пьесы к другой. Различные структурные элементы связаны с разными поэтическими метрами и ритмами, и они обычно теряются в английских переводах.

Драматическая структура [ править ]

Структурные элементы типичного аристофанического сюжета можно резюмировать следующим образом:

  • пролог - вступительная сцена с диалогом и / или монологом, адресованная аудитории, выраженная ямбическим триметром и объясняющая ситуацию, которая должна быть разрешена в спектакле;
  • пародос - прибытие хора, танца и пения, иногда за которым следует хореографическая стычка с одним или несколькими актерами, часто выраженная в длинных строках тетраметров;
  • симметричные сцены - отрывки с песнями и декламированными стихами длинными строками в четыре метра, расположенные симметрично в двух частях так, что каждая половина похожа на другую по метру и длине строки; агон и парабазис можно рассматривать как частные примеры симметричных сцен:
    • парабазис - куплеты, через которые Хор обращается непосредственно к публике, сначала в середине пьесы, а затем ближе к концу (см. раздел ниже, Парабазис );
    • агон - формальная дискуссия, решающая исход игры, обычно в анапестическом тетраметре, хотя ямбры иногда используются для обозначения неполноценных аргументов; [145]
  • эпизоды - фрагменты диалога в ямбическом триметре, часто в последовательности сцен с участием второстепенных персонажей ближе к концу пьесы;
  • песни ('strophes' / 'antistrophes' или 'odes' / 'antodes') - часто в симметричных парах, где каждая половина имеет тот же метр и количество строк, что и другая, используемые как переходы между другими структурными элементами или между сценами, пока актеры меняют костюмы, часто комментируя действие;
  • Исход - отъезд хора и актеров, в песнях и танцах празднуют победу героя, а иногда и символический брак.

Правила соревнований не мешали драматургу подбирать и корректировать эти элементы в соответствии со своими потребностями. [146] В «Ахарнии и мире» , например, нет формального агона, тогда как в «Облаках» есть два агона.

Parabasis [ править ]

Парабазис - это обращение к публике со стороны хора или лидера хора, когда актеры уходят или покинули сцену. В этой роли припев иногда выходит не по характеру, как авторский голос, а иногда по характеру, хотя эти возможности часто трудно различить. Обычно парабазис встречается где-то в середине пьесы, а второй парабазис часто встречается ближе к концу. Элементы парабазиса были определены и названы учеными, но вполне вероятно, что собственное понимание Аристофана было менее формальным. [147] Выбор элементов может варьироваться от игры к игре, и он значительно варьируется в пьесах между первым и вторым парабазами. Ранние пьесы ( Ахарнии и Птицы), однако, довольно едины в своем подходе, и в них можно найти следующие элементы парабазиса.

  • Коммация : Это краткая прелюдия, состоящая из коротких строк и часто включающая прощальные слова уходящим актерам, например, ἴτε χαίροντε Go (иди радуйся !).
  • собственно парабазис : обычно это защита авторской работы, включающая в себя критику отношения аудитории. Это декларируется длинными строками «анапестических тетраметров». Сам Аристофан именует собственно парабазис только «анапестами».
  • pnigos : иногда известный как «колье», он состоит из нескольких коротких строк, добавленных к самому парабазису как своего рода быстрый скороговоркой (было высказано предположение, что некоторые из эффектов, достигнутых в pnigos, можно услышать в «Кошмаре лорда-канцлера» Песня », во втором действии оперы Гилберта и Салливана« Иоланта » ). [148]
  • эпирргематические сизигии : это симметричные сцены, которые отражают друг друга по метру и количеству строк. Они составляют часть первого парабазиса и часто составляют весь второй парабазис. Для них характерны следующие элементы:
    • строфа или ода : это тексты песен в различных размерах, спетые Хором в первом парабазисе как призыв к богам и как комическая интермедия во втором парабазисе.
    • epirrhema : Обычно это длинные линии тетраметров хореи. В широком политическом смысле на них, вероятно, говорил лидер хора. [149]
    • антистрофа или antode : Это песни , которые отражают строфы / ода в метр, длина и функции.
    • антепиррема . Это еще один декларируемый отрывок, который отражает эпиррему в метрах, длине и функциях.

Считается, что «Осы» являются лучшим примером традиционного подхода [150], и элементы парабазиса могут быть идентифицированы и расположены в этой пьесе следующим образом.

Текстуальное искажение, вероятно, является причиной отсутствия антистрофы во втором парабазисе. [153] Однако есть несколько отклонений от идеала даже в ранних пьесах. Например, собственно парабазис в «Облаках» (строки 518–62) составлен в евполидовом метре, а не в анапестах [154], а второй парабазис включает коммацию, но в нем отсутствует строфа, антистрофа и антепиррема ( строки 1113–30 «Облака» ). . Второй парабаса в Ахарняне линий 971-99 [155] можно рассматривать как гибрид парабаса / песня (т.е. продекламировал секции являются лишь продолжением строфы и антистрофа) [156]и, в отличие от типичного парабазиса, кажется, что он комментирует действия, которые происходят на сцене во время выступления. Понимание условностей старой комедии, таких как парабазис, необходимо для правильного понимания пьес Аристофана; с другой стороны, для правильного понимания условностей необходима чуткая оценка пьес.

Влияние и наследие [ править ]

Аристофан, мастер Старой Комедии , и Менандр , мастер Новой Комедии .

Трагические драматурги Софокл и Еврипид умерли ближе к концу Пелопоннесской войны, и искусство трагедии с тех пор перестало развиваться, однако комедия продолжала развиваться после поражения Афин, и, возможно, это произошло потому, что в Аристофане: у него был мастер, который прожил достаточно долго, чтобы помочь ему вступить в новую эпоху. [157] Действительно, согласно одному древнему источнику (Платоний, 9 век нашей эры), в одной из последних пьес Аристофана, « Айолискон» , не было ни парабазиса, ни хоровой лирики (что делает ее разновидностью средней комедии), в то время как Колакос предвосхитил все элементы Новой комедии, включая изнасилование и сцену признания. [158]Аристофан, по-видимому, до некоторой степени оценил свою формирующую роль в развитии комедии, о чем свидетельствует его комментарий в « Облаках» о том, что его аудитория будет оцениваться в другое время по восприятию его пьес. [159] Облака заняли третье (то есть последнее) место после своего первоначального исполнения, и текст, дошедший до современной эпохи, был последующим проектом, который Аристофан намеревался прочитать, а не действовать. [160] Распространение его пьес в рукописи расширило их влияние за пределы первоначальной аудитории, на которую фактически они, похоже, не имели практически никакого влияния: они не повлияли на карьеру Клеона, им не удалось убедить афинян заключить благородный мир со Спартой, и неясно, сыграли ли они роль в суде и казни Сократа, смерть которого, вероятно, была результатом общественной враждебности по отношению к опальным сподвижникам философа (таким как Алкивиад ) [ 161], усугубляемой, конечно же, собственной непримиримостью во время судебного разбирательства. [162] Пьесы в рукописной форме нашли удивительное применение - как указывалось ранее , они использовались при изучении риторики по рекомендации Квинтилиана.и исследователями аттического диалекта в четвертом и пятом веках нашей эры. Возможно, Платон послал копии пьес Дионисию Сиракузскому, чтобы он мог узнать об афинской жизни и управлении. [163]

Латинские переводы пьес Андреаса Дивуса (Венеция, 1528 г.) были широко распространены по всей Европе в эпоху Возрождения, и вскоре за ними последовали переводы и адаптации на современные языки. Расин , например, нарисовал Les Plaideurs (1668) из «Осы» . Гете (который обратился к Аристофану за более теплой и яркой формой комедии, чем он мог вывести из чтения Теренция и Плавта) адаптировал короткую пьесу Die Vögel из «Птиц»для выступления в Веймаре. Аристофан обращался как к консерваторам, так и к радикалам в девятнадцатом и двадцатом веках - Анатолий Луначарский, первый комиссар просвещения СССР в 1917 году, заявил, что античный драматург будет иметь постоянное место в пролетарском театре, и все же консервативные прусские интеллектуалы интерпретировали Аристофана как сатирический противник социальной реформы. [164] Режиссер-авангардист Каролос Кун поставил версию «Птиц под Акрополем» в 1959 году, которая установила тенденцию в современной греческой истории к нарушению табу голосом Аристофана. [165]

Пьесы имеют значение, выходящее за рамки их художественной функции, как исторические документы, открывающие окно в жизнь и политику классических Афин , в этом отношении они, возможно, так же важны, как и произведения Фукидида . Художественное влияние пьес неизмеримо. Они внесли свой вклад в историю европейского театра, и эта история, в свою очередь, формирует наше понимание пьес. Так, например, оперетты Гилберта и Салливана могут дать нам представление о пьесах Аристофана [166], и точно так же пьесы могут дать нам представление об опереттах. [167] Пьесы являются источником известных высказываний, таких как «Словами разум крылатый». [168]

Ниже перечислены некоторые из многих работ, на которые повлиял (более или менее) Аристофан.

Драма [ править ]

  • 1909: « Осы» , оригинальный греческий язык, постановка студентов Кембриджского университета , музыка Вогана Уильямса ;
  • 2004, июль-октябрь: Лягушки (музыкальный) , адаптированный Натан Лейн, музыка и слова Сондхайм , выполненные в The Вивиан Бомонт театра Бродвее;
  • 1962–2006: различные пьесы студентов и преподавателей Королевского колледжа Лондона на греческом оригинале: [169] Frogs 1962, 1971, 1988; Thesmophoriazusae 1965, 1974, 1985; Ахарнцы 1968, 1992, 2004; Облака 1977, 1990; Птицы 1982, 2000; Ecclesiazusae 2006; Peace 1970; Осы 1981
  • 2002: « Лисистрата» в адаптации Роберта Брустайна, музыка Галта Макдермота в исполнении Американского репертуарного театра , Бостон, США;
  • 2008, май – июнь: « Лягушки» в адаптации Дэвида Гринспена на музыку Томаса Кабанисса в исполнении Classic Stage Company , Нью-Йорк, США.

Литература [ править ]

  • Романтик поэт Перси Шелли написал комическую, лирическую драму ( Swellfoot Тиран ) в подражании Аристофана играть лягушка после того, как ему напомнили Хор в этой игре стадо свиней , проходящих на рынок под окном его жилищи в Сан-Джулиано, Италия. [170]
  • Аристофан (особенно в отношении Облаков ) часто упоминается персонажем Менедемом в серии романов Х. Н. Туртельтауба « Греческие торговцы » .
  • Либеральные версии комедий были опубликованы в формате комиксов , первоначально издательством "Agrotikes Ekdoseis" в 1980-х годах и переиздававшимся на протяжении многих лет другими компаниями. Сюжет был написан Тасосом Апостолидисом, а эскизы - Георгием Акокалидисом. В рассказах рассказывается Аристофан, руководит пьесой или даже является персонажем одной из своих историй .

Радио-шоу [ править ]

  • Acropolis Now - комедийное радио-шоу для BBC, действие которого происходит в Древней Греции. В нем представлены Аристофан, Сократ и многие другие известные греки. (Не путать с австралийским ситкомом с таким же названием.) Аристофан характеризуется как знаменитый драматург, и большинство его пьес имеют формулу названия: «У одного из наших [например] рабов есть огромная ручка» (отсылка к преувеличенному придатки, которые носили греческие комические актеры)
  • «Аристофан против мира» - радиоспектакль Мартина Уэйда, транслировавшийся по Радио 4 BBC . Вольно основанный на нескольких его пьесах, Клайв Меррисон сыграл Аристофана.
  • «Осы» , радиоспектакль в адаптации Дэвида Паунтни, музыка Вогана Уильямса , записанный 26–28 июля 2005 г., Альберт-Холлс, Болтен, совместно с BBC, под лейблом Halle

Музыка [ править ]

  • Сатирические танцы для комедии Аристофана - трехчастная пьеса для концертного ансамбля Нормана Делло Джойо . Он был заказан в ознаменование двухсотлетия 19 апреля 1775 года (начало американской войны за независимость ) оркестром Конкорд ( Массачусетс ). Комиссия финансировалась городом Конкорд, а помощь оказывала Восточная ассоциация национальных парков и памятников в сотрудничестве со Службой национальных парков .
  • Ральф Воан Уильямс написал «Осы» для постановки пьесы Кембриджского университета в 1909 году. [171]

Перевод Аристофана [ править ]

Алан Х. Соммерштейн считает, что, хотя есть хорошие переводы комедий Аристофана на английский язык, ни один из них не может быть безупречным, «потому что в парадоксе много правды, что единственный действительно идеальный перевод - это оригинал». [172] Несмотря на это, важно отметить, что существуют авторитетные и уважаемые переводы на другие языки, такие как фарси ( Реза Ширмарц, известный иранский драматург, переводчик и исследователь), французском и немецком языках, что кажется весьма увлекательным не только для ученых и академиков, но и для профессионалов театра - выступать на сцене или выступать на радио. Вдобавок, несмотря на то, что английские переводы Аристофана могут быть несовершенными, «прием Аристофана в последние несколько лет приобрел необычайный импульс как тема, представляющая академический интерес». [173]

Работает [ править ]

Выжившие пьесы [ править ]

Большинство из них традиционно именуются сокращениями их латинских названий; Латинский остается обычным языком изучения классической науки.

  • Ахарнийцы ( Ἀχαρνεῖς Akharneis ; Attic Ἀχαρνῆς ; Acharnenses ) , 425 г. до н.э.
  • Рыцари ( Ἱππεῖς Hippeis ; Аттик Ἱππῆς ; латинское: Equites ), 424 г. до н.э.
  • Облака ( Νεφέλαι Nephelai ; Latin: Nubes ), оригинал 423 г. до н.э., незавершенное пересмотренная версия от 419 до 416 г. до н.э. выживает
  • Осы ( Σφῆκες Sphekes ; лат. Vespae ), 422 г. до н.э.
  • Мир ( Εἰρήνη Eirene , Latin: Pax ), первый вариант, 421 до н.э.
  • Птицы ( Ὄρνιθες Ornithes ; лат. Aves ), 414 г. до н. Э.
  • Лисистрата ( Λυσιστράτη Lysistrate ), 411 г. до н.э.
  • Женщины на празднике Фесмофорий или женщины Отмечают Фесмофории ( Θεσμοφοριάζουσαι Thesmophoriazousai ), первая версия c.411 BC
  • Лягушки ( Βάτραχοι Batrakhoi , Latin: Рэнэ ), 405 г. до н.э.
  • Ecclesiazusae или женщины-сборщики ; ( Ἐκκλησιάζουσαι Ekklesiazousai ), гр. 392 г. до н.э.
  • Богатство ( Πλοῦτος Ploutos ; лат. Plutus ) вторая версия, 388 г. до н.э.

Датированные несуществующие (проигранные) пьесы [ править ]

Стандартное современное издание фрагментов - Рудольф Кассель и Колин Франсуа Ллойд Остин , Poetae Comici Graeci III.2.

  • Пирующие (Δαιταλεῖς Daitaleis , 427 г. до н.э.)
  • Вавилоняне (Βαβυλώνιοι Babylonioi , 426 г. до н.э.)
  • Фермеры (Γεωργοί Георгой , 424 г. до н.э.)
  • Торговые корабли (Ὁλκάδες Holkades , 423 г. до н.э.)
  • Облака (первая версия, 423 г. до н.э.)
  • Proagon (Προάγων, 422 г. до н.э.)
  • Амфиарай (Ἀμφιάραος, 414 г. до н.э.)
  • Плут ( Богатство , первая версия, 408 г. до н.э.)
  • Геритад (Γηρυτάδης, неточно, вероятно, 407 г. до н.э.)
  • Кокал (Κώκαλος, 387 г. до н.э.)
  • Айолосикон (Αἰολοσίκων, вторая версия, 386 г. до н.э.)

Недатированные несуществующие (утерянные) пьесы [ править ]

  • Айолосикон (первая версия)
  • Anagyrus (Ἀνάγυρος)
  • Люди-сковороды (Ταγηνισταί Tagenistai )
  • Дедал (Δαίδαλος)
  • Danaids (Δαναΐδες Данаид )
  • Кентавр (Κένταυρος Kentauros )
  • Герои (Ἥρωες)
  • Лемнианские женщины (Λήμνιαι Lemniai )
  • Старость (Γῆρας Geras )
  • Мир (вторая версия)
  • Финикийские женщины (Φοίνισσαι Phoinissai )
  • Полиид (Πολύιδος)
  • Времена года (Ὧραι Horai )
  • Аисты (Πελαργοί Pelargoi )
  • Telemessians (Ίελμησσείς Telmesseis )
  • Трифалы (Τριφάλης)
  • Thesmophoriazusae ( Женщины на фестивале Thesmophoria , вторая версия)
  • Женщины в палатках (Σκηνὰς Καταλαμβάνουσαι Skenas Katalambanousai )

Приписывается (сомнительно, возможно, Архипп) [ править ]

См. Также [ править ]

  • Агафон
  • Древнегреческая комедия
  • Астероид 2934 Аристофан , названный в честь драматурга
  • Греческая литература
  • Onomasti komodein , остроумная личная атака, совершенная с полной свободой против самых известных людей
  • Хьюберт Парри написал музыку для The Birds
  • Театр Древней Греции
  • Кодекс Равенны 429

Примечания [ править ]

  1. ^ a b Барретт (1964) стр. 9
  2. ^ Джонс, Дэниел; Роуч, Питер, Джеймс Хартман и Джейн Сеттер, ред. Кембриджский словарь произношения английского языка . 17-е издание. Кембриджский университет, 2006.
  3. Алан Соммерштейн (редактор), Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака , Книги Пингвинов, 1973, стр. 9; ср. Лексикон греческих личных имен, Том 2, Аристофан 32 .
  4. Роман, Лука; Роман, Моника (2010). Энциклопедия греческой и римской мифологии . Публикация информационной базы. п. 81. ISBN 9781438126395.
  5. Перейти ↑ Aristophanes: Clouds KJ Dover (ed), Oxford University Press 1970, Intro. п. ИКС.
  6. Аристофан в представлении 421 г. до н.э. - 2007 г. н.э .: Мир, птицы и лягушки Эдит Холл и Аманда Ригли, Легенда (Оксфорд) 2007, стр. 1
  7. ^ Эскизы персонажей романсов, художественной литературы и драмы, Vol. 1
  8. ^ Барретт (2003), стр. 26
  9. ^ Извинения, переведенные Бенджамином Джоуэттом, раздел 4
  10. ^ Апология, греческий текст, отредактированный Дж. Бернетом, раздел 19c
  11. ^ Соммерштейн, Алан. (ред.) Лисистрата, Ахарнийцы, Облака . Penguin Books 1973, стр. 16
  12. ^ Древнегреческий : «κωμῳδοδιδασκαλίαν εἶναι χαλεπώτατον ἔργον ἁπάντων ». Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (ред.), Oxford Classical Texts, "Knights" line 516
  13. ^ Барретт (1964), стр. 21 год
  14. ^ Греческая комедия и идеология Дэвид Констан, Oxford University Press, США, 1995, стр. 4
  15. ^ Довер, KJ (ред.) Аристофан: Облака . Oxford University Press , 1970, Intro. п. XIV
  16. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (ред), Оксфорд классических текстов , Облака , стр. 520-525
  17. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (ред), Оксфорд классических текстов, Облака , стр. 560-562
  18. ^ Осы 1536-37 [1] Wikisource (оригинальный греческий), Облака , стр. 545-548, Мир , стр. 739-758
  19. ^ a b Барретт (2003), стр. 9
  20. ^ Эндрюс, Энтони. Греческое общество . Пеликан Букс , 1981, стр. 247–248.
  21. ^ Аристофан: Лисистрат, Ахарнян, облака AH Sommerstein (редактор), Penguin Books 1975, стр. 9 сноска
  22. ^ Барретт (1964), стр. 26
  23. ^ Барретт (1964), стр. 25
  24. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (ред), Оксфорд Классические Тексты, Рыцари линии 911-925
  25. ^ Ренни, В. Ахарнийцы Аристофана , Эдвард Арнольд (Лондон, 1909), стр. 7 (воспроизведено Bibliolife)
  26. ^ Осы 1075–1101 [2] Wikisource (оригинальный греческий), Рыцари 565–576
  27. ^ Acharnians Wikisource (греческий текст) 692-700
  28. ^ Аристофан: Лисистрат, Ахарнян, The Clouds . AH Sommerstein (редактор), Penguin Books 1975, стр 13-14
  29. ^ Барретт (1964), стр. 12
  30. ^ "Греческая драма" П. Леви в Оксфордской истории классического мира Дж. Бордман, Дж. Гриффин, О. Мюррей (редакторы), Oxford University Press 1986, с. 177
  31. ^ The Acharnians , Wikisource [3], строки 515–17
  32. ^ Барретт (2003) стр. 34
  33. D. Welsh, IG ii 2 2343, Banqueters Филонида и Аристофана , Classical Quarterly 33 (1983)
  34. ^ Рыцари 512-14
  35. ^ Облака 530–533
  36. Ян Стори, Общее введение, Облака, осы, птицы Аристофан , Питер Майнек (переводчик), Hackett Publishing 1998, стр. xiii
  37. ^ МакДауэлл (1971), стр. 124
  38. ^ Ахарняна [4] Викитек (оригинальные греческие) линии 652-54
  39. ^ Ахарняна [5] Викитек (оригинальные греческие) линии 377-82
  40. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (редакторы), Оксфорд классических текстов, Тучи линии 528-32
  41. ^ Аристофан: Лисистрат, Ахарнян, The Clouds Алан Sommerstein (редактор), Penguin Classics 1975, стр. 9
  42. ^ Оса [6] Викитек (оригинальные греческая) линии 1265-91
  43. ^ MacDowell (1978), стр. 299
  44. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (ред), Оксфорд Классические тексты, Облака 540-545, Мир 767-774
  45. ^ IG II 2 [7] 2325,58
  46. Аристофан, свидетельство 1, строки 54–56, в Кассель-Остин, Poetae Comici Graeci vol. III.2 (Берлин, 1984), стр. 4.
  47. ^ Аристофан, Κώκαλος , testimonium III, в Касселе Остине, Poetae Comici Graeci об. III.2 (Берлин, 1984), стр. 201.
  48. ^ IG II 2 [8] 2318. 196
  49. ^ IG II 2 2325. 140
  50. ^ Еввул, testimonium 4, в Касселе Остине, Poetae Comici Graeci об. V (Берлин, 1986), стр. 188.
  51. ^ Облака Питер Майнек (переводчик) и Ян Стори (Введение), Hackett Publishing 2000, стр. XVIII
  52. ^ IG II 2 2325. 143 (сразу после Анаксандрида и незадолго до Эвбула)
  53. ^ Аристофан: облака KJ Довер (редактор), Oxford University Press 1970, Введение с. IX примечание 1.
  54. ^ Симпозиум 221B; Платон, том 3, Классическая библиотека Лёба (1975), стр. 236
  55. ^ Соммерштейн, Алан (ред). Аристофан: Лисистрата, Ахарнии, Облака . Книги Пингвинов, 1973, стр. 10
  56. ^ Барретт (2003), стр. 10
  57. ^ Симпозиум оригинальный греческий текст: секция 189b
  58. Симпозиум (английский перевод) Бенджамин Джоуэтт (прокрутите до половины).
  59. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (редакторы), рыцари линии 507-550
  60. ^ Аристофан: Облака К. Дж. Довер (редактор), Oxford University Press 1970, Введение с. IX
  61. ^ Барретт (2003), стр. 7
  62. Wikisource, Plato's Apology , John Burnet (ed) раздел 32a
  63. ^ Апология Платона, Бенджамин Джоветт (транс) раздел 23 .
  64. ^ a b The Orator's Training Quintilian 10.1.65–6, процитировано в Barrett (2003) p. 15
  65. ^ Квинтилиан 10.1.65–6 10.1.61
  66. Barrett (1964), стр. 151–152
  67. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (редакторы), Oxford Classical Тексты, Облака линии 553-54
  68. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (ред), Оксфорд Классические Тексты, рыцари линии 519-540
  69. ^ Барретт (1964), стр. 30
  70. ^ MacDowell (1978), стр. 21 год
  71. Перейти ↑ Barrett (2003), pp. 7-8
  72. ^ a b c Barrett (2003) стр. 27
  73. ^ MacDowell (1978), стр. 16
  74. ^ Ахарняна [9] Викитек (оригинальные греческие) линии 1-3
  75. ↑ a b MacDowell (1978), стр. 17
  76. ^ MacDowell (1978), стр. 13
  77. ^ Соммерштейн, Алан (ред). Аристофан: Лисистрата, Ахарнии, Облака . Penguin Classics 1973, стр. 37
  78. ^ LPE Паркер, Песни Аристофана , Оксфорд, 1997, с. 36
  79. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 2, FW Hall и WM Гелдарт (редакторы), Оксфорд Классические тексты, Лягушки линии 1032-1038
  80. ^ Греческая драма , Питер Леви, в Оксфордской истории классического мира под редакцией Дж. Бордмана, Дж. Гриффина и О. Мюррея, Oxford University Press, 1986, с. 175
  81. ^ МакДауэлл (1978) р. 27
  82. ^ МакДауэлл (1978), Викитек: [10] линии 1265-74
  83. ^ Барретт (2003) стр. 21 год
  84. ^ Ахарняна [11] Викитек (оригинальные греческая) линии 729-835
  85. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Гелдарт (ред), Оксфорд Классические тексты, рыцари линии 1347-48;
  86. ^ Лягушки линии 902-04
  87. ^ a b c Мерфи, Чарльз Т. «Аристофан и искусство риторики». Гарвардские исследования по классической филологии 49 (1938): 69–113. Интернет. Доступ 28 сентября 2014 г.
  88. ^ Майор, Уилфред Э. Аристофан: враг риторики . НП: НП, 1996. Печать.
  89. ^ Поэтики 1449a11, Wikisource английский перевод s: поэтика # IV раздела IV
  90. ^ Облака переведены Питером Майнеком с введением Яна Стори, Hackett Publishing 2000, стр. IX
  91. ^ там же стр. XIX
  92. ^ The Poetics 1448b38 - 1449b, Wikisource английский перевод s: Поэтика # V раздел V
  93. ^ Aristophanis Comoediae vol. 1, FW Hall и WM Geldart (ред.), Oxford Classical Texts, Knights line 516
  94. Аристофан: Лягушки и другие пьесы Дэвид Барретт, Penguin Classics 1964, стр. 12
  95. ^ Nichomachean Этика 1128a 21-24
  96. ^ Ральф Розен, Аристофан 3 , Д. Славитт и П. Бови (редакторы), University of Pennsylvania Press, 1999, стр. XIV
  97. ^ Облака переведены П. Майнеком с введением И. Стори, Hackett Publishing 2000, стр. VIII
  98. ^ Сравнение Аристофана и Менандра
  99. ^ Облака переведены П. Майнеком с введением И. Стори, Hackett Publishing 2000, стр. VII
  100. ^ Clouds П. Meineck (переводчик) и И. Стори (Введение), Hackett Publishing 2000, стр. VIII
  101. ^ Clouds П. Meineck (переводчик) и И. Стори (Введение), Hackett Publishing 2000, стр. XIX
  102. ^ Эндрюс, Энтони. Греческое общество . Пеликан Букс 1981, стр. 247
  103. ^ Соммерштейн, Алан (ред). Аристофан: Лисистрата, Ахарнии, Облака . Penguin Classics 1975, стр. 18
  104. ^ Frogs Wikisource Перевод на английский язык s: The Frogs ; оригинальный греческий текст [12], строки 12–18
  105. ^ Эндрюс, Энтони. Греческое общество . Пеликан Букс 1981, стр. 248
  106. ^ Барретт, Дэвид. Аристофан: Лягушки и другие пьесы . Penguin Classics 1964, стр. 27
  107. ^ Соммерштейн, Алан (ред). Аристофан: Лисистрата, Ахарнии, Облака . Penguin Classics 1975, стр. 17
  108. ^ Аристофан: Лисистрат, Ахарнян, Облака А. Sommerstein, Penguin Classics 1975, стр. 31 год
  109. ^ Рыцари линии 230-233
  110. ^ Мир 821-823
  111. ^ Acharnians [13] Wikisource (оригинальный греческий) строки 1224–1225
  112. ^ "Греческая драма" Питер Леви в Оксфордской истории классического мира Дж. Бордман, Дж. Гриффин и О. Мюррей (редакторы), Oxford University Press 1986, стр. 176
  113. ^ Линии облаков 528–533
  114. ^ Ахарнян линия 646-651
  115. ^ Соммерштейн, Алан (ред). Аристофан: Лисистрата, Ахарнии, Облака . Penguin Classics 1973, стр. 18–19.
  116. ^ например,строки 997–1095 Knights ; Линии птиц 959–991
  117. ^ например,линии облаков 263–66,строки лягушек 891–94
  118. ^ Ахарнян линия 1097-1142 линии
  119. ^ Рыцари строки 551–64 и 581–594
  120. ^ Линии рыцарей 1321–38
  121. ^ например,строки мира 551–597
  122. ^ Лягушки строк 686–705
  123. ^ Довер, KJ (редактор). Аристофан: Облака . Oxford University Press, 1970, стр. XIII – XIV.
  124. ^ Довер, KJ Аристофан: Облака . Oxford University Press, 1970, стр. XV
  125. ^ "Греческая драма" Питер Леви в Оксфордской истории классического мира , Oxford University Press 1986, стр. 175
  126. ^ Ахарняна [14] Викитек (Original) Греческие линии 1164-1173
  127. ^ Соммерштейн, Алан (ред). Аристофан: Лисистрата, Ахарнии, Облака . Penguin Classics 1973, стр. 243–244, примечания 69, 80, 81
  128. ^ Барретт, Дэвид. Аристофан: Лягушки и другие пьесы . Penguin Classics 1964, стр. 14–15.
  129. ^ Соммерштейн, Алан (ред). Аристофан: Лисистрата, Ахарнии, Облака . Penguin Classics 1973, стр. 23
  130. ^ Ахарняна [15] Викитек (оригинальные греческие) линии 280-301; Строки рыцарей 247–72; Осы [16] Wikisource (исходный греческий язык), строки 452–460
  131. ^ Барретт, Дэвид. Аристофан: Лягушки и другие пьесы . Penguin Classics 1964, стр. 9
  132. Перейти ↑ Aristophanes: Wasps Douglas MacDowell (ed), Oxford University Press 1978, стр. 14–15
  133. ^ Аристофан: Лисистрат, Ахарнян, облака А. Sommerstein, Penguin Classics, стр. 29
  134. ^ Лягушки строки 45–47
  135. ^ Аристофан: Осы Дуглас МакДауэлл, Oxford University Press 1978, стр. 7
  136. ^ Аристофан: Лисистрат, Ахарнян, The Clouds . А. Sommerstein, Penguin Classics, С. 33-34
  137. ^ Аристофана Старая и новая комедия Kenneth J. Reckford, UNC Press 1987, стр. 15
  138. Аристофан: Лягушки и другие пьесы Дэвид Барретт, Penguin Classics 1964, стр. 13–14
  139. ^ Аристофан Д. Славитт и П. Бови (редакторы), University of Pennsylvania Press, 1999, стр. XIII
  140. ^ Аристофан и определение комедии MS Silk, Oxford University Press 2002, стр. 418
  141. Перейти ↑ Aristophanes: Clouds KJ Dover, Oxford University Press 1970, p. XIII
  142. ^ Аристофан: Осы Дуглас МакДауэлл, Oxford University Press 1978, стр. 12
  143. ^ Облака Питер Майнек (переводчик) и Ян Стори (Введение), Hackett Publishing 2000, стр. VIII
  144. Аристофан: Лягушки и другие пьесы Дэвид Барретт (редактор), Penguin Classics 1964, стр. 17
  145. Перейти ↑ Aristophanes: Wasps Douglas MacDowell (ed.), Oxford University Press 1971, p. 207 примечания 546–630
  146. ^ Аристофан: Лисистрат, Ахарнян, облака А. Sommerstein, Penguin Classics 1975, стр. 27
  147. ^ Аристофан: Осы Дуглас МакДауэлл, Oxford University Press 1978, стр. 261
  148. ^ Аристофан: Осы Дуглас Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1978, стр. 27
  149. ^ Аристофан: облака KJ Dover (редактор), Oxford University Press 1970, стр. 126
  150. Перейти ↑ Aristophanes: Wasps Douglas M. MacDowell, Oxford University Press 1978, примечание 1283 p. 298
  151. ^ Wikisource
  152. ^ Wikisource
  153. ^ Аристофан: осы . Дуглас Макдауэлл (редактор), Oxford University Press1978, стр 298-99
  154. Перейти ↑ Aristophanes: Clouds KJ Dover, Oxford University Press 1970, p. 119 примечания 518–62
  155. ^ Wikisource
  156. ^ Комедия Э. Хэндли в «Кембриджской истории классической литературы I», П. Истерлинг, Р. МакГрегор Уокер Нокс, Э. Кенни (ред.), Стр. 360
  157. ^ "Греческая драма" Питер Леви, в Оксфордской истории классического мира Дж. Бордман, Дж. Гриффин и О. Мюррей (редакторы), Oxford University Press 1986, стр. 176
  158. ^ EW Handley, 'Комедия' в Кембриджской истории классической литературы: греческая литература , П. Истерлинг и Б. Нокс (редакторы), Cambridge University Press (1985), стр. 400
  159. ^ Линии облаков 560–62
  160. Перейти ↑ Aristophanes: Clouds KJ Dover, Oxford University Press 1970, pp. XXIX – XXX
  161. Перейти ↑ Aristophanes: Clouds KJ Dover, Oxford University Press 1970, стр. XIV – XV
  162. ^ Апология Платона, Бенджамин Джоветт (транс), копия Wikisource: s: Apology (Plato) # 33 (раздел 33)
  163. ^ Облака Питер Майнек (переводчик) и Ян Стори (Введение), Hackett Publishing 2000, стр. Икс
  164. Аристофан в представлении 421 г. до н.э. - 2007 г. н.э .: Мир, птицы и лягушки Эдит Холл и Аманда Ригли, Легенда (Оксфорд) 2007, стр. 9–12
  165. ^ Политика и Аристофан: лозунг Осторожно! от Гонды Ван Стин в «Кембриджском компаньоне греческого и римского театра» Марианны Макдональд и Дж. Майкла Уолтона (редакторы), Cambridge University Press 2007, стр. 109
  166. ^ например, Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака А. Соммерштейн, Penguin Classics 1975, стр. 37
  167. ^ "WS Gilbert: Mid-Victorian Aristophanes" в WS Gilbert: A Century of Scholarship and Commentary , John Bush Jones (ed), New York University Press 1970
  168. ^ Птицы, л.1447-8; цитата в переводе из Словаря политических цитат Macmillan
  169. ^ KCL.ac.uk [ постоянная мертвая ссылка ]
  170. Заметка г-жи Шелли об Эдипе Тиранне , цитируемая в Shelley: Poetical Works Thomas Hutchinson (ed), Oxford University Press 1970, p. 410
  171. ^ «Пьесы, радио и кино; Список работ Ральфа Воана Уильямса» . RVWSociety.com . Общество Ральфа Воана Уильямса. Архивировано из оригинала 9 апреля 2014 года . Проверено 7 сентября 2014 года .
  172. ^ О переводе Аристофана: цели и средства, Алан Х. Соммерштейн, Греция и Рим, октябрь 1973 г., Vol. 20, No. 2 (октябрь 1973 г.), стр. 140–154 Издано: Cambridge University Press от имени Классической ассоциации.
  173. ^ ПЕРЕВОД АРИСТОФАНОВ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА АРИСТОФАНИЧЕСКИХ ЛИРИК, ДЖЕЙМС РОБСОН, ОКТЯБРЬ 2012, Вторая серия, Том. 59, № 2 (ОКТЯБРЬ 2012 г.), стр. 214–244 Издано: Cambridge University Press от имени Классической ассоциации.

Ссылки [ править ]

  • Эндрюс, Антоний (1981), Греческое общество , Pelican Books
  • Аристофан (1970), KJ Dover (редактор), облака , Oxford University Press
  • Аристофан (1906), Холл FW, Гелдарт WM (ред.), Aristophanis Comoediae Tomus 1 , Oxford University Press
  • Барретт, Дэвид (1964) Лягушки и другие пьесы о пингвинах
  • Барретт, Дэвид и Соммерштейн, Алан (редакторы) (2003) Птицы и другие пьесы Penguin Classics
  • Холл, Эдит и Ригли, Аманда (2007), Аристофан в представлении 421 г. до н.э. - 2007 г. н.э .: Мир, Птицы и Лягушки , Легенда (Оксфорд)
  • Хэндли Э (1985), «Комедия», в Истерлинге П., Нокс Б. (ред.), Кембриджская история классической литературы: греческая литература , издательство Кембриджского университета.
  • Ирвин, Эндрю Дэвид (2008). Сократ на испытании: пьеса по мотивам «Облаков Аристофана» и Платона, «Критон и Федон», адаптированная для современной постановки . Торонто: Университет Торонто Press.
  • Кассель, Рудольф и Остин, Колин (1984), Poetae Comici Graeci , III.2, Де Грюйтер (Берлин)
  • Констан, Дэвид (1995), греческая комедия и идеология , Oxford University Press, США
  • Лэмб, WRM (1975), Платон , 3 , Классическая библиотека Леба
  • Леви П. (1986), «Греческая драма», в Бордман Дж., Гриффин Дж., Мюррей О. (ред.), Оксфордская история классического мира , Oxford University Press
  • MacDowell, Douglas (1971) (1978) Aristophanes Wasps , Oxford University Press, № 32
  • Паркер, LPE (1997), Песни Аристофана , Oxford University Press
  • Рекфорд, Кеннет Дж. (1987), Старая и новая комедия Аристофана , UNC Press
  • Ренни, В. (1909), Ахарнии Аристофана , Эдвард Арнольд (воспроизведено Bibliolife)
  • Розен, Ральф (1999), «Введение», Аристофан , 3 , University of Pennsylvania Press (Penn Greek Drama Series)
  • Шелк, MS (2002), Аристофан и определение комедии , Oxford University Press
  • Сомерштейн, Алан (1973), Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака , Книги о пингвинах
  • Стори, Ян (1998), «Введение», « Облака, осы, птицы» Аристофана , перевод Питера Майнека, Hackett Publishing
  • Ван Стин Г. (2007), «Политика и Аристофан: лозунг Осторожно!», В McDonald M, Walton JM (ред.), The Cambridge Companion to Greek and Roman Theater , Cambridge University Press
  • Уэлш, Д. (1983), "IG ii2 2343, Philonides and Aristophanes 'Banqueters", Classical Quarterly , 33
  • Давид, Ефрем (1984). Аристофан и Афинское общество начала четвертого века до нашей эры . Лейден, Нидерланды: Brill.
  • Эдвардс, Энтони Т. (1991). «Комическая поэтика Аристофана». Труды Американской филологической ассоциации . 121 : 157–79. DOI : 10.2307 / 284450 . JSTOR  284450 .
  • Джеффри Хендерсон, профессор классических наук Университета Южной Калифорнии (1991). Муза Maculate: непристойный язык в комедии на чердаке . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-536199-5.
    • просмотрено WJ Slater, Phoenix , Vol. 30, No. 3 (осень, 1976 г.), стр. 291–293 doi : 10.2307 / 1087300
  • Ли, Чжэ Нум. «Скатология в континентальных сатирических произведениях от Аристофана до Рабле» и «Скатологические английские сочинения от Скелтона до Папы Римского». Быстрая и скатологическая сатира. Альбукерке: Университет Нью-Мексико P, 1971. 7–22; 23–53.
  • Лоскальцо, Донато (2010). Aristofane e la coscienza felice . ISBN 978-88-6274-245-0.
  • Аристофан и комический герой Седрика Х. Уитмена Автор (ы) обзора: Х. Ллойд Стоу. Американский филологический журнал, Vol. 87, No. 1 (январь 1966 г.), стр. 111–113
  • Макдауэлл, Дуглас М. (1995). Аристофан и Афины: Введение в пьесы . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198721598.
  • Мюррей, Гилберт (1933). Аристофан: Этюд . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Блюдо, Чарльз (2006). Аристофан и жанровый карнавал . JHUP. ISBN 978-0-8018-8527-3.
  • Г. М. Сифакис Структура аристофанской комедии The Journal of Hellenic Studies, Vol. 112, 1992 (1992), стр 123-142. DOI : 10,2307 / 632156
  • Таафф, LK (1993). Аристофан и женщины . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж.
  • Ашер, Роберт Гленн (1979). Аристофан . Оксфорд: Clarendon Press.
  • Ван Стин, Гонда. 2000 Веном в стихах: Аристофан в современной Греции. Издательство Принстонского университета.
  • Jstor.org , Американский филологический журнал, 1996.
  • Жизнь, смерть и представление Аристофана об Эросе в "Равельштейне" Сола Беллоу.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Одиннадцать комедий (в переводе) в библиотеке Университета Аделаиды
  • Аристофан; Холден, Хуберт Эштон (1868). Comoediae quae supersunt cum perditarum fragmentis (на латыни). Кантабригия.
  • Дюбнер, Фридрих, изд. (1883) [1855]. Scholia graeca в Aristophanem . Parisiis Editore.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Аристофана или о нем в Internet Archive
  • Работы Аристофана в Project Gutenberg
  • Работы Аристофана в Faded Page (Канада)
  • Работы Аристофана в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Аристофан в IMDb