Астерикс и секретное оружие ( La Rose et le Glaive ) | |
---|---|
Дата | 1991 г. |
Ряд | Астерикс |
Творческий коллектив | |
Писатели | Альберт Удерцо |
Художники | Альберт Удерцо |
Оригинальная публикация | |
Дата публикации | 1991 г. |
Язык | Французский |
Хронология | |
Предшествует | Астерикс и волшебный ковер |
С последующим | Астерикс и Обеликс в море |
«Астерикс и секретное оружие» - двадцать девятый том серии комиксов об Астериксе и пятый том, написанныйодним только Альбертом Удерзо . Он пародирует феминизм , гендерное равенство / отношения и военные секреты. [1]
Краткое изложение сюжета [ править ]
История начинается, когда женщина-бард по имени Бравура нанимается женщинами деревни, которые думают, что Cacofonix дает их детям плохое образование. Услышав это, Какофоникс уединяется в лесу неподалеку. Когда приходит Бравура, женщины ошеломлены ее пением, а мужчины смеются над ним; к ее большому раздражению. В течение следующих нескольких дней Бравура призывает Импедимента (а позже и других деревенских женщин) сопротивляться авторитету своего мужа. Затем Impedimenta ссорится с Vitalstatistix , который присоединяется к Cacofonix в лесу. Тогда женщины возглавили Impedimenta, в то время как мужчины не осмеливаются голосовать против своих жен.
Тем временем Юлий Цезарь , чтобы захватить деревню, посылает своего агента Манлия Клафамомнибуса с приказом незаметно перебросить «секретное оружие» через океан. В деревне реформы Бравуры посеяли раздор среди всех местных жителей. Астерикс, обеспокоенный всем этим с самого начала, приближается к Бравуре, который предлагает выйти за него замуж и принять совместное вождь; после чего Астерикс обвиняет ее в том, что она пришла в деревню, чтобы захватить власть. Когда она целует его, Астерикс рефлекторно бьет ее, но сразу после этого чувствует стыд и сожаление. За нанесение удара женщине Импедимента изгоняет Астерикса из деревни; когда Getafix возражает против этого, Бравура оскорбляет его. Немедленно Гетафикс и другие деревенские мужчины присоединяются к Vitalstatistix в лесу.
Корабль Клапхамомнибуса приземляется в Галлии, и он раскрывает секретное оружие: женщины-легионеры, с которыми галлы отказывались сражаться, опасаясь позора. Астерикс, узнав об этом, отправляется предупредить деревенских женщин об угрозе. Бравура предлагает помириться и сама идет на встречу с женщинами-легионерами. Однако ей отказывают, и Клапхамомнибус оскорбляет ее. При этом Астерикс приближается к Бравуре с планом. Его первый шаг - заставить Cacofonix петь звукоподражания в лесу, вызывая дождь и пугая всех животных (в одной сцене, обнажающей дракона ), что, в свою очередь, пугает римские женщины-разведчики и задерживает их нападение. Когда римские женщины в конце концов нападают на деревню, они обнаруживают, что Бравура превратила деревню в торговый центр.где женщины могут покупать одежду и делать прически и макияж. Тем временем жители деревни побеждают солдат-мужчин, расквартированных вокруг деревни; и, наконец, Cacofonix снова поет, чтобы изгнать женщин. Юлий Цезарь становится посмешищем Рима, а Бравура уезжает в Лютецию, помирившись с Астериксом.
Заметки [ править ]
- Оригинальное французское название - La Rose et le Glaive (Роза и меч). Слово glaive на французском языке используется для обозначения как римского гладиуса, так и длинного копья с фигурным лезвием на конце, хотя на обложке изображен меч. Французское название может относиться к фильму 1953 года « Меч и роза », а также, возможно, к ужасному средневековому фильму Поля Верховена « Плоть и кровь » (1985), который также известен как «Роза и меч».
- Имя римского чиновника, Манлий Клафамомнибус, представляет собой каламбур от английского выражения « человек на омнибусе Клэпхэма » - юридический термин для достаточно образованного и умного, но неспециализированного человека, обычного человека, против которого может действовать обвиняемый. быть осужденным в суде.
- Какофоникс наконец побил Фуллиавтоматикс (а не наоборот), и во второй раз после Астерикса и Волшебного ковра Бард был замечен как совершающий насилие.
- Он заимствует элементы сюжета и визуальные приколы из большого количества предыдущих историй, в том числе:
- Отправка Обеликса обратно в школу от Астерикса и Закона о классах
- Бард выметает из дома на дереве старые музыкальные ноты (которые падают на прохожих внизу) от Астерикса и готов
- Используйте женщин-легионеров, чтобы победить рыцарских галлов у Астерикса, каким вы его никогда не видели.
- Животные, убегающие от песни барда, мы видим ту же сцену, что и в Астериксе и норманнах, включая черепаху, бегущую на задних лапах.
- Пение Какофоникса вызывает дождь, как в « Астериксе и ковре- самолете» .
- Деревенские дети (конфликт между Unhygenix 'и Fulliautomatix') из Астерикса на Корсике
- Посторонний провоцирует выборы, чтобы заменить вождя из Asterix and Caesar's Gift
- Это второй альбом, в котором Астерикс изгнан, первым был Астерикс и Котел.
- На голландском языке название «Секретное оружие» переводится как «Het Geheime Wapen», что на самом деле является голландским названием « Астерикс и падающее небо».
- Когда Какофоникс уезжает из деревни, он цитирует одно из последних знаменитых слов Неро : «Qualis artifex pereo» («Какой художник умирает вместе со мной»). Это предшествует цитированию Нерона перед его самоубийством на 118 лет.
На других языках [ править ]
- Древнегреческий: Μεταξύ ρόδου και ξίφους
- Каталонский: La rosa i l'espasa
- Критский греческий: Σπαθί και τριαντάφυλλο
- Хорватский: Ruža i mač
- Чешский: Růže a meč
- Датский: Rosen og Svaerdet
- Голландский: De roos en het zwaard
- Финский: Ruusu ja Miekka (также переведен на карельский диалект под именем Kallija tyttölöi (примерно переводится как «Девушки Галлии»).
- Французский: "la rose et le glaive"
- Немецкий: Asterix und Maestria
- Греческий: Ρόδο και ξίφος
- Итальянский: La Rosa e il Gladio
- Индонезийский: "Mawar dan Pedang Bermata Dua"
- Норвежский: Damenes Inntogsmarsj , перевод "Женщины, марширующие".
- Португальский: A Rosa eo Gládio
- Польский: Róża i miecz
- Понтийский греческий: Σπαθιά και τριαντάφυλλα
- Сербский: Ружа и мач / Ruža i mač
- Испанский: Astérix, la rosa y la espada
- Шведский: Rosen och svärdet
Прием [ править ]
На Goodreads он получил 3,69 балла из 5. [2]
Внешние ссылки [ править ]
- Официальный веб-сайт
Ссылки [ править ]
- ↑ Альберт Удерцо - Астерикс и секретное оружие - Детская группа Hachette .
- ^ «Астерикс и секретное оружие (Астерикс # 29)» . www.goodreads.com . Проверено 4 октября 2018 .