Кобани


Кобани ( كوباني , произносится как [kobaniː] , также переводится как Кобани [kobaːne] , арабский : كُوبَانِي , латинизированныйKūbānī ), официально Айн аль-Араб ( арабский : عَيْن الْعَر ) َب , латинизированныйʿAyn al-ʿArab  Северного Леванта , произношение: [ʕeːn elˈʕɑrɑb] ), город с курдским большинством на севере Сирии , расположенный непосредственно к югу от сирийско-турецкой границы . В результате гражданской войны в Сирии в 2012 году город перешёл под контроль отрядов народной самообороны (YPG) с курдским большинством и стал административным центром кантона Кобани, [3] позже преобразованного в Евфратский район автономной Администрация Северной и Восточной Сирии .

С сентября 2014 года по январь 2015 года город находился в осаде со стороны Исламского Государства Ирака и Леванта . Большая часть восточных частей города была разрушена, а большая часть населения бежала в Турцию . [4] В 2015 году многие вернулись, и началась реконструкция. [5]

В середине октября 2019 года курдские силы согласились на вход сирийской армии и российской военной полиции , пытаясь остановить вторжение Турции в город. [6]

До гражданской войны в Сирии население Кобани составляло около 45 000 человек. [1] По оценкам 2013 года, большинство жителей составляли курды , а также арабское , туркменское и армянское меньшинства. [7]

Одна из теорий происхождения названия Кобани ( كوباني ) представляет собой слово « компания» , относящееся к немецкой железнодорожной компании [8] [9] , которая построила участок железной дороги Конья-Багдад , вдоль которого расположен город с 1911 года. [10 ] [11] [12] [13] Однако некоторые сомневаются в этом, указывая, что компания на немецком языке называется «Gesellschaft», тогда как «Kompanie» (что означает компания) относится исключительно к воинским подразделениям. Другие предполагают, что происхождение середины слова Kobanî могло происходить от немецкого «Bahn», что означает «дорога», поскольку железная дорога на самом деле называлась «Anatolische Eisenbahn» . [9]

Османское название восточной деревни было арабским Пунари ( османский турецкий язык : عرب پیناری , турецкий : Арап Пынар , букв. «Весна арабов»), [14] и арабское имя Кобани , Айн аль-Араб (عين العرب), перевод этого. Слово «родник» относится к ручью, который раньше протекал к востоку от деревни, и летом арабские кочевники приводили сюда свои стада. Эта деревня располагалась к югу от небольшого озера, высохшего в 1960-х годах. Название Мюршитпинар до сих пор используется как название западной деревни и железнодорожной станции на турецкой стороне. [15]


Кладбище мучеников, Кобани