Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Багдадский арабский - это арабский диалект, на котором говорят в Багдаде , столице Ирака . В течение прошлого века багдадский арабский язык стал лингва-франка Ирака, языком торговли и образования. Считается подмножеством иракского арабского языка . [2]

В течение первых десятилетий 20-го века, когда население Багдада составляло менее миллиона человек, некоторые кварталы центральной части города обладали собственными отличительными особенностями речи, сохранявшимися на протяжении поколений. Примерно с 1960-х годов, с перемещением населения в пределах города и притоком большого числа людей, прибывших в основном с юга, багдадский арабский язык стал более стандартизированным и стал включать некоторые сельские особенности и современные стандартные арабские заимствования.

Отличительные черты багдадского арабского языка включают использование слова «ани» в отличие от фуша (формального) «ана», означающего «я есть», и добавление суффикса «ich» к глаголам с непосредственными женскими объектами, например «ани гилитлич», означающим 'Я говорил тебе'.

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Гласная фонема / eː / (от стандартного арабского / aj / ) обычно понимается как вводный дифтонг, для большинства говорящих только слегка дифтонгированный [ɪe̯] , но для других более заметный [iɛ̯] , такой как, например, lēš [ почему] будет звучать как leeyesh . Есть гласная фонема, которая произошла от дифтонга ( / aw / ), чтобы больше походить на длинный ( / o: / ) звук, как в таких словах, как kaun [вселенная], переходящая в kōn .

Согласные [ править ]

Даже в самых формальных условностях произношение зависит от опыта говорящего. [3] Тем не менее, число и фонетический характер большинства из 28 согласных звуков в арабоязычных регионах имеют широкую степень регулярности. Обратите внимание, что арабский язык особенно богат увулярными , глоточными и фарингализованными (« выразительными ») звуками. Эмфатические коронки ( / sˤ / , / tˤ / и / ðˤ / ) вызывают ассимиляцию акцента на соседние неэмпатические корональные согласные. [ Править ] В фонемы / р / ⟨ پ⟩ И / v / ⟨ ڤ ⟩ (не используется всеми динамики), не считается частью фонематической инвентаризации, так как они существуют только в иностранных словах , и они могут быть выражены в / б / ⟨ ب ⟩ и / е / ⟨ ف⟩ соответственно в зависимости от динамика. [4] [5]

Фонетические примечания:

  • / p / и / v / встречаются в основном в заимствованиях из персидского языка и могут быть ассимилированы с / b / или / f / в некоторых носителях.
  • / ɡ / - это произношение / q / на багдадском арабском и остальных южных диалектах Месопотамии.
  • Двоение лоскута / ɾ / приводит к трели / r /.

См. Также [ править ]

  • Багдадский арабский (еврейский)
  • Северный месопотамский арабский

Ссылки [ править ]

  • Киз Верстех и др. Энциклопедия арабского языка и лингвистики , BRILL, 2006.
  • Абу-Хайдар, Фарида (1991). Христианский арабский Багдада . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 9783447032094.
Конкретный
  1. ^ "Арабский, месопотамский язык - этнолог" . Этнолог . Саймонс, Гэри Ф. и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2017. Этнолог: Языки мира, Двадцатое издание . Проверено 21 марта 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. Перейти ↑ Hann, Geoff, 1937- автор. (7 августа 2015 г.). Ирак: древние памятники и Иракский Курдистан: путеводитель по Брэдту . ISBN 9781841624884. OCLC  880400955 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. Отверстия (2004 : 58)
  4. ^ Учите себя арабскому языку, Джек Смарт (автор), Фрэнсис Алторфер (автор)
  5. Ганс Вер, Словарь современной письменной арабской письменности (перевод Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart , 1952)