Банчо Сараяшики


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Банчо Сараяшики )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет Окику Цукиока Ёситоши.
Укиё-э печати на Хокусай изображением Okiku

Банчо Сараясики (番 町 皿 屋 敷, Особняк Блюдо в Банчо ) - это японская история о призраках (кайдан) о сломанном доверии и невыполненных обещаниях, приведших к печальной судьбе. Альтернативно называемая традицией сараясики (屋 敷, Поместье блюд) , все версии сказки вращаются вокруг слуги, который несправедливо умирает и возвращается, чтобы преследовать живых. [1] Некоторые версии происходят в провинции Харима (播 磨 国, Harima no kuni ) или Баншу (播 州) , другие - в Банчо (番 町)область в Эдо .

История

История смерти Окику (お 菊) впервые появилась в июле 1741 года в театре Тоётакеза в виде пьесы о бунраку под названием « Банчо Сарайашики» . [2] Знакомый призрак легенда была адаптирована в Ningyo дзёрурьте производство по Асаду Iccho и Tamenaga Tarobei I. Как и многое успешный бунрак шоу, кабуки версия последовала и в сентябре 1824 года , Bancho Sarayashiki был поставлен в Наке не Shibai театра в главном роли Отани Томоэмон II и Араши Короку IV в ролях Аояма Дайхати и Окику.

Одноактная версия кабуки была создана в 1850 году Сегавой Джоко III под названием Минориёси Коганэ но Кикузуки, которая дебютировала в театре Накамура-дза и играла Итикава Дандзюро VIII и Итикава Кодандзи IV в ролях Тецудзана и Окику. Эта одноактная адаптация не пользовалась популярностью и быстро свернулась, пока не была возрождена в июне 1971 года в театре Шинбаши Энбудзё , в котором сыграли популярную комбинацию Катаока Такао и Бандо Тамасабуро V в ролях Тецудзана и Окику.

Самая известная и популярная адаптация «Банчо Сарайясики», написанная Окамото Кидо, дебютировала в феврале 1916 года в театре Хонго-дза, где Итикава Саданджи II и Итикава Сёчу II играли роли правителя Харимы и Окику. Это была современная версия классической истории о привидениях, в которой на смену ужастику пришло глубокое психологическое исследование мотиваций двух персонажей.

Краткое содержание сюжета

Народная версия

Жил-был прекрасный слуга по имени Окику. Она работала у самурая Аояма Тессан. Окику часто отказывал ему, когда он говорил, что любит ее и хочет на ней жениться, поэтому он обманом заставил ее поверить, что она по неосторожности потеряла одну из десяти драгоценных семейных тарелок Делфта . Такое преступление обычно приводило к ее смерти. В неистовстве она много раз пересчитывала и пересчитывала девять тарелок. Однако десятого она не нашла и пошла к Аояме в виноватых слезах. Самурай предложил не обращать внимания на этот вопрос, если она наконец станет его любовницей, но она снова отказалась. В ярости, Аояма бросил ее в колодец насмерть.

Говорят, что Окику стала мстительным духом ( Онрё ), который мучил своего убийцу, сосчитав до девяти, а затем издав ужасный вопль , представляя пропавшую десятую пластину - или, возможно, она мучила себя и все еще пыталась найти десятую пластину, но плакала в агонии, когда она никогда не могла. В некоторых версиях истории эти мучения продолжались до тех пор, пока экзорцист или соседка не выкрикнули громким голосом «десять» в конце своего счета. Ее призрак, наконец, почувствовав облегчение от того, что кто-то нашел для нее тарелку, больше не преследовал самурая.

Версия Нингё Дзёрури

Хосокава Кацумото, владыка замка Химэдзи , тяжело заболел. Наследник Katsumoto, в Tomonosuke, планирует предоставить набор из 10 драгоценных пластин к Shogun , чтобы обеспечить его преемственность. Однако главный вассал Асаяма Тецудзан замышляет захватить власть. Стопорное Tomonosuke, в Funase Sampei Taketsune занимается жениться на леди в ожидании , Okiku. Тецузан планирует заставить Окику помочь ему убить Томоносукэ.

Тецузан с помощью шпиона крадет одну из 10 пластин и вызывает Окику, чтобы тот принес коробку с пластинами в его комнату. Там он пытается соблазнить Окику. Она отказывается из-за своей любви к Такэцунэ. Отвергнутый, Тецузан просит Окику пересчитать тарелки, чтобы найти только девять. Он обвиняет ее в краже и предлагает солгать, если она станет его любовницей. Окику снова отказывается, и Тецузан избивает ее деревянным мечом .

Затем Тецузан подвешивает ее над колодцем и, эротично наслаждаясь ее пытками, несколько раз опускает в колодец, избивая ее сам, когда она поднимается. Он требует, чтобы она стала его любовницей и помогала в убийстве Томоносукэ. Она снова отказывается, после чего Тецузан поражает ее своим мечом, отправляя ее тело в колодец.

Когда он вытирал свой меч, из колодца доносится голос, считающий тарелки. Тецузан понимает, что это призрак Окику, но это не трогает. Пьеса заканчивается призраком Окику, поднимающимся из колодца, а Тецузан презрительно смотрит на нее.

Версия Окамото Кидо

Действие происходит в Эдо в 1655 году, вассал сёгуна Аояма Харима влюбился в молодую служанку Окику. Аояма обещал жениться на ней, но недавно получил удачное предложение руки и сердца от тети. Аояма обещает Окику, что он будет уважать их любовь и откажется от предложения.

Окику сомневается и проверяет его, разбивая одну из 10 семейных реликвий, которые являются сокровищем семьи Аояма. Традиционное наказание за сломанную пластину - смерть, которую требует семья Аоямы.

Сначала Аояма убежден, что Окику случайно сломал тарелку, и прощает ее, но когда Окику показывает, что она сломала тарелку специально, чтобы проверить его любовь, Аояма приходит в ярость и убивает ее. Затем он бросает ее тело в колодец.

С этого момента юрей (призрак) Окику входит в дом и пересчитывает тарелки от одной до девяти. Встретив ее в саду, Аояма видит, что ее призрачное лицо выражает не месть, а красоту и спокойствие. Получив от этого силу, он совершает сэппуку и присоединяется к ней в смерти.

Версия Окамото примечательна тем, что представляет собой гораздо более романтическую адаптацию истории, похожую на версию Кабуки Ботана Доуро . На это повлияла Реставрация Мэйдзи , которая впервые принесла в Японию западные пьесы. Западные пьесы были гораздо более заметны с романтическими элементами, и это было адаптировано в стиль театра, известный как Шин Кабуки или Новый Кабуки. Шин Кабуки в конечном итоге был неудачным слиянием Востока и Запада [ необходима цитата ] , хотя Banchō Sarayashiki Окамото остается одной из немногих классических произведений.

Вариации

В некоторых версиях сказки Окику - горничная, вызывающая ревность своей хозяйки. Ее хозяйка разбивает одну из посуды, за которую несет ответственность Окику, и Окику совершает самоубийство. Как и в других версиях, слышно, как ее призрак считает тарелки, но ее хозяйка сходит с ума и умирает. [3]

Окику и укиё-э

Как и многие пьесы кабуки, Окику была популярной темой для художников укиё-э . В 1830 году Кацусика Хокусай включил ее как одного из кайданов в свою серию « Сто сказок» (Hyaku monogatari) . Экин, несколько печально известный художник, у которого были проблемы с законом, нарисовал byōbu-e [4], где Окику обвиняют Тецузан Аояма и его брат Чута.

В частности, она появилась как одна из новых форм Тридцать шесть Ghosts по Цукику Yoshitoshi . Его изображение Окику необычайно сочувственно, особенно потому, что призраки рассматривались японцами девятнадцатого века как устрашающие призраки, что отражает общую тенденцию в его более поздних работах.

Влияния на японскую культуру

Иллюстрация "насекомое Окику" из книги Эхон Хяку Моногатари .

В 1795 году старые колодцы в Японии пострадали от заражения личинками бьясы, которые стали известны как «насекомое Окику» (お 菊 虫, okiku musi ) . Эта личинка, покрытая тонкими нитями, делающими ее похожей на связанную, по широко распространенному мнению, была реинкарнацией Окику. [3] Действие версии Ningyo Joruri разворачивается в замке Химэдзи , популярной туристической достопримечательностью замка является Окику-Идо или колодец Окику. Традиционно сюда бросали тело несчастной горничной после того, как ее убил Тецузан. Хотя замок закрыт на ночь, говорят, что ее призрак все еще поднимается каждую ночь из колодца и досчитывает до девяти, прежде чем завизжать и вернуться.

Адаптации

Художница манги Румико Такахаши включила пародию на легенду Окику в свою романтическую комедию Maison Ikkoku . В рамках праздника Обон жители Иккоку-кан принимают участие в летнем фестивале; Кёко одевается как Окику и должна прятаться в неглубоком колодце. [5]

Известная писательница Юко Цусима ссылается на легенду в своем романе «Жук-хризантема» (菊 虫, Kikumushi ) , где главная героиня, вступившая в романтические отношения, окрашенные ревностью, помогает подруге убирать насекомых из ее квартиры. Дочь ее друга берет один, чтобы показать отцу, но насекомое исчезает, и отец говорит ей, что это, вероятно, хризантемовый жук превратился в белую бабочку. Затем он рассказывает ей об Окику, горничной, которая положила иголку на тарелку своего хозяина (своего любовника) и была убита в наказание, и чья месть продолжается в форме жука. [6]

Еще одна адаптация была сделана в 2002 году в «Истории 4» японской телевизионной драмы « Кайдан Хяку Шосецу». [7]

Окику и ее легенда также появляются в романе ужасов Рин Чупеко 2014 года «Девушка из колодца» и его продолжении «Страдания» . В этой адаптации Окику - мстительный дух, карающий детских убийц.

«Кольцо» - этофраншиза фильмов ужасов с участием Садако (или Самары). Садако - девушка, которая умерла в колодце и хочет отомстить, сняв преследуемую видеозапись и убив всех, кто ее посмотрит. Ее внешний вид и черты характера основаны на легенде Окику. Садако изображена как встречающаяся с Окику в манге « Садако на краю света» .

Смотрите также

  • Ёцуя Кайдан
  • Kaidan
  • Онрё
  • Obake
  • Юрей
  • Японская мифология
  • Японский ужас
  • Девушка из колодца

Примечания

  1. Перейти ↑ Monnet (1993) .
  2. Monnet (1993) , стр. 202.
  3. ^ a b Ивасака и Токен (1994) , стр. 83.
  4. ^ Рисунки на бумажных складных ширмах.
  5. Ido no naka, Takahashi Rumiko, 1984, Mezon Ikkoku, vol. 6, Токио: Shogakukan, стр. 165–184.
  6. Monnet (1993) , стр. 200-202.
  7. ^ (на японском) Kaidan Hyaku Shosetsu [怪 談 百 物語] :: jdorama.com

использованная литература

  • Аддисс, Стивен, японские призраки и демоны , США, GeorgeBraziller, Inc., 1986, ISBN  0-8076-1126-3
  • Ивасака, Митико; Токен, Барре (1994). Призраки и японцы: культурный опыт в японских легендах о смерти . Университет Колорадо Пресс; Издательство Университета штата Юта. ISBN 978-0-87421-179-5.
  • Моне, Ливия. «Connaissance Délicieuse или Наука ревности: Рассказ Цусимы Юко« Кикумуси »(Жук-хризантема)». Обзор Японии . 4 : 199–239.
  • Росс, Катриен, Сверхъестественное и таинственная Япония , Токио, Япония, Tuttle Publishing, 1996, ISBN 4-900737-37-2 
  • "Банчо Сарайясики" . Кабуки21 . Проверено 14 июля 2006 года .
  • «Окику» . Энциклопедия азиатских ужасов . Проверено 18 июля 2006 года .

внешние ссылки

  • Кайдан Банчо Сара Яшики (1957) на IMDb
  • Банчо сара яшики: от окику до харимы (1954) на IMDb
  • Kaidan Hyaku Shosetsu (История 4) (2002) в JDorama
  • Оригинальная версия рассказа
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Banchō_Sarayashiki&oldid=1045531956 »