Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Бартлби, писатель : история Уолл-стрит » - это рассказ американского писателя Германа Мелвилла , впервые анонимно выпущенный в двух частях в выпусках журнала Putnam's Magazine за ноябрь и декабрь 1853 года и переизданный с небольшими текстовыми изменениями в его «Пьяцца». Сказки 1856 года. По сюжету адвокат с Уолл-стрит нанимает нового клерка, который после начального приступа тяжелой работы отказывается делать копии или выполнять любое другое задание, которое от него требуется, со словами «Я бы предпочел не делать этого».

Было опубликовано множество критических статей об этой истории, которую ученый Роберт Милдер описывает как «несомненно шедевр короткометражного художественного творчества» в каноне Мелвилла. [1]

Сюжет [ править ]

Рассказчик - неназванный пожилой юрист, имеющий дело с юридическими документами и офис на Уолл-стрит . У него уже есть два скрайвера , Кусачки и Турция, которые копируют юридические документы вручную, но рост бизнеса заставляет его рекламировать третьего. Он нанимает одинокого Бартлби в надежде, что его спокойствие успокоит двух других, каждый из которых проявляет вспыльчивый темперамент в течение противоположной половины дня. Дополняет штат служащий по прозвищу Рыжик Орех.

Сначала Бартлби выполняет большой объем высококачественной работы, но однажды, когда его просят помочь вычитать документ, Бартлби отвечает тем, что вскоре становится его постоянным ответом на каждый запрос: «Я бы предпочел не делать этого». К разочарованию рассказчика и раздражению других сотрудников, Бартлби выполняет все меньше и меньше задач и в конечном итоге не выполняет ни одной, вместо этого проводит долгие периоды времени, глядя в одно из окон офиса на кирпичную стену. Рассказчик делает несколько тщетных попыток урезонить Бартлби и узнать что-нибудь о нем. Однажды воскресным утром рассказчик заходит в офис и обнаруживает, что там живет Бартлби.

Напряжение нарастает, деловые партнеры задаются вопросом, почему Бартлби всегда рядом. Чувствуя угрозу своей репутации, но эмоционально неспособный выселить Бартлби, рассказчик убирает свой бизнес. Вскоре приходят новые жильцы и просят помочь убрать Бартлби, который теперь весь день сидит на лестнице, а ночью спит в дверном проеме дома. Рассказчик посещает Бартлби и пытается урезонить его. Он даже предлагает Бартлби жить с ним, но Бартлби отклоняет предложение. Позже он узнает, что Бартлби был заключен в Гробницы как бродяга. Получив отпор Бартлби во время посещения тюрьмы, рассказчик подкупает повара, чтобы тот получил достаточно еды. Когда через несколько дней рассказчик возвращается, чтобы проверить Бартлби, он обнаруживает, что Бартлби умер от голода, предпочитая не есть.

Спустя несколько месяцев рассказчик слышит слух о том, что Бартлби работал в офисе для писем, и размышляет о том, как это могло повлиять на него. История заканчивается тем, что рассказчик говорит: «Ах, Бартлби! Ах, человечество!»

Состав [ править ]

Основным источником этой истории для Мелвилла была реклама новой книги «История юриста» , напечатанная в « Трибюн» и « Таймс» 18 февраля 1853 года. Книга, анонимно опубликованная позже в том же году, была написана популярным писателем Джеймсом А. Мейтлендом. [2] Это объявление включало полную первую главу, которая начиналась так: «Летом 1843 года, имея огромное количество документов для копирования, я нанял на время дополнительного клерка-копировщика, который сильно заинтересовал меня в силу своей скромности. , спокойное, джентльменское поведение и его энергичное отношение к своим обязанностям ". Биограф Мелвилла Хершел Паркер не сказал ничего другого в этой главе, кроме того, что это «замечательно запоминающееся предложение» было примечательным.[3] Критик Эндрю Найтон сказал, что на Мелвилла, возможно, повлияла малоизвестная работа 1846 года « Закон Роберта Гранта Уайта и лень» или «Студенты в сфере права досуга» , в которой фигурирует праздный писец. [4]

Мелвилл, возможно, написал эту историю как эмоциональный ответ на плохие отзывы, полученные Пьером , его предыдущим романом. [5] Кристофер Стен предполагает, что Мелвилл нашел вдохновение в эссе Ральфа Уолдо Эмерсона , особенно в « Трансценденталисте », в котором показаны параллели с «Бартлби». [6]

Автобиографические интерпретации [ править ]

Бартлби - писатель, который увядает и умирает, отказавшись копировать других писателей. В частности, его описывали как переписчика, «который упорно отказывается продолжать писать то, что от него требовалось». Весной 1851 года Мелвилл так же относился к своей работе над « Моби-Диком» . Таким образом, Бартлби может представлять творчество Мелвилла. разочарование собственным положением писателя, и эта история «о писателе, который отказывается от общепринятых взглядов из-за непреодолимой озабоченности наиболее непонятными философскими вопросами» [7]. Бартлби может также представлять отношение Мелвилла к его коммерческому демократическому обществу. [8]

Мелвилл намекнул на дело Джона К. Кольта в Бартлби. Рассказчик сдерживает свой гнев по отношению к Бартлби, размышляя о «трагедии несчастного Адамса и еще более несчастного Кольта и о том, как бедный Кольт, ужасно разгневанный Адамсом ... был неожиданно брошен в свой роковой поступок». [9] [10]

Анализ [ править ]

Рассказчик и текст явно не объясняют причину поведения Бартлби, оставляя ее открытой для интерпретации.

Как пример клинической депрессии [ править ]

Бартлби демонстрирует классические симптомы депрессии , особенно отсутствие мотивации. Он пассивный человек и хорошо справляется с той работой, на которую соглашается. Он отказывается раскрывать какую-либо личную информацию рассказчику. Смерть Бартлби соответствует депрессии - не имея мотивации к выживанию, он воздерживается от еды до самой смерти. [11]

Как отражение рассказчика [ править ]

Бартлби интерпретируется как «психологический двойник» рассказчика, который критикует «бесплодие, безличность и механические приспособления мира, в котором обитает юрист». [12] До конца истории происхождение Бартлби неизвестно и, возможно, возникло из разума рассказчика. Рассказчик экранирует Бартлби в углу, что было интерпретировано как символизирующее «разделение адвокатом бессознательных сил, которые представляет Бартлби». [12]

Психоаналитик Кристофер Боллас говорит, что в центре внимания повествования находится рассказчик, чья «готовность терпеть прекращение работы [Бартлби] - вот что необходимо объяснить ... По мере развития истории становится все более ясно, что адвокат идентифицирует себя со своим клерком. Безусловно, это двойственная идентификация, но от этого она только усиливается ». [13]

Рассказчик [ править ]

Работодатель Бартлби рассказывает от первого лица о своем опыте работы с Бартлби. Он изображает себя добрым и щедрым человеком. Когда трудовая этика Бартлби снижается, рассказчик позволяет ему продолжить работу. Он изображает себя терпимым по отношению к другим сотрудникам, Турции и Кусачкам, которые ведут конфронтацию днем ​​и утром соответственно. Рассказчик разрывается между чувством ответственности за Бартлби и желанием избавиться от угрозы, которую Бартлби представляет для офиса и его образа жизни на Уолл-стрит.

Философские влияния [ править ]

«Бартлби, писатель» отсылает к «Исследованию свободы воли» Джонатана Эдвардса ; и Джей Лейда, в своем предисловии к Полной Истории Мелвилла, комментарии о сходстве Bartleby и Учения Философской Необходимости по Джозефу Пристли . И Эдвардс, и Пристли писали о свободе воли и детерминизме . Эдвардс утверждает, что свобода воли требует, чтобы воля была изолирована от момента принятия решения. Изоляция Бартлби от мира позволяет ему быть полностью свободным. У него есть способность делать все, что ему заблагорассудится. Ссылка на Пристли и Эдвардса в связи с детерминизмомможет предполагать, что исключительное проявление личной воли Бартлби, даже если оно ведет к его смерти, избавляет его от внешне предопределенной судьбы. [14]

«Бартлби» также рассматривается как исследование этики. Критик Джон Маттесон рассматривает эту историю (и другие работы Мелвилла) как исследование меняющегося значения « благоразумия » 19 века . Рассказчик «изо всех сил пытается решить, будет ли его этика руководствоваться мирским благоразумием или христианской агапе ». [15] Он хочет быть гуманным, о чем свидетельствуют его приспособления к четырем сотрудникам и особенно к Бартлби, но это противоречит более новому, прагматическому и экономически обоснованному понятию благоразумия, поддерживаемому изменением теории права. Дело 1850 года Браун против Кендалла , за три года до публикации статьи, имело важное значение для установления « разумного человека»."стандарт в Соединенных Штатах, и подчеркнул позитивные действия, необходимые для избежания халатности . Пассивности Бартлби нет места в правовой и экономической системе, которая все больше встает на сторону" разумного "и экономически активного человека. Его судьба - невинное снижение уровня безработицы, тюрьма и голод, драматизирует влияние нового благоразумия на экономически неактивных членов общества.

История публикаций [ править ]

История была впервые опубликована анонимно под названием «Бартлби, писатель: история Уолл-стрит» двумя выпусками в ежемесячном журнале Putnam в ноябре и декабре 1853 г. [16] Она была включена в « Рассказы о площади» Мелвилла , опубликованные в Dix. & Эдвардс в Соединенных Штатах в мае 1856 года и в Великобритании в июне. [17]

Прием [ править ]

Несмотря на то, что на момент публикации он не имел большого успеха, «Бартлби Писатель» сейчас является одним из самых известных американских рассказов. Он считается предшественником абсурдистской литературы, затрагивая несколько тем Франца Кафки в таких произведениях, как « Голодный художник » и «Процесс» . Нет ничего, что указывало бы на то, что богемский писатель был вообще знаком с творчеством Мелвилла, которое оставалось в значительной степени забытым до некоторого времени после смерти Кафки.

Альбер Камю в личном письме Лизелотте Дикманн, опубликованном в The French Review в 1998 году, ссылается на Мелвилла как на ключевую личность . [18]

Наследие [ править ]

5 ноября 2019 года BBC News включила Бартлби, писателя, в свой список 100 самых влиятельных романов . [19]

Адаптации и ссылки [ править ]

Адаптации [ править ]

  • Эта история была адаптирована для радиоантологии « Любимая история» в 1948 году под названием «Странный мистер Бартлби». Уильям Конрад играет Рассказчика, а Ганс Конрид играет Бартлби.
  • В радиоадаптации BBC в 1953 году Лоуренс Оливье играет рассказчика в этой адаптации «Бартлби, писатель: история Уолл-стрит». Продюсировал серию радиодрам " Theatre Royal ", впервые транслировавшуюся BBC в 1953 году и в США, единственный радиосериал, в котором лорд Оливье сыграл главную роль.
  • York Playhouse произвел одноактная опера, BARTLEBY , составленный Уильямом Фланаган и Джеймс Дж Хинтон, Jr. , на либретто Эдварда Олби , с 1 января 1961 года по 28 февраля 1961 года [20]
  • Первая экранизация была снята Образовательной корпорацией Encyclopædia Britannica в 1969 году; адаптированный, продюсер и режиссер Ларри Юст с Джеймсом Вестерфилдом , Патриком Кэмпбеллом и Барри Уильямсом из знаменитого сериала Брейди Банч в небольшой роли. [21] История была адаптирована для фильма еще четыре раза: в 1970 году с Полом Скофилдом в главной роли ; во Франции, в 1976 году, Морисом Роне с Мишелем Лонсдейлом в главной роли ; в 1977 году с Николасом Кепросом в главной роли, в исполнении Исраэля Горовица и Майкла Б. Стайера для Мэрилендского центра общественного вещания, который стал участником телевизионного конкурса Peabody Awards 1978 года; а в 2001 г.Бартлби с Криспином Гловером в главной роли.
  • История была адаптирована и переосмыслена Питером Штраубом в его рассказе 1997 года «Мистер Клаб и мистер Кафф». Он также был использован в качестве тематического вдохновения для романа Стивена Кинга « Сумка с костями» .
  • Адаптация BBC Radio 4 в инсценировке Мартина Уэйда, режиссер Черри Куксон и показанная в 2004 году в главных ролях: Эдриан Скарборо в роли Бартлби, Ян Холм в роли юриста, Дэвид Коллингс в роли Турции, Джонатан Кибл в роли Кусачка. [22]
  • Сюжет был адаптирован для сцены в марте 2007 года Александром Гельманом и компанией Organic Theater Company из Чикаго .
  • В 2009 году французский писатель Даниэль Пеннак прочитал рассказ на сцене театра «Пепиньер-Театр» в Париже. [23]
  • Бартлби , современная экранизация: реж. Джонатан Паркер, Дэвид Пэймер и Криспин Гловер в главных ролях, 2001 год.
  • Бартлби, Писатель . Опера в двух действиях. Музыка Дэниела Стивена Крафт Либретто Эрика Бауэрсфельда.

Ссылки на рассказ [ править ]

Литература [ править ]

  • Бартлеби: La формула делла creazione (1993) от Джорджо Агамбен и Bartleby, НУ - ла formulė по Жиля Делеза две важные философские эссе пересматривают многие идеи Мелвилла.
  • В 12 главе романа Дугласа Адамса « В основном безвредные » в серии «Автостопом по галактике » Артур Дент решает переехать в Бартледан, население которого ни в чем не нуждается и не хочет. Читая роман бартледанской литературы, он с недоумением обнаруживает, что главный герой романа неожиданно умирает от жажды незадолго до последней главы. Артур сбит с толку другими действиями Бартледанцев, но «он предпочел не думать об этом». (стр.78). Он отмечает, что «никто в бартледанских историях никогда ничего не хотел».
  • В 2001 году испанский писатель Энрике Вила-Матас написал книгу « Бартлби и Ко» , в которой говорится о «эндемической болезни современной литературы, отрицательной пульсации или влечении к ничто».
  • В своей книге 2016 года « Моя частная собственность» Мэри Рюфл рассказывает о старшекласснике, которому поручили читать « Бартлби» Мелвилла . Мальчик невольно подражает Бартлби, когда тот заявляет, что «предпочел бы не делать этого».
  • В своей книге 2017 года `` Все лгут: большие данные, новые данные и то, что Интернет может рассказать нам о том, кто мы есть на самом деле '' , Сет Стивенс-Давидовитс упоминает, что треть лошадей, выведенных как скаковые, на самом деле никогда не участвуют в гонках. Автор объясняет, что они просто «предпочитают не делать этого», делая намек на историю Мелвилла.
  • В своей книге `` Как ничего не делать '' 2019 года Дженни Оделл ссылается на Бартлби как на пример сопротивления требованиям капитализма и культивирования этики отказа.
  • В своей книге 2018 года «Походы с Ницше: становление тем, кем вы являетесь», Джон Кааг ссылается на историю Бартлби как на соображение ницшеанской возможности реализации свободы в саморазрушительном отказе подчиняться.

Кино и телевидение [ править ]

  • В фильме Кевина Смита « Догма» 1999 года есть ангел по имени Бартлби . Он имеет некоторое сходство с персонажем Мелвилла.
  • Фильм 2001 года « Бартлби» с Криспином Гловером в роли Бартлби и Дэвидом Пэймером в роли его босса.
  • В фильме « Принято» 2006 года фигурирует персонаж по имени Бартлби Гейнс, которого играет Джастин Лонг . У персонажей схожие черты, и в фильме используются некоторые темы, найденные в работе.
  • В 2011 году французский режиссер Жереми Карбони снял документальный фильм « Бартлби в кулисах» о прочтении Даниэлем Пеннака «Бартлби Писателя». [24]
  • В «Скорпио», шестом эпизоде ​​первого сезона телешоу « Арчер» , Арчер цитирует Бартлби, а затем ссылается на то, что Мелвилла «нелегко читать».
  • В эпизоде ​​1 сезона Озарка под названием «Калейдоскоп» Марти объясняет своей жене Венди, что когда у Дела (картеля) есть возможность попросить Марти поработать на него, он ответил бы так же, как и Бартлби: «Я дам ему свои Лучшее воплощение Бартлби, и я скажу: «Я предпочитаю не делать этого».
  • Сюжетная арка из шестого сезона американского веб-сериала в стиле аниме RWBY, вращающаяся вокруг вида монстров под названием «Апатия», частично адаптирована из этой истории. Центрального, невидимого персонажа в дуге зовут Бартлби в знак уважения к титульному персонажу. [ необходима цитата ]

Другое [ править ]

  • Словенский философ Славой Жижек регулярно цитирует культовую линию Бартлби, обычно в контексте движения « Захвати Уолл-стрит ». [25]
  • Электронный текстовый архив Bartleby.com назван в честь персонажа. В приветственном заявлении веб-сайта описывается его связь с рассказом: «Итак, Bartleby.com - в честь скромного персонажа своего тезки-писца или переписчика - бесплатно публикует классику литературы, документальную литературу и справочные материалы». [26]
  • Британский газетный журнал The Economist ведет колонку, посвященную областям работы и управления, которые, как утверждается, «в духе» Бартлби, Скривнера.
  • В ноябре 2020 года на 92-й улице Y по запросу и в прямом эфире была представлена ​​история актера Пола Джаматти. Разговор Джаматти и Эндрю Дельбанко от 3 декабря 2020 года заархивирован на YouTube: [27]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мильдер Роберт. (1988). «Герман Мелвилл». Эмори Эллиотт (главный редактор), Колумбийская история литературы США . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN  0-231-05812-8 , стр. 439
  2. ^ Бергманн, Йоханнес Дитрих (ноябрь 1975 г.). « Бартлби и история юриста». Американская литература . Дарем, Северная Каролина. 47 (3): 432–436. DOI : 10.2307 / 2925343 . ISSN 0002-9831 . JSTOR 2925343 .  
  3. Parker 2002: 150. (Там же цитируется вступительное предложение источника.)
  4. ^ Найтон, Эндрю (2007). «Индустрия Бартлби и праздность Бартлби». ESQ: Журнал американского Возрождения . 53 : 191–192.
  5. Дэниел А. Уэллс, «Бартлби Скривенер, По и круг Дюйкинка». Архивировано 2 марта 2007 г. в Wayback Machine , ESQ: A Journal of the American Renaissance , 21 (первый квартал 1975 г.): 35–39 .
  6. Кристофер В. Стен, «Бартлби, трансценденталист: мертвое письмо Мелвилла Эмерсону». Modern Language Quarterly 35 (март 1974 г.): 30–44.
  7. Лео Маркс, «Притча Мелвилла о стенах» Sewanee Review 61 (1953): 602–627. Архивировано 19 августа 2007 года в Wayback Machine.
  8. ^ «Сострадание: к соседям» . Что мы так гордо приветствуем . Проверено 21 мая 2014 года .
  9. ^ Мелвилл, Герман (1853). Бартлби, писатель .
  10. ^ Шехтер, Гарольд (2010). Киллер Кольт: убийство, позор и создание американской легенды . Случайный дом. ISBN 978-0-345-47681-4.
  11. Роберт Э. Абрамс, «Бартлби и хрупкое зрелище эго» , ELH, том 45, № 3 (осень, 1978), стр. 488–500.
  12. ^ a b Мордехай Маркус, «Бартлби Мелвилла как психологический двойник» , College English 23 (1962): 365–368. Архивировано 7 января 2011 года в Wayback Machine.
  13. ^ "Нажимая бумагу - Ежеквартальное издание Лэпема" . Laphamsquarterly.org. Архивировано из оригинала на 29 мая 2012 года . Проверено 4 сентября 2012 года .
  14. ^ Allan Мур Эмери, «Альтернатива Мелвилл "Bartleby" , Fiction Девятнадцатого века , т. 31, вып. 2 (сентябрь 1976), стр. 170-187.
  15. ^ Мэттесон, Джон (2008). « Новая гонка выросшая“: Благоразумие, социальный консенсус и закон в„Bartleby Писарь » . Левиафан . 10 (1): 25–49. DOI : 10.1111 / j.1750-1849.2008.01259.x . S2CID 143452766 - через Project MUSE . 
  16. ^ Sealts (1987), 572.
  17. ^ Sealts (1987), 497.
  18. ^ Джонс, Джеймс Ф. (март 1998 г.). «Камю о Кафке и Мелвилле: неопубликованное письмо». Французское обозрение . 71 (4): 645–650. JSTOR 398858 . 
  19. ^ "100 самых вдохновляющих романов, опубликованных BBC Arts" . BBC News . 5 ноября 2019 . Проверено 10 ноября 2019 года . Это открытие положило начало годовщине литературного празднования Би-би-си.
  20. ^ Stanley Hochman (ред.), "Олби Эдвард", в McGraw-Hill энциклопедии мировой драмы: Международный справочном Работа в 5 томах , второй. изд., Нью-Йорк: Макгроу-Хилл, 1984, т. 2, стр. 42.
  21. ^ "Британская классика: Бартлби Писателя Германа Мелвилла - Британская энциклопедия онлайн" . Britannica.com . Проверено 4 сентября 2012 года .
  22. ^ "BBC Radio 4 Extra - Герман Мелвилл - Бартлби Писец" . BBC .
  23. ^ "Le Зрелище де Пеннак Au Coeur d'ООН documentaire télévisuel Vendredi Soir - La Voix дю Норд" . Lavoixdunord.fr. Архивировано из оригинала 3 апреля 2012 года . Проверено 4 сентября 2012 года .
  24. ^ "Le Зрелище де Пеннак Au Coeur d'ООН documentaire télévisuel Vendredi Soir - La Voix дю Норд" . Lavoixdunord.fr. Архивировано из оригинала 3 апреля 2012 года . Проверено 4 сентября 2012 года .
  25. Big Think (28 августа 2012 г.), Славой Жижек: Не действуй. Просто думай. , получено 29 июля 2017 г.
  26. ^ «Добро пожаловать на Bartleby.com» . www.bartleby.com . Проверено 5 марта 2018 года .
  27. ^ {{Cite web | url = https://www.youtube.com/watch?v=kbDDIbI9BtA&feature=emb_logo

Источники [ править ]

  • Паркер, Хершел (2002). Герман Мелвилл: Биография . Том 2, 1851–1891. Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 0801868920 
  • Силтс, Мертон М. младший (1987). «Историческая записка». Герман Мелвилл, Сказки на площади и другие прозаические произведения 1839-1860 гг . Под редакцией Харрисона Хейфорда, Альмы А. Макдугалл и Дж. Томаса Танселла . Эванстон и Чикаго: издательство Северо-Западного университета и библиотека Ньюберри, 1987. ISBN 0-8101-0550-0 

Внешние ссылки [ править ]

  • Бартлби, писатель в Project Gutenberg
  • Бартлби, Писец (Часть I: ноябрь 1853 г.) + (Часть II: декабрь 1853 г.) . Цифровое факсимиле первого издания, опубликованного в журнале Putnam's Magazine . Из архива «Создание Америки».
  • Bartelby, общедоступная аудиокнига Scrivener в LibriVox
  • Радиоадаптация "Странный мистер Бартлби" из Интернет-архива
  • https://www.bbc.co.uk/programmes/b007jx95