Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Битва Артемисий , или Битва Artemision , была серия военно - морских сражений в течение трех дней во время второго персидского вторжения в Грецию . Сражение произошло одновременно с сухопутной битве при Фермопилах , в августе или сентябре 480 г. до н.э., у берегов Эвбея и боролись между союзом греческих городов-государств , в том числе Спарта , Афины , Коринф и другие, и Персия из Ксеркс I .

Персидское вторжение было отложенным ответом на поражение первого персидского вторжения в Грецию , которое закончилось победой афинян в битве при Марафоне . Царь Ксеркс собрал огромную армию и флот и намеревался завоевать всю Грецию . Афинский полководец Фемистокл предложил союзным грекам блокировать продвижение персидской армии у прохода Фермопил и одновременно блокировать персидский флот в проливе Артемисий . Таким образом, союзные военно-морские силы в составе 271 триеры были отправлены ждать прибытия персов.

Приближаясь к Артемисию в конце лета, персидский флот попал в шторм у берегов Магнезии и потерял около трети из своих 1200 кораблей. Прибыв в Артемисий, персы отправили отряд из 200 кораблей вокруг побережья Эвбеи в попытке заманить в ловушку греков, но они попали в другой шторм и потерпели кораблекрушение. Основное действие битвы развернулось после двух дней небольших сражений. Обе стороны сражались весь день с примерно равными потерями; однако меньший флот союзников не мог позволить себе потерь.

После сражения союзники получили известие о поражении союзной армии при Фермопилах. Поскольку их стратегия требовала удержания и Фермопил, и Артемисия, и учитывая их потери, союзники решили отступить к Саламину . Персы захватили и захватили Фокиду , затем Беотию и, наконец, вошли в Аттику, где захватили теперь эвакуированные Афины. Однако, стремясь к решительной победе над союзным флотом, персы позже потерпели поражение в битве при Саламине в конце 480 г. до н. Э. Опасаясь оказаться в ловушке в Европе, Ксеркс отступил с большей частью своей армии в Азию, оставив Мардония.для завершения завоевания Греции. В следующем году, однако, армия союзников решительно победила персов в битве при Платеях , положив конец персидскому вторжению.

Фон [ править ]

Место битвы при Артемизиуме (в центре). Место битвы при Фермопилах указано в нижнем левом углу.

Греческие города-государства Афины и Эретрия поддержали неудачное Ионическое восстание против Персидской империи Дария I в 499–494 годах до нашей эры. Персидская империя была еще относительно молодой и склонна к восстаниям среди подчиненных ей народов. [3] [4] Более того, Дарий был узурпатором и потратил много времени на подавление восстаний против своего правления. [3] Ионическое восстание поставило под угрозу целостность его империи, и Дарий, таким образом, поклялся наказать причастных к нему (особенно тех, кто еще не был частью империи). [5] [6] Дарий также увидел возможность расширить свою империю в беспокойный мир Древней Греции. [6]Предварительная экспедиция Мардония в 492 г. до н.э., чтобы обезопасить подходы к Греции, повторно завоевала Фракию и вынудила Македонию стать полностью подчиненной частью персидского царства. [7] [8] [9] Он стал вассалом или союзником еще в конце 6-го века до нашей эры, но сохранил автономию. [9] Кампания Мардония 492 г. до н.э. изменила это. [9]

В 491 г. до н.э. Дарий послал посланников во все греческие города-государства с просьбой подарить ему « землю и воду » в знак своего подчинения ему. [10] Проведя демонстрацию его силы в прошлом году, большинство греческих городов сделали это должным образом. В Афинах, однако, послов предали суду, а затем казнили, бросив в яму; в Спарте их просто сбросили в колодец. [10] [11] Это означало, что Спарта также находилась в состоянии войны с Персией. [10]

Таким образом, Дарий сформировал десантную оперативную группу под командованием Датиса и Артаферна в 490 г. до н.э., которые атаковали Наксос , прежде чем получить представление от других Кикладских островов . Затем оперативная группа двинулась на Эретрию, которую осадила и разрушила. [12] Наконец, он двинулся в атаку на Афины, приземлившись в бухте Марафон , где был встречен афинской армией, численно превосходящей численность. В последовавшей за этим битве при Марафоне афиняне одержали замечательную победу, которая привела к отступлению персидской армии в Азию. [13]

Карта, показывающая греческий мир во время битвы

Поэтому Дарий начал собирать новую огромную армию, с помощью которой он намеревался полностью покорить Грецию; однако в 486 г. до н.э. его египетские подданные восстали, отложив на неопределенный срок любую греческую экспедицию. [4] Затем Дарий умер, готовясь к походу на Египет, и трон Персии перешел к своему сыну Ксерксу I. [14] Ксеркс подавил египетское восстание и очень быстро возобновил подготовку к вторжению в Грецию. [15] Поскольку вторжение должно было быть полномасштабным, потребовалось долгосрочное планирование, накопление запасов и мобилизация. [15] Ксеркс решил, что Геллеспонт будет соединен мостом, чтобы его армия могла перебраться в Европу, и что канал должен быть прорыт через перешеекГора Афон (вокруг мыса персидский флот был уничтожен в 492 г. до н.э.). [16] Оба эти подвига были исключительными амбициями, которые были бы выше любого современного государства. [16] К началу 480 г. до н.э. приготовления были завершены, и армия Ксеркса, собранная в Сардах, двинулась в Европу, пересекла Геллеспонт по двум понтонным мостам . [17]

Афиняне также готовились к войне с персами с середины 480-х гг. До н.э., а в 482 г. до н.э. было принято решение под руководством афинского политика Фемистокла построить огромный флот из триер, который был бы необходим грекам. для борьбы с персами. [18] Однако у афинян не было сил сражаться на суше и на море; и поэтому для борьбы с персами потребуется союз греческих городов-государств. В 481 г. до н.э. Ксеркс отправил послов по Греции с просьбой о земле и воде, но намеренно упустил из виду Афины и Спарту. [19] Таким образом, поддержка этих двух ведущих государств начала объединяться. В Коринфе состоялся съезд городов-государствпоздней осенью 481 г. до н.э. [20] был образован союз греческих городов-государств . У него было право посылать послов с просьбой о помощи и отправлять войска из стран-членов в оборонительные пункты после совместных консультаций. Это было замечательно для разрозненного греческого мира, особенно потому, что многие из присутствовавших здесь городов-государств все еще технически находились в состоянии войны друг с другом. [21]

«Конгресс» снова собрался весной 480 г. до н.э. Thessalian делегация предложила , что союзники могли бы собрать в узкой Долине Темпе , на границе Фессалии и тем самым блокируют продвижение Ксеркса. [22] Отряд из 10 000 гоплитов был отправлен в долину Темпе , через которую, как они считали, должна была пройти персидская армия. Однако, оказавшись там, они были предупреждены Александром I Македонским, что долину можно обойти через перевал Сарантопоро , и что армия Ксеркса подавляла, греки отступили. [23] Вскоре после этого они получили известие, что Ксеркс пересек Геллеспонт. [22]

Поэтому Фемистокл предложил союзникам вторую стратегию. Путь в южную Грецию ( Беотия , Аттика и Пелопоннес ) потребует от армии Ксеркса пройти через очень узкий проход Фермопилы . Перевал легко мог быть заблокирован греческими гоплитами, несмотря на подавляющее число персов. Кроме того, чтобы помешать персам обойти Фермопилы по морю, афинский и союзный флот могли заблокировать пролив Артемисий. Конгресс принял эту двойную стратегию. [24] Тем не менее, города Пелопоннеса предприняли резервные меры по защите Коринфского перешейка, если все остальное потерпит неудачу, в то время как женщины и дети Афин были эвакуированы.в массовом порядке в пелопоннесский город Трезен . [25]

Прелюдия [ править ]

Пляж на мысе Артемизиум . Магнезия вдалеке.

Союзный флот направился на север к мысу Артемисий, как только стало известно, что персидская армия продвигается вдоль побережья мимо горы Олимп , вероятно, примерно в конце июля или в начале августа. [26] Союзники заняли позицию в Артемизиуме, вероятнее всего, высаживая свои корабли на мысе, откуда они могли быстро спустить их на воду, если потребуется. [27] Союзники отправили на Скиатос три корабля в качестве разведчиков, чтобы предупредить о приближении персидского флота, но [28] две недели прошло без видимости. Наконец, десять сидонских триер прибыли на остров Скиатос, и главный флот союзников был проинформирован о зажженном на острове сигнальном маяке. [28] [29]Однако сами патрульные корабли союзников были застигнуты врасплох, два были захвачены в плен, а один сел на мель. [27] По словам Геродота, в последовавшей за этим неразберихе, неуверенной, возвестил ли маяк о прибытии всего персидского флота, в качестве меры предосторожности весь союзный флот направился в пролив Артемисий. [27] [29] Как только стало ясно, что персидский флот не собирается прибыть в тот день, они решили плыть к Халкиде , на полпути к западному побережью Эвбеи, оставив людей на высотах Эвбеи, чтобы предупредить о реальном прибытие персидских кораблей. [29]

Отправление греческого флота в Фессалию.

Историки предполагают, что союзники, возможно, неправильно истолковали персидские движения и пришли к ошибочному выводу, что персы плыли на восток вокруг Скиатоса, стремясь обогнуть восточную сторону Эвбеи. [30] Сигналы, посылаемые пожарными маяками, должны быть очень упрощенными и потенциально неправильно интерпретированными; С другой стороны, связисты могли искренне полагать, что персидский флот плыл к востоку от Скиатоса. [30] Если бы персы обогнули внешнюю, восточную сторону Эвбеи, они могли бы направиться прямо в Аттику и, таким образом, отрезать путь отступления союзного флота. [30] Кроме того, у персов было достаточно кораблей, чтобы попытаться атаковать пролив Артемисий и обогнуть Эвбею. [27]Таким образом, отход к Халкиде давал союзникам возможность убежать из Эвбейского пролива, если персы действительно путешествовали за пределами Эвбеи, но также позволял им вернуться в Артемисий в случае необходимости. В этом контексте наблюдатели, оставшиеся на Эвбее, могли сообщить союзникам, действительно ли персидский флот плыл к востоку от Эвбеи. [30] Таким образом, союзный флот продолжал ждать в Халкиде. [27] Тем не менее, союзники, несомненно обеспокоенные столкновением с персидским флотом, который так сильно превосходил их численностью, могли несколько остро отреагировать. [27]

Карта, показывающая греческие и персидские наступления на Фермопилы и Артемисий

Примерно через десять дней персидская армия прибыла в Фермопилы, и союзники в Халкиде были проинформированы с корабля под командованием Аброниха, который был назначен для связи между армией и флотом. [27] Однако персидского флота все еще не было видно, и в первый день, проведенный персы в Фермопилах, они не напали. [31] На следующий день персидский флот, наконец, подошел к Артемизию, направляясь к проливу Скиатос (между побережьем Магнезии и Скиатосом ), когда начался летний шторм («Hellesponter» - вероятно, северо-восточный шторм [32] ] ) сломался, вытеснив персидский флот на гористое побережье. [31] [33]Шторм длился два дня, уничтожив примерно треть персидских кораблей. [31] [34] Между тем, в Фермопилах персы продолжали ждать, пока греки разойдутся, также предпочитая не атаковать во время шторма. [31]

На следующий день после окончания штурма союзный флот вернулся в Артемисий, чтобы защитить фланг армии у Фермопил. [31] На следующий день (пятый с тех пор, как персы прибыли в Фермопилы), персидская армия начала свои атаки на союзную армию в Фермопилах. В тот же день персидский флот, наконец, появился в проливе Скиатос и стал швартоваться на берегу напротив Артемисия, у Афет. [34] Согласно Геродоту, 15 персидских кораблей наткнулись на линии союзников и были захвачены. [35] Несмотря на очевидные повреждения от шторма, персидский флот, вероятно, превосходил союзников численностью почти 3: 1. [34] В результате союзники рассматривали возможность полного вывода войск. [36]Эвбейцы, не желая быть отданными персам, подкупили Фемистокла, чтобы попытаться сохранить союзный флот. [36] Так как совместная операция в Фермопилах и Артемисии была в первую очередь его стратегией, вполне вероятно, что это именно то, чего хотел Фемистокл, и эта взятка позволила ему, в свою очередь, подкупить спартанских и коринфских адмиралов Эврибиада и Адейманта, чтобы они остались в Artemisium. [34]

Позже в тот же день дезертир с персидского флота, грек по имени Скиллий, поплыл в лагерь союзников. Он принес плохие новости для союзников - в то время как большая часть персидского флота находилась на ремонте, персы выделили 200 мореходных кораблей, которые должны были обогнуть внешнее побережье Эвбеи, чтобы заблокировать путь отхода союзного флота. [34] [37] Персы еще не хотели атаковать союзников, потому что они думали, что союзники просто сбегут, и поэтому пытались заманить их в ловушку. [38] Союзники решили пойти и встретить этот отряд, чтобы не попасть в ловушку, хотя они планировали уйти к ночи, чтобы персы не узнали о своих планах. [39]

Скорее всего, союзники понимали, что такая ситуация дает им возможность уничтожить изолированную часть персидского флота. [32] [34] Геродот не ясно, где союзники планировали встретить этот отряд, только то, что они решили это сделать. Одна из возможностей состоит в том, что они планировали плыть по Эвбейскому проливу и надеяться, что другие корабли союзников, патрулирующие побережье Аттики, [примечание 1] последуют за персами, когда они вошли в Эвбейский пролив с юга; тогда сами персы могут попасть в ловушку. [34] В качестве альтернативы, союзники, возможно, планировали устроить засаду на отряд, когда он проходил мимо Артемисия на своем пути из Афет. [32]В любом случае они решили провести демонстрацию в направлении персидских позиций в течение оставшегося дня, чтобы убедить персов, что они планируют остаться в Артемисии. [32] [34] Геродот также предполагает, что это была возможность для них оценить персидское мореплавание и тактику. [39] Союзники, вероятно, подождали до вечера, так что было мало шансов быть вовлеченными в полномасштабное сражение; они не хотели понести потери перед отплытием на встречу с персидским отрядом. [32] Эти решения в конечном итоге привели к началу битвы. [34]

Хронология [ править ]

Точная хронология битв при Фермопилах и Артемисии и их связь друг с другом несколько неясны. Хронология, приведенная ниже, представляет собой приблизительную реконструкцию временной шкалы после Лэзенби и Холланда. [40] [41]

Противоборствующие силы [ править ]

Персидский флот [ править ]

Ионический флот, соединенный с персидскими войсками у Босфора в рамках подготовки скифского похода Дария I в Европе в 513 г. до н.э., был частью ахеменидского флота в Артемисии. Иллюстрация 19 века.

Геродот дает подробное описание персидского флота, собравшегося в Дорискос весной 480 г. до н. Э. (См. Таблицу). [42] Однако после того, как флот был поражен штормом у побережья Магнезии, примерно треть флота была потеряна. [33] Таким образом, по подсчетам Геродота, персидский флот имел около 800 триер в Артемисии. [34]

Некоторые современные ученые приняли эти числа, тем более что древние источники необычайно последовательны в этом отношении. [49] [50] [51] Другие авторы отвергают это число, поскольку 1 207 рассматриваются как скорее ссылка на объединенный греческий флот в Илиаде , и обычно утверждают, что персы могли запустить не более 600 военных кораблей в Эгейское море. [51] [52] [53]

Греческий флот [ править ]

Геродот утверждает, что в битве при Артемизиуме в составе греческого флота было 280 кораблей, состоящих из следующих контингентов (числа в скобках относятся к пятиконтерам , остальные корабли - это триремы):

Афиняне создавали большой флот с 483 г. до н.э., якобы из-за продолжающегося конфликта с Эгиной. [56] [57] Однако вполне вероятно, что это построение, начатое Фемистоклом, также было сделано с намерением будущего конфликта с персами. [56] [57] Афиняне изначально просили командовать союзным флотом, но позволили Эврибиаду из Спарты командовать им, чтобы сохранить единство. [58]

Стратегические и тактические соображения [ править ]

Стратегически миссия союзников была простой. Флоту нужно было защитить фланг армии у Фермопил, при этом не отрезая себя. [32] [59] Для персов стратегическая ситуация была столь же простой, хотя и с большим количеством вариантов. Им нужно было прорваться либо через одну из Фермопил, либо через Артемисий (поскольку удержание обоих было необходимо для усилий союзников), либо обойти любую позицию. [32] [60] [61] Обойти Артемисиевый пролив с фланга было теоретически намного проще, чем обойти Фермопилы, обогнув восточное побережье Эвбеи. [61]Позиция Греции в Артемисии, возможно, была выбрана для того, чтобы следить за такими попытками. Если бы узость канала была единственным определяющим фактором, союзники могли бы найти лучшую позицию возле города Гистия . [61]

Персы имели значительное тактическое преимущество, превосходя союзников численностью и обладая «лучшими парусными» кораблями. [62] «Лучшее мореплавание», которое упоминает Геродот, вероятно, было связано с превосходным морским мастерством экипажей; [62] большинство афинских кораблей (и, следовательно, большая часть флота) были недавно построены и имели неопытные экипажи. [63] Самыми распространенными военно-морскими тактиками в районе Средиземного моря в то время были таран (триеры были оснащены тараном на носу) или абордаж морскими пехотинцами (которые, по сути, превратили морское сражение в наземное). [64] Персы и азиатские греки к этому времени начали использовать маневр, известный как diekplous. Не совсем понятно, что это было, но, вероятно, это было связано с прорывом в промежутки между вражескими кораблями и последующим тараном их по борту. [64] Этот маневр потребовал бы умелого плавания, и поэтому персы с большей вероятностью использовали бы его. Однако союзники разработали тактику специально для противодействия этому. [64]

Геродот предполагает, что корабли союзников были тяжелее и, как следствие, менее маневренными. [65] Их вес еще больше снизил бы вероятность того, что корабли союзников будут использовать diekplous . [64] Источник этой тяжести неясен; возможно, корабли союзников были более крупными по конструкции. [64] Другое предположение состоит в том, что тяжесть была вызвана весом полностью бронированных гоплитовых пехотинцев. [64] Союзники могли иметь на борту дополнительных морских пехотинцев, если бы их корабли были менее маневренными, поскольку высадка на них была бы тогда основной доступной для них тактикой (за счет того, что корабли стали еще тяжелее). [64] Действительно, Геродот говорит о том, что греки захватывали корабли, а не топили их.[66]

Битва [ править ]

Первый день [ править ]

Эскизная реконструкция греческой триремы

Когда персы увидели приближающийся к ним флот союзников, они решили воспользоваться возможностью для атаки, хотя было уже поздно, поскольку они думали, что одержат легкую победу. [67] Они быстро продвинулись вперед на гораздо меньшем флоте союзников. [67] Однако союзники придумали тактику для этой ситуации, при которой они направили свои «луки на варваров, [и] стянули кормы посередине» . [66] Обычно это означает, что они образовали круг, и их бараны были направлены наружу; [34] [62] Фукидид сообщает, что во время Пелопоннесской войны пелопоннесские флоты дважды принимали круговое построение со своими кормами.[62] Однако Геродот фактически не использует слово «круг», а Лазенби указывает на сложность формирования круга из 250 кораблей (у пелопоннесского флота было 30-40 кораблей). [62] Таким образом, возможно, что союзники будут сформированы в форме полумесяца с отведенными назад крыльями, чтобы не дать персидским кораблям плыть вокруг линии союзников. [62] В любом случае, кажется вероятным, что этот маневр был предназначен для того, чтобы свести на нет превосходное персидское мореплавание и, возможно, конкретно использование диэкплауса . [62] [66]

Катастрофа для персидского флота у восточного берега Эвбеи .

Приняв это построение после подачи заранее подготовленного сигнала, корабли союзников внезапно двинулись наружу из этой позиции по второму сигналу, врезавшись в персидские корабли и застигнув их врасплох. [34] Их превосходное морское мастерство сведено на нет, персы хуже всего пострадали от столкновения с 30 их кораблями, захваченными или потопленными. [66] Во время битвы греческий корабль, которым командовал Антидор из Лемноса , перешел на сторону союзников. [66] Затем наступление сумерек закончило битву, и союзники оказались лучше, чем они, возможно, ожидали. [34]

Восточный берег Эвбеи , «котловины», где большая часть ахеменидского флота потерпела кораблекрушение.

Ночью разразился еще один шторм (на этот раз, вероятно, гроза, возможно, с юго-восточным ветром) [32], не позволившая союзникам двинуться на юг, чтобы противостоять персидскому отряду, посланному вокруг Эвбеи. [34] Тем не менее, шторм также поразил персидский отряд кораблей, сбив их с курса на скалистый берег «Лощин» Эвбеи. [68] Эта часть персидского флота, таким образом, также потерпела кораблекрушение, потеряв большую часть кораблей. [69]

Второй день [ править ]

На следующий день, который также был вторым днем ​​битвы при Фермопилах, персидский флот, оправляясь от двух штормов, отказался атаковать союзников и вместо этого попытался снова сделать флот мореходным. [34] [69] В тот же день новости о кораблекрушении у Эвбеи достигли союзников, а также о подкреплении из 53 кораблей из Афин. [69]

Снова дождавшись полудня, союзники воспользовались возможностью, чтобы атаковать патруль киликийских кораблей, уничтожив их, прежде чем отступить с наступлением ночи. [69] Эти корабли, возможно, были уцелевшими из разбитого отряда, отправленного вокруг Эвбеи, или, возможно, стояли на якоре в изолированной гавани. [62]

Третий день [ править ]

На третий день сражения персидский флот был готов атаковать позиции союзников в полную силу. [70] Увидев, что персидский флот собирается, союзники попытались блокировать Артемисиевский пролив, насколько могли, и ждали, пока персы нападут. [34] Персы построили свои корабли полукругом и попытались окружить союзный флот, после чего союзники гребли вперед и вступили в бой. [71] Битва бушевала весь день, и союзникам было тяжело защищать свою линию. [34] Когда с наступлением темноты флотилии, наконец, разошлись, обе стороны понесли примерно равные потери. [71] Однако малочисленный союзный флот вряд ли мог позволить себе такие потери; [34]половина афинских кораблей (самый большой контингент во флоте) была повреждена или потеряна. [72]

Хорошо вооруженные египтяне успешно сражались с греческими гоплитами. [73]

Согласно Геродоту, афиняне были лучшими бойцами на стороне союзников. На стороне Ахеменидов наилучшие результаты были достигнуты египтянами, которые носили тяжелое индивидуальное снаряжение, сопоставимое с греческими гоплитами, и сумели победить пять греческих кораблей: [73]

В этом морском бою среди всех бойцов Ксеркса египтяне проявили себя лучше всех; Помимо других великих боевых подвигов, они захватили с собой пять греческих кораблей и их команды. Из греков в тот день лучше всех себя чувствовали афиняне; и афинян Клиний, сын Алкивиада ; он привел на войну двести человек и собственный корабль, и все это было его частным капиталом.

-  Геродот 8.17. [74]

Вернувшись в Артемисий, союзники увидели, что они, вероятно, не смогут удерживать оборону еще один день, таковы были их потери. [34] Таким образом, они обсуждали, следует ли им уйти из Артемисия, пока они ждали новостей из Фермопил. [34] Фемистокл приказал мужчинам заколоть и пожарить стада эвбеев, чтобы они не попали в руки персов. [75] Аброних прибыл на корабле связи из Фермопил и сообщил союзникам об уничтожении арьергарда союзников в Фермопилах. [76] Поскольку удержание Артемизиумного пролива больше не имело какой-либо стратегической цели, и учитывая их потери, союзники решили немедленно эвакуироваться. [76]

Последствия [ править ]

Ионийцы и карийцы
армии Ахеменидов
Карийский солдат армии Ахеменидов , около 480 г. до н.э. Рельеф из гробницы Ксеркса I.

Персы были предупреждены об отходе греков на лодке из Гистеи , но сначала не поверили этому. [77] Они послали несколько кораблей, чтобы узнать, так ли это, и, обнаружив, что это так, весь флот утром отправился в Артемисий. [77] Затем персы приплыли к Гистии и разграбили окрестности. [77]

Союзный флот отплыл в Саламин у берегов Аттики, чтобы помочь с эвакуацией оставшихся афинян. По пути Фемистокл оставил надписи, адресованные экипажам ионийских греков персидского флота, на всех источниках воды, в которых они могли остановиться, с просьбой перейти на сторону союзников: [78]

«Люди Ионии, то, что вы делаете, неуместно, ведете кампанию против своих отцов и желаете поработить Грецию. Было бы лучше, если бы вы перешли на нашу сторону. Но если это невозможно, по крайней мере во время битвы, оставайтесь в стороне и также умоляйте карийцев сделать то же самое с вами. Но если вы не можете сделать ни то, ни другое, если вы скованы высшей силой и не можете дезертировать во время операций, когда мы подойдем к нам, действуйте намеренно как трусы помня, что мы одной крови и что первая причина вражды с варварами исходит от тебя ». [78]

Вслед за Фермопилами персидская армия сожгла и разграбила беотийские города, которые им не подчинялись, - Платеи и Феспии, - а затем двинулась на теперь эвакуированный город Афины. [79] Между тем, союзники (по большей части Пелопоннесской) , готовых защищать перешеек Коринф , разрушив единственную дорогу , которая вела через него, и строить стену через него. [80] Как и в Фермопилах, чтобы сделать это эффективной стратегией, союзный флот должен был провести одновременную блокаду, не допустив проход персидского флота через Саронический залив , чтобы войска не могли высадиться непосредственно на Пелопоннесе. [81]Однако вместо простой блокады Фемистокл убедил союзников добиваться решительной победы над персидским флотом. Заманив персидский флот в Саламинский пролив в сентябре, союзный флот смог уничтожить большую часть персидского флота, что, по сути, устранило угрозу Пелопоннесу. [82]

Опасаясь, что греки могут атаковать мосты через Геллеспонт и заманить его армию в ловушку в Европе, Ксеркс отступил с большей частью армии обратно в Азию. [83] Он оставил под командованием Мардония отборный отряд, чтобы завершить завоевание в следующем году. [84] Однако под давлением афинян, союзники Пелопоннеса в конце концов согласились заставить Мардония сражаться и двинулись на Аттику. [85] Мардоний отступил в Беотию, чтобы заманить греков на открытую местность, и в конце концов обе стороны встретились возле города Платеи. [85] Там, в битве при Платеях в августе 479 г. до н.э., греческая армия одержала решающую победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию.[85] Между тем, в почти одновременной морской битве при Микале греки уничтожили большую часть оставшегося персидского флота, тем самым уменьшив угрозу дальнейших вторжений. [86]

Значение [ править ]

Сам по себе Артемисий был относительно незначительным сражением. Союзники не победили персидский флот и не помешали ему продвинуться дальше вдоль побережья Греции. [34] И наоборот, персы не уничтожили греческий флот и не ослабили его безвозвратно. [87] Таким образом, битва была нерешительной, что не понравилось ни одной из сторон. [34] [87]

Тем не менее, в более широком контексте греко-персидских войн, это была очень важная битва для союзников. Союзники продемонстрировали себе, что могут противостоять персидскому флоту, даже имея преимущество в некоторых схватках. [34] Для многих союзных экипажей это был их первый вкус битвы, и опыт, полученный в предстоящей битве при Саламине, был бесценен . [88] Более того, сражение с персами у Артемисия позволило греческим адмиралам увидеть, как действует персидский флот, и дало им понимание того, как его можно разбить. [88] [89]Кроме того, события до и во время Артемисия сыграли решающую роль в сокращении численности персидского флота (даже если это было не все из-за военных действий), а это означало, что шансы, с которыми столкнулись союзники в битве при Саламине, не были огромными. [34] [68] [90] Как выразился поэт Пиндар , Артемисий был «местом, где сыновья афинян заложили сияющий камень в фундамент свободы» . [90]

См. Также [ править ]

  • Hydna of Scione

Примечания [ править ]

  1. Геродот прямо не упоминает другие корабли. Поскольку в битве при Саламине было примерно на 100 кораблей больше, чем в Артемизиуме, Голландия предполагает, что остальные патрулировали побережье Аттики. [34]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Lemprière, стр. 10
  2. ^ Гресвелл, стр. 374
  3. ^ a b Голландия, стр. 47–55.
  4. ^ a b Голландия, p203
  5. Геродот V, 105
  6. ^ a b Голландия, 171–178
  7. ^ Геродот VI, 44
  8. ^ Ройзман & Уортингтон 2011 , стр. 135-138.
  9. ^ Б с Ройзмана и Уортингтон 2011 , стр. 342-345.
  10. ^ a b c Голландия, стр. 178–179.
  11. Геродот VII, 133
  12. Геродот VI, 101
  13. Геродот VI, 113
  14. ^ Голландия, pp206-206
  15. ^ a b Голландия, стр. 208–211.
  16. ^ a b Голландия, стр 213–214
  17. ^ VII, 35
  18. ^ Голландия, p217-223
  19. Геродот VII, 32
  20. Геродот VII, 145
  21. Голландия, p226.
  22. ^ a b Голландия, стр 248–249
  23. Геродот VII, 173
  24. ^ Голландия, pp255-257
  25. Геродот VIII, 40
  26. ^ Голландия, p257-258
  27. ^ a b c d e f g Голландия, стр. 264–269.
  28. ^ a b Геродот VII, 179
  29. ^ a b c Геродот VII, 183 г.
  30. ^ a b c d Lazenby, стр. 123–125.
  31. ^ a b c d e Голландия, стр. 271–273.
  32. ^ a b c d e f g h Lazenby, стр. 128–130.
  33. ^ a b Геродот VII, 188 г.
  34. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Голландия, стр. 276–281.
  35. Геродот VII, 194
  36. ^ а б Геродот VIII, 4
  37. Геродот VIII, 7
  38. Геродот VIII, 6
  39. ^ a b Геродот VIII, 9
  40. ^ Lazenby, pp118-121
  41. ^ Голландия, p396
  42. ^ a b c Геродот VII, 89
  43. Геродот VII, 90
  44. ^ a b Геродот VII, 91
  45. Геродот VII, 94
  46. ^ a b c Геродот VII, 95
  47. ^ a b Геродот VII, 93
  48. Геродот VII, 92
  49. ^ Кестер (1934)
  50. ^ Голландия, p320
  51. ^ Б Lazenby, pp93-94
  52. ^ Зеленый, p61
  53. ^ Запись, стр. 331
  54. ^ Б с д е е г ч я J к л м Геродот VIII, 1
  55. Геродот VIII, 2
  56. ^ a b Голландия, p221
  57. ^ а б Лэзенби, стр. 83
  58. ^ Голландия, P258
  59. ^ Голландия, P255
  60. ^ Lazenby, pp137-138
  61. ^ a b c Лазенби, стр. 125
  62. ^ a b c d e f g h Лэзенби, стр 138–140
  63. ^ Голландия, pp222-224
  64. ^ a b c d e f g Lazenby, стр. 34–37.
  65. Геродот VIII, 60
  66. ^ а б в г д Геродот VIII, 11
  67. ^ a b Геродот VIII, 10
  68. ^ a b Геродот VIII, 13
  69. ^ а б в г Геродот VIII, 14
  70. Геродот VIII, 15
  71. ^ a b Геродот VIII, 16
  72. Геродот VIII, 17
  73. ^ а б Шеперд, Уильям (2012). Платеи 479 г. до н. Э .: Самая блестящая победа, которую когда-либо видели . Bloomsbury Publishing. п. 28. ISBN 9781849085557.
  74. ^ LacusCurtius • Геродот - Книга VIII: Главы 1–39 .
  75. Геродот VIII, 19
  76. ^ a b Геродот VIII, 21
  77. ^ a b c Геродот VIII, 23
  78. ^ a b Геродот VIII, 22
  79. Геродот VIII, 50
  80. Геродот VIII, 71
  81. ^ Голландия, pp299-303
  82. ^ Голландия, pp327-334
  83. Геродот VIII, 97
  84. ^ Голландия, p327-329
  85. ^ a b c Голландия, стр. 338–341.
  86. ^ Голландия, p357-359
  87. ^ a b Голландия, стр. 294–295.
  88. ^ a b Голландия, p317
  89. ^ Голландия, p303
  90. ^ а б Лэзенби, стр.150

Библиография [ править ]

Древние источники [ править ]

  • Геродот, онлайн-версия Истории Персея
  • Ктесий, Персика (отрывок из описания Фотия)
  • Диодор Сицилийский, Biblioteca Historica .
  • Фукидид, История Пелопоннесской войны
  • Цицерон, О законах

Современные источники [ править ]

  • Голландия, Том. Персидский огонь. Лондон: Abacus, 2005 ( ISBN 978-0-349-11717-1 ) 
  • Грин, Питер. Греко-персидские войны. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1970; переработанное издание, 1996 г. (твердый переплет, ISBN 0-520-20573-1 ); 1998 (мягкая обложка, ISBN 0-520-20313-5 ).  
  • Lazenby, JF. Защита Греции 490–479 до н. Э. Aris & Phillips Ltd., 1993 ( ISBN 0-85668-591-7 ) 
  • Фелинг, Д. Геродот и его «источники»: цитирование, изобретение и повествовательное искусство . Перевод JG Howie. Лидс: Фрэнсис Кэрнс, 1989.
  • Берн, А. Р., «Персия и греки» в Кембриджской истории Ирана, том 2: Срединный и ахеменидский периоды, Илья Гершевич, изд. (1985). Издательство Кембриджского университета.
  • Köster, AJ Studien zur Geschichte des Antikes Seewesens. Клио Белхефт 32 (1934).
  • Финли, Моисей (1972). "Вступление". Фукидид - История Пелопоннесской войны (перевод Рекса Уорнера) . Пингвин. ISBN 0-14-044039-9.
  • Ройсман, Джозеф; Уортингтон, Ян (2011). Спутник Древней Македонии . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-4443-5163-7.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

В Academic Publishing Wiki есть журнальная статья на эту тему:
Борьба за Грецию: марафон и артемизия
  • Ливий Фотоархив: морское сражение при Артемизиуме (480 г. до н.э.)
  • Reed Classics, отрывки из восьмой книги Геродота
  • Артемизий

Координаты : 39.05 ° N 23.2 ° E39 ° 03'N 23 ° 12'E /  / 39,05; 23,2