Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Битва Саламине ( / s æ л ə м ɪ s / SAL -ə-мисс , древнегреческий : Ναυμαχία τῆς Σαλαμῖνος , латинизируется :  Naumachia TES Salaminos ) был морской бой боролись между союзом греческих городов-государств под Фемистокла , и Персидская империя при царе Ксерксе в 480 г. до н. э. Это привело к решающей победе численно превосходящих греков. Битва велась в проливахмежду материком и Саламин , островом в Сароническом заливе недалеко от Афин , и ознаменовал высшую точку второго персидского вторжения в Грецию .

Чтобы заблокировать наступление персов, небольшой отряд греков заблокировал проход через Фермопилы , в то время как союзный флот, в котором преобладали афиняне, вступил в бой с персидским флотом в близлежащем проливе Артемисий . В результате битвы при Фермопилах арьергард греческих войск был уничтожен, в то время как в битве при Артемисии греки понесли тяжелые потери и отступили после поражения при Фермопилах. Это позволило персам завоевать Фокиду , Беотию , Аттику и Эвбею . Союзники приготовились защищать Коринфский перешеек, в то время как флот был выведен на близлежащий остров Саламин.

Афинский генерал Фемистокл убедил греческих союзников в численном превосходстве снова привести персидский флот в битву в надежде, что победа помешает военно-морским операциям против Пелопоннеса . Персидский царь Ксеркс тоже жаждал решающей битвы. В результате уловок со стороны Фемистокла персидский флот вошел в Саламинский пролив и попытался заблокировать оба входа. В стесненных условиях Пролива большое количество персов было активным препятствием, поскольку корабли изо всех сил пытались маневрировать и дезорганизовывались. Воспользовавшись возможностью, греческий флот построился в линию и одержал решающую победу.

Ксеркс отступил в Азию с большей частью своей армии, оставив Мардонию завершить завоевание Греции. Однако в следующем году остаток персидской армии был решительно разбит в битве при Платеях, а персидский флот - в битве при Микале . Персы больше не предпринимали попыток завоевать материковую Грецию. Эти битвы при Саламине и Платеях, таким образом, знаменуют собой поворотный момент в ходе греко-персидских войн в целом; с этого момента греческие полисы перейдут в наступление.

Фон [ править ]

Ионийский солдат ( древнеперсидская клинопись 𐎹𐎢𐎴 , Yaunā ) [6] из армии Ахеменидов , около 480 г. до н. Э. Рельеф из гробницы Ксеркса I.

Греческие города-государства Афины и Эретрия поддержали неудачное Ионическое восстание против Персидской империи Дария I в 499–494 годах до н.э., возглавляемое сатрапом Милета Аристагором. Персидская империя была еще относительно молодой и склонна к восстаниям среди подчиненных ей народов. [7] [8] Более того, Дарий был узурпатором и потратил много времени на подавление восстаний против своего правления. [7] Ионическое восстание поставило под угрозу целостность его империи, и Дарий, таким образом, поклялся наказать тех, кто причастен к нему (особенно тех, кто еще не был частью империи). [9] [10] Дарий также увидел возможность расширить свою империю в беспокойный мир Древней Греции.[10] Предварительная экспедиция Мардония в 492 г. до н. Э. Для обеспечения сухопутных подходов к Греции закончилась завоеванием Фракии и вынудила Македонию стать клиентским царством Персии. [11]

В 491 г. до н.э. Дарий послал посланников во все греческие города-государства с просьбой о подарке « земли и воды » в знак их подчинения ему. [12] Проведя демонстрацию его силы в предыдущем году, большинство греческих городов должным образом повиновались. В Афинах же послов предстали перед судом, а затем казнили; в Спарте их просто сбросили в колодец. [12] Это означало, что Спарта также находилась в состоянии войны с Персией. [12]

Таким образом, Дарий сформировал десантную оперативную группу под командованием Датиса и Артаферна в 490 г. до н.э., которые атаковали Наксос , прежде чем получить представление других Кикладских островов . Затем оперативная группа двинулась на Эретрию, которую осадила и разрушила. [13] Наконец, он двинулся в атаку на Афины, приземлившись в бухте Марафон , где был встречен афинской армией, численно превосходящей численность. В последовавшей за этим битве при Марафоне афиняне одержали замечательную победу, которая привела к отступлению персидской армии в Азию. [14]

Карта, показывающая греческий мир во время битвы

Поэтому Дарий начал собирать новую огромную армию, с помощью которой он намеревался полностью покорить Грецию; однако в 486 г. до н.э. его египетские подданные восстали, отложив на неопределенный срок любую греческую экспедицию. [8] Затем Дарий умер, готовясь к походу на Египет, и трон Персии перешел к своему сыну Ксерксу I. [15] Ксеркс подавил египетское восстание и очень быстро возобновил подготовку к вторжению в Грецию. [16] Поскольку вторжение должно было быть полномасштабным, потребовалось долгосрочное планирование, накопление запасов и мобилизация. [16] Ксеркс решил, что Геллеспонт будет соединен мостом, чтобы его армия могла перебраться в Европу, и что нужно вырыть канал через перешеекГора Афон (вокруг мыса персидский флот был уничтожен в 492 г. до н.э.). [17] Оба эти подвига были исключительными амбициями, которые были бы выше любого другого современного государства. [17] К началу 480 г. до н.э. приготовления были завершены, и армия, которую Ксеркс собрал в Сардах, двинулась в Европу, пересекла Геллеспонт по двум понтонным мостам . [18]

Афиняне также готовились к войне с персами с середины 480-х гг. До н.э., а в 482 г. до н.э. было принято решение под руководством афинского политика Фемистокла построить огромный флот из триер, который был бы необходим грекам. для борьбы с персами. [19] Однако у афинян не было сил сражаться на суше и на море; и поэтому для борьбы с персами потребуется союз греческих городов-государств. В 481 г. до н.э. Ксеркс отправил послов по Греции с просьбой о земле и воде, но очень сознательно упустил из виду Афины и Спарту. [20] Таким образом, поддержка этих двух ведущих государств начала объединяться. В Коринфе состоялся съезд городов-государствпоздней осенью 481 г. до н.э. [21] был образован союз греческих городов-государств . У него было право посылать послов с просьбой о помощи и отправлять войска из стран-членов в оборонительные пункты после совместных консультаций. Это было замечательно для разрозненного греческого мира, особенно потому, что многие из присутствовавших здесь городов-государств все еще технически находились в состоянии войны друг с другом. [22]

Первоначально «конгресс» согласился защищать узкую Темпейскую долину на границах Фессалии и тем самым блокировать продвижение Ксеркса. [23] Однако, оказавшись там, они были предупреждены Александром I Македонским, что долину можно обойти через проход через современную деревню Сарантапоро , и что армия Ксеркса была подавляющей, поэтому греки отступили. [24] Вскоре после этого они получили известие, что Ксеркс пересек Геллеспонт. Поэтому союзники приняли вторую стратегию. Путь в южную Грецию (Беотия, Аттика и Пелопоннес) потребует от армии Ксеркса пройти через очень узкий проход Фермопилы.. Это могло быть легко заблокировано греческими гоплитами, несмотря на подавляющее число персов. Кроме того, чтобы помешать персам обойти Фермопилы по морю, афинский и союзный флот могли заблокировать пролив Артемисий. Конгресс принял эту двойную стратегию. [25] Тем не менее, города Пелопоннеса предприняли резервные меры для защиты Коринфского перешейка, если он подойдет к нему, в то время как женщины и дети Афин были массово эвакуированы в пелопоннесский город Трезен . [26]

Известно, что гораздо меньшая греческая армия удерживала Фермопилы против персов в течение трех дней, прежде чем ее обошла горная тропа. Большая часть греческой армии отступила, прежде чем спартанцы и феспийцы, которые продолжали блокировать проход, были окружены и убиты. [27] Одновременная битва при Артемизиуме до этого момента зашла в тупик; [28] однако, когда новости о Фермопилах достигли их, союзный флот также отступил, поскольку удержание проливов Артемисий было теперь спорным вопросом. [29]

Прелюдия [ править ]

Битва при Саламине, гравюра 1785 года
Боевой порядок. Флот Ахеменидов (красный) вошел с востока (справа) и противостоял греческому флоту (синий) в пределах пролива.

Союзный флот теперь плыл от Артемисия до Саламина, чтобы помочь с окончательной эвакуацией Афин. По пути Фемистокл оставил надписи, адресованные экипажам ионийских греков персидского флота, на всех источниках воды, у которых они могли остановиться, с просьбой перейти на сторону союзников. [30] Вслед за Фермопилами персидская армия продолжила сжечь и разграбить беотийские города, которые не сдавались, Платеи и Феспии , прежде чем двинуться на теперь эвакуированный город Афины. [31] Союзники (в основном жители Пелопоннеса) приготовились защищать Коринфский перешеек, разрушив единственную дорогу, которая вела через него, и построив стену поперек нее. [32]

Однако эта стратегия была ошибочной, если только флот союзников не смог помешать персидскому флоту перебрасывать войска через Саронический залив. На военном совете, созванном после завершения эвакуации Афин, коринфский военно-морской командующий Адеймант утверждал, что флот должен собраться у побережья перешейка, чтобы добиться такой блокады. [33] Однако Фемистокл высказался в пользу наступательной стратегии, направленной на решительное уничтожение военно-морского превосходства персов. Он опирался на уроки Артемизия, указывая на то, что «битва в тесных условиях работает в наших интересах» . [33] В конце концов он победил, и союзный флот остался у берегов Саламина. [34]

Хронологию Саламина трудно установить с какой-либо уверенностью. [35] Геродот представляет битву так, как если бы она произошла сразу после взятия Афин, но нигде прямо не говорит об этом. Если Фермопилы / Артемисий произошли в сентябре, то это может быть так, но более вероятно, что персы потратили две или три недели, захватывая Афины, переоборудовав флот и пополняя запасы. [35] Очевидно, однако, что в какой-то момент после захвата Афин Ксеркс созвал военный совет с персидским флотом; Геродот говорит, что это произошло в Фалеруме . [36] Артемизия , королева Галикарнасаи командующий его военно-морской эскадрой во флоте Ксеркса, пытался убедить его подождать, пока союзники сдадутся, полагая, что битва в проливе Саламин представляет собой ненужный риск. [36] Тем не менее, Ксеркс и его главный советник Мардоний настаивали на нападении. [37]

Трудно точно объяснить, что в конечном итоге привело к битве, если предположить, что ни одна из сторон просто не атаковала без предусмотрительности. [35] Очевидно, однако, что в какой-то момент незадолго до битвы Ксеркс начал получать новую информацию о разногласиях в союзном командовании; Пелопоннесцы хотели эвакуироваться из Саламина, пока еще могли. [38] Этот предполагаемый раскол между союзниками, возможно, был просто уловкой, чтобы заманить персов на битву. [39] С другой стороны, это изменение отношения союзников (которые терпеливо ждали у берегов Саламина не менее недели, пока Афины были захвачены) могло быть реакцией на персидские наступательные маневры. [35]Возможно, персидская армия была отправлена ​​в поход на перешеек, чтобы испытать нервы флота. [35] [39]

В любом случае, когда Ксеркс получил эту новость, он приказал своему флоту выйти на патрулирование у берегов Саламина, заблокировав южный выход. [39] Затем, в сумерках, он приказал им отступить, возможно, чтобы склонить союзников к поспешной эвакуации. [39] В тот вечер Фемистокл предпринял весьма успешную попытку использования дезинформации. Он послал слугу Сицинна к Ксерксу с сообщением, в котором провозглашал, что Фемистокл «на стороне царя и предпочитает, чтобы ваши дела преобладали, а не эллины» . [40] Фемистокл утверждал, что командование союзников ведет войну, что пелопоннесцы планировали эвакуироваться в ту же ночь, и что для достижения победы все, что нужно было персам - это заблокировать проливы. [40] Выполняя эту уловку, Фемистокл, похоже, пытался добиться прямо противоположного; заманить персидский флот в проливы. [39] Это были именно те новости, которые хотел услышать Ксеркс; что афиняне захотят подчиниться ему, и что он сможет уничтожить остальную часть союзного флота. [39] Ксеркс, очевидно, попался на удочку, и в тот вечер персидский флот был отправлен на блокировку. [41] Ксеркс приказал поставить трон на склонахГора Эгалео (с видом на проливы), чтобы наблюдать за битвой с хорошей точки зрения и чтобы записать имена командиров, которые проявили себя особенно хорошо. [42]

По словам Геродота, союзники весь вечер горячо обсуждали свои действия. [43] Пелопоннесцы были за эвакуацию, [44] и в этот момент Фемистокл попытался уловить Ксеркса. [40] И только когда той ночью прибыл изгнанный афинский полководец Аристид в сопровождении нескольких дезертиров из персов с новостями о развертывании персидского флота, [45] [46] пелопоннесцы признали, что им не спастись. , и так будет драться. [47]

Однако пелопоннесцы, возможно, были участниками уловки Фемистокла, так безмятежно они согласились, что теперь им придется сражаться при Саламине. [48] Таким образом, флот союзников смог должным образом подготовиться к битве в предстоящий день, в то время как персы безрезультатно ночевали в море в поисках предполагаемой греческой эвакуации. На следующее утро персы гребли в пролив, чтобы атаковать греческий флот; неясно, когда, почему и как было принято это решение, но ясно, что они действительно отнесли битву к союзникам. [42]

Противоборствующие силы [ править ]

Греческий флот [ править ]

Греческая трирема .
Флот триер на основе полноразмерной копии Олимпиады

Геродот сообщает, что во флоте союзников было 378 триер, а затем разбивает числа по городам-государствам (как указано в таблице). [49] Однако его количество для отдельных контингентов в сумме составляет всего 371. Он прямо не говорит, что все 378 сражались при Саламине ( «Все они пришли на войну, предоставив триеры ... Общее количество кораблей ... было триста семьдесят восемь " ), [1] и он также говорит, что у эгинетцев " были и другие корабли с экипажем, но они охраняли свою землю с их и сражались при Саламине с тридцатью самыми мореходными " . [50] Таким образом, предполагалось, что разница между числами объясняется тем, что гарнизон из 12 кораблей оставлен вЭгина . [51] Согласно Геродоту, еще два корабля перешли от персов к грекам, один перед Артемисием и один перед Саламином, так что общее количество в Саламине составило бы 373 (или 380). [52]

По словам афинского драматурга Эсхила , который на самом деле сражался при Саламине, греческий флот насчитывал 310 триер (разница в количестве афинских кораблей). [53] Ктесий утверждает, что афинский флот насчитывал всего 110 триер, что согласуется с числом Эсхила. [54] Согласно Гипериду , греческий флот насчитывал только 220 человек. [55] Флот фактически находился под командованием Фемистокла, но номинально во главе с спартанским дворянином Эврибиадом , как было согласовано на конгрессе в 481 году до нашей эры. [56]Хотя Фемистокл пытался претендовать на лидерство флотом, другие города-государства с флотом возражали, и поэтому Спарта (у которой не было военно-морских традиций) получила командование флотом в качестве компромисса. [56]

Простые числа представляют триеры; в скобках указаны пентеконтеры (пятидесятилетние галеры)

Флот Ахеменидов [ править ]

Ликийский правитель Kybernis (520-480 г. до н.э.) привело 50 ликийские кораблей во флоте Ахеменидов.
Ионический флот, соединенный с персидскими войсками у Босфора в рамках подготовки скифского похода Дария I в Европе в 513 г. до н.э., был частью ахеменидского флота у Саламина. Иллюстрация 19 века.

По словам Геродота, персидский флот первоначально насчитывал 1207 триер. [62] Однако, по его подсчетам, они потеряли примерно треть этих кораблей во время шторма у побережья Магнезии , [63] еще 200 во время шторма у берегов Эвбеи, [64] и не менее 50 кораблей в результате действий союзников. в битве при Артемизиуме. [64] [65] Геродот утверждает, что эти потери были полностью возмещены, [66] но упоминает только 120 кораблей греков Фракии и близлежащих островов в качестве подкрепления. [67] Эсхил , сражавшийся при Саламине, также утверждает, что там ему пришлось столкнуться с 1 207 боевыми кораблями, из которых 207 были «быстрыми кораблями». [68] Диодор[69] и Лисий [70] независимо друг от друга утверждают, что в составе персидского флота было 1200 кораблей, собранных в Дорискосе весной 480 г. до н. Э. Число 1207 (для начала только) также дается Эфора , [71] в то время как его учитель Исократ претензии были 1300 в Doriskos и 1200 в Саламине. [72] [73] Ктесий приводит другое число, 1000 кораблей, [54] в то время как Платон , говоря в общих чертах, относится к 1000 и более кораблям. [74]

Геродот приводит точный список кораблей различных народов, составлявших флот Ахеменидов: [75]

Число 1207 появляется в очень ранних исторических записях (472 г. до н.э.), и греки, похоже, искренне верили, что столкнулись с таким количеством кораблей. Из-за согласованности в древних источниках некоторые современные историки склонны принимать 1 207 человек за размер первоначального персидского флота; [76] [77] [78] другие отвергают это число, при этом 1207 рассматриваются как скорее ссылка на объединенный греческий флот в Илиаде , и в целом утверждают, что персы могли запустить не более 600 военных кораблей в Эгейское море. . [78] [79] [80] Однако очень немногие, похоже, согласны с тем, что в Саламине было столько кораблей: большинство предпочитает число в диапазоне 600-800. [2] [3] [4]Это также диапазон, полученный путем добавления приблизительного количества персидских кораблей после Артемисия (~ 550) к подкреплению (120), количественно определенному Геродотом. [67]

Стратегические и тактические соображения [ править ]

Битва при Саламине, иллюстрация XIX века.

Общая стратегия персидского вторжения в 480 г. до н.э. заключалась в том, чтобы сокрушить греков массивными силами вторжения и завершить завоевание Греции за один сезон кампании. [81] И наоборот, греки стремились наилучшим образом использовать свою численность, защищая ограниченные районы и удерживая персов на поле боя как можно дольше. Ксеркс, очевидно, не ожидал такого сопротивления, иначе он прибыл бы раньше в сезон кампании (и не ждал 4 дня в Фермопилах, чтобы греки рассеялись). [82] Время теперь было для персов существенным - огромные силы вторжения не могли иметь достаточную поддержку до бесконечности, и, вероятно, Ксеркс не хотел так долго оставаться на окраине своей империи. [83]Фермопилы показали, что лобовая атака на хорошо защищенную греческую позицию бесполезна; теперь, когда союзники окопались через узкий перешеек, шансов завоевать остальную Грецию по суше было мало. [84] Однако, как в равной мере продемонстрировали Фермопилы, если греков удастся обойти с фланга, их меньшее количество войск может быть уничтожено. [85] Такой обход перешейка потребовал использования персидского флота и, таким образом, уничтожения флота союзников. Следовательно, если Ксеркс сможет уничтожить союзный флот, он окажется в сильной позиции, чтобы заставить Грецию капитулировать; это казалось единственной надеждой на завершение кампании в том сезоне. [83]И наоборот, избегая разрушения или, как надеялся Фемистокл, нанеся урон персидскому флоту, греки могли эффективно предотвратить вторжение. [86]

Однако со стратегической точки зрения персам не было необходимости сражаться в битве при Саламине. [85] Согласно Геродоту, Королева Artemisia из Карии указал на это Ксеркса в преддверии Саламине. Артемизия предположила, что боевые действия на море были ненужным риском, и вместо этого рекомендовала:

Если вы не спешите сражаться на море, но оставите свои корабли здесь и останетесь возле суши или даже продвинетесь на Пелопоннес, тогда, милорд, вы легко осуществите то, что задумали, придя сюда. Эллины не могут устоять против вас долгое время, но вы рассеете их, и каждый из них убежит в свои города. [87]

Персидский флот был все еще достаточно велик, чтобы как блокировать флот союзников в проливе Саламин, так и отправлять корабли для высадки войск на Пелопоннесе. [85] Однако, в конечном итоге, обе стороны были готовы поставить все на карту в морском сражении в надежде решительно изменить ход войны. [86]

Персы имели значительное тактическое преимущество, превосходя по численности союзников, а также обладая «лучшими парусными» кораблями. [88] «Лучшее мореплавание», о котором упоминает Геродот, вероятно, было связано с превосходным морским мастерством экипажей; [88] большинство афинских кораблей (и, следовательно, большая часть флота) были построены недавно, поскольку в соответствии с просьбой Фемистокла к афинянам построить флот из 200 триер в 483 г. до н.э., и имели неопытные экипажи. Важно отметить, что, несмотря на неопытную команду афинян, эти недавно построенные триеры в конечном итоге окажутся решающими в предстоящем конфликте с Персией. [89]Самыми распространенными военно-морскими тактиками в районе Средиземного моря в то время были таран (триеры оснащались тараном на носу) или абордаж морской пехотой (что, по сути, превращало морской бой в наземный). [90] Персы и азиатские греки к этому времени начали использовать маневр, известный как diekplous . Не совсем понятно, что это было, но, вероятно, это было связано с прорывом в промежутки между вражескими кораблями, а затем с тараном их по борту. [90] Этот маневр потребовал бы квалифицированных экипажей, и поэтому персы с большей вероятностью использовали бы его; однако союзники разработали тактику специально для противодействия этому. [90]

Было много споров о характере флота союзников по сравнению с персидским флотом. Во многом это основано на предположении Геродота, что корабли союзников были тяжелее и, как следствие, менее маневренными. [91] Источник этой тяжести неясен; возможно, корабли союзников были более крупногабаритными в постройке или что корабли были затоплены, так как они не высохли зимой (хотя реальных доказательств для обоих предположений нет). [90] Другое предположение состоит в том, что тяжесть была вызвана весом полностью бронированных пехотинцев гоплитов (20 полностью бронированных гоплитов весили бы 2 тонны). [90] Эта «тяжесть», какой бы ни была ее причина, еще больше снизила бы вероятность того, что они будут использоватьdiekplous . [90] Поэтому вполне вероятно, что у союзников на борту были дополнительные морские пехотинцы, если бы их корабли были менее маневренными, поскольку высадка на них была бы тогда основной доступной для них тактикой (за счет увеличения веса кораблей). [90] Действительно, Геродот говорит о том, что греки захватывали корабли в Артемисии, а не топили их. [65] Было высказано предположение, что вес союзных кораблей, возможно, также сделал их более устойчивыми при ветрах у берегов Саламина и сделал их менее восприимчивыми к тарану (или, скорее, менее склонными к повреждению при ударах). [92]

Персы предпочитали сражение в открытом море, где они могли лучше использовать свое превосходное морское мастерство и численность. [42] Для греков единственной реальной надеждой на решающую победу было втянуть персов в ограниченный район, где их численность будет иметь мало значения. [33] В битве при Артемизиуме были попытки свести на нет численное преимущество персов, но в конечном итоге союзники, возможно, осознали, что им нужен еще более ограниченный канал, чтобы победить персов. [93]Таким образом, плывя в Саламинский пролив для нападения на греков, персы сыграли на руку союзникам. Кажется вероятным, что персы не предприняли бы этого, если бы не были уверены в крахе союзного флота, и, таким образом, уловка Фемистокла, похоже, сыграла ключевую роль в склонении чаши весов в пользу греков. [42] Саламин был для персов ненужной битвой и стратегической ошибкой. [85]

Битва [ править ]

Фактическая битва при Саламине плохо описана древними источниками, и маловероятно, чтобы кто-либо (кроме, возможно, Ксеркса), участвовавший в битве, имел четкое представление о том, что происходило по всей ширине пролива. [39] [94] Дальнейшее обсуждение является скорее дискуссией, чем окончательным отчетом.

Диспозиции [ править ]

В союзном флоте афиняне были слева, а справа, вероятно, были спартанцы (хотя Диодор говорит, что это были мегареяне и эгинцы); остальные контингенты находились в центре. [95] [96] Союзный флот, вероятно, состоял из двух шеренг, так как проливы были бы слишком узкими для одной линии кораблей. [97] Геродот держит союзный флот на линии, идущей с севера на юг, вероятно, с северным флангом у побережья современного острова Святого Георгия ( Айос Георгис ) и южным флангом у берегов мыса Вавари (часть Саламина). ). [98]Диодор предполагает, что флот союзников был выровнен с востока на запад, охватывая проливы между Саламином и горой Эгалео; однако маловероятно, что союзники поставили бы один из своих флангов против оккупированной персами территории. [98]

Кажется относительно уверенным, что персидский флот был послан, чтобы заблокировать выход из Пролива вечером перед битвой. Геродот явно считал, что персидский флот действительно вошел в пролив с наступлением темноты, планируя поймать союзников на пути к бегству. [99] Однако современные историки много спорили по этому поводу, некоторые указывали на трудности маневрирования в этом замкнутом пространстве ночью, а другие соглашались с версией Геродота. [100] [101] Таким образом, есть две возможности; что ночью персы просто перекрыли выход в проливы, а затем вошли в пролив при дневном свете; или что они вошли в пролив и ночью расположились для битвы. [100] [101]Независимо от того, когда они пытались это сделать, кажется вероятным, что персы повернули свой флот от мыса Вавари, так что из первоначального выравнивания восток-запад (блокирование выхода) они повернули к выравниванию север-юг (см. Диаграмму ). [102] Персидский флот, по-видимому, состоит из трех кораблей (согласно Эсхилу); [39] с мощным финикийским флотом на правом фланге рядом с горой Айгалео, ионийским контингентом на левом фланге и другими контингентами в центре. [95]

Диодор говорит, что египетский флот был послан, чтобы обогнуть Саламин и заблокировать северный выход из проливов. [103] Если бы Ксеркс хотел полностью заманить союзников в ловушку, этот маневр имел бы смысл (особенно если бы он не ожидал, что союзники будут сражаться). [39] Однако Геродот не упоминает об этом (и, возможно, ссылается на присутствие Египта в главной битве), что заставляет некоторых современных историков отвергать это; [102] хотя, опять же, другие принимают это как возможность. [39] Ксеркс также разместил около 400 войск на острове, известном как Пситталея , в середине выхода из пролива, чтобы убить или захватить любых греков, оказавшихся там (в результате кораблекрушения или посадки на мель).[42]

Начальная фаза [ править ]

Греческие триеры в Саламине.

Независимо от того, в какое время они вошли в пролив, персы не двинулись атаковать союзников до рассвета. Поскольку они в конце концов не планировали бежать, союзники могли провести ночь, готовясь к битве, и после речи Фемистокла морские пехотинцы поднялись на абордаж и корабли приготовились к отплытию. [47] Согласно Геродоту, это был рассвет, и когда союзники «выходили в море, варвары немедленно атаковали их» . [47] [104] Если бы персы вошли в пролив только на рассвете, у союзников было бы время занять свое место более упорядоченным образом. [100]

Эсхил утверждает, что по мере приближения персов (возможно, подразумевая, что они еще не были в Проливе на рассвете), они услышали, как греки поют свой боевой гимн ( пеан ), прежде чем они увидели союзный флот:

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε
ἐλευθεροῦτε πατρίδ᾽, ἐλευθεροῦτε δὲ
παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴνων ωνν
ντ πνν ντν δρνν τρνν δρνν θτργν δρνν θτν.

О, сыновья греков, идите,
Освободите свою страну, освободите
своих детей, своих женщин, места богов ваших отцов
и могилы ваших предков: теперь идет борьба за все.

[105]

Битва при Саламине, Вильгельм фон Каульбах (фрагмент).

Геродот рассказывает, что, по словам афинян, когда битва началась, коринфяне подняли паруса и начали отплывать от битвы на север вверх по проливу. Однако он также говорит, что другие греки отрицали эту историю. [106] Если это действительно произошло, одна из возможных интерпретаций состоит в том, что эти корабли были приманкой, посланной для разведки северного выхода из проливов на случай, если прибытие окружающего египетского отряда было неизбежным (если это действительно также произошло). [100] Другая возможность (не исключая первого) состоит в том, что уход коринфян вызвал окончательное приближение персов, предполагая, что это произошло, что союзный флот распадался. [100]В любом случае, если они действительно когда-нибудь ушли, коринфяне вскоре вернулись в битву. [106]

Приближаясь к флоту союзников в переполненных проливах, персы, кажется, дезорганизовались и теснились в узких водах. [96] [100] Более того, стало бы очевидно, что греческий флот не только не распался, но и был готов атаковать его. [97] [100] Однако, вместо того, чтобы атаковать немедленно, союзники поначалу, казалось, отводили свои корабли назад, словно в страхе. [104] Согласно Плутарху , это должно было получить лучшее положение, а также чтобы выиграть время до утреннего ветра. [107] Геродот пересказывает легенду о том, что, когда флот отступал, они увидели привидение женщины, спрашивающей их: «Безумцы, как далеко вы еще будете отводить свои корабли?»[108] Однако он более правдоподобно предполагает, что, пока союзники отступали, один корабль рванулся вперед, чтобы протаранить ближайшее персидское судно. Афиняне утверждали, что это был корабль афинянина Амейниаса Палленского ; эгинцы заявили бы его как один из своих кораблей. [104] Затем вся греческая линия последовала их примеру и направилась прямо к беспорядочной персидской боевой линии. [109]

Основная битва [ править ]

Смерть персидского адмирала Ариабиня (брата Ксеркса) в начале битвы; иллюстрация из "Жизни для мальчиков и девочек" Плутарха c. 1910 г.

Детали остальной части битвы, как правило, отрывочны, и никто из участников не мог видеть все поле битвы. [100] Триремы обычно были вооружены большим тараном спереди, с помощью которого можно было потопить вражеский корабль или, по крайней мере, вывести его из строя, срезав ряды весел с одной стороны. [90] [110] Если первоначальный таран не удался, морские пехотинцы садились на вражеский корабль, и происходило нечто похожее на сухопутный бой. [90] На этот случай у обеих сторон были морские пехотинцы; греки с полностью вооруженными гоплитами ; [100] Персы, вероятно, с более легко вооруженной пехотой. [111]

На другом конце поля битвы, когда греки оттеснили первую линию персидских кораблей, они столкнулись с фолами на наступающих второй и третьей линиях их собственных кораблей. [112] Слева от Греции персидский адмирал Ариабинес (брат Ксеркса) [112] был убит в начале сражения; оставленные дезорганизованными и лишенными командования, финикийские эскадрильи, похоже, были отброшены к берегу, многие суда сели на мель. [100] В центре клин греческих кораблей протиснулся сквозь линии персов, разделив флот на две части. [100]

Согласно Плутарху, Ариабинь был убит Амейниасом и Соколом ( греч . Σωκλής ) из Паллена. Когда Ариабинь попытался сесть на их корабль, они ударили его копьями и бросили в море. [113] Плутарх также упоминает, что именно Артемизия узнала тело Ариабиня, плавающее среди кораблекрушений, и принесла его Ксерксу. [114]

Артемизия , королева Галикарнаса и командующий карийским контингентом Ахеменидского флота в битве при Саламине, стреляя из стрел в греков. Вильгельм фон Каульбах (деталь). [115]

Геродот рассказывает, что Артемизия , королева Галикарнаса и командир карийского контингента, оказалась преследуемой кораблем Амейниаса Паллинского. В своем желании спастись она напала на другое персидское судно и протаранила его, тем самым убедив афинского капитана в том, что корабль был союзником; Соответственно, Амейниас отказался от погони. [116] Однако Ксеркс, глядя на него, подумал, что она успешно атаковала корабль союзников, и, видя плохую работу других его капитанов, заметил, что «Мои мужчины стали женщинами, а мои женщины - мужчинами». [117] Дружественный корабль, который она затонула, был калиндийским кораблем и царем калиндианцев Дамасифимом ( греч . Δαμασίθυμος) был на нем. [118] [119] Ни один из экипажа калиндийского корабля не выжил. [120]

Персидский флот начал отступать к Фалеруму, но, по словам Геродота, эгинетцы устроили им засаду, когда они пытались покинуть пролив. [121] Оставшиеся персидские корабли, хромая, вернулись в гавань Фалерума и убежище персидской армии. [122] Афинский полководец Аристид затем отвел отряд людей в Пситталию, чтобы уничтожить гарнизон, оставленный там Ксерксом. [123]

Точные персидские потери Геродот не упоминает. Однако он пишет, что в следующем году персидский флот насчитывал 300 триер. [124] Таким образом, количество потерь зависит от количества кораблей, с которых перс должен был начинать; что-то в диапазоне 200–300 кажется вероятным, исходя из приведенных выше оценок размера персидского флота. Согласно Геродоту, персы понесли гораздо больше потерь, чем греки, потому что большинство персов не умели плавать. [112]

Ксеркс, восседающий на своем троне на горе Эгалео, стал свидетелем этой бойни. [126] Некоторые финикийские капитаны, потерпевшие кораблекрушение, пытались обвинить ионийцев в трусости перед окончанием битвы. [126] Ксеркс в отвратительном настроении и только что стал свидетелем того, как ионический корабль захватил эгинетский корабль, и финикийцы были обезглавлены за клевету на «более благородных людей». [126] Согласно Диодору, Ксеркс «умертвил тех финикийцев, которые были в основном ответственны за начало бегства, и угрожал нанести остальным заслуженное наказание», в результате чего финикийцы отплыли в Азию, когда наступила ночь. [127]

Последствия [ править ]

Триумф Фемистокла после Саламина. Иллюстрация 19 века.

Сразу после Саламина Ксеркс попытался построить понтонный мост или дамбу через пролив, чтобы использовать свою армию для нападения на афинян; однако теперь, когда греческий флот уверенно патрулировал проливы, это оказалось бесполезным. [82] Геродот сообщает нам, что Ксеркс созвал военный совет, на котором персидский полководец Мардоний попытался осветить поражение:

Сир, не огорчайтесь и не огорчайтесь из-за того, что с нами произошло. Дело не в деревянных вещах, а в людях и лошадях ... Если хотите, давайте немедленно атакуем Пелопоннес, или, если вам угодно подождать, мы тоже можем это сделать ... Тогда будет лучше, если вы сделаете то, что я сказал, но если вы решили увести свою армию, даже тогда у меня есть другой план. Не делай, о царь, персов посмешищем греков, потому что если тебе причинен вред, это не вина персов. Вы также не можете сказать, что мы где-то сделали меньше, чем следовало бы храбрым людям, и если так поступили финикийцы, египтяне, киприане и киликийцы, то в этой катастрофе не причастны персы. Поэтому, поскольку персы ни в чем не виноваты, ориентируйтесь на меня; если ты решил не оставаться,маршируйте домой с большей частью своей армии. Однако моя задача - поработить и отдать вам Элладу с тремястами тысячами ваших воинов, которых я выберу.[128]

Гнев Ксеркса, смотрящего на битву при Саламине со своего мыса, картина Вильгельма фон Каульбаха (фрагмент).

Опасаясь, что греки могут атаковать мосты через Геллеспонт и заманить его армию в ловушку в Европе, Ксеркс решил сделать это, взяв с собой большую часть армии. [129] Мардоний лично отобрал войска, которые должны были остаться с ним в Греции, взяв элитные пехотные отряды и конницу, чтобы завершить завоевание Греции. [82] Однако все персидские войска покинули Аттику, а Мардоний перезимовал в Беотии и Фессалии; Таким образом, афиняне смогли вернуться в свой сгоревший город на зиму. [82]

В следующем году, в 479 г. до н.э., Мардоний отвоевал Афины и возглавил второе разрушение Афин Ахеменидами (союзная армия все еще предпочитала охранять перешеек). Однако союзники под спартанским руководством в конце концов согласились заставить Мардония сражаться и двинулись на Аттику. [130] Мардоний отступил в Беотию, чтобы заманить греков на открытую местность, и в конечном итоге обе стороны встретились возле города Платеи (который был разрушен в прошлом году). [130] Там, в битве при Платеях , греческая армия одержала решающую победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию; во время почти одновременной битвы при МикалеСоюзный флот уничтожил большую часть оставшегося персидского флота. [130]

Значение [ править ]

Памятник битве при Саламине, полуостров Киносура , остров Саламин, Греция, скульптор Ахиллеас Василиу

Битва при Саламине стала поворотным моментом в греко-персидских войнах . [84] После Саламина Пелопоннес и, как следствие, Греция как единое целое были защищены от завоеваний; а персы понесли серьезный удар по своему престижу и моральному духу (а также понесли тяжелые материальные потери). [131] В следующих битвах при Платеях и Микале угроза завоевания была снята, и союзники смогли перейти в контрнаступление. [132] Победа Греции позволила Македонии восстать против персидского владычества; и в течение следующих 30 лет Фракия, Эгейские острова и, наконец, Иония будут удалены из-под персидского контроля союзниками или преемником, в котором доминируют афиняне, Делосской лигой.. [133] Саламин начал решительный поворот в балансе сил в сторону греков, который в конечном итоге завершился победой греков, серьезно уменьшив власть персов в Эгейском море. [134]

Змеиная колонна , памятник их союзу, освященный победившими союзниками после Платеи; сейчас на ипподроме Константинополя

Подобно битвам при Марафоне и Фермопилах, Саламин приобрел что-то вроде «легендарного» статуса (в отличие, например, от более решающей битвы при Платеях), возможно, из-за отчаянных обстоятельств и маловероятных обстоятельств. [135] Значительное количество историков заявили, что Саламин - одна из самых значительных битв в истории человечества (хотя то же самое часто говорят и о Марафоне). [136] [3] [92] [94] В более радикальной форме этого аргумента некоторые историки утверждают, что если бы греки проиграли при Саламине, последующее завоевание Греции персами могло бы эффективно подавить рост западной цивилизации. как мы это знаем. [137]Эта точка зрения основана на предпосылке, что большая часть современного западного общества, такая как философия, наука, личная свобода и демократия, уходит корнями в наследие Древней Греции. [135] Таким образом, эта школа мысли утверждает, что, учитывая преобладание большей части современной истории западной цивилизации, персидское господство в Греции могло бы изменить всю траекторию человеческой истории. [136] Также стоит упомянуть, что знаменитый расцвет чрезвычайно влиятельной афинской культуры произошел только после победы в персидских войнах. [138] [139] [140]

В военном отношении трудно извлечь много уроков из опыта Саламина из-за неуверенности в том, что произошло на самом деле. В очередной раз союзники хорошо выбрали свою территорию, чтобы свести на нет численность персов, но на этот раз (в отличие от Фермопил) им пришлось полагаться на персов, начавших ненужную атаку для их позиции. [85] (Хейл, Джон Р.). Поскольку это привело к нападению, возможно, самый важный военный урок можно извлечь из того, что Фемистокл использовал обман, чтобы вызвать желаемый ответ врага. [85]

Согласно Плутарху , прежде ничем не примечательный Кимон « снискал себе большую репутацию среди афинян» благодаря своей храбрости в битве; эта репутация позже позволила ему начать политическую карьеру. [141]

Открытие Анкориджа [ править ]

17 марта 2017 года археологи объявили, что они обнаружили частично затопленные остатки якорной стоянки, использовавшейся греческими военными кораблями до битвы при Саламине. Место стоянки древних кораблей находится на острове Саламин, на прибрежной стоянке Амбелаки-Кинозавра. [142]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c d e f Геродот VIII, 48
  2. ^ a b Ιστορία του Ελληνικού Έθνους 1971
  3. ^ а б в Деметриус, 1998
  4. ^ a b Лазенби с.174
  5. ^ Ройсман, Джозеф (2011). Ярдли, JC (ред.). Древняя Греция от Гомера до Александра: свидетельства . Вили-Блэквелл. п. 235. ISBN 978-1405127769. По оценке Геродота (7.89.1), у персов было 1207 кораблей, а современные историки сократили их до 400-700 кораблей.
  6. ^ Дарий I, днк надпись, линия 28
  7. ^ a b Голландия, стр.47–55
  8. ^ a b Голландия, стр.203
  9. Геродот V, 105
  10. ^ a b Голландия, стр.171–178
  11. ^ Геродот VI, 44
  12. ^ a b c Голландия, стр.178–179
  13. Геродот VI, 101
  14. Геродот VI, 113
  15. ^ Голландия, pp.206-206
  16. ^ a b Голландия, стр.208–211
  17. ^ a b Голландия, стр 213–214
  18. Геродот VII, 35
  19. ^ Голландия, pp.217-223
  20. Геродот VII, 32
  21. Геродот VII, 145
  22. ^ Голландия, p.226
  23. ^ Голландия, pp.248-249
  24. Геродот VII, 173
  25. ^ Голландия, pp.255-257
  26. Геродот VIII, 40
  27. ^ Голландия, pp.292-294
  28. Геродот VIII, 18
  29. Геродот, VIII, 21
  30. ^ Дандамаев, Е. А. (1989). Политическая история империи Ахеменидов . Лейден, Нидерланды: EJ Brill. п. 204. ISBN 90-04-09172-6.
  31. Геродот VIII, 50
  32. Геродот VIII, 71
  33. ^ a b c Голландия, стр.302–303
  34. Геродот VIII, 63
  35. ^ a b c d e Lazenby, стр.164–167
  36. ^ a b Геродот VIII, 68
  37. Геродот VIII, 69
  38. Геродот VIII, 74
  39. ^ a b c d e f g h i j Голландия, стр. 310–315
  40. ^ a b c Геродот VIII, 75
  41. Геродот VIII, 76
  42. ^ a b c d e Голландия, стр.318
  43. Геродот VIII, 78
  44. Геродот VIII, 70
  45. Геродот VIII, 81
  46. Геродот VIII, 82
  47. ^ a b c Геродот VIII, 83
  48. ^ Голландия, p.316
  49. Геродот, VIII, 44–48.
  50. ^ a b c d e f g h i j k Геродот VIII, 46
  51. ^ например, Маколей, в примечании, сопровождающем его перевод Геродота VIII, 85
  52. Геродот VIII, 82
  53. Эсхил, Персы
  54. ^ a b Ктесий, Персика (из эпитома Фотия)
  55. ^ Ли, Многослойный взгляд показывает древнегреческие тексты
  56. ^ a b Голландия, стр.226–227
  57. Геродот VIII, 44
  58. ^ а б в Геродот VIII, 1
  59. ^ a b c d e f Геродот VIII, 43
  60. ^ a b c Геродот VIII, 45
  61. Геродот VIII, 47
  62. Геродот VII, 89
  63. Геродот VII, 188 г.
  64. ^ a b Геродот VIII, 14
  65. ^ a b Геродот VIII, 11
  66. Геродот VIII, 60
  67. ^ a b Геродот VII, 185
  68. Эсхил, Персы
  69. ^ Диодор Сицилийский XI, 3
  70. Лисий II, 27
  71. ^ Эфор, Всеобщая история
  72. ^ Исократ, Oration VII, 49
  73. ^ Исократ, Oration И.В., 93
  74. Платон, Законы III, 699
  75. ^ Ромм, Джеймс (2014). Истории . Hackett Publishing. п. 381. ISBN. 9781624661150.
  76. ^ Кестер (1934)
  77. Голландия, стр.394
  78. ^ a b Lazenby, стр.93–94
  79. Грин, стр.61
  80. ^ Ожог, с.331
  81. ^ Голландия, pp.209-212
  82. ^ a b c d Голландия, стр. 327–329.
  83. ^ a b Голландия, стр 308–309
  84. ^ a b Лэзенби, стр.197
  85. ^ Б с д е е Lazenby, pp.248-253
  86. ^ a b Голландия, с.303
  87. Геродот VIII, 68
  88. ^ a b Лэзенби, стр.138
  89. ^ Голландия, pp.222-224
  90. ^ a b c d e f g h i Lazenby, стр. 34–37
  91. Геродот VIII, 60
  92. ^ Б Strauss, pp.1-294
  93. ^ Lazenby, с.150
  94. ^ a b Голландия, стр.399
  95. ^ a b Геродот VIII 85
  96. ^ a b Диодор Сицилийский, Biblioteca Historica XI, 18
  97. ^ a b Лэзенби, стр.187
  98. ^ a b Lazenby, стр.184–185
  99. Геродот VIII, 76
  100. ^ a b c d e f g h i j k Голландия, стр. 320–326.
  101. ^ a b Лэзенби, стр.181
  102. ^ a b Lazenby, стр.174–180
  103. ^ Диодор Сицилийский, Biblioteca Historica XI, 17
  104. ^ a b c Геродот VIII, 84
  105. ^ Aesch. Чел. 402-5. Доступно по адресу http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0011%3Acard%3D395 . Перевод редакции.
  106. ^ a b Геродот VIII, 94
  107. Плутарх. Фемистокла, 14 лет
  108. Геродот VIII, 84; Перевод Маколея ср. Перевод Годли
  109. Геродот VIII, 86
  110. ^ Живая история! Древний мир . Калифорния: Институт учебных программ для учителей. 2004. С.  275 . ISBN 1-58371-351-4.
  111. Геродот VII, 184 г.
  112. ^ a b c Геродот VIII, 89
  113. ^ Фемистокл Плутарха «Ariamenes, адмирал Ксеркса, храбрец и на сегодняшний день лучшим и достойнейшим из братьев короля, был замечен метания дротиков и стрельбы стрелами с его огромной галеры, а со стен замка. Aminias в Decelean и Сосикл Педианец [это неправильный перевод, его имя было Соклес, и он был из Палена], который плыл на одном судне на кораблях, встречающихся от носа к носу и пронзающих друг друга своими медными носами, так что они были скреплены , когда Ариамен попытался сесть на их борт, бросился на него своими пиками и бросил в море ... "
  114. ^ Плутарх Parallel Lives Фемистокл, 14
  115. Об отождествлении с Артемизией: «... Над кораблями победивших греков, против которых Артемизия, союзник Ксеркса, посылает бегущие стрелы ...». Оригинальное немецкое описание картины: «Die neue Erfindung, welche Kaulbach für den neuen hohen Beschützer zu zeichnen gedachte, war wahrscheinlich« die Schlacht von Salamis ». Ueber den Schiffen der siegreichen Griegendesin, gegen desiensée artemisia , sieht man in Wolken die beiden Ajaxe "в Altpreussische Monatsschrift Nene Folge стр.300
  116. Геродот VIII, 87
  117. Геродот VIII, 88
  118. ^ Геродот Книга 8: Урания, 87 «Когда дела царя пришел к большой путанице, при этом кризисе корабль полыни был преследуется афинский корабль, икак она не смогла убежать, ибо перед ней были другие корабли ее собственной стороны, в то время как ее корабль, как это случилось, был наиболее продвинут к противнику, она решила, что она будет делать, и это также оказалось для нее большим преимуществом, чтобы сделать это. Пока ее преследовали Афинский корабль, на котором она совершила полную карьеру, бросила вызов своему кораблю, укомплектованному калиндийцами и на котором был погружен царь калиндийцев Дамасифим ».
  119. ^ Полиэн: Stratagems- BOOK 8, 53,2 «... потопил корабль из Calyndian союзников, который командует Damasithymus.»
  120. ^ "Геродот Книга 8: Урания, 88" . Sacred-texts.com . Проверено 7 марта 2014 .
  121. Геродот VIII, 91
  122. Геродот VIII, 92
  123. Геродот VIII, 95
  124. Геродот VIII, 130
  125. Лорд Байрон, Дон Хуан , Песнь 3, 86,4
  126. ^ a b c Геродот VIII, 90
  127. ^ "Диодор Сицилийский, Библиотека, Книга XI, Глава 19, раздел 4" . Perseus.tufts.edu . Проверено 21 октября 2013 .
  128. Геродот VIII, 100
  129. Геродот VIII, 97
  130. ^ a b c Голландия, стр. 338–341
  131. ^ Голландия, pp.333-335
  132. ^ Lazenby, p.247
  133. ^ Голландия, pp.359-363
  134. ^ Голландия, p.366
  135. ^ a b Голландия, стр. xvi – xvii.
  136. ^ a b Hanson, стр. 12–60.
  137. Обсуждено Грин (Год Саламина), стр. Xxiii и Голландия, стр. Xvi – xxii.
  138. ^ «Сказочный пятый век: Афины в эпоху Перикла - II. Греческое общество после персидских войн» . Molloy.edu. Архивировано из оригинала на 2007-03-11 . Проверено 29 мая 2011 .
  139. ^ "Греческое общество после персидских войн" . Hermes-press.com. Архивировано из оригинала на 2012-03-06 . Проверено 29 мая 2011 .
  140. ^ "Персидская война в Древней Греции" . Essortment.com. 1986-05-16. Архивировано из оригинала на 2010-03-08 . Проверено 29 мая 2011 .
  141. ^ Плутарх , Жизни . "Жизнь Кимона" ( Университет Калгари / Wikisource ).
  142. ^ «Археологи говорят, что они обнаружили место, где древний афинский флот пришвартовался перед битвой при Саламине» . Нафтемпорики . 17 марта 2017 . Проверено 17 марта 2017 года .

Ссылки [ править ]

Древние источники [ править ]

  • Геродот, онлайн-версия Истории Персея
  • Эсхил , отрывок из персидской книги
  • Ктесий, Персика (отрывок из описания Фотия)
  • Диодор Сицилийский, Bibliotheca Historica
  • Фукидид, История Пелопоннесской войны
  • Эфор , Всеобщая история
  • Плутарх , Фемистокл
  • Цицерон, О законах

Современные источники [ править ]

  • Блейксли, Дж. В. (1853) « О положении и тактике противоборствующих флотов в битве при Саламине (с картой) » в трудах Филологического общества.
  • Берн, AR (1985). «Персия и греки» в Кембриджской истории Ирана, том 2: Срединный и ахеменидский периоды, Илья Гершевич, изд. Издательство Кембриджского университета.
  • Фелинг, Д. (1989). Геродот и его «источники»: цитирование, изобретение и повествовательное искусство . Перевод JG Howie. Лидс: Фрэнсис Кэрнс.
  • Финли, Моисей (1972). "Вступление". Фукидид - История Пелопоннесской войны (перевод Рекса Уорнера) . Пингвин. ISBN 0-14-044039-9.
  • Грин, Питер (1970). Год Саламина, 480–479 гг. До н. Э. Лондон: Вайденфельд и Николсон ( ISBN 0-297-00146-9 ). 
  • Грин, Питер (1998). Греко-персидские войны. Беркли: Калифорнийский университет Press (твердая обложка, ISBN 0-520-20573-1 ) (мягкая обложка, ISBN 0-520-20313-5 ).  
  • Хейл, Джон Р. (2009) Повелители моря. Викинг Пресс. ISBN 978-0-670-02080-5 
  • Хэнсон, Виктор Дэвис (2001). Резня и культура: знаменательные битвы на подъеме западной державы . Нью-Йорк: DoubleDay, 2001 (твердый переплет, ISBN 0-385-50052-1 ); Нью-Йорк: якорные книги (мягкая обложка, ISBN 0-385-72038-6 ).  
  • Ιστορία του Ελληνικού Έθνους (История греческой нации) том Β, Εκδοτική Αθηνών (Эдиториал Афины) 1971.
  • Холланд, Том (2005). Персидский огонь. Лондон: Abacus ( ISBN 978-0-349-11717-1 ). 
  • Кёстер, AJ (1934). Studien zur Geschichte des Antikes Seewesens. Клио Белхефт 32.
  • Лазенби, Дж. Ф. (1993). Защита Греции 490–479 до н. Э. Aris & Phillips Ltd. ( ISBN 0-85668-591-7 ). 
  • Ли, Фелиция Р. (2006). Многослойный взгляд на древнегреческие тексты The New York Times , 27 ноября 2006 г.
  • Моррисон, Джон С., Коутс, Дж. Ф. и Ранков, Б. Р. (2000) Афинская трирема: история и реконструкция древнегреческого военного корабля, второе издание. Кембридж: CUP ( ISBN 978-0521564564 ) 
  • Трубы, Дэвид (1998). «Геродот: отец истории, отец лжи» . Архивировано из оригинала на 27 января 2008 года . Проверено 18 января 2008 .
  • Штраус, Барри (2004). Битва при Саламине: морская встреча, спасшая Грецию и западную цивилизацию . Нью-Йорк: Саймон и Шустер (твердая обложка, ISBN 0-7432-4450-8 ; мягкая обложка, ISBN 0-7432-4451-6 ).  

Внешние ссылки [ править ]

  • Саламин в энциклопедии древней истории