Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Борегар против Канады [1986] 2 SCR 56 был решением Верховного суда Канады о судебной независимости . Примечательно, что Суд установил, что независимость судебной системы частично основана на неписаной конституции и что необходима некоторая институциональная независимость, чтобы судьи могли охранять Конституцию Канады . Эти выводы были повторены с далеко идущими последствиями в « Справочнике провинциальных судей» (1997).

Фон [ править ]

Дело касалось статьи 100 Закона о Конституции 1867 года . В качестве части гарантии судебной независимости судей, назначаемых на федеральном уровне, в разделе предусматривается, что «Заработная плата, надбавки и пенсии судей верховных, окружных и окружных судов (за исключением судов по делам о наследстве в Новой Шотландии и Нью-Брансуике) , а также в адмиралтейских судах в случаях, когда их судьям временно выплачивается заработная плата, устанавливается и предоставляется Парламентом Канады ». Заработная плата, установленная парламентом Канады.было предпочтительнее, чем зарплата, установленная исполнительной властью. В 1975 году парламент начал ожидать, что судьи будут вносить вклад в покрытие расходов на пенсию, и в 1975 году был принят Закон о внесении поправок в Закон о пенсии (пенсионный возраст). Статут предписывал, что судьи, назначенные до 17 февраля 1975 г., должны вносить 1,5% своей заработной платы в расходы на пенсию, а судьи, назначенные после этого дня, вносили 6%.

Судья Марк Борегар, который был назначен членом Верховного суда Квебека в июле 1975 года, не должен был немедленно вносить 6%, поскольку Закон о внесении поправок в Закон о статутах (пенсионный возраст) еще не был официально принят. Это изменилось в декабре 1975 года, и Борегар оспорил закон как противоречащий статье 100 Закона о Конституции 1867 года. Он также заявил, что его права на равенство в соответствии с Канадским Биллем о правах были нарушены, поскольку с ним обращались иначе, чем с другими судьями.

Решение [ править ]

Большинство членов Верховного суда, мнение которого было написано председателем суда Брайаном Диксоном , отклонили конституционную жалобу. При толковании статьи 100 Суд отметил, что статья 100 гарантирует, что федеральные судьи будут получать зарплату и пенсию. С точки зрения канадского федерализма ответственность за вознаграждение возлагалась на федеральное правительство. Что касается разделения властей , ответственность возложена на парламент, а не на исполнительную власть. Судья Борегар утверждал, что раздел 100 также имел эффект запрета на уменьшение пособий, если они уже были предоставлены, предусматривая, что судьи не должны делать взносы в их пенсии, и предусматривая, что такие взносы не должны вычитаться из заработной платы.

Суд отметил предыдущее знаменательное дело о независимости судебной системы, Валенте против Королевы (1985 г.), в котором было установлено, что независимость принадлежит как судье, так и суду в целом. Суд теперь объяснил, что такое толкование независимости было уместным с учетом роли судов. В то время как одна роль заключается в разрешении конфликтов, другая - в защите Конституции и конституционных ценностей верховенства закона и фундаментальной справедливости . Таким образом, независимость судебной системы является «источником жизненной силы конституционализма в демократических обществах». [1] Затем Суд объяснил, что независимость судебной системы в Канаде имеет более чем одно основание. Одним из них было существование федерализма, поскольку суды были необходимы для выяснения юрисдикций, особенно с учетом того, что парламент больше не использовал свои полномочия для решения таких вопросов, запрет . [2] Существование Канадской хартии прав и свобод с 1982 года также подразумевает, что независимость судебной системы необходима для защиты прав. [3] Другой источник судебной независимости можно найти в преамбуле к Конституционному акту 1867 года. В нем говорилось, что Конституция Канады должна быть «аналогична по принципу» Конституции Соединенного Королевства , а независимость судебной системы является конституционным принципом вСоединенное Королевство . Другим источником были статьи 96–100 Конституционного акта 1867 года. [4]

Что касается этого дела, Суд отметил, что, хотя традиционно независимость судебной системы защищает суды от исполнительной власти, отношения между судами и законодательными органами теперь находятся под вопросом. [5] Это дело также касалось финансовой безопасности, которая, как признал Диксон, была частью судебной независимости с момента принятия Акта о Мировом соглашении 1701 года, и была подтверждена Валенте .

Учитывая все это, суд обратился к аргументу Борегара о том, что парламент не может снизить существующее вознаграждение. Раздел 100 гласит, что парламент несет ответственность за вознаграждение судей, и теперь вопрос заключается в ограничениях парламента в выполнении этой обязанности. Диксон начал с того, что «в целом канадские судьи являются гражданами Канады и должны нести справедливую долю финансового бремени управления страной». Судьи против Генерального прокурора Саскачевана (1937 г.) продемонстрировали, что судьи должны платить налоги.. Рассматриваемый закон нацелен только на судей, но Диксон не считал это нанесением ущерба независимости судебной системы. Это финансовое обязательство не затрагивало истинной цели независимости судебной системы, а именно свободы от манипуляций и разделения властей. Закон просто установил обычную форму пенсии и сделал это вместе со значительным повышением заработной платы. [6] Затем Диксон пояснил, что парламентская власть в отношении вознаграждения не является абсолютной, но от чего следует остерегаться, так это решений со зловещими мотивами и дискриминацией судей. [7]

Предложение Борегара о том, что судьи не должны вносить взносы в пенсионный фонд, частично соответствует разделу 92 (14) Конституционного акта 1867 года, по которому отправление правосудия возлагается на провинциальные правительства. Это предполагало, что федеральное и провинциальное правительства должны будут согласиться на создание пенсии, в которую судьи должны делать взносы. Диксон опроверг этот аргумент, заявив, что общий эффект статьи 92 (14) ограничен другими более конкретными частями Конституции, в данном случае статьей 100. [8] Другое толкование статьи 100 заключалось в том, что упомянутый в ней тип пенсий был тот вид, который существовал во времена Канадской Конфедерации, то есть пенсии, в которые судьи не платили. Более того, требование раздела о том, что пенсия выплачивается парламентом, можно рассматривать как имеющее значение только парламент; секция не сказала, что судьи вместе с парламентом несут ответственность. [9] Диксон отверг идею о том, что тип пенсии должен быть таким же, как и в Конфедерации в 1867 году, потому что Конституция предназначена для адаптации к меняющимся обстоятельствам. Это было учение о живом дереве . [10] Что касается понятия, что только парламент должен платить за пенсию, Диксон ответил в разделе 100, парламент должен выплачивать пенсию, но в разделе 100 не указано, какой процент от общей пенсии. [11]

Наконец, Борегар утверждал, что пенсия ограничивает свободу судей в том, как тратить свою зарплату. Диксон отверг этот аргумент, поскольку и зарплаты, и пенсии предназначены для компенсации судье, и общая компенсация была бы такой же, если бы повышение зарплаты было меньше, а пенсии остались бы прежними. Если компенсация в любом случае будет такой же, парламенту будет предоставлен некоторый выбор. [12]

Что касается Билля о правах, Диксон сказал, что обычно его толковали как имеющий незначительный эффект, чтобы соблюдались законодательные акты с обоснованными целями. Было слишком поздно пересматривать эту стратегию. [13]

Несогласие [ править ]

Судья Жан Битц написал частичное несогласие. Хотя он был согласен с Диксоном в отношении независимости судебной власти, он бы поддержал Борегарда через Билль о правах. Он отрицал, что равноправие согласно Биллю о правах запрещает только расовую дискриминацию и подобные формы дискриминации, и указал на мнение Бора Ласкин в деле Curr v. The Queen (1972). [14] Отвечая на вопрос о том, является ли дифференцированное обращение обоснованной целью, Битц согласился с тем, что закон действительно преследовал такую ​​цель, которая заключалась в уменьшении налогов, уплачиваемых другими канадцами. [15] Однако Битц также пришел к выводу, что метод, использованный для достижения этой цели, был неправильным, так как он слишком сильно влиял на равенство, и судебное признание такого рода действий правительства сделало бы право бессмысленным. Законы могут относиться к людям по-разному, но это обращение не должно быть произвольным. [16] Более того, Битц обнаружил, что имея действительную цель, закон все же может нарушать Билль о правах, если он «выходит за рамки того, что необходимо для достижения желаемой социальной цели». [17]

Переходя к делу, Битц обнаружил, что меры, принятые парламентом, не были необходимыми. Казалось, что не было веских причин, почему была выбрана дата в зависимости от того, какие судьи и что будут вносить. [18] Дата официального вступления закона в силу, вероятно, была бы более подходящей. Если бы это было сделано, было бы приемлемо некоторое дифференцированное отношение в форме дедушкиных оговорок . [19] Если бы это было сделано, можно было бы разумно ожидать, что все судьи, назначенные после указанной даты, будут знать, что им придется заплатить 6%, [20] в то время как Борегар был удивлен, когда было внесено изменение.

См. Также [ править ]

  • Список дел Верховного суда Канады (суд Диксона)
  • Маккейган против Хикмана
  • Р. против Женере
  • Терриен (Re)
  • Ассоциация судей провинциальных судов. Нью-Брансуик против Нью-Брансуика (министр юстиции)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Пункт. 24.
  2. ^ Пункт. 27.
  3. ^ Пункт. 28.
  4. ^ Пункт. 29.
  5. ^ Пункт. 31.
  6. ^ Пункт. 38, 40.
  7. ^ Пункт. 39.
  8. ^ Пункт. 43-44.
  9. ^ Пункт. 45.
  10. ^ Пункт. 46.
  11. ^ Пункт. 49.
  12. ^ Пункт. 52.
  13. ^ Пункт. 67.
  14. ^ Пункт. 110.
  15. ^ Пункт. 123-124.
  16. ^ Пункт. 126.
  17. ^ Пункт. 129.
  18. ^ Пункт. 132.
  19. ^ Пункт. 134.
  20. ^ Пункт. 135.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст решения Верховного суда Канады в LexUM  и CanLII