Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Канадская хартия прав и свобод ( французский : La Charte Canadienne де Droits и др libertés ), часто называют просто в Уставе в Канаде, является билль о правах , окопавшихся в Конституции Канады , образуя первую часть закона Конституции, 1982 . Хартия гарантирует определенные политические права граждан Канады и гражданских прав каждого человека в Канаде от политики и действий всех областях и на всех уровнях правительства . Он призван объединить канадцеввокруг набора принципов, воплощающих эти права. Устав был подписан в закон королева Елизавета II Канады 17 апреля 1982 года, наряду с остальной частью закона .

Устав предшествовали Канадский Билль о правах , принятом в 1960 году, который был только федеральный статутом , а не конституционный документ. В качестве федерального закона в закон можно вносить поправки в рамках обычного законодательного процесса, и он не применяется к провинциальным законам. Верховный суд Канады также узко интерпретировал Билль о правах , показывая нежелание объявлять законы неработоспособными. [a] Относительная неэффективность Канадского билля о правах побудила многих усилить защиту прав в Канаде. Движение за права и свободы человека, возникшее после Второй мировой войны.также хотел закрепить принципы, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека . [1] Британский парламент официально принял Хартию как часть Закона о Канаде 1982 г. по просьбе парламента Канады в 1982 г., результат усилий правительства премьер-министра Пьера Трюдо .

Устав значительно расширил сферу судебного рассмотрения , поскольку Устав является более явным в отношении гарантии прав и роли судей в обеспечении их чем был Билль о правах . В судах , сталкиваясь с нарушениями уставных прав, которые сразили неконституционные федеральные и провинциальные законодательные акты и нормативные акты или их части устава и правил, так как они делали , когда канадское прецедентное право в первую очередь касаются решения вопросов федерализма . Уставтем не менее, предоставил судам новые полномочия по применению более творческих средств правовой защиты и исключению большего количества доказательств в судебных процессах. Эти полномочия больше, чем то, что было типично в рамках общего права и системы правления, которая под влиянием материнской страны Канады, Соединенного Королевства , была основана на парламентском превосходстве . В результате Хартия получила как широкую поддержку со стороны большинства канадского электората, так и критику со стороны противников усиления судебной власти . Устав применяется только к государственным законам и действиям (включая законы и действия федеральных, провинциальных и муниципальных органов власти и советов государственных школ), а иногда и к общему праву, а не к частной деятельности.

Особенности [ править ]

Согласно Хартии люди, физически присутствующие в Канаде, обладают многочисленными гражданскими и политическими правами. Большинство прав может осуществляться любым юридическим лицом ( Устав не определяет корпорацию как «юридическое лицо»), [1] : 741–2, но некоторые права принадлежат исключительно физическим лицам, или (как в разделы 3 и 6) только для граждан Канады . Права подлежат исполнению судами по статье 24 части Устава , которая позволяет судам по своему усмотрению наградить средств для тех , чьи права были лишены. Этот раздел также позволяет судам исключать доказательства в ходе судебного разбирательства, если доказательства были получены таким образом, который противоречит Уставу.и может нанести ущерб репутации системы правосудия. Раздел 32 подтверждает, что Хартия является обязательной для федерального правительства, территорий, находящихся в его ведении, и правительств провинций.

Исключения [ править ]

Раздел 1 из Устава , известный как п ограничений , позволяет правительствам оправдать определенные нарушения уставных прав. Если суд считает, что право Хартии было нарушено, он проводит анализ в соответствии с разделом 1, применяя тест Оукса , форму проверки соразмерности . Нарушения признаются, если цель правительства в нарушении права является «настоятельной и существенной» в «свободном и демократическом обществе», и если нарушение может быть «явно оправдано». [2] Верховный суд Канады применил тест Оукса для защиты законов о разжигании ненависти.(например, в R v Keegstra ) и непристойности (например, в R v Butler ). Раздел 1 также подтверждает, что права, перечисленные в Хартии , гарантированы.

Кроме того, некоторые права в Хартии подпадают под действие пункта «невзирая» ( раздел 33 ). Пункт «Невзирая» разрешает правительствам временно отменять права и свободы, указанные в разделах 2 и 7–15, на срок до пяти лет с возможностью продления. Канадское федеральное правительство никогда не ссылалось на него, и некоторые предполагали, что его использование будет дорогостоящим с политической точки зрения. [3] В прошлом на оговорку о невзгодах регулярно ссылалась провинция Квебек (которая не поддержала принятие Хартии, но, тем не менее, подчиняется ей). Провинции Саскачеван и Альбертатакже ссылались на оговорку об отмене, чтобы прекратить забастовку и защитить исключительно гетеросексуальное определение брака [4] [b] соответственно. На территории Юкона также однажды был принят закон, в котором была сделана ссылка на оговорку о невзгодах, но закон так и не был объявлен в силе. [6]

Права и свободы [ править ]

Права и свободы, закрепленные в 34 разделах Хартии, включают:

Основные свободы [ править ]

Раздел 2: в котором перечислено то, что в Хартии называется «основными свободами», а именно: свобода совести , свобода религии , свобода мысли , свобода убеждений , свобода выражения мнений , свобода печати и других средств коммуникации, свобода мирных собраний , и свобода ассоциации . В прецедентном праве этот пункт упоминается как причина религиозного нейтралитета государства .

Демократические права [ править ]

Как правило, право на участие в политической деятельности и право на демократическую форму правления защищены:

Раздел 3: право голоса и право быть членом законодательного органа .
Раздел 4: максимальный срок полномочий законодательных органов составляет пять лет.
Раздел 5: требуется как минимум ежегодное заседание законодательного собрания.

Права на мобильность [ править ]

Раздел 6 : защищает права передвижения канадских граждан, включая право въезжать, оставаться в Канаде и выезжать из нее. Граждане и постоянные жители имеют возможность переехать и поселиться в любой провинции для получения средств к существованию.

Юридические права [ править ]

Права людей в отношениях с системой правосудия и правоохранительными органами защищены:

Раздел 7: право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность.
Раздел 8: свобода от необоснованного обыска и изъятия .
Раздел 9: свобода от произвольного задержания или тюремного заключения.
Раздел 10: право на юридическую консультацию и гарантия habeas corpus .
Раздел 11: права в уголовных и уголовных делах, такие как право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана.
Раздел 12: право не подвергаться жестокому и необычному наказанию .
Раздел 13: право не свидетельствовать против самого себя.
Раздел 14: право на услуги переводчика в судебном разбирательстве.

Равенство прав [ править ]

Раздел 15: равное обращение перед законом и по закону, а также равная защита закона и его преимущества без дискриминации.

Языковые права [ править ]

Как правило, люди имеют право использовать английский или французский язык в общении с федеральным правительством Канады и правительствами некоторых провинций. В частности, языковые законы в Хартии включают:

Раздел 16. Английский и французский - официальные языки Канады и Нью-Брансуика .
Раздел 16.1: англоязычные и франкоязычные общины Нью-Брансуика имеют равные права на образовательные и культурные учреждения.
Раздел 17: право использовать официальный язык в парламенте или законодательном органе Нью-Брансуика.
Раздел 18: устав и протоколы парламента и законодательного собрания Нью-Брансуика должны быть напечатаны на обоих официальных языках.
Раздел 19: оба официальных языка могут использоваться в федеральных судах и судах Нью-Брансуика.
Раздел 20: право общаться с федеральным правительством и правительством штата Нью-Брансуик и получать от них услуги на любом официальном языке.
Раздел 21: другие конституционные языковые права в отношении английского и французского языков за пределами Хартии сохраняются.
Раздел 22: существующие права на использование языков, помимо английского и французского, не затрагиваются тем фактом, что только английский и французский языки имеют языковые права в Хартии . (Следовательно, если есть какие-либо права на использование языков аборигенов где бы то ни было, они продолжали бы существовать, хотя не имели прямой защиты в соответствии с Хартией .)

Права на образование на языке меньшинств [ править ]

Раздел 23: право некоторых граждан, принадлежащих к французским и англоязычным общинам меньшинств, получать образование на их родном языке.

Другие разделы [ править ]

Различные положения помогают прояснить, как Хартия работает на практике, в том числе:

Раздел 25: гласит, что Хартия не умаляет существующих прав и свобод аборигенов. Права аборигенов, включая договорные права, получить более прямой конституционной защиты в соответствии со статьей 35 этого закона Конституции 1982 года .
Раздел 26: разъясняет, что другие права и свободы в Канаде не аннулируются Хартией .
Раздел 27: требует, чтобы Хартия толковалась в многокультурном контексте.
В разделе 28 говорится, что все права Хартии в равной степени гарантируются мужчинам и женщинам.
Раздел 29: подтверждает, что права отдельных школ сохраняются.
Раздел 30: разъясняет применимость Хартии на территориях.
Раздел 31: подтверждает, что Хартия не расширяет полномочия законодательных органов.

Наконец, в разделе 34 говорится, что Часть I Конституционного закона 1982 года , содержащая первые 34 раздела Закона, может в совокупности именоваться «Канадской хартией прав и свобод».

История [ править ]

Печатные копии Канадской хартии прав и свобод

Многие из прав и свобод, которые охраняются в соответствии с Уставом , в том числе права на свободу слова , Хабеас корпус , и презумпцию невиновности , [7] имеют свои корни в наборе канадских законов и правовых прецедентов [8] иногда называют как подразумеваемый Билль о правах . Многие из этих прав были также включены в Канадский билль о правах ( CBR ), принятый парламентом Канады в 1960 году. Однако у CBR был ряд недостатков. В отличие от Хартии , это был обычный парламентский акт., применимый только к федеральному правительству, и может быть изменен простым большинством парламента. Более того, суды решили ограниченно толковать ЦБ РФ и лишь в редких случаях применяли его, чтобы признать противоречащий закон недействительным. Кроме того, ЦБ РФ не содержал всех прав, которые сейчас включены в Хартию , за исключением, например, права голоса [9] и свободы передвижения внутри Канады. [10]

Столетие Канадской Конфедерации в 1967 году вызвало больший интерес в правительстве к конституционной реформе. Такие реформы не только улучшат защиту прав, но и внесут поправки в Конституцию, чтобы освободить Канаду от власти британского парламента (также известной как патриархат ), обеспечивая полный суверенитет Канады . Впоследствии генеральный прокурор Пьер Трюдо назначил профессора права Барри Стрейера для исследования потенциального билля о правах. Во время написания своего отчета Страйер консультировался с рядом известных ученых-юристов, в том числе с Уолтером Тарнопольски.. В отчете Страйера содержится ряд идей, которые позже станут очевидными в Хартии , включая защиту языковых прав; исключение имущественных прав; и учет ограничений на права, которые будут включены в Устав " ограничение s и несмотря положений. [11] В 1968 году Страйер был назначен директором отдела конституционного права при Тайном совете , а в 1974 году его назначили помощником заместителя министра юстиции . В эти годы Страйер сыграл роль в написании законопроекта, который в конечном итоге был принят.

Закон о Конституции 1982 г. [ править ]

Между тем Трюдо, ставший лидером либералов и премьер-министром в 1968 году, все еще очень хотел конституционного билля о правах. Федеральное и провинциальное правительства обсудили создание такового во время переговоров о патриархии, в результате чего в 1971 году была принята Виктория-хартия , которая так и не была реализована. Однако Трюдо продолжил свои усилия, пообещав конституционные изменения во время референдума в Квебеке 1980 года . Ему это удалось в 1982 году с принятием в британском парламенте Закона о Канаде 1982 года, который ввел в действие Акт о Конституции 1982 года как часть Конституции Канады.

Премьер-министр Пьер Трюдо был главным сторонником Хартии .

Включение хартии прав в Закон о Конституции стало предметом многочисленных споров. Трюдо выступил по телевидению в октябре 1980 года [12], где он объявил о своем намерении конституционализировать билль о правах, который будет включать: основные свободы, такие как свобода передвижения; демократические гарантии; юридические права; языковые права; и равноправие . [13] : 269 Однако Трюдо не хотел оговорки о невмешательстве. [ обсудить ] Хотя его предложение получило народную поддержку, [13] : 270 провинциальных лидеров выступили против потенциальных ограничений их полномочий. Федеральный прогрессивный консерватор оппозиция опасалась либеральной предвзятости среди судей, если суды будут призваны обеспечивать соблюдение прав. [13] : 271 Кроме того, британский парламент сослался на их право поддерживать старую форму правления Канады. [13] : 272 Таким образом, по предложению консерваторов правительство Трюдо согласилось с тем, чтобы комитет сенаторов и членов парламента (депутатов) провел дальнейшее рассмотрение законопроекта, а также плана патриотизма. За это время 90 часов было потрачено только на Билль о правах, все они были сняты для телевидения, в то время как эксперты по гражданским правам и правозащитные группы высказывали свое мнение о Хартии ».недостатки и упущения и способы их устранения. [13] : 270 Поскольку в Канаде существовала парламентская система правления, и поскольку в прошлом считалось, что судьи не обеспечивали должным образом соблюдение прав, возник вопрос, следует ли называть суды исполнителями Хартии , как того хотел Трюдо. Консерваторы утверждали, что вместо этого следует доверять избранным политикам. В конце концов было решено, что ответственность должна перейти в суд. По настоянию гражданских либертарианцев судьи теперь могли исключать доказательства в судебных процессах, если они были получены с нарушением прав, закрепленных в Хартии, при определенных обстоятельствах, что изначально не предусматривалось Хартией .

По мере продолжения процесса в Хартию были добавлены новые элементы , включая права на равенство для людей с ограниченными возможностями, больше гарантий гендерного равенства и признание мультикультурализма Канады . Положение об ограничениях также было изменено так, чтобы меньше внимания уделялось важности парламентского правления и больше - обоснованности ограничений в свободных обществах; Последняя логика больше соответствовала развитию прав во всем мире после Второй мировой войны. [13] : 271–2

В своем решении, опубликованном в « Справке о патриархии» (1981 г.), Верховный суд постановил, что существует конституционная конвенция, согласно которой конституционная реформа должна быть одобрена провинцией. В провинции все еще были сомнения в Хартии " заслуги s, Трюдо был вынужден принять , несмотря на оговорки , чтобы позволить правительствам отказаться от определенных обязательств. Оговорка о невзгодах была принята в рамках сделки под названием Kitchen Accord , заключенной федеральным прокурором Жаном Кретьеном , министром юстиции Онтарио Роем ​​Макмертри и министром юстиции Саскачевана Роем ​​Романовым.. Давление со стороны провинциальных правительств (которые в Канаде обладают юрисдикцией в отношении собственности) и левого крыла страны , особенно Новой демократической партии , также не позволило Трюдо включить какие-либо права, защищающие частную собственность. [14]

Квебек [ править ]

Квебек не поддержал Хартию (или Закон о Канаде 1982 г. ) с «противоречивыми интерпретациями» относительно того, почему. Оппозиция могла быть обязана якобы нежеланию руководства Партии Квебека (PQ) сотрудничать, поскольку оно было более привержено делу обретения суверенитета над Квебеком. Это могло быть связано с тем, что лидеры Квебека не участвовали в переговорах по Соглашению о кухне, которое они считали слишком централистским. Это могло также быть связано с возражениями руководителей провинций против положений Соглашения, касающихся процесса будущей конституционной поправки. [15] Лидеры PQ также выступили против включения прав на мобильность и права на образование на языках меньшинств. [16] Уставвсе еще применяется в Квебеке, потому что все провинции связаны Конституцией. Тем не менее, оппозиция Квебека в 1982 patriation пакет привел к двум неудачных попыток по внесению изменений в Конституцию ( мичское соглашение и Шарлоттетаун Accord ) , которые были разработаны в первую очередь для получения политического одобрения Квебека канадского конституционного порядка.

После 1982 г. [ править ]

Хотя Канадская хартия прав и свобод была принята в 1982 г., только в 1985 г. вступили в силу основные положения, касающиеся прав на равенство (раздел 15). Задержка должна была дать федеральному и провинциальному правительствам возможность пересмотреть ранее существовавшие законы и устранить потенциально неконституционное неравенство.

С момента вступления в силу в Устав внесены изменения. В 1983 году в раздел 25 были внесены поправки, прямо признающие больше прав в отношении земельных претензий аборигенов , в то время как раздел 16.1 был добавлен в 1993 году. Также был ряд безуспешных попыток внести поправки в Хартию , включая несостоявшееся Шарлоттаунское соглашение 1992 года. специально требовали, чтобы Хартию толковали с уважением к особому обществу Квебека , и добавили бы дополнительные положения в Закон о Конституции 1867 года о расовом и сексуальном равенстве и коллективных правах, а также о языке меньшинств.сообщества. Хотя соглашение было заключено между многими заинтересованными группами, в результате положения было настолько расплывчато , что Трюдо, то из офиса, боялся , что они на самом деле конфликт с и подорвать Чартерные " индивидуальные права s. Он считал, что судебный надзор за правами может быть подорван, если суды будут отдавать предпочтение политике провинциальных правительств, поскольку правительствам будет предоставлена ​​ответственность за языковые меньшинства. Таким образом, Трюдо сыграл видную роль в руководстве народной оппозицией Соглашению. [17]

Толкование и исполнение [ править ]

Задача толкования и обеспечения соблюдения Хартии возлагается на суды, при этом Верховный суд Канады (SCC) является высшим органом власти по этому вопросу.

После того, как верховенство Хартии было подтверждено разделом 52 Закона о Конституции 1982 года , суды продолжили свою практику отмены неконституционных законодательных актов или их частей, как это было с более ранним прецедентным правом, касающимся федерализма. Однако в соответствии с разделом 24 Хартии суды также получили новые полномочия по применению творческих средств правовой защиты и исключению большего количества доказательств в судебных процессах. С тех пор суды приняли много важных решений, в том числе Р. против Моргенталера (1988 г.), который отменил канадский закон об абортах , и Вринд против Альберты (1998 г.), в котором Верховный суд признал исключение сексуальной ориентации в провинции.в качестве запрещенного основания для дискриминации нарушило право на равенство в соответствии с разделом 15. В последнем случае Суд затем закрепил защиту в законе.

Суды могут получать вопросы по Уставу разными способами. Истцы прав могут быть привлечены к ответственности по уголовному закону, который, по их мнению, является неконституционным. Другие могут посчитать, что государственные услуги и политика не предоставляются в соответствии с Хартией , и обратиться в суды низшей инстанции с просьбой о вынесении судебного запрета против правительства. [c] Правительство может также поднимать вопросы о правах, направляя справочные вопросы в суды более высокой инстанции; например, правительство премьер-министра Пола Мартина обратилось в Верховный суд с вопросами о Хартии, а также с озабоченностью по поводу федерализма в деле «О однополых браках».(2004). Провинции также могут делать это со своими высшими судами. Правительство острова Принца Эдуарда инициировало обращение провинциальных судей , задав своему провинциальному Верховному суду вопрос о судебной независимости в соответствии с разделом 11.

Здание Верховного суда Канады , главного органа по толкованию Хартии

В нескольких важных делах судьи разработали различные тесты и прецеденты для толкования конкретных положений Хартии , включая тест Оукса (раздел 1), изложенный в деле Р. против Оукса (1986); и правовой тест (раздел 15), разработанный в деле Law v. Canada (1999), который с тех пор прекратил свое существование. [18] После ссылки Re BC Закон об автомобилях (1985 г.) были приняты различные подходы к определению и расширению сферы фундаментального правосудия (то есть естественного правосудия или надлежащей правовой процедуры ) в соответствии с разделом 7. [d]

Целенаправленная и щедрая интерпретация [ править ]

В целом суды приняли целенаправленное толкование прав, закрепленных в Хартии . Это означает, что начиная с ранних дел, таких как Хантер против Саутхэма (1984) и Р. против Биг М. Нарк Март (1985), они меньше концентрировались на традиционном, ограниченном понимании того, что означало каждое право, когда Хартия была принята в 1982. Скорее, акцент был сделан на изменении объема прав в соответствии с их более широкой целью. [1] : 722, 724–5 Это связано с щедрым толкованием прав как цели Хартии.предполагается, что положения направлены на расширение прав и свобод людей в различных обстоятельствах за счет государственных полномочий.

Ученый-конституционалист Питер Хогг (2003) одобрил щедрый подход в некоторых случаях, хотя в других он утверждает, что цель положений заключалась не в достижении такого широкого набора прав, как предполагали суды. [1] : 722, 724–5. Этот подход не остался без критики. Политик Альберты Тед Мортон и политолог Райнер Кнопфф очень критически относятся к этому явлению. Хотя они верят в обоснованность доктрины живого дерева , которая является основой для подхода (и традиционного термина для щедрого толкования Конституции Канады), они утверждают, что Хартияпрецедентное право было более радикальным. При правильном применении доктрины живого дерева, как утверждают Мортон и Кнопфф (2000), «вяз остался вязом; у него выросли новые ветви, но не превратился в дуб или иву». Доктрина может использоваться, например, так, что право сохраняется, даже когда правительство угрожает нарушить его с помощью новой технологии, пока основное право остается неизменным, но авторы утверждают, что суды использовали доктрину, чтобы «создать новые права ». В качестве примера авторы отмечают, что право Хартии не свидетельствовать против самого себя было расширено, чтобы охватить сценарии в системе правосудия, которые ранее не регулировались правами на самообвинение в других законах Канады. [19] : 46–7

Другие интерпретации [ править ]

Другой общий подход к толкованию прав, закрепленных в Хартии, - это рассмотрение международно-правовых прецедентов со странами, в которых действуют особые меры защиты прав, такие как Билль о правах США (который повлиял на некоторые аспекты Хартии ) и Конституция Южной Африки . Однако международный прецедент имеет только руководящее значение и не является обязательным. Например, SCC назвал Хартию и Билль о правах США «рожденными в разных странах, в разном возрасте и в разных обстоятельствах». [e] [1] : 232

Группы адвокатов часто вмешиваются в дела, чтобы аргументировать, как интерпретировать Хартию . Некоторые примеры Британской ассоциация Columbia Гражданской Свобод , Ассоциация гражданских свобод канадской , Канадская ассоциация психического здоровья , Канадский конгресс труда , в Женском юридическом образовании и Фонд действий (LEAF) и РЕАЛЬНЫЕ Женщины Канады . Цель такого вмешательства - помочь суду и попытаться повлиять на суд, чтобы он вынес решение, благоприятное для законных интересов группы.

Еще одним подходом к Хартии , используемым судами, является принцип диалога , предполагающий более активное участие избранных правительств. Этот подход предполагает, что правительства разрабатывают законопроекты в ответ на постановления судов, а суды признают усилия, если новое законодательство оспаривается.

Сравнение с другими документами по правам человека [ править ]

США Билль о правах повлияли на текст Устава , но положения его права трактуются более консервативно. Канадские дела о гражданских правах и конституционные дела по сравнению с американскими делами иногда имеют разные результаты, потому что более широкие права Хартии ограничиваются «исключающей оговоркой» раздела 1 Хартии, как она интерпретируется в деле Р. против Оукса.

Некоторые члены парламента Канады считали, что движение за закрепление хартии противоречит британской модели парламентского превосходства . Другие сказали бы, что Европейская конвенция о правах человека (ЕКПЧ) теперь ограничивает полномочия британского парламента в большей степени, чем Канадская хартия ограничивает полномочия парламента Канады и законодательных собраний провинций. Хогг (2003) высказал предположение, что причина принятия в Великобритании Закона о правах человека 1998 года , который позволяет применять ЕКПЧ непосредственно в национальных судах, частично состоит в том, что они были вдохновлены аналогичной Канадской хартией . [20]

Канадская хартия имеет ряд сходств к Европейской конвенции, в частности , в отношении ограничений положений , содержащихся в Европейском документе. [21] Из-за этого сходства с европейским правом прав человека, SCC обращается не только к прецедентному праву Конституции Соединенных Штатов при толковании Хартии , но и к делам Европейского суда по правам человека .

Канадская хартия против Конституции США [ править ]

Основное различие между Биллем о правах США и Канадской хартией заключается в наличии ограничений и невзирая на оговорки. Следовательно, канадские суды толкуют каждое право более широко. Однако из-за оговорки об ограничениях в случае нарушения права закон не обязательно обеспечивает защиту этого права. [1] : 232–3 В отличие от этого, права согласно законопроекту США являются абсолютными, поэтому нарушение не будет обнаружено до тех пор, пока не будет достаточного нарушения этих прав. В итоге обе конституции обеспечивают сопоставимую защиту многих прав. [1] : 232–3Таким образом, канадское «фундаментальное правосудие» (раздел 7) интерпретируется как включающее больше правовой защиты, чем надлежащая правовая процедура , которая является эквивалентом США.

Свобода выражения мнения (раздел 2) также имеет более широкий диапазон, чем свобода слова, гарантированная Первой поправкой США (1A). [1] : 232–3 Например, форма пикетирования , хотя и предполагающая выступления, которые в противном случае могли бы быть защищены, считалась подрывным поведением и не защищалась US 1A, но рассматривалась SCC в деле RWDSU v. Dolphin Delivery Ltd. (1986). ТПС постановил бы, что пикетирование, включая подрывное поведение, полностью защищено разделом 2 Хартии , после чего раздел 1 будет использоваться для обоснования судебного запрета на проведение пикетирования. [22]

Положение об ограничениях также позволило правительствам принимать законы, которые в США считались бы неконституционными. Например, SCC поддержал некоторые ограничения Квебека на использование английского языка на вывесках и поддержал запрет на публикации , запрещающий СМИ упоминать имена несовершеннолетних. преступники.

Не ратифицированная Поправка о равных правах в США, которая вызвала много критики, когда она была предложена, выполняет функцию, аналогичную функции статьи 28 Хартии , которая не встречала сопоставимого сопротивления. [23] Тем не менее, канадским феминисткам пришлось организовать крупные протесты, чтобы продемонстрировать поддержку включения статьи 28, которая не была частью первоначального проекта Хартии . [24] [25]

Сравнение с другими документами [ править ]

Международный пакт о гражданских и политических правах имеет несколько параллелей с канадской хартией , но в некоторых случаях Пакт идет дальше в отношении прав в его тексте. Например, право на юридическую помощь было включено в раздел 10 Хартии (право на адвоката), но Пакт прямо гарантирует, что обвиняемому не нужно платить, «если у него нет достаточных средств». [1] : 233–4

В Канадской хартии мало что говорится, по крайней мере прямо, об экономических и социальных правах. На данный момент, это резко контрастируют с Квебекской хартией прав и свобод человека и с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах . Некоторые считают, что экономические права должны быть включены в права на личную безопасность (раздел 7) и права на равенство (раздел 15), чтобы сделать Хартию похожей на Пакт. [24] Обоснование состоит в том, что экономические права могут быть связаны с достойным уровнем жизни и могут способствовать процветанию гражданских прав в благоприятной для жизни среде. [24]Канадские суды, однако, колебались в этой области, заявляя, что экономические права являются политическими вопросами, и добавляя, что экономические права как позитивные права имеют сомнительную легитимность. [24]

Сама Хартия повлияла на Билль о правах в Конституции Южной Африки. [24] Ограничительную оговорку в разделе 36 закона Южной Африки сравнивают с разделом 1 Хартии . [21] Точно так же Хартия основных прав и свобод Ямайки также частично находилась под влиянием Хартии Канады . [26] [27]

Устав и национальные ценности [ править ]

Митинг «Марш сердец» за равенство однополых браков в соответствии с Хартией в 2004 году.

Хартия должна была быть источником канадских ценностей и национального единства. Как отметил профессор Алан Кэрнс , «первоначальная посылка федерального правительства заключалась в развитии панканадской идентичности». [20] Сам Пьер Трюдо (1993) позже писал в своих мемуарах, что «саму Канаду» теперь можно определить как «общество, в котором все люди равны и в котором они разделяют некоторые фундаментальные ценности, основанные на свободе», и что все канадцы могут идентифицировать с ценностями свободы и равенства. [28]

Хартия " объединяющим цель s имеет особенно важное значение для прав мобильности и языка. По словам автора Рэнда Дайка (2000), некоторые ученые считают, что раздел 23, в котором говорится о правах на образование на языках меньшинств, «был единственной частью Хартии, которой Пьер Трюдо действительно интересовался». [29] : 442 Французские канадцы благодаря мобильности и языковым правам, которые были в центре дебатов о единстве, могут путешествовать по всей Канаде и получать правительственные и образовательные услуги на их родном языке. Следовательно, они не ограничиваются Квебеком (единственной провинцией, где они составляют большинство и где проживает большая часть их населения), что поляризует страну по региональному признаку. Хартия должна была также стандартизировать ранее различные законы по всей стране и зацепляют их к единому принципу свободы. [1] : 704–5

Бывший премьер Онтарио Боб Рэй заявил, что Хартия «действует как символ для всех канадцев» на практике, потому что она представляет собой основную ценность свободы. [20] Академический Питер Рассел был более скептически относится к Хартии ' значения s в этой области. Кэрнс, который чувствует Устав является самым важным конституционным документом для многих канадцев, и что Хартия была призвана формировать канадскую идентичность, также выразил обеспокоенность тем , что группы в обществе видеть некоторые положения, принадлежащие им в одиночку , а не все канадец. [20] Также было отмечено, что такие проблемы, как аборти порнография , поднятая Хартии , как правило, спорные. [1] : 704–5. Тем не менее, опросы общественного мнения в 2002 году показали, что канадцы считают, что Хартия в значительной степени представляет Канаду, хотя многие не знали о фактическом содержании документа. [30]

Единственные ценности, упомянутые в преамбуле Хартии, - это признание верховенства Бога и верховенства закона , но они были спорными и имели незначительные юридические последствия. В 1999 году депутат Свенд Робинсон выдвинул в Палату общин Канады неудавшееся предложение о внесении поправок в Хартию , убрав упоминание о Боге, поскольку, по его мнению, это не отражает разнообразия Канады.

Раздел 27 также признает ценность мультикультурализма. В 2002 году опросы показали, что 86% канадцев одобрили этот раздел. [31]

Критика [ править ]

Хотя Хартия пользовалась большой популярностью: 82 процента канадцев в опросах общественного мнения в 1987 и 1999 годах [20] назвали ее положительной, однако документ также подвергся критике с обеих сторон политического спектра. Один из левых критиков - профессор Майкл Мандель (1989), [f], который писал, что по сравнению с политиками судьи не должны быть столь же чувствительны к волеизъявлению электората, и им не нужно следить за тем, чтобы их решения легко принимались. понятно среднестатистическому гражданину Канады. Это, по мнению Манделя, ограничивает демократию. [29] : 446 Мандель также утверждал, что Уставделает Канаду более похожей на Соединенные Штаты, особенно в плане защиты корпоративных и индивидуальных прав, а не групповых и социальных прав. [29] : 446 Он утверждал, что есть несколько вещей, которые должны быть включены в Хартию , например, право на здравоохранение и основное право на бесплатное образование. Следовательно, воспринимаемая американизация канадской политики происходит в ущерб ценностям, более важным для канадцев. [29] : 446 Рабочее движение разочаровано нежеланием судов использовать Хартию для поддержки различных форм профсоюзной деятельности, таких как «право на забастовку». [требуется обновление ]

Консервативные критики Мортон и Кнопфф (2000) выразили несколько опасений по поводу Хартии , в частности, утверждая, что федеральное правительство использовало ее для ограничения провинциальных полномочий, вступая в союз с различными претендентами на права и группами интересов. В своей книге «Революция хартии и судебная партия» (2000) Мортон и Кнопфф подробно выражают свои подозрения в отношении этого союза, обвиняя правительства Пьера Трюдо и Кретьена в финансировании спорных групп. Например, эти правительства использовали Программу судебных разбирательств для поддержки требований о правах на образование на языках меньшинств. Мортон и Кнопфф также утверждают, что адвокат коронынамеренно потеряли случаи , в которых правительство было принято в суд по обвинению в нарушении прав, [г] в частности , права геев и права женщин . [19] : 95

Политолог Рэнд Дайк ( Rand Dyck, 2000), наблюдая за этими критическими замечаниями, отмечает, что, хотя сфера контроля судей расширилась, они по-прежнему поддерживают большинство законов, оспариваемых на основании Хартии . Что касается спорных групп интересов, Дайк отмечает, что «данные не так ясны, как предполагают Мортон и Кнопфф. Все такие группы испытали победы и поражения». [29] : 448

Политический философ Чарльз Блаттберг (2003) раскритиковал Хартию за то, что она способствует фрагментации страны как на индивидуальном, так и на групповом уровне. Поощряя дискурс, основанный на правах, Блаттберг утверждает, что Хартия привносит враждебный дух в политику Канады, затрудняя достижение общего блага. Блаттберг также утверждает, что Хартия подрывает политическое сообщество Канады, поскольку в конечном итоге это космополитический документ. Наконец, он утверждает, что люди были бы более мотивированы защищать личные свободы, если бы они выражались с помощью терминов, которые намного «толще» (менее абстрактны), чем права. [32]

См. Также [ править ]

 Канадский портал Правовой портал
 
  • Канадский билль о правах
  • Канадский закон о правах человека
  • История Канады
  • Права человека в Канаде
  • Квебекская хартия прав и свобод человека
  • Верховный суд Канады
  • Билль о правах ветеранов
    • Список дел Верховного суда Канады (суд Диксона)
    • Список дел Верховного суда Канады (суд Ламера)
    • Список дел Верховного суда Канады (McLachlin Court)

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ R. v. Drybones (1969), [1970] SCR 282 - единственный федеральный закон, объявленный недействительным Верховным судом на основании Билля о правах .См . : Канада (AG) против Лавелла [1974] SCR 1349 - пример узкой интерпретации SC.
  2. ^ Использование Альбертой оговорки о невзгодах не имеет силы или эффекта, поскольку определение брака находится в федеральной, а не провинциальной юрисдикции. [5]
  3. ^ Так будет в случае Дусе-Будро против Новой Шотландии (министр образования) .
  4. ^ Для получения дополнительной информации см. Статьи в каждом разделе Устава .
  5. ^ Случай цитируется в Хогге (2003: 732) является R. v Rahey. (1987) по Жерару La Forest .
  6. ^ Дайк (2000: 446) резюмирует Мандель, Майкл . 1994 [1989]. Хартия прав и легализация политики в Канаде (пересмотренная ред.). Торонто: Уолл и Томпсон.
  7. ^ Мортон и Кнопфф (2000) жалуются на адвокатов короны на стр.117.

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k Хогг, Питер В. 2003. Конституционное право Канады (студенческое изд.). Скарборо, Онтарио: Thomson Canada Limited. п. 689.
  2. ^ R v Oakes , [1986] 1 SCR 103, 1986 CanLII 46, параграфы 69–70.
  3. ^ Скоффилд, Хизер. 13 сентября 2010 г. «Оттава исключает применение пункта невзирая на остановку судов с мигрантами». Канадская пресса . [Новостная статья].
  4. ^ Закон о браке , RSA 2000, c. М-5. Архивировано 13 января 2007 г.в Wayback Machine , доступ 10 марта 2006 г.
  5. ^ Макнайт, Питер. 21 января 2006 г. «Несмотря на что?» Ванкуверское солнце . п. С.4. [Новостная статья].
  6. ^ Парламентская служба информации и исследований. 2006. « Независимая статья Устава ». Библиотека парламента , подготовлена ​​Д. Йохансеном (1989 г.), отредактирована в мае 2005 г. Архивировано 15 ноября 2006 г.в Wayback Machine , доступ 7 августа 2006 г.
  7. ^ "Источники канадского права " [в архиве]. Министерство юстиции Канады . Проверено 20 марта 2006 года.
  8. ^ Группа конституционного права. Канадский конституционный закон (3-е изд.). Торонто: Публикации Эдмонда Монтгомери. п. 635.
  9. ^ Хогг, Peter W. 1982. Закон Канады 1982 Аннотированный . Торонто: Компания Carswell.
  10. ^ Соединенные Штаты Америки против Котрони ; Соединенные Штаты Америки против Эль-Зейна [1989] 1 SCR 1469.
  11. ^ Стрейер, Barry L . «Мое конституционное лето 1967 года » [архив] Размышления о Хартии, Министерство юстиции Канады . Проверено 18 марта 2006 года.
  12. «Построение будущего: новая конституция Канады» . Архивы CBC . CBC / Радио-Канада . Проверено 30 июня 2010 .
  13. ^ a b c d e f Weinrib, Lorraine E. 1998. «Трюдо и Канадская хартия прав и свобод: вопрос конституционного созревания», в «Тени Трюдо: жизнь и наследие Пьера Эллиота Трюдо» под редакцией А. Коэна и JL Granatstein. Торонто: Винтаж Канада .
  14. ^ Йохансен, Дэвид. 1991. " Права собственности и Конституция ". Право и государственное управление . Библиотека парламента .
  15. ^ Обучение CBC. 2001. «Ночь длинных ножей » [телесериал], Канада: Народная история. CAN: CBC / Radio-Canada . Проверено 8 апреля 2006 года.
  16. ^ Новости CBC. 5 ноября 1981 г. " Патриция " [новостная передача]. Архивы CBC . CA: CBC / Radio-Canada . Проверено 8 августа 2006 г. [начало в 4:04].
  17. ^ Бехилс, Майкл Д. «Кто говорит от имени Канады? Трюдо и конституционный кризис». В тени Трюдо: жизнь и наследие Пьера Эллиота Трюдо . п. 346.
  18. ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, [2008] 2 SCR 483
  19. ^ а б Мортон, Тед и Райнер Кнопфф . 2000. Революция Хартии и партия суда. Торонто: Broadview Press .
  20. ^ a b c d e Сондерс, Филип (апрель 2002 г.). «Хартия на 20» . CBC News Online . CBC / Радио-Канада . Архивировано из оригинала 7 марта 2006 года . Проверено 17 марта 2006 года .
  21. ^ a b Диксон, Брайс. 11 ноября 1999 г. «Права человека в 21 веке» [лекция]. Международная Амнистия . Белфаст: Королевский университет .
  22. ^ Манфреди, Кристофер P . 1992. "Канадский Верховный суд и американский судебный контроль: конституционная практика Соединенных Штатов и Канадская хартия прав и свобод". Американский журнал сравнительного правоведения 40 (1): 12–13.
  23. ^ "Женщины в движении в Канаде" (1993), Women's International Network News Summer 19 (3), p. 71.
  24. ^ a b c d e Люгтиг, Сара и Дебра Паркс , 2002. "Куда мы идем отсюда?" Геризонов 15 (4). стр.14.
  25. ^ Андерсон, Дорис . 2005. «Канадские женщины и Хартия прав». Национальный журнал конституционного права 19. с. 369.
  26. ^ Объединенный отборочный комитет. 2011. « Отчет Объединенного специального комитета о его обсуждении законопроекта, озаглавленного« Закон о внесении поправок в Конституцию Ямайки, предусматривающий Хартию прав и смежные вопросы ». Правительство Ямайки .
  27. ^ Mukulu, Матондо (2011). «Права и обязанности по уставу» . The Gleaner (новостная статья). Ямайка.
  28. ^ Трюдо, Пьер Эллиотт . 1993. Воспоминания. Торонто: Макклелланд и Стюарт . Стр. 322–3.
  29. ^ a b c d e Дайк, Рэнд . 2000. Канадская политика: критические подходы (3 - е изд.). Скарборо, Онтарио: Обучение Нельсона Томсона.
  30. ^ Байфилд, Джоанн. 2002. «Право не знать». Report Newsmagazine (национальное издание) 29 (24): 56.
  31. ^ Тайлер, Трейси. 12 апреля 2002 г. «Поддержка Хартии сильна: опрос; наивысшее одобрение в Квебеке по закону о правах 20-летней давности». Торонто Стар . п. A07.
  32. ^ Блаттберг, Чарльз. 2003. Будем танцевать? Патриотическая политика Канады . Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Куина . особенно стр. 83–94.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бодуан Г., Ратушны Э. 1989. Канадская хартия прав и свобод . (2-е изд.). Торонто: Карсвелл .
  • Блэк-Бранч, Джонатан Л. 1995. Осмысление Канадской хартии прав и свобод . Канадская ассоциация образования . ISBN 0-920315-78-X 
  • Министерство юстиции Канады . 2019. « Примеры дел, связанных с уставом ». Канадская система правосудия . Министерство юстиции Канады. Интернет.
  • Хогг, Питер В. 2002. Конституционный закон Канады (4-е изд.) С дополнением к конституционному закону Канады . Скарборо: Карсвелл.
  • Хамфри, JP 1984. Права человека и Организация Объединенных Наций: большое приключение . Нью-Йорк: транснациональные издатели.
  • Магнит, J.E. 2001. Конституционный закон (8-е изд.).
  • Серебро, Синди. 1995 ?. Семейная автономия и Хартия прав: Защита родительской свободы в правовой системе , ориентированной на ребенка , в серии, дискуссионный документ [Центра] обновления государственной политики 3 . Глостер, Онтарио: Центр обновления государственной политики. п. 27.

Внешние ссылки [ править ]

  • Канадская хартия прав и свобод - Хартия, через Министерство юстиции Канады
  • Чартерпедия - онлайн-энциклопедия о Хартии, выпущенная Министерством юстиции Канады
  • Построение справедливого общества: ретроспектива канадских прав и свобод - через Библиотеку и архивы Канады
  • Дайджест решений по Хартии прав - через Канадский институт правовой информации
  • Конституционное право Канады - через профессора Джозефа Э. Магнита, Университет Оттавы
  • Основные свободы: Хартия прав и свобод - Хартия прав и свобод , включает видео, аудио и Хартию на более чем 10 языках.