Нэнси Кван Ка-шен ( китайский :關 家 蒨; пиньинь : Guān Jiāqiàn ; Jyutping : Gwaan1 Gaa1sin6 ; род. 19 мая 1939 г.) [1] - китайско-американская актриса, филантроп и бывшая танцовщица, сыгравшая ключевую роль в принятие актеров азиатского происхождения на главные роли в голливудских фильмах.
Нэнси Кван | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
關 家 蒨 | |||||||||||||
Родившийся | |||||||||||||
Образование | |||||||||||||
Занятие | Актриса | ||||||||||||
Активные годы | 1960–2016 гг. | ||||||||||||
Супруг (а) |
| ||||||||||||
Дети | 1 | ||||||||||||
китайское имя | |||||||||||||
Традиционный китайский | 關 家 蒨 | ||||||||||||
Упрощенный китайский | 关 家 蒨 | ||||||||||||
| |||||||||||||
Веб-сайт | nancy-kwan |
биография
Ранний период жизни
Родился в Гонконге 19 мая 1939 года [2] и растет в Коулун Тонг , [3] Kwan дочь Кван Wing-хун, [4] кантонском архитектор [5] и Marquita Скотт, европейский [6 ] модель английского и шотландского происхождения. [7] [примечание 1] Сын китайского юриста Кван Винг Хонг учился в Кембриджском университете и стал выдающимся архитектором в Гонконге. После того, как он встретил Скотта в Лондоне, они поженились и переехали в Гонконг. [7] В то время общество смутно относилось к межрасовым бракам . [8] У Квана есть старший брат Ка-кын. [9]
Опасаясь японского вторжения в Гонконг во время Второй мировой войны , Винг Хонг в облике кули сбежал из Гонконга в Северный Китай на Рождество 1941 года вместе со своими двумя детьми, которых он спрятал в плетеных корзинах. [7] [9] Кван и ее брат были увезены слугами, уклоняясь от японских часовых. [7] [9] Они оставались в изгнании в западном Китае в течение пяти лет, пока война не закончилась, после чего они вернулись в Гонконг и жили в просторном современном доме, спроектированном ее отцом. [7] [9] Скотт сбежал в Англию и больше не воссоединился с семьей. [7] Родители Кван развелись, когда ей было два года. [9] Ее мать позже переехала в Нью-Йорк и вышла замуж за американца. [10] Оставшись в Гонконге с детьми, ее отец женился на китаянке, которую Кван назвал «Матерью». [7] [11] Ее воспитывали отец и мачеха, а также ее брат и пять сводных братьев и сводных сестер. [7] Пятеро братьев и сестер Квана стали юристами. [3]
За исключением периода Второй мировой войны, у Квана была комфортная молодость. Ухаживает с помощью амы (阿嬤), женщина , которая ухаживает за детьми, Kwan владел пони и передала ее лето в курортах в Борнео , Макао и Японии . [7] Ее отец, состоятельный человек, владел землей на вершине холма площадью несколько акров в Коулуне. [12] В юности ее звали «Ка-шен». [13] В 1960 году она написала, что в восемь лет ее гадалка «предсказывала мне путешествия, славу и удачу». [14] [примечание 2]
Кван посещала католическую школу монастыря Мэрикнолл, пока ей не исполнилось 13 лет [7], после чего она отправилась в школу Кингсмур в Глоссопе , Англия [7], школу-интернат, которую тогда посещал ее брат Ка-кеунг. [10] Ее брат учился на архитектора, а она училась на танцовщицу. [10]
Знакомство Квана с тай-чи вызвало желание изучать балет. [9] Когда Кван было 18, она осуществила свою мечту стать артисткой балета , посетив Королевскую балетную школу в Лондоне. Она изучала такие предметы исполнительского искусства, как сценический грим, и танцевала каждый день по четыре часа. Ее учеба в Королевской балетной школе проходила одновременно с учебой в средней школе. Поскольку средняя школа Квана имела тесные связи с близлежащими театральными труппами, Кван мог исполнять небольшие роли в нескольких их постановках. [примечание 3] После окончания средней школы она жила во Франции, Италии и Швейцарии в роскошном путешествии. После этого она вернулась в Гонконг [2], где начала учиться в балетной школе. [15]
Ранняя карьера
Продюсер Рэй Старк разместил в Hong Kong Tiger Standard (позже переименованном в The Standard ) объявление о прослушивании персонажа Сьюзи Вонг для пьесы. В объявлении соискателям предлагалось представить свои фотографии, резюме и пропорции. [10] Кван подала заявку [10] и была обнаружена Старк на киностудии, построенной ее отцом-архитектором. [16] [17] После прослушивания на роль Старка ее попросили пройти кинопроб на роль персонажа в перспективном фильме «Мир Сьюзи Вонг» . [2] Старк предпочла Кван другим женщинам, потому что она «получила бы более всеобщее признание». Другая прослушиваемая, французская актриса Франс Нуйен , сыграла сценическую версию роли, и ряд обозревателей назвали ее «радостью бизнесмена». Старку не нравилась эта характеристика, а также персонажи «счастливой блудницы», такие как Мелина Меркури в « Никогда в воскресенье» . Старк хотел азиатскую актрису, потому что раскосые глаза белой актрисы выглядели бы просто искусственно. Он также похвалил черты Квана: «приемлемое лицо» и «соблазнительно длинноногий [и] идеальный вид». [12]
На каждый кинопробы Кван в сопровождении своей младшей сестры доставлял в студию водитель ее отца. Старк охарактеризовал первый экранный тест Кван как «довольно ужасный», но тот, который намекнул на ее потенциал. После четырех недель обучения с учителями драмы, включая многочасовые уроки с лауреатом Пулитцеровской премии драматургом и сценаристом Джоном Патриком , второй экранный тест Квана стал значительным улучшением. По словам Старк, хотя она еще не стала актрисой, ее авторитет стал «развиваться». Однажды, просмотрев ее кинопробу, Кван сказала: «Я ужасная девочка» и «взвизгнула от смущения»; Работа проституткой сильно отличалась от ее комфортной жизни с богатым отцом. Реакция побудила Старка не позволять ей смотреть ежедневные газеты . По прошествии четырех месяцев Кван сделал третий кинопроб, и возник тупик между выбором Квана или Нуен. [12]
Из - за отсутствие Кван из актерского опыта, по просьбе Старка, [18] она побывала в США, где она присутствовала актерскую школу в Голливуде [2] и проживала в голливудской студии клубе , [19] в компаньонке общежития , с другим юниор актрисы. [2] Позже она переехала в Нью-Йорк. [2] Кван подписала семилетний контракт [20] с Stark's Seven Arts Productions [11] с начальным окладом в 300 долларов в неделю [20], хотя ей не дали особой роли. [12] В 2005 году Эдвард С. Фельдман и Том Бартон охарактеризовали заработную плату Кван и ее занятость как «кабалу по договору». [20] В ретроспективном интервью Кван сказала Голдси, что у нее не было актерского опыта и что зарплата в 300 долларов в неделю была для меня «большими деньгами». [2]
Когда The World of Suzie Wong начали гастролировать, Квану отвели роль барберши . В дополнение к своей небольшой второстепенной роли Кван стала дублером главной женской роли в постановке Франс Нуйен. [2] Хотя Старк и главный мужчина Уильям Холден предпочли Кван, несмотря на ее несколько настороженное поведение во время кинопробы, [9] она не получила роль. Paramount отдавала предпочтение выдающейся Франс Нуйен, получившей широкую известность за ее роль в фильме « Южный Тихий океан» (1958). [9] Старк согласился с пожеланиями Paramount. [12] Нуен получила роль, а Кван позже занял место Нуен на Бродвее. В сентябре 1960 года интервью Associated Press журналист Боб Томас , она сказала : «Я был горько разочарован, и я чуть не бросил и пошел домой , когда я не получил картину.» [17] Кван не получила главную роль, потому что Старк считал ее слишком неопытной в то время. [18] Нуен получила главную роль в предстоящем фильме из-за того, что во время тура она ярко сыграла Сьюзи Вонг. Она переехала в Англию, чтобы снимать фильм, оставив Квану возможность подняться на главную женскую роль в гастрольной постановке. В 1959 году [15], через месяц после того, как Нуен была выбрана на роль в кино [12], и когда Кван гастролировала в Торонто , Старк сказал ей снова пройти кинопробы для фильма. [2] Кван ответил на свой телефонный звонок из Лондона и спросил: «Как я могу приехать? Я участвую в этом шоу». Чтобы обеспечить предлог для внезапного перерыва Квана в гастрольном туре, Старк отправила телеграмму своему начальству, в которой говорилось, что ее отец заболел и был госпитализирован. Кван позже вспоминал в интервью примерно три года спустя: «Я пошел к менеджеру и солгал ему. Это было не очень хорошо, но что я мог сделать?» [12] После того, как Кван согласилась на роль, продюсер бродвейской пьесы подал на нее в суд за то, что она ушла без предупреждения. [17]
У Нуен, у которой были нестабильные отношения с Марлоном Брандо , случился нервный срыв, и она была уволена с роли из-за своих беспорядочных действий. [16] [примечание 4] Режиссер фильма Жан Негулеско был уволен и заменен Ричардом Куайном . [16] Кван, который раньше никогда не снимался в фильмах, победил 30 конкурентов из Голливуда, Франции, Японии, Кореи и Филиппин. [22] 15 февраля 1960 года она начала сниматься в фильме в Лондоне с Уильямом Холденом . [23] Во время съемок единственной проблемой Квана была сцена в нижнем белье . Роберт Ломакс, которого играет Холден, срывает ее западное платье и говорит: «Наденьте свою одежду! Не пытайтесь копировать какую-нибудь европейскую девушку!» Режиссер Ричард Куайн был недоволен нижним бельем Квана: на ней было полное слипы, а не полу-слип и бюстгальтер. Считая наряд слишком скромным и нереалистичным, он попросил Старка поговорить с Кваном. Старк обнаружил, что Кван укрывается в ее гримерке, тяжело рыдая. Он предупредил ее: «Нэнси, наденьте полукомбинезон и бюстгальтер, иначе ты не в теме». Франс Нуйен больше не в нем, помнишь? Если тебе сложно, ты тоже не будешь. Все, что мы хотим сделать. сделает вас лучшей актрисой из всех возможных ". Кван вернулся на съемочную площадку после обеда, отчужденно одетый в бюстгальтер и полукомбинезон, ведя себя так, как будто того, что произошло ранее, не произошло. [12]
Из-за заметной евразийской внешности Кван гримеры фильма постарались сделать ее более китайской. [24] Они выщипали ей брови и нарисовали линию на лбу. [12] В фильмах, где Кван играет азиатские роли, визажисты скосили ее карие глаза. Обозреватель сплетен Хедда Хоппер писала, что Кван, будучи евразийцем, не выглядит полностью азиатом или европейцем. Хоппер писала, что «россыпь веснушек на ее наклоненном кончике носа придает ей западный аромат». [11] Производство длилось пять месяцев, что было необычно долгим периодом для той эпохи. [3]
Звездность
«Мир Сьюзи Вонг» стал «кассовой сенсацией». Критики хвалили Кван за ее выступление. [24] За незабываемое танцевальное представление ей дали прозвище «Китайская бардо». [9] Кван и две другие актрисы, Ина Балин и Хейли Миллс , были награждены Золотым глобусом как «Самая многообещающая женщина-новичок» в 1960 году. В следующем году за нее проголосовали «Звезда завтрашнего дня». [24] Ученый Дженнифер Лия Чан из Нью-Йоркского университета писала, что Сьюзи предоставила азиатской актрисе Кван самую значительную голливудскую роль со времен успеха актрисы Анны Мэй Вонг в 1920-х годах. [25]
После «Мира Сьюзи Вонг» Кван оказался не готов к славе. Когда она покупала ткань в магазине на Натан-роуд , она обнаружила, что люди смотрят на нее из окна. Интересно, на что они смотрят, ей вдруг пришло в голову, что она была точкой притяжения. [3] Кван заметила, что в Беверли-Хиллз она может ходить, не привлекая внимания. Она объяснила: «[В Америке] лучше, потому что Америка, я думаю, намного больше». [12] Когда люди обращались к ее отцу после просмотра фильма, они часто называли его «мистер Вонг», что сильно его не устраивало. [3] Кван сказала в интервью газете South China Morning Post в 1994 году, что даже спустя десятилетия после ее дебюта в кино, несмотря на то, что она снялась в более чем 50 фильмах, зрители продолжали присылать ей многочисленные письма о фильме. [26]
Сцена Квана, покоящегося на шезлонге и украшенного ослепительным чонсамом , при этом демонстрируя «восхитительно декадентскую вспышку бедра», стала культовым изображением. [3] Одетая в чонсам - «китайское платье с высоким воротником и разрезами, по одному с каждой стороны юбки» [10] - Кван была на обложке журнала Life за октябрь 1960 года , укрепив свой статус выдающегося секс-символа в мире. 1960-е годы. [1] Прозванный «платьем Сьюзи Вонг», [27] чонсам на портрете породил тысячи подражателей рекламных проектов. [3] В интервью 1962 года Кван сказала, что ей «нравится» чонсам , назвав его «национальным костюмом». Она объяснила, что на нем «разрезы, потому что у китайских девушек красивые ноги» и «разрезы показывают их ноги». [10] [примечание 5]
Китайцы и американцы китайского происхождения были огорчены, увидев, как китаянки изображаются неразборчивыми в связях. Том Лисанти и Луи Пол предположили, что волна неблагоприятного внимания СМИ заставила кинематографистов увеличить производство следующего фильма Квана. В 1961 году она снялась в « Песне о цветочном барабане» в смежной роли. Фильм был отмечен как «первый крупнобюджетный американский фильм» с азиатским актерским составом. [24] [примечание 6] Кван не пел песни из музыкального фильма; вокал Линды Лоу исполнил Би Джей Бейкер . [29] Сравнивая Сьюзи Вонг и Сонг Цветочного Барабана , она обнаружила, что последнее намного сложнее, потому что девушка, которую она играла, была «более энергичной». Ее предыдущее балетное образование послужило прочной основой для ее роли в « Песне цветочного барабана» , где у нее было много места для танцев. [30] [примечание 7]
После того , как Кван снялся в фильмах «Мир Сьюзи Вонг» и « Песня о цветочном барабане» , он стал знаменитостью. Ученый Дженнифер Лия Чан из Нью-Йоркского университета вела хронику внимания средств массовой информации, которое Кван получил после того, как снялся в двух голливудских фильмах, написав, что его слава достигла пика в 1962 году. Помимо того, что Кван был показан на обложке журнала Life , Кван стал темой статьи 1962 года в журнале популярный женский журнал McCall's под названием «Китайская кукла, которая нравится мужчинам». [31]
Как голливудская икона, Кван жил в доме на вершине Лорел каньона в Лос-Анджелесе. Она ехала на белом британском спортивном автомобиле и танцевала под латинские стихи. Ей нравилось слушать записи Джонни Матиса и читать тексты по китайской истории . [10] В 1962 году (когда ей было 22 года) Кван встречалась со швейцарским актером Максимилианом Шеллом . В интервью в том же году она сказала, что не собиралась выходить замуж, пока не станет старше, возможно, 24 или 25 лет. Она сказала, что многие американцы вышли замуж только для того, чтобы уйти из дома или «заняться любовью». Кван сказала, что это было проблематично, потому что она считала диалог и способность ценить и выражать юмор важными в браке: «Нельзя просто сидеть и смотреть на стены между занятиями любовью». [30]
В 1961 году Кван предложил работать учителем в легкой пехоте Королевского Йоркшира . Пехота готовилась к боевым действиям в Малайе (ныне часть Малайзии ), и командиры полка считали, что пехотинцев следует обучать китайскому языку и тому, как обращаться с палочками для еды. Капитан Энтони Хэйр объявил публике, что пехоте нужен учитель - привлекательный. Позже он признал, что добавил к учителю «должно быть привлекательным», чтобы на занятия приходило больше солдат. Кван, в то время находившийся в Голливуде, ответил по телеграфу: «Пожалуйста, считайте меня кандидатом на должность учителя китайского языка для йоркширской легкой пехоты. Я свободно говорю по-китайски, прекрасно владею палочками для еды и люблю форму». Капитан Хэйр прокомментировал: «Мисс Кван слишком красива. Я думаю, она будет слишком отвлекать». Ее запоздалое прошение не было рассмотрено, так как пехота уже приняла прошение другой китаянки. [15]
Версия Нэнси Кван
В 1963 году длинные волосы Нэнси Кван, известные из «Мира Сьюзи Вонг » , по просьбе режиссера Джона Кришна были стрижены в резкий модернистский боб Видал Сассун для фильма «Дикое дело» . [32] Стрижка боб Кван, созданная лондонским парикмахером Видалом Сассуном , в фильме привлекла внимание средств массовой информации из-за «строгой геометрии ее новой прически». [33] [34] Фирменную стрижку волос Квана Сассун называли «стрижкой кван», «кван-боб» или просто называли «кван»; Фотографии новой прически Квана появились как в американском, так и в британском изданиях Vogue . [35] [32]
Более поздние фильмы
Успех Кван в начале ее карьеры не был отражен в более поздние годы [36] из-за культурной природы Америки 1960-х годов. Энн Ллойд и Грэм Фуллер написали в своей книге «Кто есть кто в кино» : «Ее евразийская красота и озорное чувство юмора не смогли поддержать ее славу». [37] Ее более поздние фильмы были отмечены множеством ролей , [37] включая роли в кино и на телевидении в американских и европейских постановках. [1] Кван обнаружила, что ей пришлось съездить в Европу и Гонконг, чтобы избежать этнического подражания в Голливуде, которое ограничивало ее в основном азиатскими ролями, несмотря на ее евразийскую внешность. [9] [36]
Третьим ее фильмом стал британский драматический фильм «Главная достопримечательность» (1962) с Пэтом Буном. Она сыграла итальянскую артистку цирка, которая была любовным увлечением персонажа Буна. Во время съемок фильма в австрийских Альпах она познакомилась с Питером Поком, владельцем гостиницы и учителем лыжного спорта, в которого сразу же влюбилась. Она подумала: «Когда я впервые увидела этого чудесного человека, я сказала:« Это для меня »». Через несколько недель они поженились и поселились в Инсбруке , Тироль , Австрия. Позже Кван родила Бернхарда «Берни» Пока. [38] В декабре 1963 года Пок строил роскошный отель в Тирольских Альпах . Во время Рождества того же года Нэнси Кван посетила это место и смогла принять участие в нескольких мероприятиях до Зимних Олимпийских игр 1964 года, несмотря на то, что она была очень занята фильмами. Благодаря контракту с кинокомпанией Seven Arts она путешествовала по миру, чтобы снимать фильмы. Ей было трудно расстаться с сыном Берни, которому еще не исполнилось года. Она сказала: «Он вступает в то время, когда начинает утверждать свою личность». Светлокожий и голубоглазый Берни был похож на отца. [11]
В 1963 году Кван снялся в главной роли Тамахин . Из-за своей роли она пошла к оптику за контактными линзами, чтобы она выглядела голубоглазой. [10] Играя англо-таитянскую подопечную директора старой английской государственной школы, она получила похвалу от Boston Globe за ее «очаровательное изображение» персонажа. [39] [примечание 8]
В седьмом фильме « Судьба - охотник» (1964) Кван сыграла ихтиолога . Это была ее первая роль евразийского персонажа. [11] [примечание 9] Роли Кван были преимущественно комическими персонажами, которые, по ее словам, были более сложными ролями, чем «прямая драматическая работа» из-за необходимости более энергичного и точного выбора времени. [11]
Кван познакомился с Брюсом Ли, когда он ставил движения боевых искусств в фильме «Разрушительная бригада» (1969). [26] [40] В роли Квана в фильме она боролась с персонажем, которого играет Шэрон Тейт , ударив ногой . Ее движение в боевых искусствах было основано не на тренировках по карате, а на ее танцевальной основе. Автор Даррелл Ю. Хамамото отметил, что это «по иронии судьбы» исказило «роль женщины-дракона» Квана, подчеркнув замену кунг-фу западными танцевальными движениями. [40] Она подружилась с Ли и познакомилась с его женой и двумя детьми. В 1970-х Кван и Ли вернулись в Гонконг, где продолжили дружбу. [26]
Кван развелся с Питером Поком в июне 1968 года. [41]
Нэнси Кван вышла замуж за Дэвида Гайлера (голливудского сценариста) в июле 1970 года на гражданской церемонии в Карсон-Сити, штат Невада . Брак был вторым для Квана и первым для Гилера. [42] [примечание 10]
В том же году Кван вернулась в Гонконг со своим сыном, потому что ее отец был болен. Изначально она намеревалась остаться на один год, чтобы помогать ему, но в конечном итоге оставалась около семи лет. [44] Она не прекращала свою работу, сыграв главную роль доктора Сью в фильме « Чудо-женщины» (1973). Находясь в Гонконге, Кван основал продюсерскую компанию [44] Nancy Kwan Films [5], которая делала рекламу в основном для жителей Юго-Восточной Азии. В 1980-х она вернулась в Соединенные Штаты [45], где сыграла персонажей телесериалов « Остров фантазий» , «Приземление узлов» и « Ловец Джон, доктор медицины» . [5]
В интервью « Санкт-Петербург Таймс» в 1993 году Кван отметила, что ее сына Берни часто называли «голубоглазым блондином-китайцем», потому что он свободно говорил на этом языке. В 1979 году они вернулись в Соединенные Штаты, потому что Кван хотел, чтобы он там закончил учебу. Берни был актером, мастером боевых искусств и каскадером . [44] В комедийном боевике 1991 года « Быстрое бегство» вместе с другим каскадером Кенни Бейтсом он спрыгнул с моста Ройял-Гордж . Они упали на 900 футов, прежде чем были удержаны тросом на высоте 200 футов над рекой Арканзас . [46] [47] Бейтс сказал, что их трюк был «самым большим« двойным падением »из когда-либо предпринятых». [47] Кван и Берни записали кассету о тайцзи-цюань . [44]
Спустя годы
В 1987 году Нэнси Кван стала совладельцем ресторана дим-сам Joss. Кван, продюсер Рэй Старк и ресторатор и гонконгский кинорежиссер Сесиль Тан финансировали ресторан, расположенный на Сансет-Стрип в Западном Голливуде . [48]
Кван время от времени записывает аудиокниги . [8] В 1995 году Кван записал аудиокнигу к мемуарам Анчи Мин « Красная азалия», которые Publishers Weekly назвали «хладнокровно заниженным спектаклем, позволяющим раскрыть тонкости и неожиданные повороты истории сами по себе». [49] В 2011 году она записала аудиокнигу к мемуарам 1989 года « Когда небо и земля поменялись местами » Ле Ли Хайслип с Джеем Вуртсом. Сан - Франциско кроникл ' s Patricia Холт похвалил интонацию Kwan в ее доставках, написав , что „слабый азиатский акцент Квана и осторожное произношение вьетнамских слов сделать плетение Hayslip о ее прошлом и нынешней жизни клепки опыта“. [50]
В 1993 году Кван сыграл Гасси Янга, «жестко говорящего, мягкосердечного ресторатора из Гонконга», в вымышленном « Драконе: История Брюса Ли» . [44] Она сыграла ключевую роль в фильме, [51] персонаж, основанный на сиэтлском рестораторе и политическом лидере Руби Чоу [1], которая нанимает Брюса Ли в качестве посудомойщика и дает ему средства на открытие школы боевых искусств . [51]
В мае 1993 года она завершила производство фильма о евразийцах « Свободная женщина без лица» , который она написала, сняла и сняла. [51] Она назвала фильм «кусочком жизни евразийцев в Лос-Анджелесе, и это то, о чем я знаю». [44] [51]
В 1993 году Кван спросили, сталкивалась ли она с расизмом как ведущая азиатская голливудская актриса 1960-х годов. Кван ответил: «Это было 30 лет назад, и (предрассудки) тогда не были такой серьезной проблемой. Я просто снимался в великих бродвейских постановках, которые были превращены в фильмы. Я лично никогда не чувствовал никаких расовых проблем в Голливуде». [15] В 1990-х годах она столкнулась с острой нехваткой сильных ролей. Она объяснила это как своим возрастом, так и нежеланием кинопредприятия выбирать азиатов на неазиатские роли. Раньше она играла итальянца и таитянку.
В 1990-е было больше голливудских фильмов про азиатов. Кван мог бы извлечь выгоду из этой тенденции, сыграв роль в фильме 1993 года «Клуб радости и удачи» . Поскольку создатели фильма отказались исключить строку, в которой «Мир Сьюзи Вонг» был назван «... ужасным расистским фильмом», она отказалась от роли. [52] [примечание 11]
В ноябре 1993 года Кван снялся в пьесе с двумя персонажами « Артур и Лейла» о двух братьях и сестрах, которые борются со своей китайской идентичностью. Он дебютировал в Театре Бэй Фронт в Форт-Мейсон , Сан-Франциско , а две недели спустя переехал в Лос-Анджелес. [52] [примечание 12] обозреватель варьете Хулио Мартинес похвалил Кван за ее способность «легко парить между надменной утонченностью и девичьей незащищенностью». [57]
В 1994 году она жила со своим вторым мужем, кинопрокатом Дэвидом Гайлером, и сыном Берни в доме на Беверли-Хиллз . Она сохранила свою «фигуру танцовщицы» с помощью китайского боевого искусства тай-чи, которым она очень любила, и частых танцевальных занятий. [26] В том же году она взяла на себя роль 52-летней Марты в шоу Сингапурского репертуарного театра « Кто боится Вирджинии Вульф?». , «интенсивная психологическая игра» Эдварда Олби. [45]
Примерно в 1994 году [45] она и ее муж сняли художественный фильм « Поэт-байкер» . [5] Берни был режиссером и актером в фильме. [45]
В 1996 году, когда ему было 33 года, [58] сын Квана, Берни, умер, заразившись СПИДом от своей девушки, которую Кван предупреждал его избегать. [8] Через четыре года после его смерти поэт и актриса Эмбер Тэмблин составила свой дебютный сборник стихов «Рассвет» и посвятила его Поку. Называя его «старшим братом», она отметила, что вместе с ним играла в фильме « Поэт-байкер», когда ей было девять лет. Тэмблин сказал, что он был «первым парнем», который убедил ее поделиться своими стихами. [59]
Она появлялась в телевизионных рекламных роликах даже в 1990-х годах и появлялась в «ночных рекламных роликах» в качестве представителя косметического «Oriental Pearl Cream». [43] [60] [примечание 13]
Кван занимался благотворительностью, направленной на повышение осведомленности о СПИДе. В 1997 году она опубликовала книгу «Праздник жизни - воспоминания о моем сыне» о своем сыне, который умер после заражения ВИЧ. Она отдала прибыль как от книги, так и от созданного ею фильма о нем, на поддержку изучения СПИДа и повышение осведомленности о СПИДе. [1]
17 марта 2006 года Cheongsam Носящий Kwan и ее муж, Норберт Майзель, на котором присутствовал дебютное выступление в Гонконге балета описания «s из Сьюзи Вонг в Sha Tin Town Hall . [62] Кван сказала The Kansas City Star в 2007 году, что она не рассматривала возможность выхода на пенсию, что приводит к проблемам. По ее словам, пенсионерам часто нечего делать, потому что они не подготовились к этому. Кван сказал: «Надеюсь, я работаю до самой смерти. Если работа доставляет удовольствие, почему бы и нет?» [4] В 2006 году Кван воссоединился с Джеймсом Шигетой, одним из главных героев « Песни цветочного барабана», чтобы исполнить пьесу « Любовные письма» А. Р. Гурни для двух человек . Они поставили спектакль в Лос-Анджелесе « East West Players» и в театре Herbst в Сан-Франциско . [63]
Кван появилась в документальном фильме Артура Вонга 2007 года « Голливуд китаец» , где другие китайские высокопоставленные лица и она обсудили прошлые достижения и надвигающееся тяжелое положение китайцев в киноиндустрии. [64]
Кван и ее муж Норберт Майзель пишут и снимают фильмы об американцах азиатского происхождения. Кван считает, что азиаты не снимаются в достаточном количестве фильмов и сериалов. Мейзель и она решили создать свои собственные сценарии и фильмы об азиатских персонажах. [4] В 2007 году они написали, направили и продюсировали Star of Sunshine , фильм Bildungsroman с актрисой « Парни не плачут» Шайенн Рашинг в главной роли, сыгравшей Рэйчел. Рэйчел, страстная пианистка из неблагополучной семьи, отправляется на поиски своего беспокойного отца, музыканта, который бросил ее, когда она была еще ребенком. [4] [65] В Sunshine Рэйчел поддерживает Кван, менеджер джаз-клуба, который знает о ней загадку. [65] В финальной сцене фильма Кван танцует - занятие, которым она наслаждалась с юности. [4]
Кван написал вступление к книге « Ради бога, ради Бога: Роман о загробной жизни Сьюзи Вонг», написанной американским писателем Джеймсом Клэппом под псевдонимом Себастьян Джерард. Клапп познакомился с Кваном через режиссера Брайана Джеймисона , который снимал документальный фильм о жизни Квана. [66] [примечание 14]
Kwan служит пресс - секретарь Азиатской американских избирателей Коалиции, [1] пан-азиатской политической группы , созданной в 1986 году [1] , чтобы помочь азиатских актеров. [3]
За свою карьеру исполнительского искусства Кван снялась в двух телесериалах и более чем в 50 фильмах. В марте 2011 года The Straits Times сообщила, что Кван продолжает работать сценаристом и руководителем фильма. [8]
Кван в настоящее время проживает в Лос-Анджелесе, а члены его семьи живут в Гонконге. [58] Раз в несколько лет она едет в бывшую колонию. [67]
Фильмография
Фильм
Год | Заголовок | Роль | Заметки |
---|---|---|---|
1960 г. | Мир Сьюзи Вонг | Сьюзи Вонг | |
1961 г. | Песня Цветочного Барабана | Линда Лоу | |
1962 г. | Главная достопримечательность | Тесса | |
1963 г. | Тамахин | Тамахин | |
1964 г. | Отель для молодоженов | Линн Дженли | |
1964 г. | Судьба - охотник | Салли Фрейзер | |
1965 г. | Дикое дело | Марджори Ли | |
1966 г. | Лейтенант Робин Крузо, USN | среда | |
1966 г. | Падение мертвый дорогой | Малыш | AKA, Arrivederci, детка! |
1966 г. | Монг фу сек | Мэй Цзин | короткий |
1967 | Пекинский медальон | Тина | AKA, Порочные |
1968 г. | Никто не идеален | Томико Момояма | |
1968 г. | Разрушительная команда | Вэнь Юй-Ран | |
1969 г. | Девушка, которая знала слишком много | Ревел Дру | |
1970 г. | Макмастеры | Робин | |
1971 г. | Karioka etchos de America | ||
1973 | Чудо Женщина | Доктор Цу | |
1974 г. | Бу заи ты чунь тянь | ||
1974 г. | Тихоокеанская связь | Лени | |
1975 г. | Крепость на Солнце | Мария | |
1975 г. | Супер-кран | Юки Чан | |
1975 г. | Та леди из Пекина | Сью Тен Чан | |
1976 г. | Проект Убить | Ли Су | |
1978 г. | Из тьмы | Лесли | AKA, Ночное существо |
1979 г. | Улицы Гонконга | Мэй Мэй | |
1982 г. | Ангкор: Камбоджа Экспресс | Сью | |
1985 г. | Идя по краю | Кристин Холлоуэй | |
1988 г. | Ключи к свободе | Д-р Лао | |
1989 г. | Ночные Дети | Диана | |
1990 г. | Холодный суп для собак | Мадам Чанг | |
1993 г. | Дракон: История Брюса Ли | Гасси Ян | |
1995 г. | Золотые девушки | ||
1995 г. | Мятежный | Джони | |
1996 г. | Для жизни или смерти | Лин Ли | |
1998 г. | Танцующий суши-бар Mr.P's | Мицуко МакФи | |
2000 г. | Убийство на дороге из желтого кирпича | Натали Чанг | |
2006 г. | Солнечный луч | Лилли | |
2016 г. | Покрась в Черное | Маргарет | |
2016 г. | Оконные лошади: поэтическое персидское крещение Рози Мин | Глория (голос) |
Телевидение
Год | Заголовок | Роль | Заметки |
---|---|---|---|
1968–69 | Гавайи Five-O | Розмари Куонг | «Пилот», «Кокон: части 1 и 2» |
1974 г. | кунг Фу | Майли Хо | "Кенотаф: части 1 и 2" |
1976 г. | Хэдли | Кай Инь | "Гонконгский рок" |
1978 г. | Остров фантазий | Адела | "Назначение / Мистер Тату" |
1982 г. | Чикагская история | Хоан Ань | «Не совсем рай: части 1 и 2» |
1983 г. | Последний ниндзя | Норико Сакура | Телевизионный фильм |
1984 | Ловец Джон, доктор медицины | Д-р Лоис Миёсиро | "Эта железа - твоя железа" |
1984 | Партнеры в преступлении | Анна Чен | "Герцог" |
1984 | Узлы Посадка | Беверли Микурия | "Висячий огонь" |
1985 г. | Blade в Гонконге | Лили | Телевизионный фильм |
1986 г. | Команда | Лин Ву | "Точка невозврата" |
1988 г. | Благородный дом | Клаудия Чен | Телесериал |
1990 г. | Чудо-Посадка | CB Lansing | Телевизионный фильм |
1990 г. | Младенцы | Доктор Лю | Телевизионный фильм |
2000 г. | ER | Миссис Чен | "Спаси меня" |
Награды
- Премия "Золотой глобус" 1961 года за лучшую женскую роль - драма (номинация) за фильм "Мир Сьюзи Вонг"
- Премия "Золотой глобус" 1961 года для самого многообещающего новичка - женщина, разделенная с Иной Балин и Хейли Миллс
- Золотое кольцо
- Мастер истории исполнительского искусства - Китайско-американский музей в Лос-Анджелесе, Калифорния
- Призрачная награда - East West Players , 28 апреля 2003 г. [68]
- Награда за заслуги в жизни - Чайнатаун, Лос-Анджелес , июнь 2009 г.
- Премия Maverick - Международный кинофестиваль на Гавайях , октябрь 2010 г.
- Награда за заслуги в жизни - Фестиваль азиатского кино в Сан-Диего , октябрь 2011 г.
- Награда за заслуги в жизни - Музей китайского языка в Америке , ноябрь 2015 г.
Библиография
- Пок, Берни; Кван, Нэнси. Праздник жизни, воспоминания о моем сыне . ISBN 0-9664395-0-3.
Смотрите также
- Анна Мэй Вонг , китайско-американская голливудская актриса, работавшая в начале 20 века.
- Кевин Кван , сингапурско-американский писатель, дальний родственник Нэнси Кван [69]
Рекомендации
Заметки
- ^ Нэнси Кван - «наполовину китаец, на три восьмых - англичанка, одна восьмая - шотландец, смешанная с легким малайским». [7]
- ↑ В 1959 году гадалка, сказавшая восьмилетней Кван, что она будет благословлена «путешествиями, славой и богатством», предсказала, что Кван возьмет на себя главную роль в фильме «Мир Сьюзи Вонг» . Первое пророчество сбылось, когда Кван поехала в Торонто, чтобы сыграть главную женскую роль Сьюзи. Второе пророчество сбылось, когда избранную актрису дисквалифицировали, после чего продюсер Рэй Старк попросил ее пройти кинопробы на роль, которую он ей позже дал. [14] В интервью Субботний Evening Post ' s Pete Martinопубликованном 10 февраля 1962 года, Кван сказалчто история была мистификацией. Она объяснила: «Никогда не верьте этим биографиям обо мне. Многие писатели вкладывают в них что-то, чтобы люди их читали». [10]
- ↑ Кван служил «носителем копья» во времяоперного спектакля « Аида» . [2] Выступала в спектаклях балетной труппы « Лебединое озеро» и « Спящая красавица» . [9]
- ^ Официальная причина Paramount Pictures дала к вылету Nuyen былочто она была разработана «рецидив инфекции горлакоторая переросла тонзиллит и ларингит». [21] Ричард Уэст из Los Angeles Times пишетчто предположение, что Nuyen был удален изза ее недавнее увеличение весапотому что она выпивка поел после раскалываются с любовником, Брандо. [22]
- ↑ В своем интервью 1962 года Питу Мартину из The Saturday Evening Post Кван так прокомментировала одежду, которую носят разные культуры: «У японских женщин красивые шеи, поэтому они носят кимоно с воротником подальше от шеи. Американские девушки носят платья с глубоким вырезом. потому что у них большие бюсты ". [10]
- ^ Том Lisanti и Луи Павел писалчто фильм был отмечен за точто «первый большой бюджет американский фильм с Всекитайской броском». [24] Несмотря на то, что действие фильма происходит в китайском квартале, четырех главных героев сыграли американцы японского происхождения. Двое из них -обладатель премии «Золотой глобус» Джеймс Шигета и первый обладатель азиатской премии « Оскар» Миёси Умэки . В состав ансамбля вошли некитайские актеры, в том числе американец филиппинско-американского происхождения Патрик Адиарте и американец японского происхождения Джек Су . [28]
- ↑ Первичная съемочная площадка из трех зданий стоит 310 000 долларов и занимает площадь 51 000 квадратных футов. Созданная по образцу Грант-авеню в китайском квартале Сан-Франциско , она была на тот момент самой большой и самой дорогой звуковой сценой Голливуда изкогда-либо созданных. [30]
- ^ Энергичный характер характера Кван Tamahine либо вызывает удивление или ОЧАРОВАНИЕ в члены ее семьи. С непочтительным отношением к одежде Тамахин, инструктор школы Hallow, приветствуют в качестве гостя в доме директора. В школе она снимает одежду, не осознавая себя; у нее такое же отношение, как когда она сняла одежду на родине, заходя в океан. Одетая только в бюстгальтер и трусики, она бросает цветы своим ученикам из будуара . Ее "шутки" заставляют всех студентов-мужчин и директора школы увлекаться ею. Более консервативные учителя возмущены выходками Тамахин. [39]
- ↑ В предыдущих шести фильмах Кван играла неевразийских персонажей. В «Мире Сьюзи Вонг» (1960) Кван сыграла проститутку из Гонконга; в « Песне цветочного барабана» (1961), американец китайского происхождения, проживающий в Сан-Франциско, в «Главном аттракционе» (1962), итальянский цирковой артист; в Тамахине (1963), англичанин- таитянин ; в «Диком романе» (1963) две английские сестры, одна из которых была «хорошей», а другая - «плохой»; и в отеле для новобрачных (1964) житель Нью-Йорка. [11]
- ^ По словам Тома Lisanti и Луи Павла , «в 1972 году [Гуань] женился австрийский владелец отеля Дэвид Гилер». [43]
- ↑ Кван сказал, что Сьюзи Вонг не был расистским фильмом. Если бы это было расистское, она бы не участвовала в этом. Она отметила, что фильм был о межрасовых отношениях между персонажами, которых играли Кван и Уильям Холден. Кван сказал: «Я продукт межрасового брака. Почему это расистское?» Три актрисы, сыгравшие Сьюзи Вонг в сценических ролях, в том числе Франс Нгуен, были задействованы в «Клубе радости и удачи» . [52]
- ^ Украшенные в каре , черных колготках, и шелковая блузке [52] из костюмов Кен Такемото, [53] Kwan играл персонаж Лейлы Chin-Абернэть. [54] Стильная и хорошо одетая Лейла резко контрастирует со своим растрепанным братом-алкоголиком Артуром, которого играет Дана Ли. [53] Лейла, богатая местная знаменитость, поддерживает своего брата, малообеспеченного игрока, покупая у него семейные реликвии. Брат и сестра вспоминают свою семейную жизнь; обмениваясь каждым семейным предметом, они становятся ближе друг к другу. Автор Черилин Ли, который был в гипсе в 1961 фильме Flower Drum Song с Кван, [55] игра получила в 1994 году фонд премии New American Plays, [54] грант в$ 30,000. [56]
- ↑ В рекламных роликах Кван произнесет рекламную фразу, придуманную копирайтером Гэри Хэлбертом: «Если ваши друзья на самом деле не обвиняют вас в подтяжке лица, верните пустую банку ...» [61]
- ^ Клапп, профессор урбанизма, который часто ездил преподавать в Гонконг, родом из Калифорнии. Название романа - дань уважения китайскому пиджин-английскому Вонгу. Главный герой Марко Подеста, как и Клэпп, профессор урбанизма. Его визит в Гонконг совпадает с переходом суверенитета над Гонконгом в 1997 году. Он встречает и влюбляется в китаянку Лили. Подеста, прогуливаясь по Шенг Вану , обнаруживает картину в окне галереи. Сюжет картины - китаянка с хвостиком и чонсамом . Для Подесты она Сьюзи Вонг. Он становится увлечен с ней и встречает художникакартине, Роберт Ломакс, который либо Suzie Wong ' мужскую роль s или безумец. Автор Клапп был вдохновлен на написание романа, когда он путешествовал на пароме Star Ferry в 2000 году и увидел из-за ниспадающего конского хвоста девушку. Он сказал: «Теперь я знаю, что в Гонконге тысячи женщин с хвостиками, но каким-то образом фильм закрутился в моей голове, и я начал писать заметки». [66]
Сноски
- ^ Б с д е е г «Китайско-американская героиня: Нэнси Кван» . AsianWeek . Сан-Франциско. 4 мая 2009 года Архивировано из оригинального 29 июня 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
- ^ Б с д е е г ч я J Lisanti & Paul 2002 , стр. 166
- ^ Б с д е е г ч Скотт, Мэтью (30 апреля 2011 г.). «Новый мир Сьюзи» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
- ^ а б в г д Харада, Уэйн (13 апреля 2007 г.). «Нэнси Кван создает собственные возможности» . Рекламодатель Гонолулу . Гонолулу. Архивировано из оригинального 25 февраля 2014 года . Проверено 22 октября 2011 года .
- ^ а б в г Ли 2000 , стр. 201
- ^ «Выход из Дракона» . Житель Нью-Йорка. 10 февраля 2014 г.
- ^ Б с д е е г ч я J K L Робинсон, Джонни (18 мая 1963 г.). «Выпускник Королевского балета» . Вечерний журнал Льюистона . Льюистон, штат Мэн . Проверено 22 октября 2011 года .
- ^ а б в г "Кван переживает штормы фильма" . The Straits Times . Сингапур. 4 марта 2011 года Архивировано из оригинального 30 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 года .
- ^ Б с д е е г ч я J K Сервантес, Бен (24 апреля 2010 г.). «Нэнси Кван была подарком Гонконга Голливуду» . Philippine Daily Inquirer . Макати Сити, Метро Манила. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ a b c d e f g h i j k Мартин 1962 , стр. 40–41
- ^ Б с д е е г Хоппер, Хедда (22 марта 1964 г.). «Лучшее из двух миров слияние в Нэнси Кван: евразийская красота Голливуда использует преимущества обеих культур» (PDF) . Хартфорд Курант . Хартфорд, Коннектикут. Архивировано из оригинального (PDF) 17 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 года .
- ^ Б с д е е г ч я J Martin 1962 , с. 44 год
- ^ Эдвардс, Рассел (4 апреля 2010 г.). «Для кого это может касаться: путешествие Ка-шена» . Разнообразие . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 года . Проверено 16 сентября 2011 года .
- ^ а б «Нэнси Кван говорит, что предсказатель судьбы предсказал будущее» . Новости и курьер . Чарльстон, Южная Каролина. Ассошиэйтед Пресс . 1 апреля 1960 . Проверено 15 ноября 2011 года .
- ^ а б в г Смит, Митчелл (29 декабря 1991 г.). « „ Сьюзи Вонг“производит фильмы» . Торонто Стар . Торонто. Архивировано из оригинального 23 ноября 2011 года . Проверено 23 ноября 2011 года .
- ^ a b c Capua 2009 , стр. 117
- ^ а б в Томас, Боб (24 сентября 1960 г.). «Прибытие красавицы из Гонконга: Нэнси Кван движется к славе» . TimesDaily . Флоренция, Алабама. Ассошиэйтед Пресс . Проверено 28 октября 2011 года .
- ^ a b Feldman & Barton 2005 , стр. 64
- ^ Вонг, Джерри (7 июля 2006 г.). «Хихикает с Нэнси Кван». AsianWeek . 2 (46). Сан-Франциско. п. 8. ISSN 0195-2056 .
- ^ a b c Feldman & Barton 2005 , стр. 48
- ^ "Местного происхождения" (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 5 февраля 1960 года Архивировано из оригинального (PDF) от 17 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 года .
- ^ а б Уэст, Ричард (15 февраля 1960 г.). «Пообедайте на Сукияки» (PDF) . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинального (PDF) 17 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 года .
- ^ «Найдена новая Сьюзи Вонг: Нэнси Кван заменяет Франс Нуйен в фильме» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 15 февраля, 1960. Архивировано из оригинального (PDF) от 15 ноября 2011 года . Проверено 15 ноября 2011 года .
- ^ a b c d e Lisanti & Paul 2002 , стр. 167
- Перейти ↑ Chan 2007 , p. 97
- ^ а б в г Хейдон, Гай (17 декабря 1994 г.). «Она ухаживала за миром» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ Робертс, Вида (7 декабря 1995 г.). «Asia Major - Fashion: Дальний Восток никогда не выходил из моды. И теперь чонсам, или платье Сьюзи Вонг, привлекло внимание молодежи» . Балтиморское солнце . Балтимор, штат Мэриленд. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ Уолбрук, Питер (6 января 2008 г.). «Из хранилища: 1961 год» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ Эванс, Эверетт (11 января 2004 г.). «Этот« Цветок »расцветает заново - возрождение мюзикла 50-х обретает новый и более верный голос» . Хьюстонские хроники . Хьюстон. Архивировано из оригинала на 3 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ^ a b c Мартин 1962 , стр. 42–43
- Перейти ↑ Chan 2007 , p. 86
- ^ а б «Нэнси Кван» . Искусство и оттенок . 2021 . Проверено 28 апреля 2021 года .
- ^ МакХью, Фионнуала (29 июля 1998 г.). «Рынок чистенький для мастера» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ Донналли, Триш (11 июля 1998 г.). «Боб вернулся с треском - похоже, что хлопушка, говорящая дерзкий пикабу» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ «Знаменитый стилист, определивший новый вид сексуальности» . The Irish Times . Дублин. 12 мая 2012 года Архивировано из оригинального 18 мая 2012 года . Проверено 22 мая 2012 года .
- ^ a b Ходжес 2004 , стр. 231
- ^ а б Ллойд и Фуллер 1983 , стр. 248
- ^ Томас, Боб (11 декабря 1963 г.). «Ради китайской еды Нэнси Кван должна уехать в другую страну» . Вечерний независимый . Санкт-Петербург, Флорида. Ассошиэйтед Пресс . Проверено 15 ноября 2011 года .
- ^ а б "Нэнси - красивая лидер в" Тамахине ", Орфей" (PDF) . Бостон Глоуб . Бостон. 26 марта, 1964. Архивировано из оригинального (PDF) от 19 ноября 2011 года . Проверено 19 ноября 2011 года .
- ^ а б Хамамото и Лю 2000 , стр. 50
- ^ «Вехи событий: 28 июня 1968 года» . Время . Нью-Йорк. 28 июня, 1968. Архивировано из оригинального 13 июня 2012 года . Проверено 13 июня 2012 года .
- ^ «Вехи событий: 13 июля 1970 года» . Время . Нью-Йорк. 13 июля 1970 года Архивировано из оригинального 31 мая 2012 года . Проверено 13 июля 2012 года .
- ^ а б Лисанти и Пол 2002 , стр. 168
- ^ а б в г д е Хорнинг, Джей (25 июля 1993 г.). «Новые роли Нэнси Кван включают в себя сценарий и режиссуру» . Санкт-Петербург Таймс . Санкт-Петербург, Флорида. Архивировано из оригинального 19 ноября 2011 года . Проверено 19 ноября 2011 года .
- ^ а б в г Йен, Пханг Мин (30 сентября 1994 г.). «Далеко от девушки в чонсаме» . The Straits Times . Сингапур. Архивировано из оригинального 25 марта 2012 года . Проверено 26 марта 2012 года .
- ^ Фостер, Дик (1 июня 1990 г.). "Два прыжка с моста Королевское ущелье" . Новости Скалистых гор . Денвер. Архивировано из оригинала на 5 декабря 2011 года . Проверено 5 декабря 2011 года .
- ^ а б Рейс, Марк (1 июня 1990 г.). «Дерзкий дуэт» . Газета . Колорадо-Спрингс, Колорадо. Архивировано из оригинала на 5 декабря 2011 года . Проверено 5 декабря 2011 года .
- ^ Липсон, Ларри (8 мая 1987 г.). «Модному Джоссу нужно работать над освоением основ» . Лос-Анджелес Daily News . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2011 года . Проверено 30 ноября 2011 года .
- ^ «Красная Азалия». Publishers Weekly . 5 июня 1995 г.
- ^ Холт, Патрисия (13 февраля 1991 г.). «Вьетнамская книга переводится на магнитную ленту» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ а б в г Полунский, Боб (13 мая 1993 г.). «Долг Ли» . Сан-Антонио Экспресс-Новости . Сан Антонио. Архивировано из оригинального 22 ноября 2011 года . Проверено 22 ноября 2011 года .
- ^ а б в г Штейн, Рути (9 ноября 1993 г.). «Новый мир Нэнси Кван» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
- ^ а б Дрейк, Сильви (22 декабря 1993 г.). «Театральное обозрение:« Артур и Лейла »выбирают легкий путь» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
- ^ а б Лопес, Роберт Дж. (2 января 1994 г.). «Городские искусства: статика братьев и сестер» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
- ^ Адольфсон, Сью (24 октября 1993 г.). «Культурное столкновение - китайско-американские брат и сестра выступают в отмеченной наградами пьесе» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ «Нэнси Кван выходит на сцену» . Новости Сан-Хосе Меркьюри . Сан - Хосе. 19 октября, 1993. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ Мартинес, Хулио (4 января 1994 г.). «Театральное обозрение: Артур и Лейла» . Разнообразие . Нью-Йорк. Архивировано из оригинального 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
- ^ а б Бригер, Питер (22 марта 2010 г.). «Спустя полвека Сьюзи Вонг все еще звезда Гонконга» . AsiaOne . Агентство Франс-Пресс . Архивировано из оригинального 17 октября 2012 года . Проверено 16 сентября 2011 года .
- ^ «Стихи Эмбер Тэмблин в книжной форме» . Хьюстонские хроники . Хьюстон: United Feature Syndicate . 17 декабря, 2000. Архивировано из оригинала на 5 декабря 2011 года . Проверено 5 декабря 2011 года .
- ^ Холл, Ховард (10 января 1991 г.). «Тайны Востока, почти раскрытые в ванне с жемчугом» . Брадентон Геральд . Брадентон, Флорида. Архивировано из оригинального 30 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 года .
- Перейти ↑ Kennedy 2004 , p. 110
- ^ Кротерс, Лорен (7 апреля 2006 г.). «Вонг все еще понимает это правильно» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 года .
- ^ Ловелл, Гленн (2 июля 2006 г.). «Воссоединены для« Любовных писем »- Шигета, Кван использовал 46-летнюю дружбу, чтобы создать химию на сцене» . Новости Сан-Хосе Меркьюри . Архивировано из оригинального 25 июля 2012 года . Проверено 24 июля 2012 года .
- ^ Янг, Сьюзен С. (27 мая 2009 г.). «Изучение китайского наследия в Голливуде» . Стар-Леджер . Ньюарк, Нью-Джерси. Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала на 1 декабря 2011 года . Проверено 30 ноября 2011 года .
- ^ а б Батлер, Роберт В. (4 февраля 2007 г.). «KC получает луч солнца от кинематографистов для тестирования новой драмы Нэнси Кван о Средней Америке» . Звезда Канзас-Сити . Канзас-Сити, штат Миссури. Архивировано из оригинального 24 ноября 2011 года . Проверено 23 ноября 2011 года .
- ^ а б Эванс, Аннемари (6 апреля 2008 г.). «Мы снова встречаемся» . Южно-Китайская утренняя почта . Гонконг. Архивировано из оригинала на 2 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ^ « Звезда « Сьюзи Вонг »шокирована разрушением старого Гонконга» . Philippine Daily Inquirer . Макати Сити, Метро Манила. 19 марта 2010 года Архивировано из оригинального 22 марта 2010 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
- ^ «Ужин в честь 37-й годовщины EWP» . www.aatrevue.com . Проверено 25 июля 2019 года .
- ^ Э. Алекс Юнг (июль 2018 г.). «Кевин Кван едет в Голливуд» . Гриф.
Библиография
- Капуя, Микеланджело (2009). Уильям Холден: биография . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-4440-3.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- Чан, Дженнифер Лия (2007). Трансгрессивное рождение ребенка: рассказы о воспроизводстве и азиатско-американская тема . Нью-Йорк: Высшая школа искусств и наук Нью-Йоркского университета ( ProQuest ). ISBN 978-0-549-09949-9.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- Фельдман, Эдвард С .; Бартон, Том (2005). Скажи мне, как ты любишь картину: голливудская жизнь . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина . ISBN 978-0-312-34801-4.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- «Введите Сьюзи Вонг: Гонконгская Лесси играет роль Сьюзи» . Жизнь . Time Inc. 49 (17): 55–60. 24 октября 1960 г.
- Хамамото, Даррелл Ю.; Лю, Сандра (2000). Противодействие: азиатско-американская кинокритика . Филадельфия: издательство Temple University Press . ISBN 978-1-56639-776-6.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- Кеннеди, Дэн С. (2004). No BS Business Success: The Ultimate No Holds Barred Kick Butt, не принимайте заключенных, жесткое и энергичное руководство . Ирвин, Калифорния: Entrepreneur Press . ISBN 978-1-932531-10-7.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- Ходжес, Грэм Рассел (2004). Анна Мэй Вонг: От дочери прачечного до легенды Голливуда . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-312-29319-2.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- Ллойд, Энн; Фуллер, Грэм, ред. (1983). Иллюстрированный Кто есть кто в кино . Нью-Йорк: Macmillan Publishers . ISBN 978-0-02-923450-1.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- Ли, Джоанн Фаунг Жан (2000). Американские актеры азиатского происхождения: устные истории со сцены, экрана и телевидения . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-0730-9.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- Лисанти, Том; Пол, Луи (2002). Фильм Fatales: Женщины в шпионских фильмах и на телевидении, 1962–1973 . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-1194-8.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
- Мартин, Пит (10 февраля 1962 г.). «За кулисами с Нэнси Кван». Субботняя вечерняя почта . Curtis Publishing Company . 235 (6): 40–45.
Внешние ссылки
- Нэнси Кван в IMDb
- Работы Нэнси Кван или о ней в библиотеках ( каталог WorldCat )
- Нэнси Кван, интервью cnn.com 14 апреля 2010 г.