Библейское общество в России


Библейское общество в России ( русский язык : Российское Библейское Общество ) — христианская внеконфессиональная организация по переводу и распространению Библии в России на языках и в доступных каждому форматах. [1]

Первые попытки перевода книг Библии на современный русский язык того времени имели место в 16-17 веках. Однако эти работы (предпринятые диаконом Посольского приказа Авраамием Фирсовым, пастырем Е. Глюком и архиепископом Мефодием Смирновым) были утеряны во время политических потрясений и войн.

Полномасштабный перевод Библии на русский язык начался в 1813 году, после учреждения в России Библейского общества. Полное издание Библии с Ветхим и Новым Заветом вышло в свет в 1876 году. Этот труд, получивший название Русская Синодальная Библия , широко используется католическими и протестантскими общинами по всей России и в бывших советских республиках, а также используется многими приверженцами русского православия для всех видов обучения и частных занятий, помимо литургического использования (для чего предпочтительна старославянская версия ). Совсем недавно появилось несколько современных переводов. [2]Библейское общество в России с момента своего основания в 1813–1826 годах распространило более 500 000 книг по Библии на 41 языке России. Этой ранней работой руководил доктор Джон Патерсон , DD (1776–1855), молодой шотландский министр. Доктор Патерсон получил указиздание библий царя Александра I, который активно поддерживал деятельность Библейского общества в России и предоставил в пользование Обществу здание у Екатерининского канала (ныне Канала Грибоевова). Работа Общества прекратилась, когда Николай 1 передал Общество в управление Святейшему Синоду. Доктор Патерсон вернулся в Шотландию и жил до 1855 года на пенсию царя Николая. Несколько раз в 19 и 20 веках деятельность Общества останавливалась реакционной политикой российского правительства.

Общество было восстановлено в 1990-1991 годах после паузы, связанной с ограничениями советского режима. [3]

Церемонию открытия здания Библейского общества в России в Москве посетили представители православной , римско-католической и протестантской церквей, которые объединили свои усилия в деле перевода и распространения Библии. Одним из руководителей воссозданного учреждения был известный православный священник и богослов Александр Мень .

Издания Общества основаны на универсальном учении раннехристианской церкви и включают внеконфессиональные комментарии. Ежегодно это учреждение печатает более 1 000 000 книг, связанных с Библией. Библия также переводится более чем на 50 родных языков и диалектов народов России .