Библейское общество Индии является христианским телом , которое имеет право переводить, производить, распространять и продавать в Библию и является членом Организации Объединенных Библейских Обществ .
Сокращение | BSI |
---|---|
Предшественник | Британское и иностранные Библейское общество в Индии и на Цейлоне |
Формирование | 1 ноября 1944 г. [1] |
Основатель | Британский и иностранное Библейское Общество |
Основана в | Нагпур [1] |
Тип | Библейское общество |
Правовой статус | Доверять |
Цель | Литературный |
Штаб-квартира | Бангалор |
Место расположения | |
Область, край | Индийский субконтинент |
Услуги | Вклад, перевод, печать, распространение |
Официальный язык | английский |
Генеральный секретарь | Преподобный М. Мани Чако , [2] CSI , Ph.D. ( Лондон ) |
Президент | Преподобный П.С. Сингх, CNI [2] BD ( Серампур ) |
Заместитель президента | Smt. П. Лила Бозе, [2] M. Sc. ( Андхра ) [3] |
Казначей | Преподобный Премкумар Соанс, CSI [2] L. Th. (Серампур) |
Директора | Переводы : Преподобный Ионадоб Натаниэль , [4] Th.D. ( SEAGST ) Церковные отношения и мобилизация ресурсов : Преподобный Хрантан Чхунги, [5] D. Th. ( Серампур ) (заместитель директора), маркетинг : г-н Пол Стивен, [4] СМИ : г-н Калеб Хитон Мартин (Ассо), [4] Производство : г-н Ашит Иезекиль, [4] Финансы : г-н Джоэл Абрахам |
Главный орган | Доверительная ассоциация индийского библейского общества (IBSTA) [6] |
Головная организация | Объединенные библейские общества |
Дочерние компании | 17 |
Принадлежности | Национальный совет церквей Индии |
Веб-сайт | http://www.bsind.org/index.html |
Замечания | Посевной круг (издание BSI) |
Ранее назывался | Библейское общество Индии и Цейлона |
Девиз Общества - переводить слово Божье на языки, которые люди могут понять, и выпускать Священные Писания (обычно в форме книги) по цене, которую люди могут позволить себе купить. Библейское общество работает вместе со многими организациями в Индии над переводом Библии на различные языки Индии. Библия теперь доступна на 65 индийских языках, Новый Завет на 70 дополнительных языках [7] и отрывки из Священного Писания на 48 языках. [8]
История
21 февраля 1811 года в колледже Форт-Уильяма состоялось собрание по вопросу о целесообразности учреждения Библейского общества в качестве вспомогательного по отношению к Британскому и зарубежному Библейскому обществу, основанному в Лондоне »под названием« Вспомогательное Библейское общество Калькутты »с тот же цели, что и в Лондоне.»Это Auxiliary Библейское общество в Серампуре, Западная Бенгалия первой начала попытку скоординировать Писание поставок существующих христиан на португальском языке, тамильском, цейлонском , малаяла и Canarese языков. Они послали 5000 сингалез (сингальский) Нового Завет на новое Вспомогательное библейское общество на Цейлоне образовалось в августе 1812 года [9].
Штаб-квартира Библейского общества Индии переехала из Нагпура в Бангалор в 1950 году под руководством генерального секретаря Премананда Маханти. Центральный офис Библейского общества Индии расположен в городе Бангалор в штате Карнатака на юге Индии . [10]
Переводы
Правопреемство директоров переводов |
---|
|
Источники для перевода и редактирования
Общество опирается на материалы первоисточников Священных Писаний, доступных на библейском иврите , библейском арамейском и библейском греческом языках, источники которых включают Biblia Hebraica Stuttgartensia и Novum Testamentum Graece .
Группа ученых, обученных библейским языкам
С самого начала Общество работало вместе с Национальным советом церквей Индии и Сенатом Серампурского колледжа (университета), а первый директор по переводам К. Арангаден помог основать Общество библейских исследований в Индии (SBSI), которое полностью функционировало. - экуменический, состоящий из ученых-библеистов из католических , православных , протестантских и харизматических церковных обществ.
Отец Рене Ван де Валле, член Общества библейских исследований в Индии, был связан с пересмотром Библии маратхи . Точно так же отец Люсьен Легран был связан с межконфессиональным переводом на тамильский язык . На этом фоне Общество систематически создавало группу ученых-библеистов, специализирующихся на Ветхом Завете с библейским арамейским языком и библейском иврите, а также Новом Завете с библейским греческим языком . Среди ученых были Ису Дас Тивари , Б.Е. Деварадж , К. Арангаден , Виктор Премасагар , Е.К. Джон , К.В. Мэтью , член парламента Джон , Джон Филипос , Гнана Робинсон , Г. Бабу Рао, Тимотеас Хембром , Н.К. Ачуми , Бэзил Ребера , С. Джон Теодор. и другие.
Межконфессиональные переводы
Общество переводит и редактирует Священные Писания с оригинальных библейских языков без ущерба для протестантских , православных , католических или харизматических . Таким образом, переводы Общества почитаются христианами. Хотя у католиков не было Священных Писаний на своем собственном языке, это был результат Второго Ватиканского Собора, который проложил путь для местных переводов.
Ученые Ветхого и Нового Завета католических церквей работали вместе с Обществом над переводом или исправлением местных переводов, а также сыграли важную роль в межконфессиональных переводах. [11] Преподобный отец Д.С. Амалорпавадасс был решительным сторонником [11] межконфессиональных переводов, благодаря которым Библейское общество выпустило одну такую версию на тамильском языке . На других языках Индии католические отцы также очень поддерживали [12] межконфессиональный перевод.
В последнее время Общество работает вместе с Конференцией католических епископов Индии во главе с о. Govindu Rayanna, [13] Новый Завет Scholar [14] и член Общества библейских исследований в Индии.
Директора по переводам
Директора, которые руководили переводом в Обществе, были известными в Сенате Серампурского колледжа (университета) , преподавая в колледже, входящем в состав Университета, или в связанных с ним учреждениях. В период правления К. Арангадена отдел переводов был создан вместе с Генеральным секретарем, сельским пастором А. Э. Инбанатаном, который хорошо разбирался в Церкви и христианстве в Индии и работал вместе с Сенатом Серампурского колледжа (университета). . Именно во время их пребывания в должности по всей Индии были назначены чистокровные ученые, что обеспечило качественные переводы.
Нет. | Год основания | Название вспомогательного | Место расположения | Состояние | Секретарь [17] |
---|---|---|---|---|---|
Я. | 1983 г. | Айзавл Вспомогательный | Айзавл | Мизорам | Преподобный Ремлал Фака |
II. | 1845 г. | Вспомогательный Аллахабад | Аллахабад | Уттар-Прадеш | Преподобный Читтаранджан Полсон |
III. | 1951 г. | Андхра-Прадеш Вспомогательный | Гунтур | Андхра-Прадеш | Преподобный Джон Викрам, |
IV. | 2020 г. | BSI Андаманский Никобарский Вспомогательный | Порт-Блэр | Андаманский остров Никобар | Дн . Ранджит Пасван |
В. | 1813 г. | Бомбейский Вспомогательный | Мумбаи | Махараштра | Преподобный А. Вишвас Сасане, MCI , [18] BD ( Серампур ) [18] |
VI. | 1811 г. | Калькутта Вспомогательный | Калькутта | Западная Бенгалия | Шри Саджал Кумар Саркар |
VII. | 1986 г. | Вспомогательный Димапур | Димапур | Нагаленд | Преподобный Йепецо Веза, Д.Т. ( Серампур ) |
VIII. | 1969 г. | Вспомогательный Гуджарат | Ахмадабад | Гуджарат | Преподобный Дэвид Х. Десаи, [19] CNI , BD ( Серампур ) |
IX. | 1986 г. | Jabalpur Вспомогательный | Джабалпур | Мадхья-Прадеш | Преподобный Дэниел Нат |
ИКС. | 1945 г. | Карнатака Вспомогательный | Бангалор | Карнатака | Г-жа Б.С. Шашикала Алва, CSI, M. Th. ( Серампур ) |
XI. | 1956 г. | Керала Вспомогательный | Коттаям | Керала | Преподобный Мэтью Скария, [20] MMTSC , M. Th. ( Серампур ) |
XII. | 1953 г. | Вспомогательный Северо-Западная Индия | Нью-Дели | Нью-Дели | Преподобный Ширли Лалл, CNI , M. Th. ( Серампур ) [21] |
XIII. | 1983 г. | Одиша Вспомогательный | Cuttack | Одиша | Преподобный Б.К. Кури |
XIV. | 1966 г. | Ранчи Вспомогательный | Ранчи | Джаркханд | Преподобный Сома Бхаткар, CNI |
XV. | 1956 г. | Вспомогательный Шиллонг | Шиллонг | Мегхалая | Преподобный Фидолис Дхар |
XVI. | 1820 г. | Тамил Наду Вспомогательный | Ченнаи | Тамил Наду | Преподобный П. Мозес Девадасон, CSI , BD ( Серампур ) [22] |
XVII. | 2016 г. | Телангана Вспомогательный | Секундерабад | Telangana | Преподобный Джон Бэси Пол, CSI , M. Th. (Серампур) |
Управление обществом
Общество возглавляют способные администраторы из духовенства . В 1980 году, когда возник пробел, Обществу пришлось временно назначить мирян, но с назначением преподобного М. Мани Чако , исследователя Ветхого Завета и члена Общества библейских исследований в Индии (SBSI), Общество снова во главе с духовенством .
Доверительная ассоциация
Доверительная ассоциация индийского библейского общества (IBSTA) является основным органом управления, который управляет администрацией Библейского общества Индии и возглавляется теологами , включая Виктора Премасагара , Навамани Элиа Питера и других священнослужителей .
Генеральные секретари
Хотя у генеральных секретарей были короткие сроки пребывания в должности, именно сельский пастор преподобный А. Э. Инбанатан занимал самый длительный срок и создавал общество во всех сферах перевода, продвижения, распространения и мобилизации ресурсов.
Годы | Преемственность генеральных секретарей [23] | Полученные академические данные / другие примечания |
1944-1947 гг. | Преподобный JSM Hooper , WMMS , [24] | BA ( Оксфорд ), MA ( Оксфорд ) / Медаль Kaisar-i-Hind 1938 |
1947-1949 | Преподобный Джордж Синкер , C of E | |
1949–1958 | Г-н Премананда Моханти Лайти | Массачусетс ( Калькутта ) [25] / MLA - Законодательное собрание Одиши, 1937-1946 гг. [26] |
1958–1959 | Г-жа Марджори Харрисон Лэйти [27] | |
1959-1960 гг. | Преподобный В. Парк Ранкин , MCI | |
1960–1981 | Преподобный А. Э. Инбанатан , CSI | BD ( Серампур ), MA ( Союз ), Ph.D. ( Хартфорд ) |
1981 г. | Генерал-майор ОМ Мани, [28] Корпус [29] Лаити | Офицер в отставке Инженерного корпуса индийской армии |
1981–1982 | Г-н Т. Альберт Манорадж, IPS Laity [30] | Сотрудник полиции в отставке |
1982–1985 | Г-н Т. Джон Рамакришнан, IAS Laity [31] | Государственный служащий на пенсии |
1985-2011 | Г-н Б.К. Праманик, OSCS Laity [32] | Сотрудник госслужбы Одиша, добровольно уволившийся со службы |
2011- | Преподобный М. Мани Чако , CSI | BD ( Серампур ), M. Th. ( Серампур ), доктор философии ( Лондон ) |
Посевной круг
Sowing Circle - этожурнал, выходящий раз в три года на английском языке в Бангалоре Библейским обществом Индии для частного распространения и содержащий обзоры его работы по всему Индийскому субконтиненту . [33]
На журнал часто ссылались ученые [34] и другие писатели. [35] Дэвид Вумлаллиан Дзоу из Университета Дели в книге «Прошлое пограничного сообщества: этноистория и текучая идентичность дзоу в Манипуре» [36] существенно цитировал журнал в вопросах, касающихся переводов на язык дзоу .
Рекомендации
- ^ a b Невилл Баркер Крайер, Библии по всему миру , Mowbrays, 1979, стр.109. [1]
- ^ a b c d Библейское общество Индии, Совет
- ^ Вефиль Библейский колледж , факультет профиля . [2]
- ^ a b c d Библейское общество Индии, Руководство
- ^ Phualva времена, доктор Machhungi в BSI CRRM ах заместитель директора Len динь , 17 февраля, 2019. [3]
- ^ Налоговое управление, Индия
- ^ «Перевод» . Библейское общество Индии. Архивировано из оригинального 26 сентября 2017 года . Проверено 12 окт 2015 .
- ^ Нирмал, Чирандживи (2011). Представляя слово: перспектива двадцать первого века . Бангалор: Библейское общество Индии. п. 70. ISBN 978-81-221-2908-3. OCLC 785824115 .
- ^ Нирмал, Чирандживи (2011). Представляя слово: перспектива двадцать первого века . Бангалор: Библейское общество Индии. п. 12,13. ISBN 978-81-221-2908-3. OCLC 785824115 .
- ^ Нирмал, Чирандживи (2011). Представляя слово: перспектива двадцать первого века . Бангалор: Библейское общество Индии. п. 23. ISBN 978-81-221-2908-3. OCLC 785824115 .
- ^ a b Бэзил Ребера , Библейское общество Индии и межконфессиональные переводы , в DS Amalorpavadass (под редакцией), Отчет о II Всеиндийском библейском собрании , NBCLC, Бангалор, 1975, стр. 348. [4]
- ^ С. Arangaden , Скрипач в зоопарке , iUniverse, Блумингтон, 2011, с.89. [5]
- ↑ Посевной круг , том 28, номер 1, январь-апрель 2012 г., стр.20
- ^ Rayanna Govindu, Таблица Братство Иисуса (Лк 5.27-32) , Папский Городской университет , Рим , 2003. [6]
- ↑ Библейское общество Индии, список вспомогательных организаций, октябрь 2015 г.
- ↑ Посевной круг , том 34, номер 2, июль – декабрь 2018 г.
- ↑ Посевной круг , том 32, номер 1, январь-апрель 2016 г., стр.9
- ^ a b Связано [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Церковь Северной Индии . [7] Архивировано 24 апреля 2016 года в Wayback Machine.
- ↑ Сенат Серампурского колледжа (университет) , Протокол заседания рабочего комитета Ученого совета от 17 июля 2012 г. , стр. 26 . [8]
- ^ Серампур Экспертиза регистрации . [9]
- ^ Посев Circle , Volume 29, Number 2, май-август 2013, pp.32-33
- ↑ GDV Prasad , Чирандживи Дж. Нирмал, Представление слова: перспектива XXI века , Библейское общество Индии 1811-2011, Библейское общество Индии, Бангалор , 2000 г. (пересмотренное издание 2011 г.), стр.115. [10] [ неработающая ссылка ]
- ^ Кеннет Cracknell, Susan J. White, Введение в мировой методизма , Cambridge University Press, Cambridge, 2005, с.150. [11]
- ^ Календарь Университета Калькутты на 1929 год , стр.511. [12]
- ^ Odisha Законодательное собрание - Список членов в первой Ассамблее Pre-независимости (03/02 / 1937-14 / 09/. [13]
- ↑ Годовой отчет Американского библейского общества , том 149, Американское библейское общество, 1964, стр.144. [14]
- ^ JS Ishar, История проекта Vartak , организация пограничных дорог . [15]
- ↑ JS Bawa, History of the Engineers , Palit & Palit Publishers, Нью-Дели, 1980, стр.193. [16]
- ^ Гражданский Список услуг индийской полиции , 1968, с.232
- ^ Взаимодействие 2012 методистской церкви Индиранагара, Бангалор
- ^ Г-ну Б.К. Праманику присвоено звание почетного доктора непризнанным учреждением, которое не имеет статуса перед Комиссией по университетским грантам . Следовательно, префикс был сохранен как « Мистер См. Некоторых выдающихся выпускников и почетных получателей степени IICM». [17]
- ^ Журнал Тренинг Интернэшнл, Посевной кружок
- ↑ Бангалорский теологический форум , Том 33, 2001
- ^ Daniel Sathiaraj, каждый день с нашим удивительным Богом: Воодушевление True Stories . [18]
- ^ Дэвид Vumlallian Цзоу, The Pasts бахромы сообщества: Этно-история и Fluid Идентичность Цзоу в Манипура в Индийском Historical Review , том 36, выпуск 2, 2009, pp.209-235. [19]
Внешние ссылки
- Библейское общество Индии