Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Бинго и маленькая женщина » - это рассказ П. Г. Вудхауза , в котором рассказывается о молодом джентльмене Берти Вустере и его камердинере Дживсе . История была опубликована в журнале The Strand Magazine в Лондоне в ноябре 1922 года, а затем в Cosmopolitan в Нью-Йорке в декабре 1922 года. История также вошла в сборник «Неподражаемые Дживсы» в виде двух отдельных рассказов: «Бинго и маленькая женщина» и « Все хорошо ». [1]

По сюжету Бинго Литтл , желающий жениться на официантке и одобрение дяди, просит Берти снова притвориться романисткой Рози М. Бэнкс .

Сюжет [ править ]

Бинго и маленькая женщина [ править ]

Берти и его друг Бинго Литтл обедают в клубе Senior Liberal Club , где Бинго влюбляется в их официантку. Она отвечает на его чувства. Бинго просит Берти убедить дядю Бинго, лорда Биттлшема , восстановить его содержание, еще раз притворившись романисткой Рози М. Бэнкс, которой восхищается лорд Биттлшем. Берти неохотно, но Бинго напоминает ему, что они вместе учились в школе. Бинго велит Берти прислать Биттлшему копию последнего романа Рози М. Бэнкс « Женщина, которая выдержала все» с автографом .

Получив огромное удовольствие от книги, лорд Биттлшем слушает Берти и соглашается восстановить пособие Бинго. Однако он не одобряет помолвку Бинго.

"О, я говорю, Берти!" - внезапно сказал он, роняя вазу, которую он снял с камина и возился с ней. «Я знаю, что хотел тебе сказать. Я женат».

- Бинго женат [2]

Берти рассказывает об этом Бинго, который доволен своим содержанием, но разочарован отсутствием одобрения дяди. Бинго отсутствует на три дня, а когда он появляется снова, он выглядит ошеломленным и болтает на случайные темы. Наконец он сообщает Берти большую новость: он женат.

Все хорошо [ править ]

Берти ошеломлен тем, что Бинго наконец женился. Бинго убеждает Берти снова поговорить с лордом Биттлшемом, чтобы сообщить новости. Берти разговаривает с Биттлшемом, и сначала Битлшем сердится, что Бинго женился без его согласия. Берти, однако, цитирует «Женщину, которая выдержала все» и убеждает его поддержать брак. Уходя, Берти говорит Бинго и его жене, которые ждут за пределами комнаты, что теперь они могут поговорить с лордом Биттлшемом.

Позже Бинго приходит к Берти, терпящему бедствие, и говорит, что его жена, заметив ту же книгу, которую цитирует Берти, сказала лорду Биттлшему, что она была Рози М. Бэнкс. Она работала официанткой, собирая материал для книги, и не сказала Бинго, потому что была тронута тем, что Бинго любил ее, несмотря ни на что. Сначала лорд Биттлшем назвал ее самозванкой, но она доказывает свое утверждение. Биттлшем сердится на Берти и Бинго за то, что они обманули его. Рози также расстроена тем, что Берти притворился ею. Дживс предлагает Берти отправиться на охоту в Норфолк, а Дживс останется, чтобы разобраться во всем.

Берти не любит Норфолк и возвращается в Лондон. Он идет прямо к Бинго, чтобы узнать, что произошло, и встречает там лорда Битлшема. Берти боится сцены, но Биттлшем ведет себя неловко. После этого Берти видит Бинго, который говорит, что его дядя и Рози отлично ладят. По совету Дживса Бинго сказал дяде, что Берти психически нездоров, и все были обмануты заблуждением Берти. Бинго попросил нервного специалиста сэра Родерика Глоссопа , у которого было несколько странных стычек с Берти, проверить это утверждение.

Возмущенный тем, что его выставляют психически нездоровым, Берти намеревается уволить Дживса. Однако он не может прийти в себя, когда думает, как правильно видеть Дживса в квартире. Вместо этого он просто благодарит Дживса.

История публикаций [ править ]

Берти и лорд Биттлшем, иллюстрация А. Уоллис Миллс в журнале Strand , 1922 г.

Эту историю проиллюстрировали А. Уоллис Миллс в Strand и Т. Д. Скидмор в Cosmopolitan . [3]

Адаптации [ править ]

Телевидение [ править ]

Эта история была адаптирована в эпизоде Дживса и Вустера « Хонория Глоссоп появляется», третьем эпизоде ​​четвертого сериала, который впервые вышел в эфир в Великобритании 30 мая 1993 года. [4] Есть некоторые различия в сюжете, в том числе:

  • Действие эпизода происходит не в Лондоне, а в Нью-Йорке.
  • В эпизоде ​​лорда Биттлшема лечит сэр Родерик Глоссоп.
  • В эпизоде ​​Дживс не предлагает план, согласно которому Берти, по их словам, психически нездоров; Вместо этого Берти и Дживс спасаются от конфликта, спрыгнув с океанского лайнера.

Радио [ править ]

Эта история, вместе с остальной частью «Неподражаемых Дживсов» , была адаптирована в радиодраму в 1973 году как часть сериала « Что хо! Дживс с Майклом Хордерном в роли Дживса и Ричардом Бриерсом в роли Берти Вустера. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Cawthorne (2013), стр. 57.
  2. Wodehouse (2008) [1923], глава 17, стр. 239.
  3. ^ McIlvaine (1990), стр. 148, D17.25 и стр. 184, D133.93.
  4. ^ "Дживс и Вустер Серии 4, Эпизод 3" . Британский комедийный гид . Проверено 5 ноября 2017 года .
  5. What Ho, Jeeves !: 10: Bingo and the Little Woman » . BBC Genome Project . Проверено 19 ноября 2017 года .

Источники [ править ]

  • Которн, Найджел (2013). Краткое руководство по Дживсу и Вустеру . Лондон: Констебль и Робинсон . ISBN 978-1-78033-824-8.
  • Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С .; Хайнеман, Джеймс Х. (1990). П. Г. Вудхаус: Исчерпывающая библиография и контрольный список . Нью-Йорк: ISBN компании James H. Heineman Inc. 978-0-87008-125-5.
  • Вудхаус, PG (2008) [1923]. Неповторимый Дживс (Переиздание ред.). Лондон: Arrow Books . ISBN 978-0099513681.

Внешние ссылки [ править ]

  • Страница Русского Вудхаусского общества с многочисленными обложками книг и списками персонажей