Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Отложенный выход Клода и Юстаса » - это рассказ П. Г. Вудхауза , в котором рассказывается о молодом джентльмене Берти Вустере и его камердинере Дживсе . История была опубликована в журнале The Strand Magazine в Лондоне в октябре 1922 года, а затем в Cosmopolitan в Нью-Йорке в ноябре 1922 года. Рассказ был также включен в сборник 1923 года «Неподражаемые Дживсы» . [1]

История рассказывает о кузинах Берти Клода и Юстасе Вустерах , которые исключены из университета и отправлены в Южную Африку. Берти застревает с ними, когда они влюбляются в одну и ту же женщину и отказываются переезжать из квартиры Берти.

Сюжет [ править ]

"Что тебе сказала тетя Агата?"
«Она сказала, что вы облили младшего декана лимонадом».
«Я бы хотел, чтобы люди все поняли правильно, - сказал Клод раздраженно. - Это был не младший декан. Это был старший наставник».
«И это был не лимонад, - сказал Юстас. «Это была газированная вода».

- Клод и Юстас с гордостью рассказывают Берти о своем изгнании [2]

Тетя Агата навещает Берти и сообщает ему, что его кузены Клод и Юстас, изгнанные из Оксфорда , отправляются на работу в Южную Африку. Она поручает Берти присмотреть за ними на ночь. Берти обеспокоен тем, что его кузены создадут проблемы, но Дживс не сочувствует, потому что он не одобряет новые гетры Берти с итонскими цветами.

Клод и Юстас остаются ночевать, хотя большую часть ночи они проводят вечеринки, а Берти неохотно сопровождает их. Однако утром Клод и Юстас отказываются уходить. Оба влюбились в подругу Берти Марион Уордур на одной из ночных вечеринок. Они соревнуются за ее внимание. Берти пытается скрыть свою неспособность уйти от тети Агаты, которая говорит ему, что его дядя Джордж был шокирован, увидев Юстаса на улице. Она опасается, что это был призрак Юстаса и произошел несчастный случай. Берти передает это Клоду и Юстасу, которые носят накладные носы и усы, чтобы их не узнали.

Марион жалуется Берти на то, что близнецы постоянно зовут ее. Клод подарил ей портсигар. Тетя Агата хочет, чтобы Берти сопровождал дядю Джорджа в Харрогейт, где он может восстановить свои нервы. У него был еще один шок: мужчина с усами и странным носом украл его портсигар. Позже Юстас говорит об этом Клоду, и они больше не разговаривают. Внезапно оба решают уехать в Южную Африку, хотя каждый ничего не сообщает друг другу. Они уходят, и Берти в восторге.

Берти получает письмо и пять фунтов от Мэрион. Мэрион отправила Дживсу деньги, чтобы поблагодарить его. Он посоветовал ей отдельно сказать близнецам, что она собирается в Южную Африку, и встретиться с ней по дороге. Дживс также говорит, что Берти больше не ждут в Харрогейте; Дядя Джордж поправился, выпив напитки своего камердинера, приготовленные по рецепту, который ему дал Дживс. Благодарный, Берти говорит Дживсу, что он может сжечь гетры, и Дживс благодарит его, говоря, что он уже сделал это.

История публикации [ править ]

1922 Strand иллюстрации с А. Уоллиса Mills

Эту историю проиллюстрировали А. Уоллис Миллс в « Стрэнде» и Т. Д. Скидмор в « Cosmopolitan» . [3]

Адаптации [ править ]

Телевидение [ править ]

Единственный сохранившийся эпизод «Мира Вустера» под названием «Дживс и отложенный выход Клода и Юстаса» был адаптирован из этого рассказа и « Сэр Родерик приходит на обед ». Эпизод первоначально транслировался 4 января 1966 года. [4]

Эта история была адаптирована в эпизоде Дживса и Вустера « Возвращение в Нью-Йорк », первом эпизоде ​​четвертого сериала, который впервые был показан в Великобритании 16 мая 1993 года. [5] Есть незначительные различия в сюжете, в том числе:

  • В эпизоде ​​действие происходит в Нью-Йорке, а не в Лондоне. Дядя Джордж не упоминается; это тетя Агата видит на улице Юстаса. Дживс дает тете Агате представление о том, что она видела привидение.
  • В эпизоде ​​Мэрион - певица, а не актриса. Марион пытается сбежать, устроившись на работу на курорт в Бэй-Шор , Лонг-Айленд; Клод и Юстас пытаются следовать за ними, но вместо этого Дживс ведет их к тете Агате.
  • Клод не крадет портсигар в эпизоде.

Радио [ править ]

Эта история, вместе с остальной частью «Неподражаемых Дживсов» , была адаптирована в радиодраму в 1973 году как часть сериала What Ho! Дживс с Майклом Хордерном в роли Дживса и Ричардом Бриерсом в роли Берти Вустера. [6]

Ссылки [ править ]

Примечания
  1. ^ Cawthorne (2013), стр. 59.
  2. Wodehouse (2008) [1923], глава 16, стр. 211.
  3. ^ McIlvaine (1990), стр. 148, D17.24, и стр. 184, D133.92.
  4. ^ Taves, Brian (2006). П.Г. Вудхаус и Голливуд: сценарии, сатиры и адаптации . McFarland & Company . С. 114, 178. ISBN 978-0786422883.
  5. ^ "Дживс и Вустер Серии 4, Эпизод 1" . Британский комедийный гид . Дата обращения 5 ноября 2017 .
  6. What Ho, Jeeves !: 9: Задержанный выход Клода и Юстаса » . Проект BBC Genome . Проверено 19 ноября 2017 года .
Источники
  • Которн, Найджел (2013). Краткое руководство по Дживсу и Вустеру . Лондон: Констебль и Робинсон . ISBN 978-1-78033-824-8.
  • Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С .; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П.Г. Вудхаус: Полная библиография и контрольный список . Нью-Йорк: ISBN компании James H. Heineman Inc. 978-0-87008-125-5.
  • Вудхаус, PG (2008) [1923]. Неподражаемый Дживс (Переиздание ред.). Лондон: Arrow Books . ISBN 978-0099513681.

Внешние ссылки [ править ]

  • Страница Русского Вудхаусского общества с многочисленными обложками книг и списками персонажей