Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( декабрь 2017 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Босман постановление | |
---|---|
Представлена 6 октября 1993 г. Решена 15 декабря 1995 г. | |
Полное название дела | Бельгийский союз футбольных ассоциаций ASBL против Жан-Марка Босмана, Королевский клуб liégeois SA против Жан-Марка Босмана и других, а также Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА) против Жан-Марка Босмана |
Номер дела | С-415/93 |
ECLI | ECLI: EU: C: 1995: 463 |
Тип корпуса | Ссылка на предварительное определение |
Камера | Полная камера |
Национальность партий | Бельгия |
Процессуальная история | Cour d'appel de Liège, 9e civile chambre, arrêt du 1 октября 1993 (29.426 / 92) |
Состав суда | |
Судья-докладчик Г. Федерико Манчини | |
Президент Хиль Карлос Родригес Иглесиас | |
Генеральный прокурор Карл Отто Ленц | |
Законодательство, влияющее | |
Толкует статью 48 TEEC. |
Union Royale Belge des Sociétés de Football Association ASBL против Жан-Марка Босмана (1995) C-415/93 (известное как постановление Босмана ) [1] -решение Европейского суда 1995 года относительно свободы передвижения рабочих и свободы объединений и прямое действие статьи 39 [2] (ныне статья 45 Договора о функционировании Европейского Союза ) ТИК . Это дело было важным решением в отношении свободного передвижения рабочей силы и оказало глубокое влияние на перемещение футболистов в пределах Европейского Союза (ЕС).
Решение запретило ограничения на участие иностранных игроков из ЕС в национальных лигах и разрешило игрокам из ЕС переходить в другой клуб по окончании контракта без уплаты трансферного сбора .
Решение было вынесено по результатам трех отдельных судебных дел, в каждом из которых участвовал бельгийский игрок Жан-Марк Босман :
- Бельгийская футбольная ассоциация - Жан-Марк Босман
- RFC de Liège v Жан-Марк Босман и другие
- УЕФА - Жан-Марк Босман
Факты [ править ]
Жан-Марк Босман был игроком RFC Liège в Первом дивизионе Бельгии, контракт которого истек в 1990 году. Он хотел сменить команду и перейти во французский клуб « Дюнкерк ». Однако Дюнкерк отказался удовлетворить требование бельгийского клуба о трансфере, поэтому Льеж отказался отпустить Босмана. [3]
Тем временем зарплата Босмана была снижена, поскольку он больше не играл в основной команде. [4] Он взял дело в Европейский суд в Люксембурге и подал в суд на ограничение торговли , ссылаясь ФИФА правила «s относительно футбола, в частности статьи 17.
Суждение [ править ]
15 декабря 1995 г. суд постановил, что система в том виде, в каком она была создана, наложила ограничение на свободное передвижение рабочих и была запрещена статьей 39 (1) Договора о ЕС (теперь статья 45 (1) Договора о функционирование Европейского Союза ). Босман и все другие футболисты из ЕС получили право на бесплатный трансфер по истечении срока их контрактов при условии, что они переходят из клуба одной ассоциации ЕС в клуб другой ассоциации ЕС.
94. Положения Договора, касающиеся свободы передвижения людей, призваны облегчить осуществление гражданами Сообщества профессиональной деятельности всех видов на всей территории Сообщества и исключить меры, которые могут поставить граждан Сообщества в невыгодное положение, когда они хотят осуществлять экономическая деятельность на территории другого государства-члена (см. дело 143/87 Стэнтон против ИНАСТИ [1988] ECR 3877, параграф 13, и дело C-370/90 Королева против Иммиграционного апелляционного трибунала и Суриндер Сингх [1992] ECR I-4265 , п.16).
95. В этом контексте граждане государств-членов имеют, в частности, право, которое они вытекают непосредственно из Договора, покидать свою страну происхождения, чтобы въехать на территорию другого государства-члена и проживать там, чтобы продолжать экономическую деятельность ( см., в частности, дело C-363/89 Ру против Бельгии [1991] ECR I-273, параграф 9, и Сингх, упомянутое выше, параграф 17).
96. Положения, которые препятствуют или удерживают гражданина государства-члена от выезда из страны его происхождения для осуществления своего права на свободу передвижения, поэтому представляют собой препятствие для этой свободы, даже если они применяются без учета гражданства соответствующих работников ( см. также дело C-10/90 Masgio v Bundesknappschaft [1991] ECR I-1119, пункты 18 и 19).
97. Суд также указал в деле 81/87 Королева против Казначейства Ее Величества и комиссаров по внутренним доходам ex parte Daily Mail и General Trust plc.[1988] ECR 5483, параграф 16, что, хотя положения Договора, касающиеся свободы учреждения, направлены главным образом на обеспечение того, чтобы с иностранными гражданами и компаниями обращались в принимающем государстве-члене так же, как с гражданами этого государства, они также запрещают государство-член ЕС не препятствует созданию в другом государстве-члене одного из его граждан или компании, зарегистрированной в соответствии с его законодательством, которое подпадает под определение, содержащееся в статье 58. Права, гарантированные статьей 52 и последующими. Договора потеряет смысл, если государство-член происхождения может запретить предприятиям выезжать с целью обосноваться в другом государстве-члене. Те же соображения применяются в отношении статьи 48 Договора,в отношении правил, которые препятствуют свободе передвижения граждан одного государства-члена, желающих получить оплачиваемую работу в другом государстве-члене.
98. Верно, что правила трансфера, рассматриваемые в основном разбирательстве, применяются также к трансферам игроков между клубами, принадлежащими к разным национальным ассоциациям в пределах одного государства-члена, и что аналогичные правила регулируют трансферы между клубами, принадлежащими одной и той же национальной ассоциации.
99. Однако, как было указано г-ном Босманом, правительством Дании и Генеральным прокурором в пунктах 209 и 210 своего заключения, эти правила могут ограничивать свободу передвижения игроков, которые хотят продолжать свою деятельность в другое государство-член, не позволяя им покидать клубы, к которым они принадлежат, даже после истечения срока их трудовых договоров с этими клубами.
100. Поскольку они предусматривают, что профессиональный футболист не может продолжать свою деятельность в новом клубе, учрежденном в другом государстве-члене ЕС, если он не уплатил своему бывшему клубу трансферный сбор, согласованный между двумя клубами или определенный в соответствии с правилами спортивных ассоциаций. , указанные правила представляют собой препятствие для свободы передвижения рабочих.
101. Как справедливо указал национальный суд, на этот вывод не влияет тот факт, что правила трансфера, принятые УЕФА в 1990 году, предусматривают, что деловые отношения между двумя клубами не должны оказывать влияния на деятельность игрока, который будет свободно играть за свой новый клуб. Новый клуб по-прежнему должен уплатить соответствующий сбор под страхом штрафных санкций, которые могут включать его списание за долги, что не позволяет ему столь же эффективно зарегистрировать игрока из клуба в другом государстве-члене без уплаты этого сбора.
102. Этот вывод также не опровергается прецедентной практикой Суда, на которую ссылаются URBSFA и UEFA, о том, что статья 30 Договора не применяется к мерам, которые ограничивают или запрещают определенные договоренности о продаже, если они применяются ко всем соответствующим торговцы, действующие на национальной территории, и до тех пор, пока они влияют одинаковым образом, по закону и фактически, на маркетинг отечественных товаров и товаров из других государств-членов (см. Объединенные дела C-267/91 и C-268/91 Кек и Митуард [1993] ECR I-6097, параграф 16).
103. Достаточно отметить, что, хотя рассматриваемые правила в основном производстве применяются также к трансферам между клубами, принадлежащими к разным национальным ассоциациям в одном и том же государстве-члене, и аналогичны правилам, регулирующим трансферы между клубами, принадлежащими к той же национальной ассоциации, они по-прежнему напрямую влияют на доступ игроков на рынок труда в других государствах-членах и, таким образом, могут препятствовать свободе передвижения работников. Таким образом, они не могут считаться сопоставимыми с правилами договоренностей о продаже товаров, которые в Кеке и Митуар не подпадают под действие статьи 30 Договора (см. Также, в отношении свободы предоставления услуг, Дело C-384 / 93 Alpine Investments против министра ван Финансена [1995] ECR I-1141, параграфы 36–38 ).
104. Следовательно, правила перевода представляют собой препятствие для свободы передвижения рабочих, запрещенное в принципе статьей 48 Договора. Иначе могло быть только в том случае, если эти правила преследовали законную цель, совместимую с Договором, и были оправданы насущными соображениями общественного интереса. Но даже если бы это было так, применение этих правил все равно должно было быть таким, чтобы гарантировать достижение поставленной цели и не выходить за рамки того, что необходимо для этой цели (см., В частности, постановление по делу Крауса , цитируемое выше, пункт 32, и дело C-55/94 Gebhard [1995] ECR I-0000, пункт 37).
Значение [ править ]
До решения Босмана профессиональные клубы в некоторых частях Европы (но не, например, в Испании и Франции) могли препятствовать переходу игроков в клубы другой страны, даже если их контракты истекли. В Соединенном Королевстве с 1981 года действуют трансферные трибуналы для разрешения споров по поводу гонораров между клубами при переводе игроков по окончании их контрактов. Постановление Босмана означало, что игроки могли перейти в новый клуб по окончании контракта без выплаты гонорара старому клубу. Теперь игроки могут заключить предварительный контракт с другим клубом на бесплатный трансфер, если до контракта игроков с их существующим клубом осталось шесть месяцев или меньше.
Постановление Босмана также запрещает национальным футбольным лигам в странах-членах ЕС, а также УЕФА вводить квоты на иностранных игроков в той степени, в которой они дискриминируют граждан стран ЕС. В то время многие лиги ввели квоты, ограничивающие количество неграждан, допущенных в команды-участницы. Кроме того, в УЕФА действовало правило, запрещающее командам на соревнованиях, а именно в Лиге чемпионов , Кубке обладателей кубков и Кубке УЕФА , указывать более трех «иностранных» игроков в своих командах на любую игру. После постановления квоты все еще могли быть введены, но только для ограничения количества игроков из стран, не входящих в ЕС, в каждой команде.
Согласно исследованию 2021 года, постановление Босмана повысило конкурентоспособность национальной сборной по футболу, поскольку оно способствовало большему развитию талантов. Однако это снизило конкуренцию в Лиге чемпионов, поскольку незаслуженные команды, как правило, продавали своих лучших игроков, а не соревновались с лучшими командами. [5]
Игроки [ править ]
С тех пор, как постановление вступило в силу на всей территории ЕС в 1995 году, оно принесло пользу нескольким известным игрокам европейского футбола. [6] В 1996 году Эдгар Давидс стал первым высокопоставленным игроком Европы, получившим выгоду от решения, когда он переехал из « Аякса» в « Милан» . Бывший игрок « Хиберниан» , Пол Кейн стал первым трансфером британского босмена, перешедшим из « Абердина» в норвежский « Викинг Ставангер» [7] в 1996 году. В 1999 году Стив Макманаман стал самым прибыльным трансфером в то время в британском футболе, как «британский футболист». первый громкий уход Босмана », [8]когда он переехал из Ливерпуля в Реал Мадрид, и сделка привела к тому, что Макманаман стал самым высокооплачиваемым британским игроком в истории с 1999 по 2001 год. [9] После Дэвидса и Макманамана множество других известных игроков смогли заключать сделки в соответствии с их рынком. после истечения срока их контрактов, тенденция, которая продолжалась в 2000-е годы и далее.
Клубы [ править ]
Постановление означало, что клубы больше не могли блокировать ход или требовать плату от игрока или от клуба назначения, если игрок ушел по окончании их контрактов.
Решение Босмана напрямую совпало с новой эрой финансовых успехов в футболе. В 2005 году УЕФА объявил, что пытается исправить некоторые аспекты этого постановления, поскольку считалось, что оно является причиной увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными между элитными и небольшими клубами. [10]
Значение в законодательстве ЕС [ править ]
Босман подтвердил, что подход судов, использованный в важном деле Кассис де Дижон, «принцип разумности» подходит не только для решения вопросов, связанных с перемещением товаров в пределах ЕС, но и для дел, касающихся свободного передвижения рабочих.
Если свободное передвижение применяется нечетко (т.е. не только против иностранных граждан), это может быть оправдано, если ...
- Используемые меры преследовали законную цель.
- Эта цель была оправдана насущными причинами общественного интереса.
В деле также упоминается тот факт, что компания Alpine Investments против министра ван Финансена предоставляет аналогичный тест для услуг, а Гебхард против Consiglio dell'Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano - для учреждения.
Другие случаи [ править ]
Решение Босмана было рассмотрено и выделено в Lehtonen (2000), аналогичном деле, которое касалось крайнего срока, установленного ФИБА, по истечении которого баскетбольные команды не могли включать игроков, которые играли за другую команду в том же сезоне, где было обнаружено, что такое ограничение был законным. [11]
См. Также [ править ]
- Система удержания и передачи
- Свободный агент
- Кингаби против Астон Виллы , аналогичное судебное дело 1912 года в Англии
- Истхэм против Ньюкасл Юнайтед , аналогичное судебное дело 1963 года в Англии
- Решение Зейтца , аналогичное арбитражное дело 1975 года в Высшей бейсбольной лиге Северной Америки
- Постановление Колпака , которое распространило Босмана на страны с ассоциированными торговыми отношениями с ЕС, в первую очередь на страны АКТ
- Постановление Вебстера, постановление пост-Босмана, которое формализовало правила «выкупа» для спорных трансферов игроков, все еще находящихся в пределах срока действия их контрактов.
- 6 + 5 правило
- Постановление Мека-Медины, постановление , которое окончательно решило, обязаны ли все спортивные федерации и национальные лиги соблюдать законы ЕС
Примечания [ править ]
- ^ [1995] ECR I-4921
- ^ «Статья 39, Договор об учреждении Европейского сообщества» . EUR-Lex . Бюро публикаций Европейского Союза. Архивировано из оригинального 15 июня 2008 года . Проверено 27 августа 2008 года .
- ↑ Бертон, Марк (21 сентября 1995 г.). "Кто такой Жан-Марк Босман?" . Независимый . Проверено 14 декабря 2011 года .
- ^ https://www.telegraph.co.uk/sport/football/competitions/premier-league/12047806/How-the-Bosman-revolution-changed-football-for-ever.html
- ^ Норбэк, Пер-Йохан; Ольссон, Мартин; Перссон, Ларс (2021). «Развитие талантов и интеграция рынка труда в европейский футбол» . Мировая экономика . н / д (н / д): 367–408. DOI : 10.1111 / twec.13071 . ISSN 1467-9701 .
- ^ "Летние каникулы Босмана" . BBC Sport. 16 марта 1999 . Проверено 13 декабря 2010 года .
- ^ "Босмен передачи правящий чахлую шотландскую игру - Пол Кейн" . BBC . 15 декабря 2015 . Дата обращения 1 ноября 2019 .
- ^ «Как деньги захватили футбол… в 1879 году» . Четыре, четыре, два. 6 января 2009 года Архивировано из оригинала 7 января 2010 года . Проверено 13 декабря 2010 года .
- ↑ Рафаэль, Эми (4 марта 2001 г.). «Наш человек в Мадриде» . Наблюдатель . Guardian News and Media . Проверено 13 декабря 2010 года .
- ^ «УЕФА обсудит недостатки Босмана» . BBC Sport. 15 декабря 2005 . Проверено 13 декабря 2010 года .
- ^ «Решение Суда (Шестая палата) от 13 апреля 2000 г. - Юри Лехтонен и Касторс Канада Драй Намюр-Брейн ASBL против Королевской королевской федерации баскетбольного сообщества ASBL (FRBSB)» . EUR-Lex . Бюро публикаций Европейского Союза. 13 апреля 2000 . Проверено 24 ноября 2011 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Текст Постановления Европейского Суда EUR-Lex, Бюро публикаций Европейского Союза
- Пирсон, Джефф. «Дело Босмана, право ЕС и трансферная система» . Группа футбольной индустрии Ливерпульского университета . Проверено 24 января 2008 года .
- «Какое постановление Босмана? Одноминутное руководство» . OpenLearn . Открытый университет . Проверено 25 сентября 2015 года .