Бран Благословенный ( валлийский : Bendigeidfran или Brân Fendigaidd , буквально «Благословенный Ворон») - великан и король Британии в валлийской мифологии . Он появляется в нескольких уэльских триад , но его самая значительная роль в второй ветви в Мабиноги , Бранвен Ферх Llyr . Он сын Ллэра [1] [2] и Пенарддуна , а также брат Бранвена , Манавидана , Нисиена и Эфнисиена.. Имя «Бран» с валлийского обычно переводится как ворона или ворон .
Бран Благословенный Бендигейдфран | |
---|---|
Mabinogi персонаж | |
Информация во вселенной | |
Разновидность | Гигант |
Пол | Мужчина |
Дети | Карадог (сын) |
Родители | Llŷr (отец), Penarddun (мать) |
Семья | Бранвен (сестра), Манавидан (брат), Эфнисиен (сводный брат), Нисиен (сводный брат) |
Родные | Гверн (племянник), Касваллон (двоюродный брат), Матолуч (зять) |
Персонаж валлийской мифологии | |
Найти в | Trioedd Ynys Prydein , Branwen ferch Llŷr |
Национальность | валлийский |
Роль в Мабиногионе
Ирландский король Матолвх плывет в Харлех, чтобы поговорить с Браном Благословенным верховным королем Острова Могущественных и попросить руки своей сестры Бранвен в браке, тем самым заключив союз между двумя островами. Бран соглашается на просьбу Матолвха, но празднование прерывается, когда Эфнисин , сводный брат Брана и Бранвена, жестоко калечит лошадей Матолвха, злясь, что его разрешение не было запрошено в отношении брака. [1] Матолвч глубоко оскорблен, пока Бран не предлагает ему компенсацию в виде волшебного котла, который может воскресить мертвых к жизни. Довольные подарком, Матолвч и Бранвен возвращаются в Ирландию, чтобы править.
Оказавшись в королевстве Матолвха, Бранвен рожает сына, Гверна , но оскорбление Эфнисьена продолжает терзать ирландцев, и, в конце концов, Бранвен подвергается жестокому обращению, изгнан на кухню [1] и избит каждый день. Она приручает скворец и посылает его через Ирландское море с посланием к своему брату Брана, который плывет из Уэльса в Ирландию , чтобы спасти ее со своим братом, Manawydan и огромным множеством воинов, войском из 154 cantrefs в Великобритании . Ирландцы предлагают заключить мир и построить дом, достаточно большой, чтобы развлечь Брана, но повесить внутри сотню мешков, предположительно содержащих муку, но на самом деле содержащих вооруженных воинов. Эфнисиен, подозревая предательство, разведывает зал и убивает воинов, сокрушая их черепа. Позже, на пиру, Эфнисиен, снова чувствуя себя оскорбленным, убивает Гверна, сжигая его заживо, и в результате разгорается жестокая битва. Видя, что ирландцы используют котел, чтобы оживить своих мертвецов, он прячется среди ирландских трупов, и невольный враг бросает его в котел. Он разрушает котел изнутри, жертвуя при этом собой.
Только семь мужчин пережить конфликт, среди них Manawydan , Taliesin и Придери ФАБ Pwyll , принц Dyfed , Branwen имея сама умерла от разбитого сердца . [3] Смертельно раненый Бран приказывает выжившим отрубить ему голову и вернуть ее в Британию. [3] Семь оставшихся в живых остаются в Харлехе семь лет , где их развлекает голова Брана, которая продолжает говорить. Позже они переезжают в Гвалес (часто идентифицируемый с островом Грассхольм недалеко от Дифеда), где живут восемьдесят лет, не замечая времени. В конце концов, Хейлин Фаб Гвин открывает дверь холла перед Корнуоллом, и печаль о том, что с ними произошло, возвращается. В соответствии с инструкциями они берут теперь безмолвную голову в Гвинфрин, «Белый холм» (считается, что это место, где сейчас стоит лондонский Тауэр ), где они хоронят ее лицом к Франции, чтобы отразить вторжение. Считается, что изображение говорящей головы происходит от древнего кельтского « культа головы »; голова считалась обителью души. [1]
Роль в Branwen Ferch Llŷr
Король Бран сидел на каменистом берегу в Харлехе, когда увидел над горизонтом тринадцать кораблей, идущих из Южной Ирландии . Вскоре лодочники прибыли на берег, заявив, что флот принадлежит ирландскому лорду Матолуху, который пришел искать руки сестры Брана Бранвен. Конечно, для Брана этот союз имел смысл, появился кто-то, достойный его сестры, и их союз породил могущественный союз для двух королевств. Бран с радостью встретил на берегу короля Ирландии Матолуха и оказал ему большое гостеприимство. Свадьба была решительно назначена на побережье в Аберфроу. Все это нужно было разместить в специально построенных палатках, поскольку еще не было построено дома, в котором мог бы разместиться гигантский король Бран. Вскоре после свадьбы и празднования сводный брат Брана Эфнисен вернулся в Уэльс и был озадачен, увидев в конюшне так много иностранных лошадей. Он спросил, кому принадлежат лошади, и пришел в ярость, узнав, что его сестру выдали без его согласия. В гневе он искалечил всех ирландских лошадей, отрезав им губы до десен, от ушей до черепа, от век до глазных яблок и от хвостов до ягодиц. Придворные Матолуха посоветовали ему расценить это как преднамеренное оскорбление со стороны валлийцев, и в конце концов его уговорили вернуться домой в беспорядке. Бран послал своих лучших посланников, чтобы попытаться повлиять на Матолуха. Он послал с ними посох из чистого серебра, ростом с него самого и толщиной с палец, а также пластину из золота по периметру его лица. Он также предложил заменить каждую искалеченную лошадь и умолял Матолуха увидеть его семейную дилемму, Бран не мог казнить своего собственного брата. Он умолял встретиться с ирландским королем лицом к лицу, чтобы принести скромные извинения. Два короля встречаются снова, однако во время встречи Матолвч выразил мнение, что компенсация Брана слишком мала. Бран не мог этого вынести, поэтому он предложил Матолху волшебный черный котел, который мог возвращать мертвых к жизни при условии, что они не могли говорить. Матолух был поражен этим великим даром и забыл обо всех неприятностях, которые случились раньше. На следующее утро флот из тринадцати кораблей отправился в Ирландию с Бранвеном и Матолучем бок о бок.
С первого взгляда ирландцы полюбили свою новую королеву, и они принесли в замок много подарков, отмечая союз Матолвха и Бранвен, и в свое время Бранвен родила сына Гверна, и королевство снова обрадовалось. Прошло несколько лет, и советники снова начали размышлять о нанесении увечий лошадям. Они считали, что Матолвх не вел себя как мужчина, и исследовали его, чтобы исправить эту несправедливость по отношению к его жене Бранвен. Совет заставил его исключить ее из своего двора и заставил работать на кухне. На кухне она столкнулась с издевательствами со стороны повара и пристальным взглядом кухонных мальчиков, которые даже заткнули ей уши. Это дурное обращение продолжалось три года, за это время Бранвен приручила скворца, чтобы отвлечь ее от мыслей. Однажды она прикрепила к скворцу письмо, предназначенное для ее брата Брана с мольбой о помощи. Птица пробралась в Уэльс и нырнула с неба во время одного из законодательных собраний Брана. То, что Бран прочитал внутри, заставило его почувствовать то отчаяние, то ярость. Он объявил войну ирландцам, чтобы отомстить за свою любимую сестру.
Бран ведет все свои армии по берегу в Ирландию. С берега свинопасы Матолуха увидели устрашающее зрелище, весь пейзаж, казалось, приближался к Ирландии. Вскоре они увидели, как Бран пробирался по воде впереди своего флота, поскольку ни один корабль не мог его нести. Ирландцы перешли реку Шеннон и преградили путь от моря, чтобы никакие корабли не могли двигаться вверх по реке. Незадолго до высадки войск Брана они увидели, что ирландцы разрушили мост и перекрыли реку. В этот момент Бран сказал: «Человек, который будет вести свой народ, должен сначала стать мостом» [4], затем он расположился напротив потока, чтобы его войска могли перейти через него. Люди Матолуха, видя успешное продвижение валлийцев, говорят, что они искупят несправедливость, причиненную Бранвену, обеспечив царство племянника Брана, Гверна. Одно это не удовлетворило Брана, поэтому они предложили построить ему дом, в котором разместилось бы его массивное тело. Бран принял предложение только после мольбы Бранвен, потому что она боялась кровопролития. Однако дом, построенный ирландцами, был хитроумным трюком, поскольку они спрятали сотню солдат в мешках по всему дому, которым было приказано выпрыгнуть на пир и убить ближайшего валлийца. Однако они не приняли во внимание Эфнисиена, который прибыл в дом, чтобы осмотреть его, очевидно ожидая нечестной игры. Он обошел и раздробил черепа каждого человека, спрятанного в сумке. Вскоре состоялся грандиозный пир, и Гверн отправился очаровывать своих новоявленных родственников из Уэльса. Эфнисиен пожаловался, что мальчик не поздоровался с ним, а затем внезапно схватил мальчика за пятки и швырнул головой в огромный огонь. Бранвен в отчаянии попытался прыгнуть в огонь, но Бран остановил ее, зная, что она тоже умрет. Затем он защитил свою сестру от разразившейся драки, сопровождавшей ее из дома. У валлийцев было преимущество, пока ирландцы не извлекли из них свое секретное оружие - черный котел, который мог реанимировать мертвых. Эфнисин, видя, какие большие неприятности он доставил своим соотечественникам, решил совершить последний поступок доблести.
Он спрятался в телах павшего ирландца. Когда служители котла подошли и бросили его внутрь, он распространился во всех направлениях, разбив котел, но при этом пожертвовав собой. Во время великой битвы Бран получил смертельный удар по ноге и, лежа на смертном одре, дал своим людям последние инструкции: «Отрубите мне голову и отнесите ее в Лондон. В конце концов вы должны похоронить его в штате на Белом холме в Лондоне (считается, что это место, где сейчас стоит лондонский Тауэр ), повернув мою голову в сторону Франции ». [5] Торжественно они отрубили Брану голову и покинули Ирландию. Когда они вернулись в Уэльс, и у Бранвен было время осмыслить все, что произошло, она умерла там на месте разбитого сердца. Мужчины похоронили ее там, где она упала, и продолжили поиски Лондона.
Другие ассоциации
Согласно валлийским триадам , голова Брана была похоронена в Лондоне, где сейчас стоит Белая башня . Пока он там оставался, Британия была в безопасности от вторжения. Однако король Артур выкопал голову, заявив, что страна будет защищена только его великой силой. [6] В наше время были попытки связать все еще существующую практику содержания воронов в лондонском Тауэре под присмотром Йоменского Стража Рейвенмастера с историей о Бране, имя которого означает ворона (сигфран означает Ворон).
Несколько ученых отметили сходство между Браном Благословенным и персонажем Артура Королем -рыбаком, хранителем Святого Грааля . Король-рыбак впервые появляется во французском романе Кретьена де Труа XII века « Персеваль», «История Грааля» ; ему было нанесено смертельное ранение в ногу (рана Брана была в ноге), но он остается жив в своем мистическом замке из-за эффектов Грааля, ожидая исцеления Персивалем . Более поздний автор, взявшийся за эту историю, Роберт де Борон , описывает историю Грааля в древние времена и говорит, что первым Королем-рыбаком был человек по имени «Брон». Кроме того, валлийская история Передура, сына Эфрага , версия истории Персиваля с несколькими поразительными отклонениями, показывает, что герой посещает таинственный замок, но он находит там не Грааль, а скорее отрубленную человеческую голову. Кроме того, некоторые работы приписывают Граалю способность восстанавливать павших, что делает его чем-то похожим на котел Брана. Другие отождествляли Бендигейдфрана с ирландским героем Браном Маком Фебалом . [7]
Джон Т. Кох предлагает ряд параллелей между мифологическим Бендигейдфраном и историческим кельтским вождем Бренном , вторгшимся на Балканы в 3 веке до нашей эры . [8] Он продолжает предполагать связь между Браном и Бранкастером , фортом на побережье Норфолка, в то время как Рэйчел Бромвич предполагает, что Кастелл Динас Бран в Денбишире имеет аналогичное отношение. [7] Граф Николай Толстой предполагает, что изначальной функцией Брана была функция психопомпа , направляющая души умерших в потусторонний мир . [9]
Бран прославляется в поэзии барда XII века Синдделу Бридидд Маура , в котором он описывается как «хороший командир войска; в бою, на враждебной территории, в состязании, в стрессе», а в своей элегии Лливелину Ап Грифит , принц Уэльский, Бледдин Фардд сравнивает свержение принца со смертью Лливелина Фаура , короля Артура и Брана. [10] В стихотворении, найденном в Черной книге Кармартена, говорится о смерти Бендигейдфрана в Ирландии, где утверждается, что Гвин ап Нудд присутствовал в битве либо в качестве воина, либо в своей традиционной роли психопомпа . [11]
Серия романов Ллойда Александра «Хроники Придейна » , вторая часть которой называется «Черный котел», основана на валлийской мифологии . В диснеевском фильме «Черный котел» , снятом по мотивам романов, есть котел, который может вернуть мертвых к жизни.
В сериале романов Джорджа Р. Р. Мартина « Песнь льда и пламени » есть несколько персонажей по имени Брэндон (Бран) Старк. Многие из них имеют эпитеты, обычно связанные с их именами, такие как Брэндон Строитель, Брэндон Разрушитель, Брэндон Корабль, Брэндон Горелка, Брэндон Плохой и Брэндон Бездочка. Телесериал Игра престолов основан на романах Мартина. Один из Брэндона Старков связан с воронами в романах и с воронами в сериалах.
Имя
Валлийские мифологические тексты Мабиногиона были записаны между 14 и 15 веками в Среднем Уэльсе . В результате возникают расхождения в написании имен, потому что английские переводы поддерживают средневаллийскую орфографию, тогда как современные валлийские версии используют современную валлийскую орфографию. В Среднем Уэльсе было несколько вариаций имени Бран; другие грамматические формы (следуя правилам валлийских мутаций) включают вран и уран ( фран в современной валлийской орфографии).
В « Мабиногионе» персонаж упоминается практически исключительно как «Бендигейтуран»; то есть с прикрепленным эпитетом «Bendigeit» (благословенный или достойный похвалы). Единственными исключениями являются отчество его сына Карадога ап Брана и единственное упоминание о его собрании в Ирландии как Гвледд Бран , «Пир Брана (или« Ворона »)». Это использование используется в уэльских триадах. Bendigeituran становится "Bendigeidfrân" или "Brân Fendigeid" на современном валлийском языке; Бендигейдфран - это форма, используемая во многих современных валлийских адаптациях Мабиногиона . [12] Однако более ранние ссылки обычно не включают эпитет, вместо этого персонажа называют Brân fab Llŷr или просто Brân . [13] Ифор Уильямс считал Bendigeit поздним добавлением, возможно, заменой слова, которое стало устаревшим к тому времени, когда была записана Mabinogi . [13] «Вран» появляется в старом стихотворении в Книге Талиесин , [14] в то время как Синдделв Бридидд Маур и Придидд-и-Мох упоминают Бран Фаб Ллэр несколько раз в своих стихах в разных вариантах написания. Однако Бледдин Фардд обращается к «Бенигейтрану» в своей элегии для Лливелина ап Грифита , демонстрируя, что эпитет «Бендигейт» был прикреплен к Брану с конца 13 века. [13]
В Западном Penwith имени Брано ассоциируются с Кэр Отрубями Корниш круглые и мужчины Scryfa который записывает Brittonic RIALOBRANI CUNOVALI ФИЛИ (сын королевских ворона "из«известного лидера») указует местный лидер носили имя известного героя, сын Цинфола .
Заметки
- ^ a b c d Коттерелл, Артур (2006). Энциклопедия мифологии . ООО "Аннесс Паблишинг" с. 107.
- ^ Монаган, Патрисия (2004). Энциклопедия кельтской мифологии и фольклора . Факты о File, Inc. стр. 55. ISBN 0-8160-4524-0.
- ^ а б Монаган, Патрисия (2004). Энциклопедия кельтской мифологии и фольклора . Факты о File, Inc. стр. 56. ISBN 0-8160-4524-0.
- ^ Делани, Фрэнк (2008). Легенды кельтов . Бранвен, дочь Ллира: HarperCollins Publishers Ltd. стр. 68. ISBN 0-34-041610-6.
- ^ Делани, Фрэнк (2008). Легенды кельтов . Бранауэн, дочь Ллира: HarperCollins Publishers Ltd. стр. 72. ISBN 0-34-041610-6.
- ↑ Triad 37. Bromwich, Trioedd Ynys Prydein , стр. 94–102.
- ^ a b Бромвич, Рэйчел. Trioedd Ynys Prydein , стр. 290
- ^ [Бромвич, Рэйчел. Trioedd Ynys Prydein , стр. 290
- ↑ Толстой, Николай. Самая старая британская прозаическая литература: Сборник четырех ветвей Мабиноги , стр. 290
- ^ Бромвич, Рэйчел. Trioedd Ynys Prydein , стр. 291
- ^ Диалог Гуайддно Гаранайр и Гвин ап Нудд
- ↑ Например, Y Mabinogi Дафидда и Рианнон Ифанс.
- ^ a b c Бромвич, Trioedd Ynys Prydein , стр. 290–292.
- ^ Книга Taliesin XIV, "Kerd Veib я Llyr" . От Ллифра Талиесина. Архивировано 18 января 2008 г.в Wayback Machine на сайте maryjones.us. Проверено 7 февраля 2007 года.
Рекомендации
- Бромвич, Рэйчел (2006). Trioedd Ynys Prydein: Триады острова Британия. Университет Уэльса Press. ISBN 0-7083-1386-8 .
- Ганц, Джеффри (переводчик) (1987). Мабиногион. Нью-Йорк: Пингвин. ISBN 0-14-044322-3 .
- Ифанс, Дафидд и Рианнон, И Мабиногион (Гомер, 1980) ISBN 1-85902-260-X
- Делани, Фрэнк. Легенды кельтов. HarperCollins Publishers Ltd, 2008 г. ISBN 0-34-041610-6 .