Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Братья (упрощенный китайский: 兄弟; пиньинь: Xiōngdì) - самый длинный роман китайского писателя Ю Хуа , в общей сложности 76 глав, опубликованных отдельно в 2005 году для части 1 (из первых 26 глав) и в 2006 году для части 2. (из остальных 50 глав) Шанхайским издательством литературы и искусства . [1] В ней более 180 тысяч иероглифов на китайском языке , более 100 тысяч иероглифов, изначально запланированных для книги. В нем переплетаются трагедия и комедия, и сам Ю Хуа признает, что этот роман является его любимым литературным произведением. [2] Компания Brothers добилась большого успеха: в Китае было продано около 1 миллиона копий.. [ необходима цитата ] Хотя китайские критики в целом приняли отрицательные отзывы, [3] роман вошел в шорт-лист мужской азиатской литературной премии и был удостоен французской премии Prix ​​Courrier International в 2008 году. [4] Он был переведен на английский язык Эйлин Чен-инь Чоу и Карлос Рохас в 2009 году. [5]

История романа вращается вокруг сводного братства между Балди Ли и Сон Ганг, которые являются главными героями. Их жизнь, которая была абсурдной и трагичной на протяжении всей истории Китая с 1960-х годов до раннего периода китайской экономической реформы, служит основным сюжетом. Разделение романа на две части контекстуально основано на смерти Ли Лан, биологической матери Балди Ли и мачехи Сун Банды. Первая часть в основном посвящена их жизни в детстве, особенно во время Культурной революции.период с распадом их реорганизованной семьи и трагедией Сун Фаньпин, который является биологическим отцом Сун Банды и отчимом Лысого Ли. Вторая часть в основном посвящена их взрослой жизни с разными жизненными траекториями, особенно в ранний период китайской экономической реформы, представляющей собой смесь абсурда и трагедии. [6]

Фон [ править ]

Как показано в предисловии переводчика, несмотря на то, что « Братья» были опубликованы в 2005 и 2006 годах, Ю Хуа «первоначально задумал идею романа еще в 1995 году». [7]Поначалу процесс его написания был не очень удачным. Однако во время своей семимесячной поездки в США и Францию ​​в 2003 году он был «вдохновлен» вернуться к проекту, в то время как Китай застрял в «лихорадке конкурсов красоты». Конкурс «Мисс мира», «Международный конкурс королевы туризма», «Национальный конкурс красоты седовласых для участниц старше пятидесяти пяти лет» и «Конкурс мисс искусственной красоты для пациенток, перенесших пластические операции», представляют собой тенденцию абсурдность в Китае, которая подтолкнула Юй Хуа к продолжению романа, являющегося реальностью абсурда. Оказывается, реальность абсурда демонстрируется в романе, особенно во второй части с вымышленным мероприятием под названием «Национальный конкурс красоты девственниц». [8]

Юй Хуа сказал в интервью Чжан Цинхуа, что он хотел бы выразить некоторый уровень хаоса в « Братьях» , который характеризует его творчество с 1980-х годов по настоящее время. [9] Культурная революция играет важную роль в романе, особенно в Части 1. Братьям приходится преодолевать хаотические времена политического движения, которые произошли в этот период времени. Сам Юй Хуа достиг совершеннолетия во время Культурной революции. В интервью он сказал: «Культурная революция стала для меня формирующим опытом в возрасте от семи до семнадцати лет, который, конечно, окажет значительное влияние». [10] Его взгляд на насилие также сильно повлиял на написание книги. [11]Он упомянул, что сцена, в которой Сун Фаньпин - одного из главных героев романа - была избита до смерти, была создана под влиянием его собственного свидетельства о том, как глава революционного комитета избил человека до смерти. [12] Предыстория автора и Культурной революции с насилием важна, потому что многое из того, что происходит в книге, отражает хаос, который ее сопровождал.

Краткое содержание сюжета [ править ]

Brothers описывает сводное братство между Baldy Li и Song Gang. Их жизнь в детстве и юности в сопровождении Ли Лан и Сун Фаньпин как реорганизованной семьи, взлетавшей и падающей в период культурной революции, изображена в части 1. Их жизнь во взрослом возрасте с разными жизненными траекториями и судьбами в ранний период открытия Китая. вверх изображено в Части 2. [13]

Часть 1 . [14]

Перед рождением Лысого Ли его биологический отец падает в выгребную яму и утопается, глядя на женские задницы в уборной. Когда Лысый Ли становится подростком, его поймают и ведут поэт Чжао и писатель Лю из-за того, что он подглядывал за задницами пяти женщин в уборной. Матери Балди Ли, Ли Лан, стыдно, в результате чего она горько бормочет о его сыне - «Фишка от старого квартала». Несмотря на то, что доброе имя Балди Ли разрушено, он начинает продавать свой взгляд на обнаженную задницу Лин Хун, самой красивой женщины в городе Лю, в обмен на домашнюю лапшу.

Ли Лань была в сильном стрессе и боялась потерять лицо из-за смерти мужа, что привело к длительной мигрени после рождения Лысой Ли. Она закрывает дверь для публики и становится изолированной, воспитывая Лысого Ли. Сон Фаньпин - человек, который всегда хорошо относится к Ли Ланю и приносит ей засыпанный дерьмом труп отца Лысого Ли, - исключение. Когда жена Сун Фаньпин умирает, а Лысому Ли около семи лет, Ли Лань и Сун Фаньпин женятся. Сон Фаньпин, Ли Лань, Лысый Ли и Сон Ган - сын Сун Фаньпин составляют семью.

Через год после их брака у Ли Ланя мигрень усиливается. Сун Фаньпин просит Ли Ланя поехать в Шанхай для лучшего лечения. Сон Фаньпин заботится о самом Лысом Ли и Сон Гане. С приходом Культурной революции Сун Фаньпин свергнут, потому что он родился в классе землевладельцев, затем подвергся пыткам и заперт на складе. Дети должны заботиться о себе, когда их издеваются над ними сверстники.

Сун Фаньпин сбегает со склада и пытается забрать Ли Лая в Шанхае, как он и обещал, но он был избит и замучен до смерти красногвардейцами на автобусной станции города Лю. «Как люди могут быть такими жестокими?» - говорит мама Су, свидетельница смерти Сун Фаньпин.

Никто не занимается смертью Сун Фаньпин для Лысого Ли и Сон Гана, кроме человека по имени Тао Цин, который помогает детям принести труп Сун Фаньпин в их дом. Когда Ли Лань возвращается из Шанхая и замечает смерть своего мужа, она остается сильной и справляется с его смертью. Сон Ганг забирает его дедушка, затем он живет в сельской местности.

Ли Лань остается верным и стойким в течение семи лет после смерти Сун Фаньпин. К тому времени, когда Лысого Ли поймали из-за того, что он подглядывал за задницами пяти женщин в уборной, как и его отец, Ли Лан беспокоится о будущем Лысого Ли и понимает, что она умирает. Затем она вместе с Тао Цин заботится о помощи сиротам Балди Ли, готовит дела своей смерти и посещает могилу Сун Фаньпин на празднике Цинмин. Ее сопровождают как Балди Ли, так и Сон Ганг в самый последний момент ее жизни. Она просит Сун Ган позаботиться о Лысой Ли. Сон Банда дает обещание.

Часть 2 . [15]

Вскоре после смерти Ли Ланя умирает и дедушка Сон Гана. Затем Сон Ган возвращается в город Лю и живет с Балди Ли. Балди Ли работает на фабрике Good Works, а Сон Ган работает на заводе по производству металлов.

Когда Лысый Ли назначается директором фабрики, он решает ухаживать за Лин Хун с помощью Сон Гана. Лин Хун устал от пресловутой репутации Лысого Ли, но заинтересован в изяществе и элегантности Сон Банды. Сон Ган тоже питает симпатию к Лин Хун. В конце концов, Сон Ган и Лин Хун женятся. На следующий день после свадьбы Лысый Ли отправляется в больницу с целью продемонстрировать свою верность и стойкость Лин Хуну.

Болди Ли убивает сердце, но одно за другим производит чудо прибыли на Фабрике Добрых Работ. Затем он уходит в отставку и решает открыть собственный перерабатывающий бизнес. После того, как он собирает деньги для накопления капитала у нескольких человек в городе Лю и требует их для подготовки к бизнесу, он отправляется в Шанхай в поисках возможностей для бизнеса. Однако ему это не удается. Когда он возвращается в город Лю, он не может зарабатывать себе на жизнь, но просит Сун Ган о помощи. Лин Хун недоволен воссоединением Сон Ганга и Лысого Ли, поэтому Сон Ган снова разрывает свою связь с Лысым Ли.

Лысый Ли хочет вернуться к работе на Фабрике Добрых Работ, но его просьба отклонена из-за его несанкционированной отставки. Таким образом, он протестует перед зданием правительства округа, собирая металлолом. Случайно он начинает зарабатывать деньги, продавая накопившиеся объедки, и становится богатым, а затем начинает заниматься бизнесом «мусорных костюмов», чтобы стать еще богаче.

В следующие пять лет Лысый Ли становится настоящим богатым человеком, управляя бизнесом в сфере недвижимости в городе Лю. Тем не менее, Сун Ган становится безработным. Несмотря на то, что он изо всех сил пытается зарабатывать на жизнь, чтобы содержать свою семью, он серьезно болен, так как его легкие разрушены. В то время как Сон Банда борется с заработком, Лысый Ли вступает в судебный процесс с женщинами, которые спали с Лысым Ли, и утверждают, что он является биологическим отцом их детей. Фарс в суде заканчивается демонстрацией вазолигации Лысого Ли, которая помогает ему выиграть судебный процесс. После фарса писатель Лю публикует отчет, в котором восхваляет Лысого Ли, в результате чего Лысый Ли становится успешным предпринимателем в масштабах всей страны. Поэтому город Лю известен как Город Лысого Ли.

Сон Ган соглашается с Лин Хун, чтобы попросить Балди Ли о работе. Лысый Ли ничего не предлагает Сун Ган, но тайно дает деньги Лин Хун и просит ее отправить Сун Ган для лечения.

Лысый Ли становится все менее и менее известным благодаря общенациональному имиджу успешного предпринимателя. Он решает провести первый национальный конкурс красоты девственниц, чтобы снова укрепить свою репутацию. Так называемая экономика девственной плевы возникает вместе с конкуренцией. Город Лю, также известный как Город Лысого Ли, теперь называется Городом Девственной Красоты.

Сун Ган покидает город Лю вместе с Блуждающим Чжоу - шарлатаном, который во время соревнований получает прибыль, продавая поддельную девственную плеву. Они едут в Шанхай, затем едут в южный Китай. Чтобы заработать деньги, они пытаются продавать разные продукты, а Сон Ган даже делает операцию на груди, чтобы лучше продавать крем для увеличения груди Boobs. Их совместное путешествие шарлатана заканчивается тем, что Блуждающий Чжоу бросает школу из-за того, что заботится о своей новорожденной дочери в городе Лю.

Пока Сон Ган все еще находится в пути, Лысый Ли платит русскому художнику за гигантский портрет и просит Линь Хуна открыть портрет. В конце концов, они обманывают Сон Ган.

Сон Ган возвращается в город Лю и слышит о романе между Балди Ли и Линь Хун. После нескольких дней размышлений Сон Ган отпускает и считает, что Лин Хун должен быть с Балди Ли с самого начала. Он пишет два письма - одно для Линь Хун, а другое для Балди Ли - и убивает себя на железной дороге.

Лысый Ли и Линь Хун замечают смерть Сон Банды, когда спят вместе. Слишком поздно сожалеть об этом. На следующий день они получают письма Сун Гана. Письмо Линь Хун демонстрирует любовь Сон Ган к ней, а письмо к Лысому Ли можно завершить последней строкой: «Даже если бы небо и земля перевернулись с ног на голову, мы все равно были бы братьями ... даже если бы мы были разделены жизнью и смертью мы останемся братьями ».

Через три года после смерти Сун Гана люди в городе Лю меняются. Линь Хун становится сутенером и занимается проституцией. Лысый Ли решает отправиться в открытый космос с целью вывести на орбиту прах Сун Банды, чтобы он мог путешествовать между луной и звездами.

Темы [ править ]

Ю Хуа пересматривает темы смерти, насилия и семьи, которые он затрагивал в своих более ранних работах. [16] Есть несколько других тем, которые очевидны в «Братьях», наиболее заметной темой является страдание, которое преобладает в ранней жизни Балди Ли, особенно со всеми его несчастьями, когда оба его родителя и отчим умерли, когда он был очень молод. . Это также демонстрирует, насколько это роман о выживании, поскольку Лысый Ли и его семья изначально возникли из ничего, вынуждая Лысого Ли бороться за свой успех в качестве предпринимателя. Это также считается романом о совершеннолетии, поскольку в нем описывается жизнь Лысого Ли с раннего детства до его более поздней жизни. В истории также присутствует любовь, не только романтическая, но также братская и родительская. [17]

Культурная революция кажется близким другом Юй Хуа в его романистическом творчестве. В Части 1 смерть, насилие и трагедия написаны применительно к известным политическим движениям 60-70-х годов. Однако Ю Хуа, вместо того, чтобы изображать жестокость самого движения, больше демонстрирует безжалостную человечность во время движения. [18] «Они не люди!», «Как люди могут быть такими жестокими?» - говорит Мама Су в роли свидетельницы смерти Сун Фаньпин - может представлять то, на что Ю Хуа хочет здесь указать. [19] [20] Тем не менее, Ю Хуа воплощается как Мама Су, чтобы критиковать безжалостность людей (человеческую природу) во время Культурной революции.

Фарс широко показан в романе, особенно в Части 2. [21] Некоторые новеллистические события, такие как судебный процесс между Балди Ли и женщинами, с которыми он спал, Конкурс красоты Девы с экономией девственной плевы и операция на груди Сун Ганга с помощью цель продать крем для увеличения груди - все это фарс. [22] События фарса можно рассматривать как демонстрацию абсурда, а абсурд является основой сценария реального мира. [23] Например, изображение конкурса красоты Девы Марии Ю Хуа было вдохновлено реальным фарсом «лихорадки конкурса красоты» во время раннего открытия Китая. [24]То есть роман массового фарса представляет собой сочетание реальности и абсурда, демонстрирующее искаженную и ориентированную на деньги человеческую природу в ранний период открытия Китая. [25]

Персонажи [ править ]

Главные герои . [26]

  • Лысый Ли (李 光头): биологический сын Ли Ланя и младший сводный брат Сон Ганга. Его настоящее имя - Ли Гуан. В детстве его ловят, когда он подглядывает за женскими задницами в туалете. Благодаря различным событиям в истории (часть 1 и часть 2) он в конечном итоге становится самым богатым торговцем в городе Лю и главным магнатом страны.
  • Сун Ган (宋 钢): биологический сын Сун Фаньпин, старший сводный брат Лысого Ли и преданный муж Линь Хун. Его лояльность и упрямство частично противоположны характеристикам Лысого Ли. На протяжении всей истории он переносит травмы, болезни и лишения, пытаясь заработать деньги для Лин Хун. Он следует за Вондерингом Чжоу из города Лю в надежде разбогатеть. Вернувшись в город Лю, он узнает о романе Линь Хун с Лысым Ли и совершает самоубийство на железнодорожном пути.
  • Линь Хун (林 红): Город Лю № 1 красота. За ее задницей смотрит молодая Лысая Ли вместе с тремя другими женщинами. Она становится «возлюбленной» Лысого Ли во второй части, но выходит замуж за Сон Ганга и остается преданной женой, пока не вступит в сексуальные отношения с Лысым Ли, пока Сон Ган не уезжает из города. После смерти Сон Ган она открывает салон красоты и превращает его в проституцию.
  • Ли Лань (李 兰): биологическая мать Балди Ли. Изначально она овдовела, когда ее первый муж (биологический отец Балди Ли) утонул в выгребной яме, выглядывая из-за женских задниц. После короткого счастливого брака с Сун Фаньпин она снова овдовела, когда ее второй муж (Сун Фаньпин) был забит до смерти революционерами, когда она была в Шанхае, чтобы лечить мигрень. Умирает от уремии в преклонном возрасте.
  • Сон Фаньпин (宋 ​​凡 平) , биологический отец Сон Ганга и отчим Лысого Ли. Первоначально вдовец, он снова женится на Ли Лане, с которой он показывает свою преданную любовь до самой смерти. Он был заперт революционерами во время Культурной революции за владение землей, и в конце концов его забили до смерти, когда он сбегал со склада задержания, чтобы забрать Ли Ланя из Шанхая. Жители города Лю помнят его как «настоящего мужчину».

Другие персонажи . [27]

  • Успех Лю (刘 成功): Имеет множество прозвищ, включая писателя Лю, генерального директора Лю, заместителя Лю и пиарщика Лю, что отражает его переход к различным ролям на протяжении его жизни. В подростковом возрасте он издевается над Балди Ли и Сон Ганг с помощью Победы Чжао и Сунь Вэй. Позже он был госпитализирован взрослым Балди Ли. Он вносит свой вклад в бизнес Лысого Ли и помогает ему получить общенациональную известность, написав о нем мучительную историю любви. В конце концов становится представителем Лысого Ли.
  • Победа Чжао (赵胜利): Также известен как Поэт Чжао. Оппортунистический характер. Он ловит юную Лысую Ли, подглядывающую за женскими задницами. В своей ревности к Успеху Лю, извлекая выгоду из успеха Лысого Ли, он становится помощником Блуждающего Чжоу. Однако, в конце концов, ему не удается заручиться доверием Блуждающего Чжоу и продолжить работу в качестве его помощника.
  • Сунь Вэй (孙伟): Изначально друг Успеха Лю и Победы Чжао, а также хулиган Балди Ли. Позже он подружился с Лысым Ли, когда его бывшие друзья изолируют его за то, что он был сыном домовладельца во время Культурной революции. Позже убит революционерами.
  • Дао Цин (陶 青): Человек доброй воли. Он несет труп Сун Фаньпин для молодого Балди Ли и Сон Ганга. Помня призыв Ли Лань позаботиться о ее сыне, он нанимает Балди Ли на построенную им благотворительную фабрику. Позже перешел на более высокую правительственную должность, став губернатором графства.
  • Странствующий Чжоу (周游): Вдохновленный успехом Лысого Ли, он отправляется на поиски возможностей для бизнеса и возвращается с поддельными девственными плевами для девственных конкурсанток красоты. Он сопровождает Сун Ган, чтобы продавать товары, и в конце концов возвращается в город Лю без Сун Банды, узнав, что Мисси Су родила ему дочь. Позже меняет свой псевдоним на «Бродячий Чжоу» (周 不 游).
  • Маленькие ножницы Гуань (小 关 剪刀): Также вдохновленный Лысым Ли, он покидает город Лю и больше не возвращается. Встречается с Бандой Сун на острове Хайнань и советует Сонгу вернуться, прежде чем он потеряет интерес к возвращению.
  • Янкер Ю (余 拔牙): Сначала появляется как лучший дантист в городе Лю. В период культурной революции зубы пациентов классифицировались как хорошие и антиреволюционные. Он становится замечательным акционером компании Балди Ли, заинтересован в кругосветных путешествиях и протестах.
  • Ice Pops Wang (王 冰棍): продавец ледяной воды в городе Лю, вначале не очень богатый. Он стал еще одним замечательным акционером компании Балди Ли, консервативных людей, которых критикует стоматолог Ю, не знающий модных тенденций.
  • Кузнец Тонг (童 铁匠): кузнец города Лю, который относительно умнее других персонажей, а также человек, которому нужна задница Линь Хуна. Он стал владельцем крупного супермаркета после того, как не смог сотрудничать с компанией Балди Ли через покупку акций. Когда он стареет, он становится постоянным посетителем салона Линь Хун (места проституции).
  • Мама Су (苏 妈): добрая женщина, убежденная в буддизме, которая предлагает несколько услуг Лысому Ли и его семье, владельцу ресторана традиционной закуски.

Адаптация [ править ]

В отличие от «Жить», который был адаптирован для фильма (« Жить» ) и телесериала (« Фугуи» ), в настоящее время нет такой же адаптации для « Братьев» , возможно, из-за его новеллистической абсурдности и политической чувствительности разговоров о культурной революции. Тем не менее, Brothers приняли участие в постановке спектакля с Сюй Чжэн, который играет Лысого Ли в главной роли. [28] Несмотря на то, что Сюй Чжэн довольно известен в Китае, а представление в Шанхае имело большой успех, постановка менее известна публике. Роман также был адаптирован для постановки в Японии в 2016 году, когда Ю Хуа присутствовал на представлении и высоко оценил успех принятой пьесы. [29] Межнациональная адаптация свидетельствует о растущем влиянии и значении романа на международной литературной арене.

Награда [ править ]

Французская награда - «Международная Курьерская премия за лучшую иностранную книгу» («Prix Courrier International du Meilleur Livre Étranger» на французском языке) - была присуждена Ю Хуа в октябре 2008 года для журнала Brothers . Премия направлена ​​на вознаграждение за публикацию, переведенную на французский язык, в форме «эссе, рассказа или романа… которые будут свидетельством положения человека в данной части мира». [30] Эта награда указывает на то, что Brothers представляет репрезентативность и важность демонстрации условий жизни людей в Китае на протяжении всей истории.

Прием [ править ]

Роман Юй Хуа получил в целом резкие отзывы китайских литературных критиков, несмотря на то, что в Китае был продан почти миллион копий из-за особенно политически чувствительной темы и вульгарной лексики. Наоборот, роман удался получить признание критиков из англоязычных стран, после освобождения в январе 2009 года [ править ]

Положительный комментарий глазами китайских обозревателей [31]

  • « Братья, кажется, переполнены вульгарным языком, но на самом деле это художественное выражение в сочетании с крайней депрессией и снисходительностью людей» - Хун Чжиган
  • «… Братья …» - это точный и превосходный пример реализма, раскрывающий перед читателями реальность как прямо, так и эвфемистически »- Чен Сихэ (профессор литературы в Университете Фудань)

Дэвид Барбоза из The New York Times отметил в сентябре 2006 года, что, хотя многие в Китае раскритиковали роман, другие «хвалили его как убедительную картину все более материалистичного, потакающего себе и даже расстраивающегося общества». Я в основном не согласен с этим. критики, сказал Лю Канг, профессор китайской культуры исследований в университете Дьюка. Это огромная книга. И Юй Хуа это действительно один из лучших китайских современных писателей». [3]

Положительный комментарий глазами англоязычных обозревателей [32]

  • В глазах англоязычных рецензентов « Братья» хвалят как «мастерский роман» с «сочетанием широкой карикатуры и серьезного реализма, пошлости и острой сатиры» через «безграничное воображение», «потрясающую повествовательную технику», «а также талант Ю Хуа к жуткое ». Короче говоря, предмет, техника письма и сюжетное воображение романа достойны похвалы.

Отрицательный комментарий в целом [33]

  • Большинство критиков, будь то в глазах китайских или англоязычных обозревателей, нападают на Brothers «как на вульгарные, упрощенные и аморальные» с «многочисленными содержаниями… которые не выдерживают критики ». Другие осуждают роман «как низменный и грубый», который является «грубым и абсурдным… как слезливые мыльные оперы» с «дрянным портретом страны в голливудском стиле». Также критикуются такие стратегии письма, как «искусственное построение сюжета», «гиперболический, шутливый или чрезмерно подчеркнутый тон» и «плоская характеристика». Хотя и китайские, и английские рецензенты разделяют схожесть критики, китайские критики намного больше, чем английские критики.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ри, Кристофер (2011). «Рецензия братьев: романы » . Ресурсный центр MCLC . Публикация центра ресурсов MCLC . Проверено 3 ноября 2019 года .
  2. «О братьях и хаотической эстетике: интервью с Ю Хуа» Ю Хуа. «О братьях и хаотической эстетике: интервью с Ю Хуа». «Современная литературная критика, отредактированная Лоуренсом Дж. Трюдо, том 410, Gale, 2017. Литературный ресурсный центр.
  3. ^ Б Барбоса, Дэвид (2006-09-04). "Портрет буйного Китая" . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 6 августа 2020 .  «Многие критики здесь набросились на г-на Ю, который долгое время был одним из самых уважаемых писателей Китая, за то, что он написал дрянной портрет страны в голливудском стиле».
  4. ^ Ю, Хуа. «Рассказ: Мальчик в сумерках. Ю Хуа» . Проверено 21 марта 2018 .
  5. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books 2009.
  6. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  7. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  8. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  9. ^ Чжан, Цинхуа (2011). «О братьях и хаотической эстетике: интервью с Ю Хуа». Китайская литература сегодня : 81.
  10. ^ Чжан, Цинхуа (2011). «О братьях и хаотической эстетике: интервью с Ю Хуа». Китайская литература сегодня : 81.
  11. ^ Чжан, Цинхуа (2011). «О братьях и хаотической эстетике: интервью с Ю Хуа». Китайская литература сегодня : 81.
  12. ^ Чжан, Цинхуа (2011). «О братьях и хаотической эстетике: интервью с Ю Хуа». Китайская литература сегодня : 81.
  13. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  14. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  15. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  16. ^ "Братья: Роман" . Ресурсный центр MCLC . 2014-08-08 . Проверено 22 марта 2018 .
  17. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  18. ^ Чжан, D; Ли, Н; Ли, П. (2017). "探究余华长篇小说"兄弟"的创作风格" [Исследуя стиль письма Ю. Хуа Brothers ]. Мэй Ю Ши Дай (на китайском языке) (10): 98–99. DOI : 10,16129 / j.cnki.mysdx.2017.10.031 .
  19. ^ Чжан, D; Ли, Н; Ли, П. (2017). "探究余华长篇小说"兄弟"的创作风格" [Исследуя стиль письма Ю. Хуа Brothers ]. Мэй Ю Ши Дай (на китайском языке) (10): 98–99. DOI : 10,16129 / j.cnki.mysdx.2017.10.031 .
  20. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  21. ^ Ри, Кристофер (2011). «Рецензия братьев: романы » . Ресурсный центр MCLC . Публикация центра ресурсов MCLC . Проверено 3 ноября 2019 года .
  22. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  23. ^ Ли, Юньфэн (2012). «用 荒诞 叙说 真实 - 余华 小说 《兄弟》 解读» [Рассказывая правду с абсурдом]. Журнал Hunan Industry Polytechnic (на китайском языке). 12 (6): 90–91. DOI : 10.13787 / j.cnki.43-1374 / z.2012.06.014 .
  24. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  25. ^ Ли, Юньфэн (2012). «用 荒诞 叙说 真实 - 余华 小说 《兄弟》 解读» [Рассказывая правду с абсурдом]. Журнал Hunan Industry Polytechnic (на китайском языке). 12 (6): 90–91. DOI : 10.13787 / j.cnki.43-1374 / z.2012.06.014 .
  26. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  27. ^ Ю, Хуа. Братья: Роман. Перевод Эйлин Чен-инь Чоу и Карлоса Рохаса , Anchor Books, 2009.
  28. ^ 赵, 纲 (2007-05-29). «余华 小说 《兄弟》 上海 首演 上座率 满 百» [Более сотни посетителей спектакля, взятое у братьев Ю Хуа ]. Рен Мин Ван (на китайском языке). Китай . Проверено 3 ноября 2019 .
  29. ^ 甘, 璐 摄 (2016-04-02). "余华 《兄弟》 搬上 话剧 舞台 日本人 演绎 中国 故事" [Сценический спектакль по пьесе братьев Юй Хуа - Китайский рассказ, разыгранный в Японии]. Teng Xun Wen Hua (на китайском языке). Китай . Проверено 3 ноября 2019 .
  30. ^ Рабут, Изабель; Пино, Ангел (2019). « » Братья «и прием Юй Хуа во Франции». Азиатско-Тихоокеанский перевод и межкультурные исследования . 6 (2): 99–110. DOI : 10.1080 / 23306343.2019.1673280 .
  31. ^ Quan, Yubin (2015). «Братья Юй Хуа в Китае и за его пределами: критический обзор» . Английский в кампусе (17): 247–249 . Проверено 3 ноября 2019 .
  32. ^ Quan, Yubin (2015). «Братья Юй Хуа в Китае и за его пределами: критический обзор» . Английский в кампусе (17): 247–249 . Проверено 3 ноября 2019 .
  33. ^ Quan, Yubin (2015). «Братья Юй Хуа в Китае и за его пределами: критический обзор» . Английский в кампусе (17): 247–249 . Проверено 3 ноября 2019 .