Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чарльз Брюс Чатвин FRSL (13 мая 1940 - 18 января 1989) был английским писателем-путешественником, писателем и журналистом. Его первая книга, « В Патагонии» (1977), сделала Чатвина писателем-путешественником , хотя он считал себя рассказчиком , заинтересованным в раскрытии необычных историй. Он выиграл премию Джеймса Тейта Черный Мемориальная за роман На черном холме (1982), в то время как его роман Utz (1988) был в шорт - лист на Букеровскую премию . В 2008 году The Times поставила Чатвина на 46-е место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года».

Чатвин родился в Шеффилде . После завершения его среднее образование в Мальборо колледж , [2] он пошел на работу в возрасте до 18 лет на Сотбис в Лондоне , где он получил обширные знания искусства и в конце концов бежал аукционного дома по древностям и импрессионистов отделы. В 1966 году он покинул Sotheby's, чтобы изучать археологию в Эдинбургском университете , но бросил учебу через два года, чтобы продолжить карьеру писателя.

Журнал Sunday Times нанял Чатвина в 1972 году. Он путешествовал по миру в поисках работы и брал интервью у таких деятелей, как политики Индира Ганди и Андре Мальро . Он оставил журнал в 1974 году, чтобы посетить Патагонию , Аргентину; поездка, которая вдохновила его первую книгу. Он написал пять других книг, включая The Songlines (1987), об Австралии, которая стала бестселлером. Его работе приписывают возрождение жанра сочинения о путешествиях, и его работы оказали влияние на других писателей, таких как Уильям Далримпл , Клаудио Магрис , Филип Марсден , Луис Сепульведа и Рори Стюарт .

Жизнь [ править ]

Ранние годы [ править ]

Чатвин родился 13 мая 1940 года в доме престарелых на Ширвуд-роуд в Шеффилде , Англия, в семье Чарльза Лесли Чатвина, солиситора из Бирмингема и офицера Королевского военно-морского резерва во время Второй мировой войны , и Маргариты (урожденной Тернелл), дочери клерка производителя ножей из Шеффилда. . Она родилась в Шеффилде и до замужества работала в местной консервативной партии . [3] [4] [5] Семья Чатвина была хорошо известна в Бирмингеме, с дедом Чарльза Чатвина, Джулиусом Альфредом Чатвином , выдающимся архитектором. [6]

Ранние годы Чатвин провел в регулярных переездах со своей матерью, пока его отец был в море. [7] До его рождения родители Чатвина жили в Барнт-Грин , Вустершир , но Маргарита переехала в дом своих родителей в Дронфилде , недалеко от Шеффилда, незадолго до родов. [8] Мать и сын оставались там несколько недель. [9] Обеспокоенные The Blitz , Margharita искал безопасное место для проживания. [10]Она взяла с собой сына, когда они путешествовали к разным родственникам во время войны. Они оставались на одном месте до тех пор, пока Маргарита не решила переехать, либо из соображений их безопасности, либо из-за трений между членами семьи. [11] Позже Чатвин вспоминал о войне: «Дом, если он у нас был, был сплошным черным чемоданом под названием Rev-Robe, в котором был уголок для моей одежды и моего противогаза с Микки Маусом ». [12]

Во время войны Чатвин и его мать жили в доме его бабушки и дедушки по отцовской линии, у которых был шкаф для диковинок, который его очаровал. Среди предметов, которые он содержал, был «кусок бронтозавра » (на самом деле милодон , гигантский ленивец ), который был отправлен бабушке Чатвина ее кузеном Чарльзом Милвордом. Путешествуя по Патагонии , Милвард обнаружил останки гигантского ленивца, которые позже продал Британскому музею . Он отправил своему двоюродному брату кусок кожи животного, и члены семьи по ошибке назвали его «кусочком бронтозавра». Позже шкура была утеряна, но десятилетия спустя она вдохновила Чатвина посетить Патагонию и написать о ней. [13]

После войны Чатвин жил со своими родителями и младшим братом Хью (1944–2012) [14] [15] [16] в Вест-Хит в Бирмингеме, где его отец имел юридическую практику . [17] В возрасте семи лет его отправили в школу-интернат в Old Hall School в Шропшире , а затем в Marlborough College в Уилтшире . [18] Обычный ученик, Чатвин привлек внимание благодаря своим выступлениям в школьных спектаклях. [19] В то время как в Мальборо, Чатвин достиг A-уровней на латинском, греческом и древней истории. [20]

Чатвин надеялся читать классику в Мертон - колледж , Оксфорд , но конец Национальной службы в Соединенном Королевстве означало, что больше конкуренции для университетских мест. Он был вынужден рассмотреть другие варианты. Его родители не одобряли предложенных им идей - актерской карьеры или работы в Колониальной службе в Кении . Вместо этого отец Чатвина попросил у одного из своих клиентов рекомендательное письмо для аукционного дома Sotheby's . Было организовано собеседование, и Чатвин нашел там работу. [21]

Искусство и археология [ править ]

В 1958 году Чатвин переехал в Лондон, чтобы начать работать носильщиком в отделе произведений искусства Sotheby's. [22] Чатвин не подходил для этой работы, которая включала вытирание пыли с предметов, которые хранились на складе. [23] Сотбис перевел его на должность младшего каталогизатора, работающего в отделах антиквариата и искусства импрессионизма . [24] Эта должность позволила ему развить свой талант к искусству, и он быстро стал известен своей способностью распознавать подделки . [25] [26] Его работа каталогизатора также научила его кратко описывать объекты и потребовала от него исследования этих объектов. [27]Чатвин стал экспертом Sotheby's по древностям и искусству импрессионизма, а позже возглавил оба отдела. [28] Многие коллеги Чатвина думали, что в конечном итоге он станет председателем аукционного дома. [29]

В течение этого периода Чатвин много путешествовал по работе, а также в поисках приключений. [30] Путешествие предложило ему избавление от британской классовой системы , которую он считал удушающей. [31] Поклонник Роберта Байрона и его книги «Дорога в Оксиану» , он дважды ездил в Афганистан . [32] Он также использовал эти поездки, чтобы посетить рынки и магазины, где он покупал антиквариат, который он перепродавал с прибылью, чтобы пополнить свой доход от Sotheby's. [33] Он подружился с художниками, коллекционерами произведений искусства и торговцами. [34] [35] Один друг, Говард Ходжкин , нарисовал Чатвина вЯпонский экран (1962). Чатвин сказал, что он был «кислотно-зеленым пятном слева». [36]

Чатвин неоднозначно относился к своей сексуальной ориентации и в этот период своей жизни имел романы как с мужчинами, так и с женщинами. [37] Одна из его подруг, Элизабет Ченлер, американка, потомок Джона Джейкоба Астора , была секретарем Sotheby's. [38] Чанлер заработал ученую степень в области истории из Рэдклифф колледж и работал на Сотбис в Нью - Йорке офисов за два года до передачи их офис в Лондоне в 1961 году [39] Ее любовь к путешествиям и независимый характер обратился к Чатвина. [40]

В середине 1960-х Чатвин был недоволен на Sotheby's. Его разочарование было вызвано разными причинами. И женщины, и мужчины сочли Чатвина привлекательным, и Питер Уилсон , тогдашний председатель Sotheby's, использовал этот призыв к преимуществу аукционного дома, когда использовал Чатвина, чтобы попытаться убедить богатых людей продать свои коллекции произведений искусства. Чатвин становился все более неудобным в этой ситуации. [41] Позже Чатвин также говорил о том, что «выгорел», и сказал: «В конце концов, я почувствовал, что с таким же успехом могу работать в похоронном бюро более высокого уровня. Вся жизнь, казалось, была потрачена на то, чтобы ценить завещание. квартира недавно умершего. " [42]

В конце 1964 года у него начались проблемы со зрением, которые он приписал тщательному анализу художественных работ, связанных с его работой. Он проконсультировался у офтальмолога Патрика Тревора-Ропера , который диагностировал скрытое косоглазие и порекомендовал Чатвину сделать шестимесячный перерыв в работе на Sotheby's. Тревор-Ропер участвовал в проектировании глазной больницы в Аддис-Абебе и предложил Чатвину посетить Восточную Африку . В феврале 1965 года Чатвин уехал в Судан . [43] Именно в этой поездке Чатвин впервые встретил кочевникаплемя; их образ жизни заинтриговал его. «Мой кочевой проводник, - писал он, - нес меч, кошелек и горшок с ароматизированным козьим жиром для помазания его волос. Он заставлял меня чувствовать себя перегруженным и несоответствующим…» [44] Чатвин оставался очарованным кочевниками для остаток своей жизни. [45]

Чатвин вернулся на Sotheby's и, к удивлению своих друзей, сделал предложение Элизабет Ченлер о браке. [46] Они поженились 21 августа 1965 года. [47] Чатвин был бисексуалом на протяжении всей своей супружеской жизни, обстоятельство, которое Элизабет знала и принимала. [40] Чатвин надеялся, что он «вырастет» из своего гомосексуального поведения и будет иметь успешный брак, как его родители. [48] Во время брака у Чатвина было много романов, в основном с мужчинами. Некоторые, кто знал об отношениях Чатвина с мужчинами, предполагали, что у Чатвина был целомудренный брак, но, по словам Николаса Шекспира , биографа автора, это было неправдой. [49]И Чатвин, и его жена надеялись завести детей, но остались бездетными. [50]

В апреле 1966 года, в возрасте 26 лет, Чатвин был назначен директором Sotheby's - должности, к которой он стремился. [51] К его разочарованию, он был назначен младшим директором и не имел права голоса в совете директоров. [52] Это разочарование, наряду со скукой и растущим дискомфортом по поводу потенциально незаконных побочных сделок, происходящих на Sotheby's, включая продажу предметов из коллекции музея Питт-Риверса , привело Чатвина к отставке со своего поста в Sotheby's в июне 1966 года. [40]

В октябре 1966 года Чатвин поступил в Эдинбургский университет для изучения археологии . [51] Он сожалел, что не учился в Оксфорде, и собирался поступить в университет в течение нескольких лет. Посещение в декабре 1965 г. Эрмитажа в Ленинграде пробудило его интерес к области археологии. [53] Несмотря на то, что он получил премию Уордропа за лучшую работу первого года, [54] он счел строгость академической археологии утомительной и ушел через два года, не получив ученой степени. [55]

Кочевая альтернатива [ править ]

После его ухода из Эдинбурга, Чатвин решил продолжить свою карьеру в качестве писателя, успешно качка книгу предложение о кочевниках в Том Машлер , издатель на Джонатан Мыса . Чатвин предварительно назвал книгу «Альтернатива кочевников» и попытался ответить на вопрос «Почему люди блуждают, а не стоят на месте?» [56] Чатвин представил рукопись в 1972 году, и Машлер отказался ее опубликовать, назвав ее «утомительной работой». [57] [58]

В период с 1969 по 1972 год, работая над «Кочевой альтернативой» , Чатвин много путешествовал и предпринимал другие усилия, пытаясь сделать творческую карьеру. Он был одним из кураторов выставки кочевого искусства азиатских степей, которая открылась в галерее Asia House в Нью-Йорке в 1970 году. [59] Он подумывал опубликовать отчет о своей поездке в Афганистан в 1969 году с Питером Леви . [60] Леви опубликовал об этом свою собственную книгу «Светлый сад царя ангелов: путешествия в Афганистан» (1972). [61] Чатвин опубликовал две статьи о кочевниках в Vogue и еще одну статью в History Today.. [62]

В начале 1970-х у Чатвина был роман с Джеймсом Айвори , кинорежиссером. Он рассказывал ему истории о возможных фильмах, которые Айвори не воспринимал всерьез. [63] В 1972 году Чатвин попробовал себя в создании фильмов и отправился в Нигер, чтобы снять документальный фильм о кочевниках. [64] Фильм был утерян, когда Чатвин пытался продать его европейским телекомпаниям. [65]

Чатвин также сфотографировал свои путешествия и пытался продать фотографии из поездки в Мавританию в The Sunday Times Magazine . [66] Хотя The Times не приняла эти фотографии для публикации, она все же предложила Чатвину работу. [62]

Журнал "Санди Таймс" и " В Патагонии" [ править ]

В 1972 году журнал Sunday Times нанял Чатвина в качестве советника по искусству и архитектуре . [67] Первоначально его роль заключалась в том, чтобы предлагать сюжетные идеи и объединять такие элементы, как «Один миллион лет искусства», который выходил в нескольких выпусках летом 1973 года. [68] Его редактор, Фрэнсис Виндхэм , посоветовал ему написать: что позволило ему развить свои повествовательные навыки. [69] Чатвин много путешествовал по миру, писал на такие темы, как алжирские рабочие-мигранты и Великая китайская стена , и брал интервью у таких разных людей, как Андре Мальро , Мария Райх иМадлен Вионне . [62] [70]

В 1972 году Чатвин взяла интервью у 93-летнего архитектора и дизайнера Эйлин Грей в ее парижском салоне, где он заметил нарисованную ею карту области Южной Америки под названием Патагония . [71] «Я всегда хотел поехать туда», - сказал ей Чатвин. «Я тоже, - ответила она, - иди туда ради меня». [72]

Два года спустя, в ноябре 1974 года, Чатвин вылетел в Лиму в Перу и достиг Патагонии, Аргентина; спустя месяц. [73] Позже он утверждал, что отправил Уиндему телеграмму, в которой просто говорилось: «Уехал в Патагонию». На самом деле он отправил письмо: «Я делаю там рассказ для себя, о чем всегда хотел написать». [74] Это ознаменовало конец роли Чатвина в качестве регулярного писателя для журнала The Sunday Times Magazine , хотя в последующие годы он периодически публиковал статьи, в том числе профиль Индиры Ганди . [75]

Чатвин провел шесть месяцев в Патагонии, путешествуя по стране, собирая рассказы о людях, которые приехали из других мест и поселились там. Результатом этой поездки стала книга « В Патагонии» (1977). Он использовал свои поиски своего собственного «кусочка бронтозавра» (тот, что из шкафа его бабушки и дедушки был выброшен несколько лет назад), чтобы составить рассказ о своей поездке. Чатвин описал « Патагонию» как «повествование о реальном и символическом путешествии…» Предполагается, что оно попадает в категорию или является пародией на «Чудо-путешествие»: рассказчик отправляется в далекую страну в поисках странного животного: по пути он попадает в странные ситуации, люди или другие книги рассказывают ему странные истории, которые складываются в сообщение ». [76]

В Патагонии содержится пятнадцать черно-белых фотографий Чатвина. По словам Сюзанны Клэпп , редактора книги, « Ребекка Уэст позабавила Чатвина, сказав ему, что они настолько хороши, что сделали излишним весь текст книги». [77]

Эта работа установила репутацию Чатвина как писателя-путешественника. Один из его биографов, Николас Мюррей , назвал « Патагонию » «одной из самых поразительно оригинальных английских послевоенных книг о путешествиях» [78] и сказал, что она возродила жанр сочинения о путешествиях. [79] Однако жители региона опровергли рассказ о событиях, описанных в книге Чатвина. Впервые в его карьере, но не последний, разговоры и персонажи, представленные Чатвином как факты, позже стали выдумкой. [80]

Для Патагонии Чатвин получил Хоторндна премию и Forster Award EM от Американской академии искусств и литературы . [81] Грэм Грин , Патрик Ли Фермор и Пол Теру дали высокую оценку книге. [82] В результате успеха « В Патагонии » круг друзей Чатвина расширился и включил таких людей, как Жаклин Кеннеди Онассис , Сьюзен Зонтаг и Джаспер Джонс . [83]

Уида и Черные холмы [ править ]

По возвращении из Патагонии Чатвин обнаружил смену руководства в The Sunday Times Magazine, и его поддержка была прекращена. [84] Чатвин предназначен свой следующий проект , чтобы быть биография в Франсиско Феликса де Соуза , 19-го века работорговца родился в Бразилии, который стал наместником из Ouidah в Дагомее . Чатвин впервые услышал о де Соуза во время визита в Дагомею в 1972 году. [85] Он вернулся в страну, к тому времени переименованную в Народную Республику Бенин , в декабре 1976 года для проведения исследований. [86] В январе 1977 г. во времяПопытка государственного переворота в Бенине 1977 года. Чатвин был обвинен в наемничестве и задержан на три дня. [87] Чатвин позже написал об этом опыте в книге «Переворот - история», которая была опубликована в Granta и включена в книгу « Что я здесь делаю?». (1989). [88]

После ареста и освобождения Чатвин покинул Бенин и отправился в Бразилию, чтобы продолжить исследования де Соузы. [89] Разочарованный отсутствием задокументированной информации о де Соуза, Чатвин решил вместо этого написать беллетризованную биографию его, вице-короля Уиды . [90] Эта книга была опубликована в 1980 году, и на ее основе основан фильм Вернера Херцога « Кобра Верде» (1987). [91] [92]

Южная часть долины Grwyne Fechan в Черных горах, валлийские границы.

Хотя «Вице-король Уиды» получил хорошие отзывы, он не продавался хорошо. Николас Шекспир сказал, что мрачные продажи заставили Чатвина заняться совершенно другой темой для своей следующей книги. [93] В ответ на его растущую репутацию писателя-путешественника Чатвин сказал, что «решил написать что-нибудь о людях, которые никогда не выходили на улицу». [94] Его следующая книга « На Черном холме» (1982) - это роман о братьях-близнецах, которые всю жизнь проживают в фермерском доме на границе с Уэльсом. [95] За эту книгу Чатвин получил Мемориальный приз Джеймса Тейта Блэка и приз Whitbread за лучший первый роман , хотя он считал свою предыдущую книгу,Наместник Уиды , роман. [96] По нему был снят фильм в 1987 году. [92]

В конце 1970-х годов Чатвин все больше времени проводил в Нью-Йорке. У него продолжались романы с мужчинами, но большинство из них длились недолго. В 1977 году он начал свой первый серьезный роман с Дональдом Ричардсом, австралийским биржевым маклером. [97] Ричардс познакомил его с гей- сценой ночных клубов Нью-Йорка. [98] В этот период Чатвин познакомился с Робертом Мэпплторпом , который сфотографировал его. Чатвин - один из немногих мужчин, которых Мэпплторп сфотографировал полностью одетым. [99] Позже Чатвин представил книгу фотографий Мэпплторпа « Леди, Лиза Лайон» (1983). [100]

Хотя Элизабет Чатвин согласилась на дела мужа, в конце 1970-х их отношения испортились, и в 1980 году она попросила о разводе. [101] К 1982 году роман Чатвина с Ричардсом закончился, и он завязал еще один серьезный роман с Джаспером Конраном . [102]

Песни [ править ]

В 1983 году Чатвин вернулся к теме кочевников и решил сосредоточиться на австралийских аборигенах . [103] На него повлияли работы Теда Стрелоу , неоднозначной фигуры, автора « Песен Центральной Австралии» . [104] Стрелов собрал и записал песни аборигенов и незадолго до своей смерти в 1978 году продал в журнал фотографии секретных церемоний инициации аборигенов. [105]

Чатвин отправился в Австралию, чтобы больше узнать о культуре аборигенов , особенно о песенных линиях или треках сновидений. [106] Каждая песенная линия - это личная история и функционирует как рассказ о сотворении мира и карта, и у каждого аборигенного австралийца есть своя песенная линия. [107] Чатвин думал, что эти песни можно использовать как метафору для поддержки его идей о потребности людей в странствиях, которые, по его мнению, были генетическими. Однако он изо всех сил пытался полностью понять и описать линии песен и их место в культуре аборигенов. [108]Это было связано с подходом Чатвина к изучению песен. Он провел несколько недель в 1983 и 1984 годах в Австралии, в течение которых он в основном полагался на людей, не являющихся аборигенами, для получения информации, так как он был ограничен своей неспособностью говорить на языках аборигенов. Он брал интервью у людей, вовлеченных в движение за земельные права , и оттолкнул многих из них, потому что не обращал внимания на политику, а также потому, что он был поклонником работы Стрелова. [109]

Находясь в Австралии, Чатвин, у которого были проблемы со здоровьем, сначала прочитал о СПИДе, который тогда был известен как чума геев. Это напугало его и заставило примириться с женой. [110] Страх перед СПИДом также побудил его закончить книгу, которая стала The Songlines (1987). Его друг, писатель Салман Рушди, сказал: «Эта книга была для него слишком сильной навязчивой идеей ... Его болезнь сделала ему одолжение, избавила от нее. В противном случае он бы писал ее в течение десяти лет». [111]

В Songlines есть рассказчик по имени Брюс, биография которого почти идентична биографии Чатвина. [112] Рассказчик проводит время в Австралии, пытаясь узнать о культуре аборигенов, особенно о песенных линиях. По мере продвижения книги она становится отражением того, что, по словам Чатвина, было «для меня вопросом вопросов: природа человеческого беспокойства». [113] Чатвин также намекнул на свою озабоченность собственной смертностью в тексте: «У меня было предчувствие, что« странствующий »этап моей жизни может пройти ... Я должен записать на бумаге резюме идей, цитаты и встречи, которые развлекали меня и одерживали меня ". [113] После этого заявления в The SonglinesЧатвин включил обширные отрывки из своих записных книжек по молескину. [114]

Чатвин опубликовал The Songlines в 1987 году, и он стал бестселлером в Великобритании и США. [115] Книга была номинирована на премию Thomas Cook Travel Award , но Чатвин попросил снять ее с рассмотрения, заявив, что это вымышленное произведение. [115] После публикации Чатвин подружился с композитором Кевином Волансом , который был вдохновлен основанием для театральной музыки по книге. Проект превратился в оперу «Человек с подножками ветра» (1993). [116]

Болезнь и выпускные работы [ править ]

Во время работы над The Songlines с 1983 по 1986 [117] Чатвин часто простужался. [118] У него также развились кожные поражения, которые могли быть симптомами саркомы Капоши . [119] Закончив The Songlines в августе 1986 года, он отправился в Швейцарию, где потерял сознание на улице. [120] Там ему поставили диагноз ВИЧ-инфекция. [121] Чатвин приводил врачам разные причины того, как он мог заразиться ВИЧ, в том числе в результате группового изнасилования в Дагомее или, возможно, от Сэма Вагстаффа , покровителя и любовника Роберта Мэпплторпа. [122]

Случай Чатвина был необычным, так как у него была грибковая инфекция Talaromyces marneffei , которая в то время редко встречалась и только в Южной Азии. Сейчас это заболевание известно как заболевание, определяющее СПИД , но в 1986 году о ВИЧ и СПИДе было мало что известно. Врачи не были уверены, все ли случаи ВИЧ перерастали в СПИД. Редкий грибок дал Чатвину надежду на то, что он может быть другим, и послужил основой того, что он рассказывал большинству людей о своей болезни. Он привел различные причины, по которым он заразился грибком - от поедания тысячелетнего яйца до исследования пещеры летучих мышей в Индонезии. [123] Он никогда публично не раскрывал, что он ВИЧ-инфицирован, из-за стигмы в то время. Он хотел защитить своих родителей, которые не знали о его гомосексуальных связях.[124]

Хотя Чатвин никогда не говорил и не писал публично о своей болезни, в одном случае он написал об эпидемии СПИДа в 1988 году в письме редактору London Review of Books :

«Слово« СПИД »- один из самых жестоких и глупых неологизмов нашего времени.« Помощь »означает помощь, помощь, утешение, но с шипящим свистом, прикрепленным к концу, это становится кошмаром ... ВИЧ (иммунная система человека). «Вирус дефицита») - это очень легкое название. «СПИД» вызывает панику и отчаяние и, вероятно, сделал что-то для облегчения распространения болезни ». [125]

Во время болезни Чатвин продолжал писать. Элизабет посоветовала ему использовать письмо, которое он написал ей из Праги в 1967 году, как вдохновение для новой истории. [126] Во время этой поездки он встретил Конрада Жюста, коллекционера произведений искусства. [127] Эта встреча и письмо Элизабет послужили основой для следующей работы Чатвина. «Утц» (1988) - это роман об одержимости, которая побуждает людей собирать. [128] Действие романа происходит в Праге. В нем рассказывается о жизни и смерти Каспара Утца, человека, одержимого своей коллекцией мейсенского фарфора . [129] Утц был хорошо принят и вошел в шорт-лист Букеровской премии. [130]

Чатвин также редактировал сборник своих журналистских работ, который был опубликован под названием « Что я здесь делаю» (1989). [131] На момент своей смерти в 1989 году он работал над рядом новых идей для будущих романов, включая трансконтинентальный эпос, предварительно названный « Лидия Ливингстон» . [132]

Чатвин скончался в больнице в Ницце 18 января 1989 года. [133] 14 февраля 1989 года в греческой православной церкви Святой Софии в Западном Лондоне состоялась поминальная служба, на ней присутствовал Салман Рушди , близкий друг Чатвина. [134] Пол Теру , который также присутствовал на службе, позже прокомментировал это и Чатвин в статье для Granta . [135] Писатель Мартин Эмис описал поминальную службу в эссе «Салман Рушди», включенном в его антологию « В гостях у миссис Набокова» . [136]

Прах Чатвина был развеян возле византийской часовни над Кардамили на Пелопоннесе . Это было недалеко от дома одного из его наставников, писателя Патрика Ли Фермора . [1] Чатвин провел несколько месяцев в 1985 году рядом с ним, работая над The Songlines . [137]

Документы Чатвина, в том числе 85 записных книжек молескина, были переданы в Бодлианскую библиотеку в Оксфорде. [138] Две коллекции его фотографий и отрывки из записных книжек moleskine были опубликованы как « Фотографии и записные книжки» (название в США: Far Journeys ) в 1993 году и Winding Paths в 1999 году. [139] [140]

Новости о диагнозе СПИДа Чатвина впервые появились в сентябре 1988 года, хотя некрологи на момент его смерти ссылались на заявления Чатвина о редкой грибковой инфекции. После его смерти некоторые члены гей-сообщества критиковали Чатвина за отсутствие смелости раскрыть истинную природу его болезни, полагая, что он повысил бы осведомленность общественности о СПИДе, поскольку он был одним из первых известных людей в Великобритании, которые, как известно, заразились ВИЧ. [141] [142]

Стиль письма [ править ]

Джон Апдайк описал письмо Чатвина как «обрезанную, лапидарную прозу, которая сжимает миры в страницы» [143], в то время как один из редакторов Чатвина, Сюзанна Клэпп, писала: «Хотя его синтаксис был урезан, его слова не были - или, по крайней мере, нет. только - простая .... Его проза и скупа, и яркая ". [144] Сочинение Чатвина было сформировано его работой каталогизатора на Sotheby's, что дало ему годы практики в написании кратких, но ярких описаний объектов с намерением привлечь покупателей. [27]Кроме того, на его творчество повлиял его интерес к кочевникам. Его интересовало то, что у них было немногое. Их спартанский образ жизни апеллировал к его эстетическому чутью, и он стремился подражать ему в своей жизни и писательстве, стремясь убрать ненужные предметы из своей жизни и ненужные слова из своей прозы. [145]

Чатвин экспериментировал с форматом в своих письмах. В работе « В Патагонии» Клэпп сказал, что Чатвин описал структуру книги из 97 виньеток как « кубистскую ». «Другими словами, - сказала она, - множество маленьких картинок наклоняются друг к другу, чтобы создать этот странный оригинальный портрет Патагонии». [146] Songlines - еще одна попытка Чатвина поэкспериментировать с форматом. [147] Он начинается как роман, рассказанный человеком по имени Брюс, но примерно на две трети он становится обычной книгой, наполненной цитатами, анекдотами и резюме исследований других в попытке исследовать беспокойство. [148] Некоторые из Чатвинакритики не думали, что он преуспел в The Songlinesс таким подходом, но другие аплодировали его усилиям по созданию нетрадиционной структуры. [149]

Несколько писателей 19 и 20 веков оказали влияние на творчество Чатвина. Он признался, что подражал работе Роберта Байрона, когда впервые начал делать записи о своих путешествиях. [150] Находясь в Патагонии, он прочитал « В наше время » Эрнеста Хемингуэя, которым восхищался его скупой прозой. [151] Во время написания « Патагонии» Чатвин стремился подойти к своему письму как к «литературному Картье-Брессону ». [152] Биограф Чатвина описал получившуюся прозу как «быстрые снимки обычных людей». [153] Наряду с Хемингуэем и Картье-Брессоном, работа Осипа Мандельштама сильно повлияла на Чатвина во время написания « В Патагонии».. Поклонник Ноэля Кауарда , Чатвин нашел сцену завтрака в « Частной жизни» полезной для обучения написанию диалогов. [154] Как только Чатвин начал работу над «Наместником короля Уиды» , он начал изучать работы французских авторов XIX века, таких как Оноре де Бальзак и Гюстав Флобер , которые продолжали влиять на него до конца его жизни. [155]

Темы [ править ]

В своей работе Чатвин исследовал несколько различных тем: человеческое беспокойство и блуждание; границы и изгнание; и искусство и предметы. [113] [156] [157]

Он считал человеческое беспокойство центром своего письма. В конечном итоге он стремился исследовать предмет, чтобы ответить на то, что он считал фундаментальным вопросом человеческого существования. [158] [113] Он думал, что люди должны быть мигрирующим видом, и, как только они поселились в одном месте, их естественные побуждения «нашли выход в насилии, жадности, стремлении к статусу или мании нового». [159] В своей первой попытке написать книгу «Кочевая альтернатива» Чатвин попытался составить академическое изложение культуры кочевников, которое, по его мнению, не было изучено и недооценено. [159] [158] Этим Чатвин надеялся выяснить: «Почему люди блуждают, а не сидят на месте?» [160]В своем предложении книги он признал, что интерес к предмету был личным: «Почему я становлюсь беспокойным после месяца, проведенного в одном месте, и невыносимым после двух?» [160]

Хотя Чатвин не преуспел в «Альтернативе кочевников» , он вернулся к теме беспокойства и странствий в последующих книгах. Писатель Джонатан Чатвин (не родственник) заявил, что работы Чатвина можно разделить на две категории: «определенное беспокойство» и «объяснение беспокойства». Большая часть его работ сосредоточена на описании беспокойства, например, в случае с одним из близнецов в « На Черном холме», который очень хочет уйти из дома. [161] Другой пример - главный герой Утца , которому не терпится убежать в Виши каждый год, но он всегда возвращается в Прагу . [162] Чатвин пытался объяснить беспокойство в «Песнях»., в котором рассказывалось о прогулках австралийских аборигенов . Для этого он вернулся к своим исследованиям из «Кочевой альтернативы» . [163] [164]

Границы - еще одна тема Chatwin. По словам Элизабет Чатвин, его «интересовали границы, где все постоянно менялось, а не то или иное». [165] Патагония, тема его первой опубликованной книги, - это территория, которая находится как в Аргентине, так и в Чили. [166] Наместник Уиды - бразилец, торгующий рабами в Дагомее. [167] On the Black Hills разворачивается на границе Уэльса и Англии. [96] В «Песнях» герои, с которыми в основном взаимодействует главный герой, - это люди, которые служат мостом между миром аборигенов и миром белых австралийцев. [168] Главный герой Utz путешествует взад и вперед поЖелезный занавес . [162]

«Тема изгнания, людей, живущих на обочине ... трактуется в буквальном и метафорическом смысле на протяжении всей работы Чатвина», - заявил Николас Мюррей. Он привел несколько примеров. Были люди, которые были настоящими изгнанниками, как некоторые из тех, о которых говорится в Патагонии , и вице-король Уиды, неспособные вернуться в Бразилию. Мюррей также процитировал главных героев « На Черном холме» : «Хотя они и не были изгнанниками строго… [они] были изгнанниками из основных событий своего времени и его основных ценностей». Точно так же, писал Мюррей, Утц «попал в ловушку общества, ценности которого не являются его собственными, но которые он не может заставить себя покинуть». [156]

Чатвин вернулся к предмету искусства и предметов в течение своей карьеры. В своих ранних статьях для журнала Sunday Times он писал об искусстве и художниках, и многие из этих статей были включены в « Что я здесь делаю» . [169] Основное внимание Утца уделяет влиянию владения искусством (в данном случае фарфоровыми фигурами) на коллекционера. [170] Нежелание Утца отказаться от своей коллекции фарфора удерживало его в Чехословакии, хотя у него была возможность жить на Западе. [128] Чатвин постоянно боролся с противоречивым желанием владеть красивыми предметами и жить в пространстве, свободном от ненужных предметов. [171]Его отвращение к миру искусства проистекало из его дней на Sotheby's; некоторые из его последних работ были посвящены этому. [172] Эта тема появляется в заключительном разделе « Что я здесь делаю» , «Сказки из мира искусства», который состоит из четырех рассказов. В конце книги « Что я здесь делаю» Чатвин делится анекдотом из совета, который он получил от Ноэля Кауарда : «Никогда не позволяйте ничему искусству стоять у вас на пути». Чатвин заявил: «Я всегда следовал этому совету». [173]

Влияние [ править ]

С публикацией « В Патагонии» Чатвин возродил жанр путешествий ; по словам его биографа Николаса Мюррея, он «показал, что изобретательный писатель может вдохнуть новую жизнь в старый жанр». [174] Сочетание его ясной, но яркой прозы и международного взгляда в то время, когда многие английские писатели были больше сосредоточены на своей стране, а не за границей, помогло выделить его. [175] [176] Помимо писательского мастерства, Чатвин был еще и красив, а его образ лихого путешественника добавлял привлекательности и помогал ему стать знаменитостью. [177] В глазах молодых писателей, таких как Рори Стюарт , Чатвин «сделал [путешествия] крутым». [178]В Нью - Йорк Таймс , Эндрю Харви написал,

"Почти каждый писатель моего поколения в Англии хотел в какой-то момент быть Брюсом Чатвином; хотел, как и он, говорить о Фесе и Фирдоуси , Нигерии и Нуристане с равным авторитетом; хотел, чтобы о нем говорили, как он есть с хриплой завистью; больше всего хотел написать его книги ». [179]

Книги Чатвина также вдохновили некоторых читателей посетить Патагонию и Австралию. [180] В результате в Патагонии наблюдался рост туризма, [181] и для туристов стало обычным явлением появляться в этом регионе с копией книги « В Патагонии» . [182] Songlines также вдохновили читателей на поездку в Австралию и поиск людей, на которых Чатвин основал свои персонажи, к их большому ужасу, поскольку он не смог раскрыть им такие намерения. [183]

Помимо путешествий, Чатвин оказал влияние на других писателей, таких как Клаудио Магрис , Луис Сепульведа , Филип Марсден и Уильям Далримпл . [184] Николас Шекспир заявил, что отчасти влияние Чатвина было вызвано трудностью классификации его работ, что помогло «освободить других писателей ... [от] традиционных границ». [185] Хотя его часто называли писателем-путешественником, он не называл себя писателем или писателем. («Я не совсем понимаю значение слова роман», - сказал он). [186] Он предпочитал называть свое сочинение рассказами или поисками. [186] [187]Ему было интересно задавать важные вопросы о человеческом существовании, рассказывать необычные истории и устанавливать связи между идеями из разных источников. Его друг и коллега по сценарию Робин Дэвидсон сказал: «Он задавал вопросы, на которые мы все хотели получить ответы, и, возможно, создавал иллюзию, что на них можно было ответить». [184]

Посмертное влияние [ править ]

По словам его биографа Николаса Шекспира , работа Чатвина приобрела преданных поклонников сразу после его смерти. [188] К 1998 году был продан миллион экземпляров его книг. [189] Однако его репутация ухудшилась после того, как стало известно о его личной жизни и возникли вопросы о точности его работы.

Проблема точности возникла перед его смертью, и Чатвин признался, что «подсчитывал ложь» в Патагонии , хотя и заявил, что их было немного. [190] Изучая жизнь Чатвина, Николас Шекспир заявил, что в Патагонии он обнаружил «несколько случаев простого изобретения» . [191] В основном это были примеры приукрашивания, например, когда Чатвин писал о медсестре, которая любила работы Осипа Мандельштама - одного из его любимых авторов, - хотя на самом деле она была поклонницей Агаты Кристи . [191] Когда Майкл Игнатьев спросил Чатвина, каково его мнение о том, что отделяет факты от вымысла, он ответил: «Я не думаю, что существует [разделение]."[192]

Некоторые люди, представленные в « Патагонии», были недовольны тем, как их изображал Чатвин. Среди них были мужчина, которого Чатвин намекал на гомосексуализм, и женщина, которая думала, что ее отец был несправедливо обвинен в убийстве индейцев. [193] Однако биограф Чатвина нашел одного фермера, упомянутого в книге, который считал, что изображения Чатвина самого себя и других членов его общины были правдивыми. Он заявил: «Никто не любит смотреть на свою фотографию в паспорте, но я нашел ее точной. Это не лестно, но это правда». [153]

Бестселлер Чатвина, The Songlines , стал предметом большой критики. Некоторые описывают его точку зрения как « колонизаторскую », ссылаясь на то, что он не дает интервью с аборигенами и вместо этого полагается на белых австралийцев для получения информации о культуре аборигенов. [194] Другая критика исходит от антропологов и других исследователей, которые годами изучали культуру аборигенов и отвергают работу Чатвина, потому что он ненадолго посетил Австралию. [168] Другие, например писатель Томас Кенелли , считают, что The Songlines следует широко читать в Австралии, где многие люди раньше не слышали о песнях. [195]

Вопросы о правдивости написания Чатвина усугубляются раскрытием его сексуальной ориентации и истинной причины его смерти. [196] Как только стало известно, что Чатвин был бисексуалом и умер от болезни, связанной со СПИДом, некоторые критики сочли его лжецом и отклонили его работу. [197] Николас Шекспир сказал: «Его отрицание [диагноза СПИДа] породило ощущение, что, если он солгал о своей жизни, он, должно быть, солгал о своей работе. Некоторые читатели восприняли это как сигнал, чтобы вынести суждение о его книгах - иначе не возиться с ними ». [198] В 2010 году The Guardian «s обзор под солнцем: Письма Чатвиноткрылся вопросом: «Читает ли кто-нибудь в наши дни Брюса Чатвина?» [199] Однако Рори Стюарт заявил: «Его личность, его знания, его мифы и даже его проза менее гипнотизируют [чем когда-то]. И все же он остается великим писателем, имеющим глубокое и непреходящее значение». [178] В 2008 году Times поставила Чатвина на 46 место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». [200]

Наследие [ править ]

Имя Чатвина используется для продажи записных книжек Moleskine . [177] Чатвин написал в The Songlines из маленького черного непромокаемый костюм -covered ноутбуков , которые он купил в Париже и под названием «Молескин». [201] Цитаты и анекдоты, которые он собрал в них, служат основным разделом The Songlines , где Чатвин оплакивал закрытие последнего продюсера таких книг. [201] В 1995 году Марта Себрегонди прочитала The Songlines и предложила своему работодателю, итальянской дизайнерской и издательской фирме Modo & Modo, производить записные книжки молескин. [202]В 1997 году компания начала продавать их и использовать имя Chatwin для их продвижения. [203] Modo & Modo была продана в 2006 году, и компания стала известна как Moleskine SpA. [202]

В 2014 году бренд одежды Burberry выпустил коллекцию, вдохновленную книгами Чатвина. [204] В следующем году Burberry выпустила ограниченное издание книг Чатвина со специально разработанными обложками. [205]

В сентябре 2019 года документальный фильм Кочевник: В Шагах Чатвин , по Вернер Херцог , был передан на BBC. [206]

Работает [ править ]

  • В Патагонии (1977)
  • Наместник Уиды (1980)
  • На Черном холме (1982)
  • Песни (1987)
  • Утц (1988)
  • Что я здесь делаю (1989)

Посмертно опубликовано [ править ]

  • Фотографии и записные книжки (1993)
  • Анатомия беспокойства (1997)
  • Извилистые тропы (1998)
  • Под солнцем: Письма Брюса Чатвина (2012)

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 573.
  2. The Chatwin Colloquium, Проверено 9 февраля 2018 г.
  3. Шекспир, 1999 , стр. 17–24.
  4. ^ Под солнцем: Письма Брюса Чатвина, Брюс Чатвин, изд. Элизабет Чатвин и Николас Шекспир, Vintage Books, 2011, стр. 21 год
  5. ^ https://www.oxforddnb.com/view/10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-39826?rskey=Z1T2AY&result=2
  6. Брюс Чатвин, Николас Шекспир, Random House, 2010, стр. 28 год
  7. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . Лондон: Кейп Джонатан. п. 21.
  8. Шекспир, 1999 , стр. 23–24.
  9. ^ Шекспир 1999 , стр. 25.
  10. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 21.
  11. ^ Шекспир 1999 , стр. 22.
  12. ^ Чатвин, Брюс (1987). Песни . Лондон: Кейп Джонатан. п. 6.
  13. ^ Чатвин, Брюс (1977). В Патагонии . Лондон: Кейп Джонатан. С. 1–3.
  14. ^ Шекспир 1999 , стр. 43.
  15. ^ Дэвис, Мартин (11 июля 2012 г.). "Freeranger: Хью Чатвин RIP" . Проверено 30 июня 2020 .
  16. ^ "Прочная страница Дани Хью Филиппу ЧЭТВИНУ" . funeral-notices.co.uk . Проверено 30 июня 2020 .
  17. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 22.
  18. ^ Шекспир 1999 , стр. 65.
  19. Шекспир, 1999 , стр. 71–72.
  20. ^ Шекспир 1999 , стр. 88.
  21. Шекспир, 1999 , стр. 87–88.
  22. ^ Шекспир 1999 , стр. 86.
  23. Шекспир, 1999 , стр. 92–93.
  24. ^ Шекспир 1999 , стр. 93.
  25. Шекспир, 1999 , стр. 97–98.
  26. Шекспир, 1999 , стр. 106–107.
  27. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 95.
  28. ^ Шекспир 1999 , стр. 176.
  29. ^ Шекспир 1999 , стр. 165.
  30. Шекспир, 1999 , стр. 119–120, 166–167.
  31. ^ Игнатьев, Майкл (25 июня 1987). «Интервью: Брюс Чатвин». Гранта (21): 32.
  32. ^ Шекспир 1999 , стр. 514.
  33. ^ Шекспир 1999 , стр. 119.
  34. ^ Клапп (1996). С Чатвином . С. 101–104.
  35. Шекспир, 1999 , стр. 98–99; 118–119.
  36. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . п. 76 .
  37. Шекспир, 1999 , стр. 131–136.
  38. Шекспир, 1999 , стр. 139–141.
  39. Шекспир, 1999 , стр. 146–148.
  40. ^ a b c Шекспир 1999 , стр. 178.
  41. Шекспир, 1999 , стр. 123–127.
  42. ^ Мюррей, Николас (1994). Брюс Чатвин . Seren Books . С. 30–31.
  43. Шекспир, 1999 , стр. 158–159.
  44. ^ Чатвин (1996). Анатомия беспокойства . С.  11–12 .
  45. Шекспир, 1999 , стр. 171–172.
  46. ^ Шекспир 1999 , стр. 173.
  47. ^ Шекспир 1999 , стр. 181.
  48. ^ Шекспир 1999 , стр. 177.
  49. Шекспир, Николас (29 августа 2010 г.). «Он бродил, но всегда возвращался: письма Брюса Чатвина раскрывают прочный брак, переживший его гомосексуальные связи» . Санди Таймс . Проверено 27 июля 2015 года .
  50. ^ Шекспир 1999 , стр. 210.
  51. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 189.
  52. ^ Шекспир 1999 , стр. 186.
  53. ^ Шекспир 1999 , стр. 199.
  54. ^ Шекспир 1999 , стр. 192.
  55. ^ Шекспир 1999 , стр. 214.
  56. ^ Чатвин, Брюс (1996). Анатомия беспокойства . Нью-Йорк: Викинг. п. 75 . ISBN 0-670-86859-0.
  57. ^ Шекспир 1999 , стр. 270.
  58. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 223.
  59. ^ Шекспир 1999 , стр. 218.
  60. ^ Шекспир 1999 , стр. 241.
  61. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 35.
  62. ^ a b c Шекспир 1999 , стр. 280.
  63. ^ Шекспир 1999 , стр. 265.
  64. ^ Шекспир (1999). Брюс Чатвин . п. 272.
  65. ^ Шекспир 1999 , стр. 321.
  66. Шекспир, 1999 , стр. 273–274.
  67. ^ Шекспир 1999 , стр. 267.
  68. ^ Шекспир 1999 , стр. 283.
  69. Шекспир, 1999 , стр. 285–286.
  70. ^ Чатвин (1996). Анатомия беспокойства . п. 13 .
  71. ^ Шекспир 1999 , стр. 286.
  72. ^ Чатвин, Брюс (1997). Анатомия беспокойства . Пингвин. С.  13–14 .
  73. ^ Shakespeare 1999 , стр. 287-291.
  74. ^ Шекспир 1999 , стр. 301.
  75. Шекспир, 1999 , стр. 294–295.
  76. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 271.
  77. ^ Клапп (1996). С Чатвином . п. 94.
  78. ^ Мюррей (1999). Брюс Чатвин . п. 39.
  79. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 44.
  80. ^ Мюррей (1999). Брюс Чатвин . п. 51.
  81. Шекспир, 1999 , стр. 372–373.
  82. Шекспир, 1999 , стр. 325–326.
  83. Шекспир, 1999 , стр. 374–375.
  84. Шекспир, 1999 , стр. 321–322.
  85. ^ Шекспир 1999 , стр. 338.
  86. ^ Шекспир 1999 , стр. 341.
  87. ^ Shakespeare 1999 , стр. 348-350.
  88. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 53.
  89. ^ Шекспир 1999 , стр. 352.
  90. ^ Шекспир 1999 , стр. 356.
  91. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . С.  138–139 .
  92. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 417.
  93. Шекспир, 1999 , стр. 394–395.
  94. ^ Клэпп, Сюзанна (1996). С Чатвином . п. 179.
  95. ^ Чатвин, Брюс (1982). На Черном холме . Лондон: Кейп Джонатан.
  96. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 395.
  97. ^ Шекспир 1999 , стр. 360.
  98. Шекспир, 1999 , стр. 362–369.
  99. ^ Шекспир 1999 , стр. 368.
  100. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 88.
  101. Шекспир, 1999 , стр. 392–393, 420.
  102. Шекспир, 1999 , стр. 429, 424.
  103. Шекспир, 1999 , стр. 426, 433.
  104. Шекспир, 1999 , стр. 426, 431–432.
  105. ^ Шекспир 1999 , стр. 431.
  106. ^ Шекспир 1999 , стр. 438.
  107. ^ Чатвин (1987). Песни . С.  12–13 .
  108. ^ Шекспир 1999 , стр. 458.
  109. ^ Shakespeare 1999 , стр. 434-442.
  110. ^ Шекспир 1999 , стр. 448.
  111. ^ Шекспир 1999 , стр. 450.
  112. ^ Шекспир 1999 , стр. 440.
  113. ^ а б в г Чатвин (1987). Песни . п. 161 .
  114. ^ Чатвин. Песни . С. 163–233.
  115. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 512.
  116. ^ Шекспир 1999 , стр. 527.
  117. ^ Фермор, Патрик Ли, Лихие для почты: Письма Патрика Ли, в 376 (Джон Мюррей, 2017) ( ISBN 978-1473622494 ). Чатвин посетил Фермор в Греции в 1985 году, и ему так понравилось, что он снял комнаты в деревне. «Брюс Чатвин тоже заканчивает книгу, по соседству, и мы делаем огромные шаги по холмам каждый день, и они с Джоан каждые две ночи или около того готовят восхитительные обеды». 
  118. Перейти ↑ Shakespeare 1999 , pp. 450, 464, 479, 487.
  119. Перейти ↑ Shakespeare 1999 , pp. 450, 522.
  120. ^ Шекспир 1999 , стр. 488.
  121. ^ Шекспир 1999 , стр. 489.
  122. Шекспир, 1999 , стр. 490–491.
  123. Шекспир, 1999 , стр. 493–494.
  124. ^ Shakespeare 1999 , стр. 491-492.
  125. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 594.
  126. ^ Шекспир 1999 , стр. 500.
  127. ^ Шекспир 1999 , стр. 502.
  128. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 503.
  129. ^ Чатвин, Брюс (1988). Утц . Лондон: Кейп Джонатан.
  130. ^ Шекспир 1999 , стр. 507.
  131. ^ Шекспир 1999 , стр. 565.
  132. Шекспир, 1999 , стр. 529–530.
  133. ^ Шекспир 1999 , стр. 561.
  134. ^ Shakespeare 1999 , стр. 571-572.
  135. ^ «Восхищаясь дань» Тера к Чатвину ,
  136. ^ Эмис, Мартин (2012). В гостях у Набоковой . Винтаж. С. 170–178.
  137. ^ Shakespeare 1999 , стр. 465, 469-473.
  138. ^ Шекспир 1999 , стр. xi.
  139. ^ Чатвин, Брюс (1993). Дальние путешествия . Нью-Йорк: Викинг.
  140. ^ Чатвин, Брюс (1999). Извилистые тропы: фотографии Брюса Чатвина . Джонатан Кейп.
  141. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . С. 123–124.
  142. Шекспир, 1999 , стр. 524–525.
  143. ^ Апдайк, Джон (1991). Странные рабочие места: очерки и критика . Кнопф. п. 464.
  144. ^ Клапп (1996). С Чатвином . п. 45.
  145. ^ Shakespeare 1999 , стр. 117, 171, 467-468.
  146. ^ Шекспир 1999 , стр. 325.
  147. ^ Шекспир 1999 , стр. 513.
  148. ^ Чатвин (1987). Песни .
  149. Шекспир, 1999 , стр. 512–513.
  150. ^ Чатвин, Брюс (1989). Что я здесь делаю . п. 288 .
  151. Шекспир, 1999 , стр. 289–290.
  152. ^ Шекспир 1999 , стр. 329.
  153. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 307.
  154. ^ Чатвин, Брюс (1989). Что я здесь делаю . Нью-Йорк: Викинг. п. 366 .
  155. ^ Shakespeare 1999 , стр. 380-383.
  156. ^ a b Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 45.
  157. Шекспир, 1999 , стр. 502–505.
  158. ^ a b Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . С. 131–139.
  159. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 230.
  160. ^ a b Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 132.
  161. ^ Чатвин, Джонатан (2008). Anywhere Out of the World: Беспокойство в работе Брюса Чатвина . С. 9–10.
  162. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 508.
  163. ^ Чатвин, Джонатан (2008). Anywhere Out of the World: Беспокойство в работе Брюса Чатвина . п. 10.
  164. ^ Шекспир 1999 , стр. 483.
  165. ^ Шекспир 1999 , стр. 291.
  166. ^ Шекспир 1999 , стр. 304.
  167. ^ Шекспир 1999 , стр. 340.
  168. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 434–435.
  169. ^ Shakespeare 1999 , стр. 280-284.
  170. Шекспир, 1999 , стр. 504–505.
  171. Шекспир, 1999 , стр. 117–118.
  172. Перейти ↑ Shakespeare 1999 , pp. 197, 505.
  173. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . п. 366 .
  174. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . Seren Books. С. 39, 44.
  175. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . С. 11–12.
  176. Шекспир, 1999 , стр. 564, 569.
  177. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 564.
  178. ^ a b Стюарт, Рори (25 июня 2012 г.). «Прогулка с Чатвином» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 22 февраля +2016 .
  179. Харви, Эндрю (2 августа 1987 г.). «Следы предка» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июля 2015 года .
  180. Шекспир, 1999 , стр. 515, 577.
  181. ^ Шекспир 1999 , стр. 577.
  182. Аллен, Сандра (14 мая 2013 г.). «В Патагонии в Патагонии» . Парижское обозрение . Проверено 23 декабря 2015 года .
  183. ^ Шекспир 1999 , стр. 515.
  184. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 569.
  185. ^ Шекспир 1999 , стр. 568.
  186. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 11.
  187. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . Серен. п. 12.
  188. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: письма Брюса Чатвина . п. 12.
  189. ^ Шекспир 1999 , стр. 578.
  190. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . п. 90.
  191. ^ a b Шекспир 1999 , стр. 335.
  192. ^ Игнатьев, Майкл (25 июня 1987). «Интервью: Брюс Чатвин». Гранта (21): 24.
  193. ^ Шекспир 1999 , стр. 309.
  194. Шекспир, 1999 , стр. 515–516.
  195. Перейти ↑ Shakespeare 1999 , pp. 513, 516.
  196. ^ Шекспир 1999 , стр. 566.
  197. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: письма Брюса Чатвина . С. 13–14.
  198. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: письма Брюса Чатвина . Джонатан Кейп. п. 14.
  199. Моррисон, Блейк (3 сентября 2010 г.). «Под солнцем: письма Брюса Чатвина» . Хранитель . Проверено 23 декабря 2015 года .
  200. ^ «46. Брюс Чатвин; 50 величайших британских писателей с 1945 года» . The Times (Лондон) . 5 января 2008 . Проверено 23 июля 2015 года .
  201. ^ а б Чатвин (1987). Песни . С.  160–161 .
  202. ^ a b Рафель, Эдриенн (14 апреля 2014 г.). «Виртуальный Молескин» . Житель Нью-Йорка . Проверено 21 февраля +2016 .
  203. ^ Harkin, Джеймс (12 июня 2011). «Воскрешая записные книжки Moleskine» . Newsweek . Проверено 23 декабря 2015 года .
  204. Marriott, Ханна (17 июня 2014 г.). «Книги вдохновляют показ Burberry в London Collections: Men» . Хранитель .
  205. Коннор, Лиз (8 мая 2015 г.). «Книги Брюса Чатвина от Burberry сделали вашу полку еще более стильной» . GQ . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
  206. ^ «BBC Два - Кочевник: По следам Брюса Чатвина» . BBC.

Источники [ править ]

  • Чатвин, Брюс (1977). В Патагонии . Джонатан Кейп. ISBN 014011291X.
  • Чатвин, Брюс (1987). Песни . Джонатан Кейп. ISBN 9780224024525.
  • Чатвин, Брюс (2010). Элизабет Чатвин (ред.). Под солнцем: письма Брюса Чатвина . Джонатан Кейп. ISBN 978-0-224-08989-0.
  • Чатвин, Брюс (1990). Что я здесь делаю . Сковорода. ISBN 0-330-31310-X.
  • Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . Серен. ISBN 1-85411-079-9.
  • Клэпп, Сюзанна (1997). С Чатвином: портрет писателя . Джонатан Кейп. ISBN 978-0-224-03258-2.
  • Шекспир, Николай (1999). Брюс Чатвин . Harvill Press. ISBN 1-86046-544-7.
  • Антонелла Рим, La gabbia innaturale - Опера Брюса Чатвина (стр. 175). Удине: Кампанотто (Италия). 1993 г.

Документальные фильмы [ править ]

  • Пол Юл , По следам Брюса Чатвина (2x60 минут), BBC, 1999 - Berwick Universal Pictures
  • Вернер Херцог , Кочевник: По следам Брюса Чатвина , BBC Scotland, BBC Studios, BBC2, 2019 - Sideways Films

Внешние ссылки [ править ]

  • "Брюс Чатвин" , новостной ресурс, связанный с Брюсом Чатвином и его работой.
  • « На Черном холме ». Запись в Литературную энциклопедию
  • " Песни ". Запись в Литературную энциклопедию
  • «Брюс Чатвин». Запись в Литературную энциклопедию
  • Официальный сайт Moleskine
  • Брюс Чатвин из IMDb
  • Архив (Чарльза) Брюса Чатвина ; Бодлеанские библиотеки