Этимология болгарских топонимов характеризуется языковым и этническим разнообразием Балкан на протяжении веков и положением страны в центре региона. В то время как типичные болгарские топонимы из славянского происхождения значительно преобладает, топонимы , которые вытекают из иранских , тюркского , арабского , иврита , кельтские , готик , греческие , фракийские и латинских также могут встречаться.
Славянские топонимы
Славянские имена составляют подавляющее большинство топонимов на территории Болгарии. Типичные формы:
- с нейтральным суффиксом -ово / -ево ( -ovo / -evo ). Этот суффикс, вероятно, самый распространенный в Болгарии. Примеры: Велико Тырново , Габрово , Хасково , Пампорово , Севлиево .
- с мужскими суффиксами -ца ( -ets ). Примеры: Правец , Боровец , Кладенец , Любимец .
- с суффиксом женского рода -ица ( -itsa ). Примеры: Горна Оряховица , Дупница , Белица , Копривщица , Сливница , Перуштица , Берковица , Кошарица .
- с суффиксами -инци ( -intsi ), -овци ( -ovtsi ) и -ци ( -tsi ), которые указывают имя, род занятий или другие характерные черты семьи или семей, основавших поселение. Примеры: Чипровцы , Бойчиновцы , Априлци , Приселци , Брусарци , Батановцы .
- с суффиксом -град ( - град ), который используется для обозначения средневековых укрепленных поселений и современных городов. -град - очень распространенный суффикс в южной Болгарии из-за широко распространенного переименования городов, носивших турецкие или греческие названия. Многие города теперь имеют названия, которые следуют установленному образцу, но посвящены болгарским правителям, национальным героям или выдающимся людям, таким как Ботевград (ранее Орхание ), Асеновград (бывший Станимака ) и Благоевград (бывший Горна Джумая ). Другие примеры: Златоград , Свиленград , Разград .
- с мужским суффиксы -ник ( -nik ) и -чик ( -chik ). Примеры: Перник , Балчик , Белоградчик , Мельник , Брезник .
- с нейтральным суффиксом -ино ( -ino ). Примеры: Ардино , Неделино , Невестино .
- с суффиксом мужского рода -ен ( -en ). Примеры: Плевен , Сливен , Куклен , Тетевен , Китен .
- с нейтральным суффиксом -ище ( -ishte ). Примеры: Тырговище , Божурище , Панагюриште .
- с другими суффиксами или без них. Примеры: Тран , Белене , Добрич , Рудозем , Сопот , Белослав , Свиштов , Разлог , Троян , Видин , Бяла Слатина , Банкя .
Славянские имена часто встречаются парами, если два места исторически связаны или имеют одно и то же имя. Примеры: Стара Загора и Нова Загора (старое / новое), Велико Тырново и Малко Тырново (большое / маленькое), Горни Богров и Долни Богров (верхний / нижний).
Nov , novi , nova и novo (что означает «новый») также являются частыми, так как многие места были обезлюдены во время османского владычества и позже отстроены заново. Примеры: Ново Село (так названо 9 деревень), Нови Пазар. Тем не менее, наличие «нового» не гарантирует, что поселение когда-либо было разрушено - оно могло быть основано, например, поселенцами из другой деревни, пожелавшими сохранить это название.
Турецкие топонимы
Болгария была частью Османской империи в течение 500 лет, а турецкие топонимы были широко распространены в южной и северо-восточной Болгарии. Однако большинство из них были изменены в 20 веке. Примеры: Кырджали ( Kırca Ali , частично через арабский иврит), Kazanlak ( Kazanlık ), Пазарджик ( Пазарджык ), Кюстендил ( Köstendil ), Бузлуджа ( Buzluca ). Хисаря , Харманли ( Harmanli ), Долни Чифлик ( ASAGI Çiftlik ), Джебел ( Джебел ).
Греческие топонимы
Существует определенное количество греческих названий, в основном в южной части Болгарии на болгарском побережье Черного моря , которые происходят от древних полисов и городов. Примеры: Ахтополы , Созополь , Никополь , Несебры (вариант славизирован из эллинизированного фракийского имени Menebria , позже Messembria ), Провадийские .
Латинские топонимы
До наших дней сохранилось множество имен римских времен , многие из которых являются римскими версиями бывших греческих или фракийских. Некоторые латинские имена давно вышли из употребления, но были возрождены в 20 веке. Примеры: Montana , Lom (славянская версия латинского Almus ), Archar (славянская версия латинского Raciaria ), Drastar (ныне Silistra ), производные от Durostorum , Nikopol и Nikyup , производные от Nicopolis , Dzherman , производные от Germania и т. Д. старое болгарское имя Софии , Средец , было также получено из Сардика ( Сердик ).
Некоторые имена романской даты происхождения в более поздние времена и приписываются Балканская латынь ( Vlach населения), несколько примеров тех Вакарели , Пасарел , Banishor , Гургулят .
Другие топонимы
Существует ряд древних топонимов из других языков, в том числе фракийских или дакских, таких как Пловдив , происходящих от Пульпудева (сам происходит от Филипопполиса ), немецких и кельтских, таких как Видин из Дунонии и Бононии .
Топоним Варна неперемещенного метатезису группы CORC свидетельствует о староболгарском дописьменного периода «s - или , возможно , вытекающие из более древнего прото-индо-европейского корня . [ требуется разъяснение ]
Смотрите также
- Этимологический список провинций Болгарии
- Болгарские топонимы в Антарктиде
Рекомендации
- Чолева-Димитрова, Анна М. (2002). Селищни имена от Югозападна България: Изследване. Речник (на болгарском языке). София: Пенсофт. ISBN 954-642-168-5. OCLC 57603720 .