Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Камелот - это замок и двор, связанный с легендарным королем Артуром . Отсутствующий в ранних материалах о Артуре, Камелот впервые появился во французских романах 12-го века и, начиная с цикла Ланселот-Грааль , в конечном итоге стал описываться как фантастическая столица царства Артура и символ мира Артура.

В рассказах он обнаруживается где-то в Великобритании и иногда ассоциируется с реальными городами, хотя чаще всего его точное местоположение не раскрывается. Большинство ученых считают его полностью вымышленным, а его неустановленное географическое положение идеально подходит для авторов рыцарских романов . Тем не менее, споры о местонахождении «настоящего Камелота» возникают с 15 века и продолжают бушевать сегодня в популярных произведениях и в туристических целях.

Этимология [ править ]

Происхождение названия неясно. Она имеет множество различных вариантов написания в средневековых французских романсов Артуре, в том числе Camaalot , Camalot , Chamalot , Camehelot (иногда читается как Camchilot ), Camaaloth , Caamalot , Camahaloth , Camaelot , Kamaalot , Kamaaloth , Kaamalot , Kamahaloth , Kameloth , Kamaelot , Камелот , Kaamelot , Камелот и Гамалаот .[1] [2] [3] Артуровед Эрнст Бруггер предположил, что это было искажение места последней битвы Артура, битвы при Камланне , в уэльских традициях. [3] Роджер Шерман Лумис полагал, что это название произошло от Кавалона , топонима , который, как он предположил, был искажением Авалона (под влиянием бретонского топонима Каваллон ). Он также предположилчто Cavalon стал столицей Артура изза путаницы с другим традиционным судом Артура в Каерлеон ( Каэр Lleon Валлийского). [1]

Другие предположили , вывод из британских железного века и Романо-Британского место имени Камулодуна , одной из первых столиц Римской Британии и которые будут иметь значение в Романо-британской культуре . Действительно, Джон Моррис , английский историк, специализирующийся на изучении институтов Римской империи и истории субримской Британии , предположил в своей книге «Век Артура», что, будучи потомками романизированных бриттов, оглядывались назад в золотой век. мира и процветания под Римом, название «Камелот» в легенде о короле Артуре, возможно, относилось к столице Британии(Камулодун) во времена Римской империи. Однако неясно, где Кретьен де Труа мог встретить имя Камулодун или почему он интерпретировал его как Камаалот , хотя Урбан Т. Холмс утверждал в 1929 году, что Кретьен имел доступ к Книге 2 Естественной истории Плиния , где оно переведено. как Камалодуно . [4] Учитывая известную склонность Кретьена к созданию новых историй и персонажей, то, что он первым упомянул любовную связь героя Ланселота с королевой Гвиневер, например, имя также могло быть полностью выдуманным. [5]

Средневековая литература [ править ]

Двор Артура в Камелоте впервые упоминается в стихотворении Кретьена « Ланселот, рыцарь телеги» , датируемом 1170-ми годами, хотя это встречается не во всех рукописях. В рукописи C (Париж, Национальная библиотека Франции, fonds français 794, folio 27r), которая на самом деле может содержать правильное прочтение исходного текста Кретьена [6], вместо названия места мы находим старофранцузскую фразу con lui plot , что означает «как ему угодно». В других рукописях это имя пишется по-разному: Chamalot (MS A, ff 196r), Camehelot (MS E, f. 1r), Chamaalot (MS G, f. 34f) и Camalot.[МС Т, ф. 41v]; имя отсутствует вместе с остальной частью содержащего его отрывка в рукописи V [Ватикан, Biblioteca Vaticana, Regina 1725]). [5] [7] В сказке суд упоминается лишь вскользь и не описывается:

A un jor d'une Acenssion / Fu venuz de vers Carlion / Li rois Artus et tenu ot / Cort линька на Камаалоте, / Si riche com au jor estut. [8]
Король Артур, в один из Дней Вознесения, покинул Карлеон и занял в Камелоте самый великолепный двор со всем великолепием, соответствующим тому дню. [9]

Ничто в стихотворении Кретьена не предполагает, насколько важен Камелот в более поздних романах. Для Кретьена главный двор Артура находился в Кэрлеоне в Уэльсе ; это была основная база короля в « Historia Regum Britanniae» Джеффри Монмута и последующей литературе. [5] Кретьен изображает Артура, как типичного средневекового монарха, держащего двор в ряде городов и замков.

Лишь во французских прозаических романах 13-го века, включая циклы Вульгаты и Пост-Вульгаты , Камелот начал вытеснять Карлеон, и даже тогда многие описательные детали, примененные к Камелоту, происходят от более раннего изображения валлийского города Джеффри. [5] Большинство романов о короле Артуре этого периода, написанных на английском или валлийском языках, не следовали этой тенденции; Камелот упоминался нечасто и обычно в переводах с французского. Единственное исключение - сэр Гавейн и Зеленый рыцарь , который размещает двор Артура в «Камелоте»; [10] однако в Великобритании двор Артура обычно располагался в Карлеоне или в Карлайле., который обычно отождествляется с «Кардюэлем» французских романсов. [11]

Гвиневра и двор в Камелоте Раймунда фон Вихеры (1900)
Большой зал Камелота, картина Хауза Крейвена (1895)
Рыцарский турнир в Камелоте, иллюстрация Джорджа и Луи Рэда " Идиллии короля" (1898 г.)

Цикл Ланселота-Грааля и тексты, на которые он повлиял, изображают город Камелот стоящим на берегу реки, ниже по течению от Астолата . Он окружен равниной и лесом, и его великолепным собором, Святой Стефан , первоначально установленный Иосиф, сын Иосифа из Аримафеи , [12] является религиозным центром для Артура рыцарей Круглого Стола . Здесь женаты Артур и Гвиневра, и есть гробницы многих королей и рыцарей. В могучем замке стоит Круглый стол , созданный Мерлином и Утером Пендрагонами ; именно здесь Галахад покоряетSiege Perilous , где рыцари видят Святой Грааль и клянутся найти его. Поединки часто проходят на поляне за городом.

Его неточная география хорошо служит романам, поскольку Камелот становится не столько буквальным местом, сколько мощным символом двора и вселенной Артура. [5] Есть также Камаалот, показанный как дом матери Персиваля в романе « Перлесваус» . [13] В « Паламеде» и некоторых других произведениях, включая цикл «Пост-Вульгата», Камелот короля Артура в конечном итоге сравняется с землей коварным королем Марком Корнуоллским (который ранее осаждал его) во время его вторжения в Логрес после битвы при Камланне. . [5] В « Тавола Ритонда» Камелот рушится после смерти Артура.

Из грандиозного описания Кэрлеона Джеффри Камелот приобретает впечатляющую архитектуру, многочисленные церкви, рыцарство и любезность его жителей. [5] Описание Джеффри, в свою очередь, опиралось на уже сложившуюся традицию валлийской устной традиции величия двора Артура. Рассказ Калхвч и Олвен , связанный с Мабиногионом и, возможно, впервые написанный в 11 веке, рисует драматическую картину зала Артура и его многочисленных могущественных воинов, которые отправляются оттуда в великие приключения, помещая его в Целливиг , неопределенное место в Корнуолле .

Хотя суд в Целливиге является наиболее заметным среди сохранившихся ранних валлийских рукописей, различные версии валлийских триад соглашаются предоставить Артуру несколько судов, по одному в каждой из областей, населенных кельтскими британцами : Корнуолл, Уэльс и Хен Огледд . Это, возможно, отражает влияние широко распространенных устных традиций, распространенных в 9 веке, которые записаны в различных географических названиях и особенностях, таких как Трон Артура , что указывает на то, что Артур был героем, известным и связанным со многими местами в британских районах Британии, а также с Бретанью . Даже на этом этапе Артура нельзя было привязать к одной локации. [14]Многие другие места указаны как место, где Артур имеет двор в более поздних романах, Карлайл и Лондон, возможно, являются наиболее известными.

В XV веке английский писатель Томас Мэлори создал образ Камелота, наиболее известный сегодня, в своем произведении «Смерть Артура» , основанном в основном на французских романах. Он твердо отождествляет Камелот с Винчестером в Англии, отождествление, которое оставалось популярным на протяжении веков, хотя оно было отвергнуто собственным редактором Мэлори Уильямом Кэкстоном , который предпочел валлийское местоположение. [15]

Идентификации [ править ]

Большой зал Винчестерского замка с опорой XIII века Круглый стол

Исследователь Артура Норрис Дж. Лейси заметил, что «Камелот, не находящийся ни в каком конкретном месте, может быть где угодно». [5] Романтические версии Камелота опираются на более ранние традиции сказочного двора Артура. Виолончелист Калхуча и Олвена также появляется в уэльских триадах; этот ранний валлийский материал ставит величайшего лидера Уэльса за пределы его национальных границ. Описание Джеффри Каерлеона, вероятно, основано на его личном знакомстве с городом и его римскими руинами ; менее ясно, что Карлеон был связан с Артуром до Джеффри. Несколько французских романсов ( Perlesvaus , Didot Perceval, приписываемые Роберу де Борону)., и даже в ранних романах Кретьена, таких как Эрек, Эниде и Ивайн, Рыцарь Льва ) Артур занимает суд в «Кардуэле в Уэльсе», северном городе, основанном на настоящем Карлайле. Отождествление Мэлори Камелота как Винчестера, вероятно, было частично вдохновлено историей последнего города: он был столицей Уэссекса при Альфреде Великом и мог похвастаться Винчестерским круглым столом , артефактом, построенным в 13 веке, но, как многие полагают, оригиналом Время Мэлори. Кэкстон отверг эту ассоциацию, заявив, что Камелот находится в Уэльсе и что его руины все еще можно увидеть; это, вероятно, отсылка к римским руинам в Каервенте . [15]

В 1542 году Джон Лиланд сообщил, что местные жители вокруг замка Кэдбери , ранее известного как Камалет [16] в Сомерсете, считали его настоящим Камелотом. Эта теория, которую повторяли более поздние антиквары, подкрепляется или, возможно, возникла из-за близости Кэдбери к реке Кам и деревням Королевы Верблюдов и Западных Верблюдов , и оставалась достаточно популярной, чтобы вдохновить на крупномасштабные археологические раскопки в 20 век. [14] Эти раскопки, проводившиеся археологом Лесли Алкоком в 1966–70, были названы «Кэдбери-Камелот» и привлекли большое внимание средств массовой информации. [14]Раскопки показали, что это место, по всей видимости, было заселено еще в 4-м тысячелетии до нашей эры и было перестроено и занято крупным бриттским правителем и его военным отрядом с ок.  470 . Это раннесредневековая урегулирование продолжалось до около 580. [17] Работы были далеко самой большой из известных фортификации периода, удвоит размер сравнительных caers и с артефактами Средиземноморья , представляющих обширную торговлю [18] [19] [20] и саксонские одни показывая возможное завоевание. [14] Использование имени Камелот и поддержка Джеффри Эшапомог обеспечить широкую огласку находок, но сам Алкок позже был смущен предполагаемой связью Артура с этим местом. Следуя аргументам Дэвида Дамвилла , Алкок почувствовал, что это место было слишком поздно и слишком ненадежным, чтобы быть надежным Камелотом. [21] Современные археологи вслед за ним отвергают это название и называют его крепостью на холме Замок Кэдбери. Несмотря на это, Кэдбери по-прежнему широко ассоциируется с Камелотом.

Название романо-британского города Камулодун (современный Колчестер ) произошло от кельтского бога Камулуса . Тем не менее, он находился на территории, которую обычно считали завоеванной саксами в начале V века, поэтому маловероятно, что здесь находился «настоящий» Камелот. Город был определенно известен как Колчестер еще в англосаксонских хрониках в 917 году. [22] Даже Колчестерский музей категорически возражает против исторического Артура: «Было бы невозможно и немыслимо связать его с областью Колчестера или Эссексом, более того. в общем, "указав, что связь между названием Камулодун и Колчестером была неизвестна до 18 века. [23]Исследователь Артура Питер Филд предположил, что другой Камулодун, бывший римский форт, является вероятным местом расположения Камелота короля Артура [24], и что «Слэк на окраине Хаддерсфилда в Западном Йоркшире » - это место, где Артур мог бы провести суд. Это связано с названием, а также с его стратегическим расположением: он находится всего в нескольких милях от крайнего юго-запада Хен-Огледда (также приближается к Северному Уэльсу ), и мог бы стать отличным флагманом для отражения атак. в кельтские королевства от англов и другие.

Были предложены и другие места в Британии с названиями, связанными с «Верблюдом», например, Камелфорд в Корнуолле, расположенный ниже по реке Верблюд, откуда Джеффри помещает Камланн, место последней битвы Артура. Связь этого района с Камелотом и Камланном носит чисто умозрительный характер. Дальше на севере Camelon и ее связи с Артуром O'on были упомянуты в отношении Камелот, но Camelon может быть антикваром неологизм придуман после 15 - го века, с его более ранним названием является Carmore или Carmure . [25]

Современная культура [ править ]

Камелот стал неотъемлемой частью современных интерпретаций легенды о короле Артуре. Символика Камелота настолько впечатлила Альфреда, лорда Теннисона, что он написал прозаический очерк о замке как одну из своих первых попыток трактовать легенду. [26] Современные истории обычно сохраняют отсутствие у Камелота точного местоположения и его статус символа мира Артура, хотя они обычно превращают сам замок в романтически пышные видения дворца Средневековья . [5] Некоторые авторы «реалистического» направления современной художественной литературы о короле Артуре попытались создать более разумный Камелот. Вдохновленные раскопками Алкока в Кэдбери-Камелоте, некоторые авторы, такие как Марион Зиммер Брэдли и Мэри Стюартпоместите их Камелотов в это место и опишите его соответствующим образом. [14]

В отеле Camelot Castle (вид из замка Tintagel ) есть копия Винчестерского круглого стола [27]

Камелот дает свое название мюзиклу « Камелот» , который был адаптирован в одноименный фильм , в котором в роли Камелота изображен Замок Кока, Сеговия . В честь замка был назван телесериал о короле Артуре « Камелот» , а также некоторые другие работы, включая видеоигру « Камелот» и серию комиксов « Камелот 3000» . Французский телесериал Kaamelott представляет альтернативную юмористическую версию легенды о короле Артуре; Тематический парк Камелот - это ныне заброшенный курорт с тематическим парком Артура, расположенный в английском графстве Ланкашир .

В американском контексте Камелот относится к президентству Джона Ф. Кеннеди . В интервью Life 1963 года Жаклин , его вдова, сослалась на строчку из мюзикла Лернера и Лоу, чтобы описать Белый дом эпохи Кеннеди : «Не забывайте, что когда-то было пятно, на один короткий яркий момент, это было известно как Камелот ». Она указала, что это один из любимых текстов Кеннеди из мюзикла, и добавила: «Снова будут великие президенты […], но больше никогда не будет другого Камелота». [28]

Кроме того , можно увидеть в песне «Camelot» по NLE Choppa .

См. Также [ править ]

  • Список мифологических мест
  • Места, связанные с легендой о короле Артуре

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b Лумис, Роджер Шерман, традиция Артура и Кретьен де Труа, Columbia University Press, 1961, стр. 480. ISBN  0-2318-7865-6
  2. Соммер, Генрих Оскар, Вульгатская версия романов о короле Артуре: Lestoire de Merlin, Институт Карнеги, 1916, стр. 19. [ ISBN отсутствует ]
  3. ^ a b Brugger, Ernst, "Beiträge zur Erklärung der arthurischen Geographie", в: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, том 28, 1905, стр. 1–71. [ ISBN отсутствует ]
  4. ^ Нитце, Уильям А. и др. Le Haut Livre del Graal: Perlesvaus - Том 2: Комментарии и примечания , стр. 196. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1937.
  5. ^ Б с д е е г ч я Лейси, Норрис J. ; Эш, Джеффри (1991). «Камелот». В Лейси, Норрис Дж. (Ред.). Энциклопедия Нового Артура . Справочная библиотека гуманитарных наук Гарланд. 931 . Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc., стр. 66–67. ISBN 0-8240-4377-4.
  6. ^ Вольфганг, Ленора Д., « Ланселот Кретьена: любовь и филология », «Читая средневековые исследования», 17 (1991), стр. 3-17 (стр. 11-12), ISBN 978-0704904415 . 
  7. ^ "Камелот" . Из проекта Камелот. Проверено 9 октября 2008 года.
  8. ^ Uitti, KD (nd). "Шевалье де ла Шарретт (Ланселот)" . Проект Charrette: старая французская версия . Библиотека Чикагского университета. vv. 31–35 . Проверено 23 марта 2018 года .
  9. Кретьен де Труа (1987). Артуриан Бродяги . Перевод Оуэна, ГДР Лондон: Дент. п. 185 . ISBN 0460116983.
  10. Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь , строка 37.
  11. ^ Эшли, стр. 612-613.
  12. ^ «Часто задаваемые вопросы о легендах о короле Артуре | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» . d.lib.rochester.edu . Проверено 27 июня 2019 .
  13. ^ "Словарь Артура Имени" . www.celtic-twilight.com . Архивировано 2 января 2015 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  14. ^ a b c d e Эш, Джеффри (1991). «Топография и местные легенды». В Норрисе Дж. Лейси (Ред.), Новой энциклопедии Артура , стр. 455–458. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 . 
  15. ^ a b Мэлори, Le Morte d'Arthur , стр. xvii.
  16. ^ Фелпс, В. История и древности Сомерсетшира; Быть общим и приходским обзором этого интересного графства, которому предшествует историческое введение с кратким обзором церковной истории; и Отчет о древностях друидов, бельгийско-британских, римских, саксонских, датских и норманнских древностей, ныне сохранившиеся , Vol. II, гл. VI, §1: «Камале или Кэдбери», с. 118 . Дж. Б. Николс и сын (Лондон), 1839.
  17. ^ Историческая Англия . «Большое многоугольное городище и связанные с ним земляные валы в Южном Кэдбери (1011980)» . Список национального наследия Англии . Проверено 1 июня 2013 года .
  18. ^ Олкок, Лесли (1972). «Южным Кэдбери и есть тот Камелот ...»: Раскопки в замке Кэдбери, 1966–70 . Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-8128-1505-X.
  19. ^ Олкок, Лесли (1973). Британия Артура . Хармондсворт: Пеликан. ISBN 0-14-021396-1.
  20. ^ Табор, Ричард (2008). Замок Кэдбери: городище и пейзажи . Страуд: История Press. С. 169–172. ISBN 978-0-7524-4715-5.
  21. ^ Алкок и др.
  22. ^ «Названия мест» .[ постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ "Официальный ответ на связь Артура и Колчестера" . Архивировано из оригинала на 2007-10-30 . Проверено 26 августа 2007 .
  24. ^ «Профессор показывает« настоящий Камелот » » . 18 декабря 2016 г. - через www.bbc.com.
  25. ^ Гибб, Александр (1904). Антиквар Стирлинга: перепечатано из «Стража Стирлинга», 1888– [1906] . Стирлинг: Кук и Уайли. С. 349–365 . Проверено 9 декабря 2017 .
  26. ^ Стейнс, Дэвид (1991). «Альфред, лорд Теннисон». В Норрисе Дж. Лейси (Ред.), Новой энциклопедии Артура , стр. 446–449. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 . 
  27. ^ "Заклятие призраков Камелота: Тинтагель и средневековье культурного наследия" . Средневековые загробные жизни в современной культуре .
  28. Теодор Х. Уайт (6 декабря 1963 г.). «За президента Кеннеди» . Жизнь .

Библиография [ править ]

  • Олкок, Лесли ; Стенвенсон, SJ; И Муссон, CR (1995). Замок Кэдбери, Сомерсет: раннесредневековая археология . Университет Уэльса Press.
  • Эшли, Майк (2005). Мамонтовая книга короля Артура . Лондон: Бегущая пресса. ISBN 0-7867-1566-9 . 
  • Лейси, Норрис Дж. (Ред.) (1991). Энциклопедия Нового Артура . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 0-8240-4377-4 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Камелот в проекте Камелот