Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фея Моргана ( / м ɔːr ɡ ən л ə е / , что означает "Морган фею"), в качестве альтернативы , известной как Морган [ п ] , Morgain [ / е ], Morg [ ] п , Morgant [ е ], Morge [ i ] n и Morgue [ in ] среди других имен и написаний ( валлийский :Morgên y Dylwythen Deg , Cornish : Morgen an Spyrys ) - могущественная чародейка в легенде о короле Артуре . Ранние появления Морган не раскрывают ее характер, кроме ее роли богини, феи , ведьмы или колдуньи, обычно доброжелательной и связанной с королем Артуром как его магическим спасителем и защитником. Ее известность со временем увеличивалась, как и ее моральная амбивалентность, и в некоторых текстах есть эволюционное превращение ее в антагониста , особенно, как это изображено в циклической прозе, такой как Ланселот-Грааль и Пост-Вульгатский цикл.. Важным аспектом многих средневековых и более поздних итераций Морган является непредсказуемая двойственность ее характера, с потенциалом как для добра, так и для зла.

Ее персонаж, возможно, уходит корнями в валлийскую мифологию, а также в другие более ранние мифы и исторические личности. Самый ранний счет, по Джеффри Монмут в Vita Мерлини , относится к Моргану в сочетании с острова яблок ( Avalon ), который где Артур был проведен после того , как смертельно ранен в битве при Camlann . Там и в начале рыцарскими романами по Кретьена де Труа и других, ее главная роль в том , что великого целителя. Именно Кретьен делает ее сверхъестественной старшей сестрой Артура.

Во французских прозаических версиях Роберта де Борана и основанных на них произведениях, в том числе в влиятельной книге Томаса Мэлори Le Morte d'Arthur , она обычно описывается как младшая дочь матери Артура, Игрейн , и ее первого мужа. Горлуа . Артур, сын Игрейны и Утера , сводный брат Моргана; Королева Оркнейских островов - одна из сестер Моргана и мать Мордреда . Морган к несчастью женится на Уриене, от которого у нее есть сын Ивайн . Она становится ученицей Мерлина и капризным и мстительным противником некоторых рыцарейКруглый стол , при этом питая особую ненависть к жене Артура Гвиневра . Согласно этой традиции, она также сексуально активна и даже хищна , принимая многочисленных любовников, в том числе Мерлина и Акколона , с безответной любовью к Ланселоту . В некоторых вариантах, в том числе в популярном пересказе Мэлори, Морган является величайшим врагом Артура, замышляющим узурпировать его трон, косвенно становясь орудием его смерти; однако, в конце концов, она примиряется с Артуром, сохраняя свою первоначальную роль - взять его с собой в его последнее путешествие на Авалон.

Во многих других произведениях средневековья и эпохи Возрождения есть продолжение ее эволюционной истории после событий Камланна, когда она становится бессмертной королевой Авалона как в артуровских, так и в неартуровских историях, иногда вместе с Артуром. После периода отсутствия в современной культуре, персонаж Моргана снова приобрел известность в 20 и 21 веках, появляясь в самых разных ролях и образах .

Этимология и происхождение [ править ]

Фата Моргана (итал. «Фея Морган» [2] ) Джамболоньи (ок. 1574 г.)

Самое раннее написание имени (найденное в Джефри Монмут «s Vita Мерлини , написанные с. 1150) является Морген , который, вероятно , происходит от Старого валлийского или Старого Бретона Morgen , что означает„море происхождение“(от общего Brittonic * Mori- genā , мужская форма которого, * Mori-genos , сохранилась в Среднем Уэльсе как Moryen или Morien ; родственная форма на древнеирландском языке - Muirgen , имя кельтского христианина.святая женщина-оборотень, связанная с морем). Это имя не следует путать с несвязанным современным валлийским мужским именем Морган (произносилось как Моркант в древнеэльский период). [3] [4] Как ее эпитет «ле Фей» (изобретенный в 15 веке Томасом Мэлори [5] из более раннего французского слова la fée , « фея »; Мэлори также использовала форму «le Fey» вместо « le Fay " [6] ) и некоторые признаки указывают на то, что фигура Моргана, похоже, была остатком сверхъестественных женщин из кельтской мифологии., и ее основное имя может быть связано с мифами о Моргенсах (также известных как Мари-Морганы или просто Морганы) [7], валлийских и бретонских сказочных водных духах, связанных с легендой о принцессе Дахут (Ахес). Хотя многие более поздние работы делают Морган особым человеком, она сохраняет свои магические силы [8], а иногда и свои потусторонние, если не божественные атрибуты. [7] На самом деле , авторы часто называют ее либо Королевой фей, либо богиней ( dea , déesse , gotinne ). [9]

Описание Джеффри Моргена и ее сестер в Vita Merlini очень напоминает историю девяти галльских жриц острова Сена (ныне Иль-де-Сейн ), называемых Галлисены (или Галлизены ), как это описывал географ Помпоний Мела в первом веке. настоятельно предполагая, что « Описание мира» Помпония ( De situ orbis ) было одним из основных источников Джеффри. [10] [11] [12] [13] Далее вдохновение для своего персонажа , вероятно , пришли из валлийского фольклора и средневековой ирландской литературы иагиография . Предположительно, начиная с Люси Аллен Пэйтон в 1904 году [14], Морган была связана с ирландской изменчивой и многогранной богиней раздора, известной как Морриган («Великая королева»). [15] Среди сторонников этого был Роджер Шерман Лумис , который сомневался в связи с Мюргеном. [16] [17] Возможное влияние элементов классической греческой мифологии волшебниц или богинь, таких как Цирцея и особенно Медея , [14] [18] и других волшебных женщин из ирландской мифологии, таких как мать героя Фраэка ,[19], а также историческая фигура императрицы Матильды , [18] также были предложены. Основное греческое строительство - относительно новая теория происхождения Кэролайн Ларрингтон. [6] У одного из предложенных кандидатов нароль исторического Артура , Артуира мак Аедана , была записана сестра по имени Майтген (дочь короля Аедана мак Габрейна , короля Даля Риаты VI века), имя которой также упоминается как имя пророческий друид в ирландской легенде о Святой Бригиде Килдэр .

Морган с Ланселотом под яблоней на фреске Седленцинской башни (начало 14 века)

Морган также часто связан со сверхъестественной матерью Модрон , [7] [20] , полученные из континентальной матери богини фигуры Dea Матроны и признаков в средневековой литературе Welsh . Модрон появляется в валлийской триаде 70 («Три блаженных бремени утробы острова Британия»), в которой ее дети от Уриена названы Овайн маб Уриен (сын) и Морфидд (дочь) [21] - и более поздняя сказка записана более подробно в рукописи Peniarth 147. [22]Беллетризованная версия исторического короля Уриена обычно является мужем Морган ле Фэй в вариациях легенды о короле Артуре, основанной на континентальных романах , в которых их сына зовут Ивайн . Кроме того, у исторического Уриена был предательский союзник по имени Моркант Балк, который замышлял его убийство, подобно тому, как Морган пытается убить Уриена. [23] Кроме того, Модрон называют «дочерью Афаллаха », [24] валлийский предок, также известный как Аваллах или Аваллок, имя которого также можно интерпретировать как существительное, означающее «место яблок»; [25] в рассказе о зачатии Оуайна и Морфидда в Peniarth 147, Модрон назван "дочь короляAnnwn », кельтский потусторонний мир . [26] Это вызывает воспоминания об Авалоне , чудесном« Яблочном острове », с которым Морган ассоциировалась с самых ранних ее появлений, и ирландской легенде о потусторонней женщине Ниам, включая мотив яблока в связи с Авалоном. -подобный острову Потустороннего мира Тир-на-Ног («Земля молодости»). [27]

Согласно Джеральду из Уэльса в Deinstructione Principis , дворянка и близкая родственница короля Артура по имени Морганис принесла мертвого Артура на свой остров Авалон (идентифицированный им как Гластонбери ), где он был похоронен. [28] В начале 13 века в « Speculum ecclesiae» Джеральд также утверждал, что «в результате причудливые бритты и их барды изобрели легенду о некой фантастической богине ( dea quaedam phantastica ) [29] [30].перевезла тело Артура на остров Авалон, чтобы она могла вылечить там его раны «с целью обеспечения возможности мессианского возвращения короля Артура» . [31] В его энциклопедическом труде Otia Imperialia , написанном примерно в то же время и с Подобным же насмешкой над этой верой Джервейс из Тилбери называет эту мифическую чародейку Морганду Фатата (Фея Морганда). [30] Морган сохраняет эту роль потустороннего целителя Артура во многих более поздних традициях.

Литература Средневековья и Возрождения [ править ]

Деталь Как Four Queens Найдено сэр Ланселот Спящий на Уильяма Фрэнка Кальдерона (1908), показывая более позднюю версию персонажа в сцене из Томаса Мэлори «s Le Morte d'Arthur

Джеффри, Кретьен и другие ранние авторы [ править ]

Морган ле Фэй Эдварда Бёрн-Джонса (1862)

Морган впервые появляется по имени в Vita Merlini , написанной норманно-валлийским священнослужителем Джеффри из Монмута . Якобы рассказ о жизни Мерлина , он развивает некоторые эпизоды из более известной более ранней работы Джеффри, Historia Regum Britanniae (1136). В « Истории» Джеффри рассказывает, как король Артур, тяжело раненный Мордредом в битве при Камланне , отправляется на благословенный остров Яблоневых деревьев (лат. Insula Pomorum ), Авалон , для исцеления; Авалон ( Ynys Afallach в валлийских версиях Historia ) также упоминается как место, где меч АртураЭкскалибур был кованым. (У Артура Джеффри есть сестра, которую здесь зовут Анна, но возможность того, что она является предшественницей Моргана, неизвестна. [5] ) В « Вита Мерлини» Джеффри описывает этот остров более подробно и называет Моргена главой из них. девять сестер-волшебниц, которые живут там и правят самостоятельно. Морген соглашается забрать Артура, доставленного ей Талиесином, чтобы он воскресил его, но говорит, что это может занять много времени. Она и ее сестры способны изменять форму и летать («как Дедал , на странных крыльях» [9] ), [32] и (по крайней мере, на первый взгляд [18]) используют свои силы только во благо. [33] Morgen также сказала, что ученый математик [34] и преподавали астрономия [35] к своим ближним нимфам ( nymphae ) [29] сестры, чьи имена Moronoe, Mazoe, Gliten, Glitonea, Gliton, Tyronoe, Титен и Титон. [36] Создавая этого персонажа типа Девы Марии [5] и ее сестер, Джеффри, возможно, находился под влиянием римского картографа первого века Помпония Мела , который описал оракул на Иль-де-Сен у побережья Бретани.и его девять девственных жриц, которых континентальные кельтские галлы считали способными лечить болезни и выполнять различные другие устрашающие магические действия, такие как управление морем с помощью заклинаний, предсказание будущего и превращение себя в любое животное. [7] [37]

Согласно теории, сформулированной Р.С. Лумисом , Джеффри не был изобретателем персонажа Морган, который уже существовал в гипотетических незарегистрированных историях о ней как о фее-спасителе Артура или даже как о его фее-крестной (ее самая ранняя общая сверхъестественная способность - способность пересекать на воде или под водой). Такие истории, рассказываемые странствующими рассказчиками (по словам Джеральда Уэльского), затем повлияли бы на разных авторов, пишущих независимо друг от друга, тем более что « Вита Мерлини» была относительно малоизвестным текстом. [29] Описание Моргена Джеффри очень похоже на описание Медеи в эпической поэме Бенуа де Сент-Мор.Роман де Трой (ок. 1155–1160), история древней Троянской войны, в которой сама Морган необъяснимо появляется во втором известном тексте с ее участием. [17] Как Орван Фея ( Orva la fée , вероятно, искаженное написание, такое как * Morgua [a] в исходном тексте), [38] там она сначала страстно [39] любит троянского героя Гектора и дарит ему прекрасная лошадь, но затем преследует его с ненавистью после того, как он отвергает ее. То, как ее используют резко, предполагает, что Бенуа действительно ожидал, что его аристократическая аудитория уже знакома с ее персонажем. [14] [18]Еще одно древнее появление можно найти в гораздо более позднем Персефоресте (1330-е годы), в четвертой книге, действие которой происходит в Британии во время вторжений Юлия Цезаря , где фея Моргана живет на острове Зеландия и научилась своей магии от Зефира . Здесь у нее есть дочь по имени Морганетт и приемный сын по имени Пасселион, у которого, в свою очередь, есть сын по имени Морган, которого называют предком Леди Озера . [40]

" Принц Артур и Королева фей" Генри Фузели (около 1788 г.)

В Джауфре ранний окситанский роман о короле Артуре датируется ок. В 1180 году Морган, кажется, появляется, без названия, кроме как «Фея Гибеля» ( фада де Гибель , гора Гибель является версией мотива Авалона, как в более поздних работах ), как правительница подземного королевства, которая проводит главного героя, рыцаря Джофра ( Грифлет ) через фонтан, чтобы подарить ему свое волшебное кольцо защиты. [29] В романтической поэме « Ланселет» , написанной в конце XII века Ульрихом фон Зациховеном , младенец Ланселот уносится водной феей ( merfeineна древневерхненемецком языке ) и выросла в своей райской островной стране Мейделант (« Земля девушек »). Безымянный персонаж королевы фей Ульрих может быть также связан с Моргеном Джеффри [19], а также с ранней бретонской устной традицией фигуры Морган, особенно потому, что ее сына зовут Мабуз, что похоже на имя сына Модрона Мабон ап Модрон . В среднеанглийской поэме Лайамона « Хроники Британии» (около 1215 г.) Артур был доставлен на Авалон двумя женщинами, чтобы его исцелила его самая красивая эльфийская ( aluen ) королева по имени Арганте или Аргана; [14][41] возможно, ее имя первоначально было Марган (тэ) до того, как оно было изменено при передаче рукописи. [42]

Путешествие короля Артура и Морган ле Фэй Фрэнка Уильяма Уорвика на остров Авалон (1888 г.)

Французский поэт XII века Кретьен де Труа уже упоминает ее в своем первом романе « Эрек и Эниде» , завершенном около 1170 года. В нем любовь к Моргану ( Моргу ) - это Гигомар (Гингомар, Гингемар), владыка острова Авалон. и племянник короля Артура, персонажа, производного от Гигемара из бретонского lai Guigemar . [19] Guingamor собственный лай на Мари де Франс связывает его с красивой волшебной сущности , известной только как «фея любовницы», [43] , который позже был идентифицирован Томас Честр «s сэр Launfal как Dame Tryamour, дочь Короля кельтского потустороннего мира, которая во многом похожа на Моргана Кретьена. [44] [45] Было отмечено, что даже самое раннее упоминание Кретьена о Моргане уже свидетельствует о вражде между ней и королевой Гвиневер , и хотя Морган представлен только в доброй роли Кретьеном, она проживает в таинственном месте, известном как Долина. Опасный (который, по словам некоторых более поздних авторов, она создала как место наказания неверных рыцарей). [37] [46] Позже она упоминается в том же стихотворении, когда Артур предоставляет раненого героя Эрека.с лечебным бальзамом, сделанным его сестрой Морган. Этот эпизод подтверждает ее раннюю роль целительницы, а также является одним из первых случаев, когда Морган представлена ​​как сестра Артура; исцеление - главная способность Морган, но Кретьен также намекает на ее способность причинять вред. [47]

Кретьен снова обращается к Моргану как к великому целителю в своем более позднем романе Ивайн, Рыцарь Льва , в эпизоде, в котором Леди Норисон восстанавливает обезумевшего героя Ивена с помощью волшебного зелья, предоставленного Морганом Мудрым ( Morgue la шалфей ). [9] [18] Морган Мудрый - женщина в оригинале Кретьена, а также в скандинавской версии саги об Ивенсе , но мужчина в английских Ywain и Gawain . В то время как фея Модрон - мать Оуайна маб Уриенв валлийском мифе, и Моргану будет отведена эта роль в более поздней литературе, эта первая континентальная ассоциация между Ивайном (романская версия Оуайна) и Морганом не подразумевает, что они являются сыном и матерью. Самое раннее упоминание о Моргане как о матери Ивайна встречается в Тилете , бретонском лае начала 13 века. [41]

Морган Ле Фэй , Джон Р. Спенсер Стэнхоуп (1880)

Средняя валлийской Артур сказка Geraint сын Erbin , либо на основе Кретьена Эрека и Эниде или полученный из общего источника, упоминает главный врач короля Артура по имени Морган ТУДЫ . Считается, что этот персонаж, хотя и считается мужчиной в Gereint , может быть получен от Morgan le Fay, хотя это было предметом споров среди ученых Артура с 19-го века (эпитет Tud может быть валлийским или бретонским родственным или заимствованным из старой ирландской туаты , «север, слева», «зловещий, злой», а также «фея (Fay), эльф»). [48] [49] Там Моргана вызывают лечитьЭдерн ап Нудд , Рыцарь Ястреба-перепелятника, после поражения последнего от рук его противника Герайнта , и позже Артур призвал его вылечить самого Герайнта. В немецкой версии из Эрека , рыцарь 12-го века и поэт Гартман фон Ауэ имеют Эрек зажили Гуиневер со специальным пластырем , который был даным Артур сестра короля, богиня ( gotinne ) [29] Feimurgân ( Fâmurgân , Fairy Murgan [50] ):

Когда она начала демонстрировать свои магические способности, она очень скоро обогнула мир и вернулась снова. (…) И в воздухе, и на земле она могла свободно парить на волнах и под ними. Ей было совершенно безразлично, жила ли она в огне или, что не менее непринужденно, в росе. (…) И когда ей захотелось, она могла превратить человека в птицу или животное. (…) Она была сильна в магии, и ее жизнь была в значительной степени вопреки Богу, потому что в ее распоряжении были птицы в дикой природе, в лесах и полях, и, что мне кажется величайшим, те злые духи, которых называют дьяволами - все они были в ее распоряжении. Она была способна творить чудеса, потому что драконы должны были приносить с воздуха поддержку в ее делах, а также рыбу в море. Более того, у нее были родственники в глубине ада: ее спутником был дьявол. Он послал ей помощь,даже от огня, сколько ей хотелось. И все, что она хотела получить от этой земли, она взяла без всякого риска в достаточной мере, все для себя. Земля не имела корня, сила которого была ей не так знакома, как тыльная сторона моей руки. (…) На этой земле никогда не было лучшей хозяйки магических искусств, чем Феймурган.[51]

Написав это, на Хартманна, возможно, повлиял не Кретьен, а более ранняя устная традиция из рассказов бретонских бардов. [29] Хартманн также отделил сестру Артура (то есть Феймурган) от феи-любовницы лорда Авалона (Гигомар Кретьена), которую в его версии зовут Маргуэль . [52] В анонимном Первом продолжении Персеваля Кретьена , Истории Грааля , любовника фей из его варианта Гигомара (здесь как Гингамуэр) зовут Брангепарт , и у них есть сын Брангемуэр, который стал королем потустороннего острова. «где не жил ни один смертный». [53] [54] В романе XIII века « Парсифаль»другой немецкий поэт-рыцарь Вольфрам фон Эшенбах перевернул имя Хартмана Фамурган, чтобы создать имя сказочного предка Артура по имени Терделашойе де Феймурган, жены Мазадана, где часть «Терделашойе» происходит от Terre de la Joie , или Страны Радости; в тексте также упоминается гора Фаморган. [29] [41]

Предположительно, Лумис и Джон Мэтьюз далее идентифицировали других воспринимаемых аватаров Моргана как архетип «Осажденной леди» в различных ранних работах, связанных с мотивом Замка Дев , часто появляющимся как (обычно неназванная) жена короля Лота и мать Гавейна . Эти символы включают Королеву Meidenlant в Ем Кроне , хозяйку Castellum Puellarum в De Ortu Waluuanii и безымянная героиню бретонского лая Дуна , среди прочего, в том числе некоторые в более поздних работах (например, с леди Lufamore из Maydenlande в сэре Персевале Галлеса ). [55]Лумис также связал ее с одноименной злой королевой-соблазнительницей из баллады XIX века «Королева Шотландии» , «содержащей материалы о короле Артуре, датируемые 1200 годом». [56]

Недавно обнаруженная моралистическая рукопись, написанная на англо-нормандском французском, является единственным известным экземпляром средневековой литературы о Артуре, составленной самой Морган. Этот текст конца XII века якобы адресован ее придворному чиновнику и рассказывает историю рыцаря по имени Пирс Свирепый; вполне вероятно, что мотивом автора была сатирическая мораль о падении английского рыцаря Пирса Гавестона, 1-го графа Корнуолла . В нем Моргейн назван «императрицей пустыни, королевой девушек, владычицей островов и правительницей волн великого моря». [57] Она также упоминается в « Драко Норманнике» , латинской хронике XII века (ок. 1167–1169).Этьен де Руан , в котором содержится вымышленное письмо короля Артура Генриху II Английскому , написанное в целях политической пропаганды, в котором Артур критикует Генриха за вторжение в Бретань и утверждает, что он был исцелен от ран и бессмертен в Авалоне благодаря его фея сестра Морган, которую называли «бессмертной нимфой» ( nympha perennis ). [57] Примечательно, что это один из первых известных текстов, который сделал Морган сестрой Артура, поскольку она присутствует в работах Кретьена и многих других после него. [58]

Циклы французской прозы [ править ]

Морган обнаруживает своего неверного любовника с другой женщиной в Долине невозврата , иллюстрация к Вульгате Ланселот дю Лак (ок. 1480 г.)

Роль Моргана была значительно расширена неизвестными авторами (возможно, членами цистерцианского религиозного ордена, что могло бы объяснить их демонизацию языческих мотивов и страх перед сексуальностью [7] ) старых французских романов начала XIII века о цикле Вульгаты (также известный как цикл Ланселота-Грааля ) и особенно его последующая переработка, Поствульгатский цикл под влиянием Проза Тристана . Полностью интегрируя ее в мир Артура, они также делают поступки и поступки Морган более зловещими и агрессивными, чем ее представляли Джеффри или Кретьен, поскольку она претерпевает серию трансформаций и становится хаотичной контр-героиней.[14] [59] Начавшись как беспорядочный союзник Артура и печально известной соблазнительницы, выступающей против его жены и некоторых из его рыцарей (особенно Ланселота) в оригинальных историях цикла Вульгаты, фигура Моргана в конечном итоге часто превращается в амбициозного и развратного врага. самого короля Артура в Пост-Вульгате. Ее общий образ теперь злобная и жестокая волшебница, источник многих интриг при королевском дворе Артура и в других местах. В некоторых из более поздних работ она также подрывно работает, чтобы захватить трон Артура с помощью своей в основном вредоносной магии и интриг, в том числе манипулирования мужчинами. [35] [60] В большинстве случаев магические искусства Моргана совпадают с магическими искусствами Мерлина и Леди Озера, включая заклинания смены облика, иллюзий и сна (Ричард Кикхефер связал это со скандинавской магией [6] ). [61] Хотя в средневековых романах она обычно изображается красивой и соблазнительной, [62] средневековый архетип омерзительной дамы используется часто, поскольку Морган может противоречиво описываться как красивая и уродливая даже в рамках одного и того же повествования. [9]

Эта версия Моргана (обычно называемая Морган или Моргейн ) впервые появляется в нескольких сохранившихся стихах древнефранцузской поэмы « Мерлин» , которая позже послужила исходным источником для цикла Вульгаты и, следовательно, цикла после Вульгаты. Было написано c. 1200 французским рыцарем-поэтом Робертом де Бороном , который описал ее как внебрачную дочь леди Игрейн от первоначально неназванного герцога Тинтагеля , после смерти которого она была усыновлена ​​королем Гарло Нейтром . [14] [63] Мерлин- первая известная работа, связывающая Морган с Игрейн и упоминающая ее изучение колдовства после того, как ее отправили учиться. Читателю рассказывают, что Морган получила прозвище «ла фее» (фея) из-за ее больших познаний. [64] Массовый приквел 14-го века к легенде о короле Артуре, Perceforest , также подразумевает, что сестра Артура позже была названа в честь ее любимого персонажа Морган несколько веков назад.

Иллюстрация Уильяма Генри Маргетсона к «Легендам о короле Артуре и его рыцарях» (1908) «Известно, что она изучала магию, когда росла
в женском монастыре». [65]

Согласно популярной традиции более позднего развития этого повествования, Морган - младшая из дочерей Игрейны и Горлуа , герцога Корнуолла . В прозаической версии стихотворения и ее продолжениях у нее есть как минимум две старшие сестры (в различных рукописях перечислено до пяти дочерей, а в некоторых не упоминается, что Морган был внебрачным ребенком [14] ): Элейн Гарлотская и королева Оркнейских островов, иногда известная как Моргауза , последняя из которых является матерью рыцарей Артура Гавейна, Агравейна , Гахериса и Гарета.королем Лотом, а предателем Мордредом - Артуром (в некоторых романах жену короля Лота зовут Моркадес - имя, которое, как утверждал Р.С. Лумис, было другим именем Моргана [66] ). В молодом возрасте Моргана отправляют в монастырь после того, как отец Артура Утер Пендрагон , которому помогает полудемон Мерлин, убивает Горлуа, насилует и женится на ее матери, которая позже дает ему сына Артура (что делает его младшей половиной Моргана). брат). Там Морган овладевает семью искусствами и начинает изучать магию, а затем специализируется на астрономии (астрономии и астрологии ) и целительстве; [57] [67] Проза Мерлинописывает ее как «удивительно искусную» и «все время усердно работающую». [57] Повествование Vulgate Suite du Merlin описывает непревзойденную красоту Морган, ее различные навыки и качества характера:

У нее было красивое тело и черты лица, она стояла прямо, была удивительно приятной и хорошей певицей. Она была лучшим мастером своих рук, о котором кто-либо знал в любой стране, и она была самой умной из всех. И у нее была прекраснейшая голова из всех, подходящих для женщины, и самые красивые руки, а кожа ее была мягче проса. Но она была самой похотливой женщиной во всей Великобритании и самой непристойной. И пока она была в здравом уме, она была более вежливой, чем кто-либо другой, но когда она злилась на кого-либо, не было необходимости пытаться примирить их.
Королева Морган ле Фэй , иллюстрация Беатрис Клэй из « Историй короля Артура и Круглого стола» (1905 г.)
«Было время, когда она враждебно относилась к королю Артуру, так что она не раз и не дважды замышляла его гибель; странная вещь, потому что говорят, что она сама была родственницей короля ". [68]

Утер (или сам Артур в «Пост-Вульгате» [14] ) обручил ее со своим союзником, королем Уриеном из Гор (р) е (описанным как Потустороннее северное британское королевство, возможно, исторический Регед ). Теперь королева, но недовольная своим мужем, Морган служит фрейлиной для высокой королевы, молодой жены Артура, недавно вышедшей замуж, Гвиневеры. Поначалу Морган и молодая Гвиневра - близкие друзья, даже носят почти идентичные кольца. Однако все меняется, когда Морган оказывается на связи со своим возлюбленным Гиомаром.(получено из Guigomar Кретьена) Гвиневеры, которая вмешивается, чтобы разорвать их отношения, чтобы предотвратить потерю чести (и, возможно, из-за восприятия Гвиневрой Моргана, ее родства и близких отношений с Артуром, как соперника в политической власти [69] ) . Этот инцидент, представленный в Прозе Мерлин и расширенный в Вульгате Ланселот [70] и Пост-Вульгатской сюите дю Мерлен (Хут Мерлин ) [14], начинает давнюю вражду между Гвиневерой и Морганом, который покидает двор Камелота.со всем своим богатством на поиски Мерлина и высших сил. Беременная Морган позже рождает сына Гиомара, имя которого не упоминается в истории, но, как говорят, он вырастет и станет великим рыцарем. [71] Затем Морган либо предпринимает, либо продолжает свои исследования темной магии под руководством Мерлина, влюбленного в нее, детали которого сильно различаются в зависимости от рассказа. [39] В «Прозе Мерлин» , например, именно Морган находит Мерлина, которого она «страстно любит». [14] В Livre d'Artus , где первый любовник Моргана назван Bertolais, [72]это скорее Мерлин, который уходит жить с Морганом и двумя ее дамами на долгое время после того, как Ниниана (Владычица Озера) предала его вместе со своим другим любовником, как того и хотела Морган. [14] [39] В сюите «Пост-Вульгата» Морган обучал Мерлин еще до ее отношений с Гвиомаром, и позже она возвращается, чтобы узнать больше. [14] Они впервые встречаются на похоронах Лота; после того, как он так ее научил, что она стала «самой мудрой женщиной в мире», Морган презирает и отгоняет Мерлина, угрожая истязать и убить его, если он не оставит ее одну, что вызывает у него большое горе из-за его «глупой любви» ( fol amor ) для нее. [14] [30] В ВульгатеЛанселот , Морган учится всей своей магии только у Мерлина (а не в женском монастыре). Затем она берет безымянного рыцаря в качестве своего нового компаньона, пока она не обнаруживает его роман с другой женщиной, что приводит к созданию ее магического владения, известного как Val sans Retour (Долина невозврата), служащего заколдованной тюрьмой для ложных любители. [14] В любом случае, закончив обучение у Мерлина, Морган начинает планировать свою месть, пытаясь подорвать добродетель и добиться падения Гвиневеры, когда она может.

Морган ле Фэй отбрасывает ножны Экскалибура , иллюстрация Г. Дж. Форда к « Рассказам Эндрю Лэнга о короле Артуре и Круглом столе» (1902 г.)

В «Пост-Вульгате», где явно выражена и акцентирована злая природа Моргана, она также работает, чтобы разрушить правление Артура и положить конец его жизни, но причины ее первоначальной ненависти к нему никогда полностью не объясняются, кроме крайней антипатии к идеалу. добро, которое он символизирует. [14] Самая известная и важная из этих махинаций представлена ​​в Пост-Вульгатской сюите , где она заставляет своего преданного любовника Акколона получить зачарованный меч Экскалибур, а также его защитные ножны., которое ранее было доверено Моргану самим Артуром, поскольку он доверял ей даже больше, чем своей жене, заменяя настоящие фальшивыми. В сговоре со злодейским лордом Дамасом Морган планирует, чтобы Акколон использовал собственные магические предметы Артура против него в единоборстве, чтобы она и ее возлюбленный Акколон стали правителями. В рамках ее запутанного плана Артур и Акколон уносятся прочь от охоты с Уриеном на волшебной лодке из двенадцати девушек. Уверенная в ее скорой победе, Морган также пытается убить своего спящего мужа Уриена своим мечом, но в этом акте ее останавливает их сын Ивайн (Уэйн), который прощает ее, когда она протестует, что она находилась под властью дьявола и обещает оставить ее нечестивые пути. [71]После того, как Артур, тем не менее, смертельно побеждает Акколон на дуэли, устроенной Морганом, ее бывший наставник Мерлин, все еще испытывая к ней чувства, спасает ее от гнева Артура, позволяя ей сбежать. [73]Чтобы отомстить за смерть Акколон, которая причинила ей большое горе, Морган снова крадет ножны у спящего короля. Преследуемая Артуром за ее предательство, Морган бросает ножны в озеро, прежде чем временно превратить себя и свое окружение в камень, вид которого заставляет Артура думать, что они уже были наказаны Богом. Это действие Моргана в конечном итоге приводит к смерти Артура, который в противном случае был бы защищен магией ножен в его последней битве. На выходе Морган спасает рыцаря Артура по имени Манассен (Манессен, Манассен) от верной смерти и позволяет ему убить своего похитителя, когда она узнает, что Акколон был двоюродным братом Мэнессена. Теперь изгнанная из Камелота, Морган удаляется в свои земли в Горе, а затем в свой замок недалеко от крепости Таурок (возможно, в Северном Уэльсе.). Однако ее вероломные попытки вызвать гибель Артура в Сюите неоднократно срываются новой советницей королевской волшебницы Нинианной (Владычицей Озера). Так обстоит дело, когда Морган посылает Артуру предполагаемое подношение мира в виде богатой мантии ; Посланница Моргана облечена в проклятый дар, и он сожжет ее дотла. Возможно, этот мотив был вдохновлен классическими историями, такими как то, как Медея убила свою соперницу из-за привязанности Ясона [74] или как Деянира послала отравленную тунику Гераклу . [75]В одном из своих замков, Туган в Гарлоте, Морган спрятала волшебную книгу, подаренную ей Мерлином, которая на самом деле предсказывала смерть Артура и Гавейна и которые убьют их, но никто не может прочитать этот отрывок, не умерев мгновенно. [41] [73]

Иллюстрация Говарда Пайла из «Истории чемпионов круглого стола» (1905 г.)
«Она была одета во всей своей красе, и ее внешний вид был настолько сияющим и сияющим, что, когда она вошла в эту комнату, сэр Ланселот не знал, есть ли это было видение, которое видели его глаза, или была ли она созданием из плоти и крови ». [76]
«Как Моргейн разрешила Ланселоту покинуть свою тюрьму, чтобы завоевать Долеризский Гард ». ( Ланселот в прозе ок. 1494 г. или позже)

Морган также использует свои навыки в общении с различными рыцарями Круглого стола Артура , особенно с величайшим из них, Ланселотом, которого она поочередно пытается соблазнить и разоблачить как неверного любовника Гвиневеры. Ее магия в сторону, Ланселот всегда бесправным в отношениях с Морганом , как он никогда не мог обидеть женщину или бороться родню своего короля, который позволяет авторам сделать ее совершенной фольгой для Ланселота , как «женщина , которую он больше всего боялся в мире . " [14] [77] Морган подчеркнута как распутная женщина, даже в большей степени, чем ее сестра Моргауза, поскольку она «настолько похотлива и распутна, что более распутную [благородную] женщину не найти». [78]Среди ее многочисленных любовников - Хунесон Лысый (Хемисон, Онесан), который смертельно ранен, когда нападает на Тристана из-за своей ревности к вниманию Моргана; он вскоре умирает, вернувшись к ней, и страдающий Морган хоронит его в величественной гробнице. В одном из вариантов она затем завладевает копьем, которое использовалось для убийства Хунесона, зачаровывает его и отправляет королю Марку Корнуоллскому , ее возможному любовнику [79], который спустя годы использует его, чтобы убить Тристана. [41] В «Прозе Тристан» , где Морган представляет себя родной сестрой Артура, [14] она доставляет через Ламоракв суд Артура волшебного питьевой рога , из которого не изменял дама не может пить без просыпания, в надежде посрамить Гиневр, раскрывая ее неверность, но Изольда которого прелюбодеяние раскрываются вместо этого. Ланселот - главный объект сексуального влечения Моргана, но он постоянно отказывается от ее навязчивых достижений из-за своей большой любви к Гвиневере, даже когда Морган постоянно ухаживает, наркотики, очаровывает или заключает в тюрьму рыцаря. Их односторонние отношения (а также взаимодействия между ней и Артуром [14] ) могут вызывать отношения богини Морриган и кельтского героя Ку Чулина . [80] В одном из таких случаев Ланселот был захвачен в Замке Тележки (Чарот) Морган и двумя другими похотливыми чародейками, КоролевойСебиле (Седиле) и неназванная царица Сорестан, каждая из которых хочет сделать его своим любовником, но он отказывается сделать выбор и сбегает с помощью одной из их служанок, Рокедон. [41] Три чародейки «так много знали о магии, они наслаждались обществом друг друга и всегда вместе ехали, ели и пили вместе». Sebile и Морган особенно близкие спутники, работающие свою магию вместе, но они , как правило, попадают в мелкие дрязги из - за их соперничество и плохой нрав, в том числе конфликта между ними , когда они оба соблазнять брат Ланселота Гектор де Марис в конце 13- го века Prophéties де Мерлен. Их дружба подвергается дальнейшему испытанию, когда ссора из-за красивого вдовца по имени Беренжер (захваченного Себиле после того, как Морган похитил его ребенка) заканчивается жестоким нападением Себиле, которое оставляет Моргана полумертвым; Морган клянется отомстить, но их отношения позже восстанавливаются. [63] После погребения Мерлина Владычицей Озера, Морган и три ее чародейки также пытаются найти и спасти его, но им это не удается. [30] Среди других союзников Морган в Prophéties есть противники рыцарства, такие как Марк и Клаудас , и она заручается поддержкой последнего в своей неудачной попытке уничтожить Владычицу Озера. [81] В одной из своих схем она даже посылает Люциферасам (в облике дракона) против Сегранта Брауна (Segurant le Brun). [29] [82]

Как Морган ле Фэй дала щит сэру Тристраму , Обри Бердсли (1870)

Помимо Ланселота, среди хороших рыцарей Моргана есть Тристан, но ее интерес к нему превращается в горячую ненависть к нему и его настоящей любви Изольде после того, как он убивает своего любовника, как это представлено в Прозе Тристан (Морган не становится их врагом в итальянских версиях). Другой - спасенный, но похищенный молодой Александр Сирота (Алисаундер ле Орфелин), двоюродный брат Тристана и врага Марка из более позднего дополнения в Прозе Тристан, а также Prophéties de Merlin , которого она обещает исцелить, но он клянется кастрировать себя, а не доставлять ей удовольствие. Тем не менее, Александр обещает защищать свой замок Fair Guard ( Belle Garde).), где он содержался год и день, а затем покорно продолжает охранять его даже после того, как замок сгорел; [41] [83] это в конечном итоге приводит к его смерти. [34] В Val sans Retour Ланселот освобождает 250 неверных рыцарей, пойманных Морганом, включая собственного сына Моргана Ивайна и ее бывшего любовника Гвиомара, которого она обратила в камень за его неверность. [41] (Следует отметить, что Гиомар, появившийся там как Гаймар, также является ранним любовником Гвиневеры, а не ее кузеном в немецкой версии Lancelot und Ginevra..) Затем Морган захватывает Ланселота своим заклинанием с помощью магического кольца и держит его в плену в надежде, что Гвиневра тогда сойдет с ума или умрет от горя. Она также мучает Гвиневеру, причиняя ей большие страдания и делая ее несчастной, пока Леди Озера не дает ей кольцо, которое защищает ее от силы Моргана. [84] Однажды она позволяет пленному Ланселоту спасти Гавейна, когда он обещает вернуться (но также держит его в компании «самой красивой из ее служанок», чтобы сделать «все, что она могла, чтобы соблазнить его»), и он держит свое слово и возвращается; в конце концов она полностью освобождает его через год после того, как его здоровье пошатнулось, и он оказался при смерти. [85]Говорят, что Морган концентрируется на колдовстве до такой степени, что уезжает жить в уединение в изгнании далеких лесов. Она изучает больше заклинаний, чем любая другая женщина, получает способность превращаться в любое животное, и люди начинают называть ее Морган Богиней ( Morgain-la-déesse , Morgue la dieuesse ). [29] [30] [81] В версии Квеста дель Сен-Грааль после Вульгаты у Ланселота есть видение ада, где Морган все еще сможет управлять демонами даже в загробной жизни, когда они мучают Гвиневру. [86]Позже, после того, как она принимает своих племянников Гавейна, Мордреда и Гахериета, чтобы исцелить их, Мордред замечает образы страстной любви Ланселота к Гвиневере, которые Ланселот нарисовал на стенах ее замка, когда он был там заключен; Морган показывает их Гавейну и его братьям, побуждая их действовать во имя верности своему королю, но они этого не делают. [87] С тем же намерением, когда Тристан должен был стать чемпионом Моргана на рыцарском турнире, она также дает ему зачарованный щит с изображением Артура, Гвиневеры и Ланселота, чтобы доставить Камелоту (в Прозе Тристан ). [84]

Фрагмент картины Джеймса Арчера " Мор д'Артур" ( "Смерть Артура" ) (1860 г.)

В Vulgate La Mort le Roi Artu ( Смерть короля Артура , также известного как просто Морт Арту)), Морган перестает беспокоить Артура и надолго исчезает, и Артур считает ее мертвой. Но однажды он забредает в отдаленный замок Моргана во время охоты, и они встречаются и мгновенно примиряются друг с другом. Морган тепло приветствует его, и король, очень довольный их воссоединением, позволяет ей вернуться в Камелот, но она отказывается и объявляет о своем плане переехать на остров Авалон, «где живут женщины, знающие всю магию мира», чтобы жить. там с другими волшебницами. Однако катастрофа случается, когда вид фресок Ланселота и признание Моргана наконец убеждают Артура в правдивости слухов о тайной любовной связи двух (о которой его уже предупредил его племянник Агравен). Это приводит к большому конфликту между Артуром и Ланселотом,что разрушает общениеКруглый стол . Богиня Фортуна , которая появляется перед Артуром, предсказывая его смерть ближе к концу цикла Вульгаты, некоторыми рассматривается как двойник Моргана. [88] В « Морт Арту» Морган находится среди женщин в черных капюшонах, которые уносят умирающего Артура в его последний покой и возможное возрождение в Авалоне. В зависимости от рукописи, она является либо ведущей леди (обычно Гирфлет узнает, что она держит Артура за руку, когда он входит в лодку), либо подчиняется другому, имя которого не названо, либо ни один из них не является начальником. [89] Последняя часть поствульгатских версий Queste and Mortоба возвращаются к дружелюбному и услужливому отношению Моргана к Артуру из цикла Вульгаты, даже несмотря на то, что она не упоминает Авалон или свои намерения, когда забирает его. Артур заходит в ее лодку вслед за Камланном, но уверяет, что не вернется. Позднее говорят, что его предполагаемая могила была найдена загадочно пустой, если бы не его шлем. [14] (В испанской поэме « Ла Фаула » Морган объясняет, что целью гробницы было предотвратить поиски Артура.)

Мэлори и другие средневековые английские авторы [ править ]

Морган и Акколон в Eric Папа «s иллюстрации для Мэдисона Кауэина » s стихотворения „Акколон Галлии“ (1907).
«С надменными, злыми глазами и прекрасным лицом, внимательно изучал его немного места». [90]

Среднеанглийский писатель Томас Мэлори следует за изображениями Морган из циклов древнефранцузской прозы в своей основополагающей работе конца 15-го века - сборнике «Смерть Артура» ( «Смерть Артура» ), хотя он снижает ее роль и детали. характеристики, в частности, либо удаление, либо ограничение ее традиций исцеления и пророчеств, и то, что она делает ее более последовательной и изначально злой, так же как он делает Мерлина более хорошим. [14] Он также уменьшает конфликт Моргана с Гвиневерой, поскольку нет мотива Гвиомара, а Акколон - ее первый названный любовник (появляется как Акколон Галлии в сильно сокращенной версии его истории [6]), но не проясняет мотивы Морган ее антагонистического поведения по отношению к Артуру. [58] [78] Ученый Мэлори Элизабет Склар описала здесь характер Моргана как «по существу социопатическую личность, не уважающую никаких границ и не признающую никаких правил, кроме тех, которые продиктованы ее собственными амбициями, завистью и похотью». [91] Вплоть до войны между Артуром и Ланселотом и восстания Мордреда именно Морган оставался главным и постоянным источником прямой и косвенной угрозы королевству. [58] Согласно Коринн Сондерс, «Морган Мэлори» также характеризуется тем, что следует образцу потустороннего правителя, который желает как уничтожать, так и обладать телами »рыцарей посредством секса и манипуляций. [6]Как отметила Мэри Линн Сол: «Любопытно, что, несмотря на все свои способности, Морган редко бывает успешной в каком-либо из своих заговоров. Тем не менее, она остается средневековым символом потенциальной опасности неконтролируемой женской власти». [92] Некоторые современные исследователи связывают «личное женоненавистничество» Мэлори с его изображением Моргана, а также женщин в целом. [93]

Иллюстрация Говарда Пайла из «Истории Грааля и кончины короля Артура» (1909)
«И сэр Бедивер стоял на берегу и смотрел на лицо короля Артура, лежавшее на коленях у королевы Морганы, и он увидел, что это лицо короля Артура был бел, как дрова, и потому он знал, что умер ». [94]

В предыстории Мэлори Морган изучала астрологию, а также нигреманцию (что на самом деле может означать черную магию в целом, а не « некромантию » [95] ) в женском монастыре, где она выросла, прежде чем выйти замуж за Уриена (Уриенс) в подростковом возрасте. ; в этом рассказе она не училась у Мерлина. [58] В отличие от Нимуэ Мэлори , Морган имеет дело в основном с «черной», а не с «белой» магией, обычно применяемой с помощью чар и зелий. [6] Однако ее силы, похоже, были вдохновлены волшебной магией кельтского фольклора, а не средневековой христианской демонологией . [34]Мэлори упоминает попытки Артура завоевать хотя бы один из ее замков, который изначально был его подарком ей и который он не мог вернуть (видимо, из-за магической защиты [92] ). Она также замышляет тщательно продуманную засаду в «Книге сэра Тристрама де Лиона» после того, как узнала о смерти одного из своих фаворитов на турнире, но Тристан в конечном итоге убивает или разбивает тридцать своих рыцарей, когда засада заканчивается катастрофой. Морган широко боятся и ненавидят настолько, что «многие рыцари желали, чтобы ее сожгли». Теперь она является лидером четырех (а не трех) королев-ведьм, захвативших Ланселот (другие - королева Нортгалес, Королева Истленда и Королева Внешних островов).В эпизоде, впервые представленном анонимным автором более ранней прозы Ланселот., Ланселот спасает Элейн Корбеник из ловушки заколдованной кипящей ванны Морганом и Королевой Северных Игр, которые оба завидовали великой красоте Элейн (повторяя обращение Цирцеи к Сцилле [14] ). Однако, несмотря на всю их предшествующую враждебность друг к другу и ее многочисленные замыслы, направленные против Артура лично (и его собственное обещание отомстить ей, пока он жив [58] ), Морган Мэлори все еще искуплен и является одним из четыре скорбящих королевы-чародейки (остальные - Нимуэ, знаменующий конец конфликта между ней и Морганом, [96] и два союзника Моргана, Королева Нортгалес и Королева Пустошей) которые прибывают на черной лодке, чтобы в конце концов доставить раненого короля в Авалон. В отличие от французских и более ранних историй, на которых основан Le Morte d'Arthur , и где Морган и Артур либо сначала заключили бы мир, либо просто никогда не ссорились с самого начала, здесь ее изменение отношения к нему внезапно и необъяснимо. [5] [58] [97] В последний раз Артура видели на коленях Моргана , когда они вместе исчезали из повествования произведения , когда она оплакивала его как своего «дорогого брата» ( dere brothir ). И также, как в Vulgate Mort Artu (и в английской поэме Alliterative Morte Arthure [98] ), Морган также появляется как Леди Фортуна сКолесо фортуны, чтобы предупредить Артура перед его роковой последней битвой.

Morte D'Arthur по Маклису (1857)

Морган также появляется в некоторых других английских текстах, таких как англо-нормандский роман де Вальдеф начала 13-го века, где ее имя лишь «отброшено» как второстепенный персонаж. [99] Среднеанглийский роман « Артур и Мерлин» , написанный около 1270 года, изображает злодейскую Морган в роли Леди Озера и дает ей брата по имени Морганор как незаконнорожденного сына короля Уриена; ее чудесный замок Палаус построен в основном из хрусталя и стекла. [41] И наоборот, среднеанглийская версия Vulgate Mort Artu XIV века, известная как Stanzaic Morte Arthurделает Морган беспрекословно хорошая сестра Артура, только о его чести в связи с делом Ланселота и Гуиневера. Войдя в ее лодку (ее имя не указано в сцене, он обращается к нему как к своему брату), Артур верит, что он исцелится, но его могила позже обнаружена Бедивером . [14]

В конце среднеанглийского романа XIV века « Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» , одной из самых известных сказок о короле Артуре, выясняется, что весь заговор Зеленого рыцаря был спровоцирован тётей Гавейна, богиней [100] Морган ле. Фэй ( Morgue la Faye , Morgne þe goddes [30] ), о которой упоминается ранее наставничество Мерлина. [101] Здесь она двусмысленная обманщица [34], которая принимает вид пожилой женщины (в отличие от прекрасной леди Бертилак в роли, вызывающей унизительную женскую традицию [102]), как испытание для Артура и его рыцарей и напугать Гвиневра до смерти. Важность Морган в этом конкретном повествовании оспаривалась и называлась deus ex machina [103] и просто художественным приемом, чтобы связать эпизод Гавейн с легендой о короле Артуре, но некоторые считают ее центральным персонажем и движущей силой сюжета. [9] [69] Мнения также разделились относительно намерений Морган и того, преуспеет она или нет, [104] и каким образом загадочная Морган может быть, а может и не быть, самой леди Бертилак. [97]

Другие более поздние выступления [ править ]

Иллюстрация Говарда Пайла из "Истории короля Артура и его рыцарей" (1903 г.)

Далее Морган встречается в западноевропейской литературе Высокого и Позднего Средневековья в различных ролях, как правило, в работах, связанных с циклами Артура ( Материя Британии ) или Карла Великого ( Материя Франции ). Они часто изображают Морган как любовника и благодетеля (а иногда и противника, особенно когда ему отказывают) различных героев, иногда также представляя ее дополнительное потомство или альтернативных братьев и сестер, или связывая ее ближе с фигурой Леди Озера. Например, древнефранцузский аноним Ли Романс де Кларис и Ларис, более известный как просто Кларис и Ларис (ок. 1270 г.), [105]есть Моргана ла Фэй (Моргана в современном английском переводе) как полностью сверхъестественное существо, бывшая сестра Артура, а также бывшая ученица Леди Озера Вивиан (Вивиана). Тем не менее когда - либо похотливое и сексуальным, Морган живет в прекрасном заколдованном замке в пустыне (обозначенном как Броселианд в более поздней рукописи) с двенадцатью другими красивыми сказочными даст , включая колдунью Madoine (Madoina). Там они заманивают и заманивают в ловушку сотни молодых и привлекательных рыцарей, которые затем проводят остаток своей жизни во дворце. [29] [106] [107] Морган назван Дионетой в валлийском тексте XIV века, известном как «Рождение Артура»., где она является сестрой Гвяра (Моргауза) и Гвалчмей (Гавейн), а также других сестер Грации и Грейрии, и Утер отправляет ее в Аваллах (Авалон). [108] В Томасе III из « Странствующего шевалье» Салуццо ла Фе Морган держит в плену одноименного Странствующего рыцаря в великолепном замке в своей лесной стране Пайени («Пагания»), но после того, как ее брат Артур отправляет гонцов, она соглашается поднять ее. чары и отпустить его. [109] Королева фей леди Морган ( Dame Morgue , Morgue li fee ) появляется во французской повести Адама де ла Галле конца XIII века « Jeu de la feuillée» , в которой она навещает современницу.Аррас . [110] Испанские публичные указы, датируемые концом 14 и началом 15 веков, говорят о вере в Морган, которая продолжала очаровывать и сажать людей в тюрьмы в Тинтагеле и в «Долине ложных обманов». [111]

«Как феи пришли увидеть датчанина Ожье », Х. Дж. Форд (1921)
«И более музыкальным тоном, чем часто слышат смертные, она спела сладкую колыбельную, песню сказочной страны и острова Авалон, где обитают души героев. . " [112]

В легендах о Карле Великом она связана с датским легендарным героем Ожье Датчанином : после его первых эпосов, когда ему исполнилось 100 лет, королева фей Морган восстанавливает его в юношеской форме, но удаляет его воспоминания, а затем берет его к себе. мистический островной дворец в Авалоне (где еще живы Артур и Гавейн), который будет ее любовником в течение 200 лет. Позже она защищает его во время его приключений в мире смертных, когда он защищает Францию ​​от мусульманского вторжения, прежде чем он в конечном итоге вернется на Авалон. [113] По некоторым данным, Ожье зачинает двух своих сыновей, в том числе Марлина (Мёрвина); [41] [114] в " Ly Myreur des Histors" XIV века французско-бельгийского писателя Жана д'Оутремеза, один из их сыновей - великан [29], и они живут во дворце из драгоценных камней. [57] В 13- м веке шансон де Гесте из Юон Бордо , она является защитником одноименном героя и мать сказочного короля Оберона никто иной , чем Юлий Цезарь . [115] В Ожье-ле-Дануа Морган ( Morgue la Fée ) живет в своем дворце в Авалоне вместе с Артуром и Обероном, которые кажутся ее братьями. [41] [116] В другом chanson de geste , La Bataille Loquifer начала XIII века , феи [29]Морган и ее сестра Марсиан (Маррион) приносят сарацинского героя Реноарта в Авалон, где Артур является королем, и союз Реноарта с Морганом дает ему внебрачного сына по имени Корбон (Корбанс). [41] Когда Реноарт бросает ее и сбегает, Морган посылает за ним своего демонического слугу-монстра Капалу (происходящее из уэльских легенд « Кат Палуг» [117] ); потерпевший кораблекрушение Реноарт оказывается спасенным русалкой.

Беатрис Клэй, Морган ле Фэй с Экскалибуром (1905)

Остров Авалон часто описывается как потустороннее место, которым правит Морган, в других более поздних текстах со всей Западной Европы, особенно в тех, что написаны на Иберии . В 14 веке французский Crusadic фантазии Le Batard де Бульон , остров королевства Артура и его сказочная сестра Моргана Прекрасного скрыта облаком в Красном море , [118] , где он посетил король Bauduins ( Балдуин II Иерусалимского ). В четырнадцатом веке каталонского стихотворения La Faula , Гилль де Торроэлие утверждает, что сам побывав Очарованный остров и встретил Артур , который был возвращен к жизни Fay Морган ( Morgan ла Feya, Morguan la fea ) [29], и теперь они оба вечно молоды благодаря силе Святого Грааля . [119] В валенсийском романе XV века « Тиран ло Блан» благородная королева Морган ищет по всему миру своего пропавшего брата; Наконец найдя его очарованным в Константинополе , Морган приводит Артура в чувство, вынимая Экскалибур из его рук, после чего они отправляются в Авалон. [120] [121] кастильский Arderique начинается где Морт ARTU концы, то есть с уходом и исчезновением Артура и его сестры Morgaina, описанные там как волшебница инекромант , после битвы с Мордредом ( Мордредом ). [122] Франсиско де Enciso Сарате «s Florambel де Lucea (1532) отличает более позднее появление Артура вместе со своей сестрой Morgaina,„более известной как Морганы феи“( Fada Morgana ), который объясняет , как она спасла свой брат и подарки Excalibur ( Эскалибер ) одноименному герою Флорамбелю. [123] [124] В Тристане де Леонисе Моргана предлагает свою любовь Тристану. [125] В рассказе " Фада Моргана", главный герой Джоана выходит замуж за сына королевы фей Морганы по имени Бойтуселл после прохождения теста его матери с его помощью. [126] [127]

Итальянский роман XIV века под названием La Pulzella Gaia ( Веселая дева ) [128]изображает титулованную красивую юную дочь Морганы (итальянская версия имени Моргана, здесь также сестра Леди Озера) с Хемисоном. В ее собственном рассказе дочь Морганы побеждает Гавейна (Гальвано) в форме гигантского змея, прежде чем стать его любовницей; Затем она и ее армия фей спасают Гавейна от ревнивой Гвиневеры, которая хочет смерти Гавейна после того, как он был отвергнут им. Затем она сама оказывается заключенной в магические муки в волшебном замке Пела-Орсо своей матери из стекла и бриллиантов из-за того, что Моргана хотела заставить ее выйти замуж за Тристана. В конце концов, Гавейн штурмует замок после трех лет осады и освобождает ее из проклятого темницы, а также захватывает ее тираническую мать для того же наказания. [129] [130] Итальянская рукопись XV века " Тавола Ритонда"( Круглый стол ) тоже делает Морган сестрой Леди Озера, а также Артура. Он основан на французских прозаических романах, но здесь Морган - пророческая фигура, главная роль которой - обеспечить исполнение судьбы . [79] Ее дочь также появляется, как Гайя Донзелла, в Тавола Ритонда , где ее похищает рыцарь Бурлетта Пустыни ( Burletta della Diserta ), который хочет изнасиловать ее, но ее спасает Ланселот. Итальянская Моргана появляется в ряде кантарских стихотворений 14-15 веков. Некоторые из них являются оригинальными новыми эпизодами, например , Cantare di Astore e Morgana группы Cantari di Tristano., в котором Моргана исцеляет Гектора де Мариса (Асторе) и дает доспехи, сделанные в аду, а также волшебный корабль, и Cantari del Falso Scudo, в котором изображен ее сын-фея, Рыцарь с Зачарованным Щитом; « Понзела Гайя» - еще одно повествование знакомой истории о сказочной дочери Морганы. [131] [132] [133] [134] Евангелиста Фосса объединил и пересказал некоторые из них в своей « Innamoramento di Galvano» ( Гавейн влюбляется , ок. 1494). [135]

Фата-моргана; Голое Исследование по Джону Macallan Лебедю (1905)

Морган ле Фэй, или Фата Моргана по-итальянски, была, в частности, связана с Сицилией как местом ее зачарованного царства в мифологическом ландшафте средневековой Европы (по крайней мере, со времен норманнского завоевания южной Италии ) [136], и местный фольклор описывает она живет в волшебном замке, расположенном на горе Этна или плавающем над ней . [41] Таким образом, она дала свое имя форме миража, распространенного у берегов Сицилии, Фата Моргана , с 14 века. [136] [137] Ссылки, связывающие Авалон с Сицилией, можно найти в Otia Imperialia (около 1211 г.) иLa faula , а также в бретонской и провансальской литературе, например, в вышеупомянутых Jaufre и La Bataille Loquifer . Вдохновленный Кретьеном роман XIII века Floriant et Florete помещает секретный горный замок Моргана Монжибель (Монтжибель или Монтеджибель, производное от арабского названия Этна), где в роли крестной феи Морган (Морган) и две другие феи [29] дух прочь и воскрешает Флорианта, сына убитого сицилийского короля и героя истории. Флориант с помощью своего волшебного корабля в конце концов воссоединяется с Морганом в ее замке, когда он возвращается туда со своей женой Флорет. [41] Французский романс XV векаLa Chevalier du Papegau ( Рыцарь попугая ) дает Моргейн, Фею Монжибеля ( Morgaine, la fée de Montgibel , как она также известна в Floriant et Florete ) [138], сестру, известную как Леди Без Гордости ( la Dame sans Оргейл ), которого Артур спасает от злого Рыцаря Пустоши (похоже на историю в Тавола Ритонда ). Между тем, Fastnachtspiel ( Ain Hupsches Vasnacht Spill von Künig Artus ), немецкий пересказ эпизода с заколдованным рогом, переместил островные владения Моргана в Средиземном море к востоку от Сицилии, называя ее только королевой Кипра . [139]

Моргана и Орландо, нарисованные Джорджем Фредериком Уоттсом (1865 г.)

Во время итальянского Возрождения Морган в первую очередь фигурировал в цикле эпических поэм Орландо (основанных на Роланде исторического Карла Великого). В произведении Маттео Марии Боярдо « Орландо Иннаморато » конца 15-го века фата Моргана (первоначально как леди Фортуна [140] ) - красивая, но злая волшебница из фей, сестра короля Артура и ученица Мерлина. Моргана живет в своем райском саду в хрустальной пещере под озером, замышляя в конечном итоге уничтожить весь мир. Там она похищает своих любимцев, пока ей не мешает Орландо, который побеждает, преследует и захватывает Моргану, разрушая ее подводную тюрьму и позволяя ей держать только одного из ее вынужденных любовников, рыцаря по имени Зилианте.[141] Впродолжении этой сказки Людовико Ариосто , Орландо Фуриозо (1532), Моргана (также известная как Морган Ле Фэй) показана как сестра-близнец двух других волшебниц, доброй Логистиллы и злой Альсины; последний появляется после того, как Орландо снова побеждает Моргану, спасая Зилианте, который был превращен в дракона, и заставляет Моргану поклясться своим лордом Демогоргоном отказаться от своих заговоров. Он также имеет средневековый мотив, в котором волшебный рог используется, чтобы убедить Артура в неверности его королевы (Geneura), здесь успешно. В « Л'Амадиги» Бернардо Тассо (1560) далее представлены три дочери Морганы: Карвилия, Морганетта и Ниветта, которые сами были соблазнительницами рыцарей.[142]

Среди других появлений Моргана в XVI веке - Моргана во французском сатирическом фэнтези-романе Франсуа Рабле Les grandes chroniques du grand et énorme géant Gargantua et il publie Pantagruel (1532) [143] и доброй Морганы в итальянской дидактике Эразмо ди Вальвасон. Поэма La caccia (1591). [144] В английской эпической поэме Эдмунда Спенсера « Королева фей».(1590), Арганте (имя Лайамона для Моргана) - похотливая королева-великанша «секретного Иле», напоминающая поствульгатскую историю о похищении Морганом сэра Александра. В нем также есть три других персонажа-двойника: Акразия, Дуэсса и Малекаста, каждый из которых представляет разные темы из описания Моргана Мэлори. [145] Морган мог также вдохновить персонажей целителя Лузепейна и Фэй Орианд в шотландской поэме « Грейстейл» [146] (возможно, первоначально написанной в Англии 15-го века).

Современная культура [ править ]

Персонаж Морган ле Фэй стал вездесущим в произведениях Артура современной эпохи , охватывая фэнтези , историческую фантастику и другие жанры в различных средах, особенно с середины 20-го века. [147] В специальной статье подробно рассматривается эта тема, включая перечисление многих ее современных внешностей.

См. Также [ править ]

СМИ, связанные с Морган ле Фэй на Викискладе?

  • Семья короля Артура
  • Средневековая женская сексуальность

Заметки [ править ]

  1. ^ Вариант вариантов написания имени в рукописи включают: orua , Орна , OUA , ornains , orueins , oruain , ornais , morgain , moruein , Морана и moranz . [38]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ "Морган-ле-Фэй" . Бирмингемские музеи и художественная галерея. Интернет-ресурс прерафаэлитов: Коллекция . Проверено 11 июня 2018 .
  2. ^ «Определение ФАТА МОРГАНА» . www.merriam-webster.com . Проверено 12 мая 2019 .
  3. Лот, Фердинанд, "Morgue la Fée et Morgan-Tud", в: Romania 28 (1899), стр. 321–28.
  4. Перейти ↑ Koch, John, Celtic Culture , ABC-CLIO, 2006, p. 16; 458; 537; 702; 1602.
  5. ^ a b c d Далецки, Эльке (2008). Различные лица Морган ле Фэй: изменяющийся образ колдуньи в литературе о короле Артуре (PDF) . Венский университет.
  6. ^ Б с д е е Mangle, Джош (2018). «Отголоски легенды: Магия как мост между языческим прошлым и христианским будущим в« Смерти Дарта »сэра Томаса Мэлори» . Дипломные работы .
  7. ^ a b c d e Карвер, Дакс Дональд (2006). Богиня свергнута: эволюция Морган ле Фэй . Департамент религиоведения, Государственный университет Джорджии, Атланта.
  8. ^ Бриггс, Кэтрин (1978). "Морган ле Фэй". В Энциклопедии фей: хобгоблины, домовые, буги и другие сверхъестественные существа , стр. 303. Нью-Йорк: Пантеон. ISBN 0-394-73467-X . 
  9. ^ а б в г е МакГилл, Анна (2015). Магия и женственность как сила в средневековой литературе . Государственный университет Восточного Теннесси, Джонсон-Сити.
  10. Перейти ↑ Curley, Michael J., Geoffrey of Monmouth , Cengage Gale, 1994, p. 119.
  11. Перейти ↑ Koch, John, Celtic Culture , ABC-CLIO, 2006, p. 146.
  12. ^ Hofeneder, Andreas, Die Религия дер Kelten в ден antiken literarischen Zeugnissen: Von Цицерон бис Florus , Австрийская академия наук Press, 2008, стр. 273.
  13. ^ Faral, Эдмон, La Légende arthurienne, этюды ЕТ документы: Des Origines à Жоффруа де Монмут , Чемпион H., 1929, С. 303-307..
  14. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Энстон, Зои Ева (2011).«Wichecraft & Vilaine»: Морган ле Фэй в средневековой литературе Артура (PDF) . Университет Лестера.
  15. Перейти ↑ Fries, Maureen (1994). «От дамы к бродяге: упадок Морган ле Фэй в средневековом романе» (PDF) . Артуриана . 4 : 1–18. DOI : 10.1353 / art.1994.0018 . S2CID 162377628 . Проверено 19 сентября 2015 года .  
  16. ^ Лумис, Роджер Шерман (1958). «Возражения против кельтского происхождения« Бретанской матери » » . Румыния (на французском). 79 (313): 47–77. DOI : 10,3406 / roma.1958.3112 . ISSN 0035-8029 . 
  17. ^ a b Лумис, Роджер С. (1945). «Моргейн Ла Фи и кельтские богини». Зеркало . 20 (2): 183–203. DOI : 10.2307 / 2854594 . JSTOR 2854594 . S2CID 161308783 .  
  18. ^ a b c d e Ширер, Джон Кристофер (2017). Маски Темной Богини в Артурианской литературе: происхождение и эволюция Морган ле Фэй . Университет Восточного Кентукки, Ричмонд.
  19. ^ a b c Перес, Миф о Морган ла Фей , стр. 95.
  20. ^ Шарлотта Спивак, Роберта Линн Скобы. «Морган ле Фэй: богиня или ведьма?». Компания Камелота: персонажи Артура в романах и фэнтези (Greenwood Press, 2000), стр. 32–45.
  21. ^ Бромвич, Trioedd Ynys Prydein , стр. 195.
  22. Сохранилось в Пениарте, 147. См. Бромвич, Trioedd Ynys Prydein , стр. 449–451.
  23. ^ Гость, Шарлотта (1877). Мабиногион: Из Llyfr Coch O Hergest (Красная книга Хергеста) с английским переводом и примечаниями .
  24. ^ Кох, Джон Т .; Минард, Антон (2012). Кельты: AH . ABC-CLIO. ISBN 9781598849646.
  25. Bromwich, Trioedd Ynys Prydein , стр. 274–275.
  26. ^ Гарвард, Вернон Дж. (1958). Гномы из артуровского романа и кельтской традиции . EJ Brill, Лейден.
  27. ^ Ньюкомб, Джеки; Геддес-Уорд, Алисен (29 ноября 2007 г.). Сокровищница фей . Hay House, Inc. стр. 93. ISBN 978-1-8485-06930.
  28. ^ Фаедо, Avalon Revisited , стр. 134.
  29. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Лумис, Роджер Шерман (1959). «Morgain la fée в устной традиции» . Румыния . 80 (319): 337–367. DOI : 10,3406 / roma.1959.3184 . ISSN 0035-8029 . 
  30. ^ Б с д е е Larrington, Carolyne. «Чародейка, рыцарь и клирик: авторские суррогаты в романе о короле Артуре » . Проверено 7 сентября 2015 г. - через Academia.edu.
  31. ^ «Два отчета об эксгумации тела Артура: Джеральд Уэльский» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 3 октября 2013 года . Проверено 1 января 2015 года .
  32. Hebert, Shapeshifter , стр. 43.
  33. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 8.
  34. ^ а б в г Оливер, Шайенн (2015). Какая ведьма ?: Морган ле Фэй как оборотень и английское восприятие магии, отраженное в легенде о короле Артуре (PDF) . Атлантический университет Флориды, Бока-Ратон.
  35. ^ a b Кэппс, Сандра Элейн (1996). Морган ле Фэй как Другой в английских средневековых и современных текстах . Университет Теннесси, Ноксвилл.
  36. ^ Алджернон Герберт (1836). Британия После римлян , стр. 11, ISBN 1104627353 . 
  37. ^ а б «Проект Камелот: Морган ле Фэй» . D.lib.rochester.edu . Проверено 1 января 2015 года .
  38. ^ a b Schöning, Udo, Thebenroman - Eneasroman - Trojaroman: Studien zur Rezeption der Antike in der französischen Literatur des 12. Jahrhunderts , Walter de Gruyter, 1991, p. 209.
  39. ^ a b c Гудрич, Питер Х. (2004). Мерлин: История болезни . Рутледж. С. 149–150. ISBN 9781135583408.
  40. ^ Perceforest: Предыстория Британии короля Артура . Д. С. Брюэр. 2011. ISBN. 9781843842620.
  41. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Брюс, Кристофер В. (1999). Словарь артуровских имен . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-8153-2865-0. Проверено 24 мая 2010 года .
  42. ^ Фаедо, Avalon Revisited , стр. 135.
  43. Перейти ↑ Pérez, The Myth of Morgan la Fey , pp. 73–75.
  44. Hebert, Shapeshifter , стр. 47.
  45. ^ Фигг, Кристен; Крейн, Сьюзен. «Встречи с животными: контакты и концепции в средневековой Британии» . Academia.edu . Проверено 7 сентября 2015 года .
  46. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 40.
  47. Hebert, Shapeshifter , стр. 44.
  48. ^ Патон, Люси Аллен. Исследования по волшебной мифологии романов о короле Артуре , Ginn, 1903, стр. 259–274.
  49. ^ Лумис, Роджер Шерман. Артурская традиция и Кретьен де Труа , Columbia University Press, 1949, стр. 488.
  50. Перейти ↑ Aue, Hartmann Von (1982). Erec . U of Nebraska Press. ISBN 978-0803273290.
  51. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 11.
  52. Вивиан, Ким (1 ноября 2010 г.). Артурские романсы, сказки и лирическая поэзия: Полное собрание сочинений Хартмана фон Ауэ . Penn State Press. ISBN 9780271043593.
  53. ^ Патон, Люси Аллен (1903). Исследования в сказочной мифологии артуровского романа . Джинн.
  54. Лумис, Роджер Шерман (1 августа 2005 г.). Кельтский миф и роман о короле Артуре . Чикаго Ревью Пресс. ISBN 9781613732106.
  55. Мэтьюз, Джон (25 марта 2003 г.). Сэр Гавейн: рыцарь богини . Внутренние традиции / ISBN Bear & Co. 9780892819706 - через Google Книги.
  56. ^ Лумис, Роджер Шерман; Робертс, Рут (18 августа 1970 г.). «Очерки средневековой литературы: мемориальный сборник очерков» . Б. Франклин - через Google Книги.
  57. ^ a b c d e Туми, Майкл. « ' Морган ле Фэй, императрица пустыни»: недавно обнаруженный текст о короле Артуре в Лондоне, BL Royal 12.C.ix » . Проверено 7 сентября 2015 г. - через Academia.edu.
  58. ^ Б с д е е Сафра, Лаура Calvo (2015). Женская фигура как антагонист в мире Артура: роль Морган ле Фэй в романе Томаса Мэлори «Смерть Дарта» (PDF) . Автономный университет Барселоны.
  59. ^ Марксен, Лис. «Роль женщин в материалах о короле Артуре» . Проверено 7 сентября 2015 г. - через Academia.edu.
  60. ^ Маркало, Жан (1 июнь 1995). Мерлин: Жрец природы . Саймон и Шустер. ISBN 9781620554500 - через Google Книги.
  61. ^ Orlická, Барбора (2012). Магия в легендах о короле Артуре (PDF) . Кафедра английского языка и американистики, Университет Масарика, Брно.
  62. Перейти ↑ Saunders, Corinne J. (2010). Магия и сверхъестественное в средневековом английском романе . Бойделл и Брюэр. ISBN 9781843842217.
  63. ^ a b Ларрингтон, Чародеи короля Артура , стр. 41.
  64. ^ Зоммер, Х. Оскар (Генрих Оскар). «Версия Вульгаты из романсов о короле Артуре (Том 1)» . Вашингтонский институт Карнеги - через Интернет-архив.
  65. ^ Ноулз, Джеймс; Мэлори, Томас (1895). Легенды о короле Артуре и его рыцарях . Нью-Йорк: Warne and Co.
  66. ^ RS Loomis, Шотландия и Артуре Legend . Проверено 26 января 2010 года.
  67. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 15.
  68. ^ Клэй, Беатрис (1913). Рассказы короля Артура и его круглого стола . Публичная библиотека Нью-Йорка. Лондон: JM Dent & Sons Limited; Нью-Йорк: EP Dutton & Company.
  69. ^ a b Pomerleau, Lainie (2013). Когда семья и политика смешиваются: женская волеизъявление, смешанные пространства и принудительное родство в «Сэре Гавейне и Зеленом рыцаре», «Унтиры у Артура у Терна Уотелина» и «Детство Артура» из «Морт Дартюр» . Университет Теннесси, Ноксвилл.
  70. ^ «Турнир в Логресе; Король Лот и его сыновья; и Морган и Гьомар» . d.lib.rochester.edu . Цифровые проекты библиотеки Роббинса.
  71. ^ a b Hebert, Shapeshifter , стр. 71.
  72. ^ Зоммер, Х. Оскар (Генрих Оскар). «Версия Вульгаты из романсов о короле Артуре (Том 1)» . Вашингтонский институт Карнеги - через Интернет-архив.
  73. ^ a b Ларрингтон, Чародейки короля Артура , стр. 33.
  74. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 36.
  75. Hebert, Shapeshifter , стр. 170.
  76. ^ Пайл, Ховард (1905). История чемпионов круглого стола . Публичная библиотека Нью-Йорка. Нью-Йорк: Скрибнер.
  77. ^ Хопкинс, Аманда; Роуз, Роберт Аллен; Раштон, Кори Джеймс (2014). Сексуальная культура в литературе средневековой Британии . ISBN компании Boydell & Brewer Ltd. 9781843843795.
  78. ^ a b Скотт, Синтия А (2014). Создание своей собственной силы: Morgan le Fay Morte Darthur . Техасский университет - Панамериканский, Эдинбург.
  79. ^ a b Ларрингтон, Чародейки короля Артура , стр. 83.
  80. ^ Мартинс, Ана Рита (2015). Морган ле Фэй: Наследие богини (PDF) . Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras (ULICES).
  81. ^ a b Ларрингтон, Чародейки короля Артура , стр. 13.
  82. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 87.
  83. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 88.
  84. ^ a b Ларрингтон, Чародеи короля Артура , стр. 42–43.
  85. Hebert, Shapeshifter , стр. 69.
  86. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 24.
  87. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 45.
  88. ^ Перес, Миф о Морган ла Фей , стр. 3.
  89. ^ Зоммер, Х. Оскар (Генрих Оскар). «Версия Вульгаты из романсов о короле Артуре (том 6)» . Вашингтонский институт Карнеги - через Интернет-архив.
  90. ^ "Акколон Галлии | Цифровые проекты Библиотеки Роббинса" . d.lib.rochester.edu . Дата обращения 1 февраля 2019 .
  91. ^ Puškášová, Pavla (2013). Женственность и смерть в легендах о короле Артуре . Кафедра английского языка и литературы, Университет Масарика, Брно.
  92. ^ a b Сол, МэриЛинн (2010). Морган ле Фэй Мэлори: опасность безудержной женской силы . Государственный колледж Вустера.
  93. ^ Leitch, Меган G; Раштон, Кори Джеймс, ред. (2019). Новый компаньон Мэлори . Бойделл и Брюэр. DOI : 10.2307 / j.ctv136bvg0 . ISBN 9781787444447. JSTOR  j.ctv136bvg0 .
  94. ^ Пайл, Ховард (1910). История Грааля и кончины короля Артура . Публичная библиотека Нью-Йорка. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
  95. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 16.
  96. Перейти ↑ Keys, Amanda Leigh (2009). Характерное действие: Развитие характера сэра Томаса Мэлори в Le Morte Darthur (PDF) . Университет Бэйлора, Уэйко.
  97. ^ a b Kopřivová, Моника (2007). Женские персонажи в литературе о короле Артуре (PDF) . Кафедра английского языка и американистики, факультет искусств, Университет Масарика, Брно.
  98. ^ Барбер, Крис; Пикитт, Дэвид (15 января 1997 г.). Путешествие на Авалон: последнее открытие короля Артура . ISBN 9781578630240.
  99. Field, PJC (18 августа 2004 г.). Исследования Артура в честь поля PJC . Д. С. Брюэр. ISBN 9781843840138 - через Google Книги.
  100. ^ Тем не менее, Энджи. «Исследование эволюции мифа о короле Артуре» . Academia.edu . Проверено 7 сентября 2015 года .
  101. ^ Север, Ричард. «Морган ле Фэй и холм фей в фильме« Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь » » . Academia.edu . Проверено 7 сентября 2015 года .
  102. ^ Клэр, Патрисия (2001). «Суверенные фантазии: роман о короле Артуре и создание Британии» . Questia . Проверено 19 сентября 2015 года .
  103. Альберт Б. Фридман, «Морган ле Фэй в сэре Гавейне и Зеленом рыцаре » в Speculum , том 35, стр. 260–274.
  104. ^ Неймне, Шади; Аль-Тебян, Кусай (2012). «Препятствие и путь: женщины и пол в сэре Гавейне и Зеленом рыцаре» . Cite journal requires |journal= (help)
  105. ^ "Кларис и Ларис" . Цифровые проекты библиотеки Роббинса . Проверено 3 июня 2018 .
  106. ^ Перес, Миф о Морган ла Фей , стр. 108.
  107. Перейти ↑ Wade, J. (23 мая 2011 г.). Феи в средневековой романтике . Springer. ISBN 9780230119154.
  108. ^ Барбер, Крис; Пикитт, Дэвид (1997). Путешествие на Авалон: последнее открытие короля Артура . Книги Вайзера. ISBN 9781609251468.
  109. Томас III; Шобе, Даниэль (2001). Le chevalier errant (на французском). Centro interuniversitario di ricerche sul viaggio в Италии.
  110. ^ Jeu de la feuillée (PDF) (на французском языке).
  111. ^ Крюк, Артур Иберийцев , стр. 148.
  112. ^ "Ворота к классике: История Роланда Джеймсом Болдуином" . gatewaytotheclassics.com . Дата обращения 1 февраля 2019 .
  113. ^ Сильверберг, Роберт. «Царство пресвитера Иоанна Роберта Сильверберга, 1972 | Интернет-исследовательская библиотека» . Questia . Проверено 19 сентября 2015 года .
  114. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 94.
  115. ^ Сион, CMH (переведено). Святые и дьяволицы (Фонд Werkplaats Wetenschap, Нидерланды). Rubicon Press, 1987. ISBN 0-948695-06-4 . 
  116. ^ Кейтли, Томас (1828). Сказочная мифология . ISBN 9781365619786.
  117. ^ Аполлинер, Гийом (1972). L'enchanteur pourrissant: Эд. établie, présenté et annotée par Jean Burgos (на французском языке). Lettres modernes.
  118. ^ Лейси, Норрис Дж .; Эш, Джеффри; Иле, Сандра Несс; Калинке, Марианна Э .; Томпсон, Раймонд Х. (5 сентября 2013 г.). Энциклопедия Нового Артура: новое издание . Рутледж. ISBN 9781136606335.
  119. ^ Торроэлья, Гиллем де. Compagna, Анна Мария (ред.). "Ла фаула" . rialc.unina.it (на каталонском) . Проверено 3 июля 2018 .
  120. ^ Крюк, Артур Иберийцев , стр. 155.
  121. Марторелл, Джоанот (4 сентября 2013 г.). Тиран Ло Блан . Knopf Doubleday Publishing Group. ISBN 9780307828545.
  122. Сервантес, Biblioteca Virtual Miguel de (21 октября 2001 г.). «Arderique: (1517) [selección]» - через www.cervantesvirtual.com. Cite journal requires |journal= (help)
  123. ^ Крюк, Артур Иберийцев , стр. 184.
  124. ^ Пердомо, Мария дель Росарио Агилар (2004). Флорамбель де Лучеа: primera parte, libros I, II и III: Вальядолид, Никола Тьерри, 1532: guía de lectura (на испанском языке). Centro Estudios Cervantinos. ISBN 9788488333971.
  125. ^ Крюк, Артур Иберийцев , стр. 289.
  126. ^ "Bramimonda и els cavallers carolingis (778)" . dBalears (на каталонском). 1 февраля 2004 . Проверено 9 марта 2019 .
  127. ^ "El tractament de la dona com a pensadora en l Aplec de rondaies mallorquines d Antoni M. Alcover" . docplayer.es (на испанском языке) . Проверено 9 марта 2019 .
  128. ^ Rajna, Pio (ред.). Пульцелла Гайя: Cantare Cavalleresco (на итальянском языке) (изд. 1893 г.).
  129. ^ Варанини, Джорджио (1959). "Il manoscritto quattrocentesco della" Ponzela Gaia " " . Scriptorium (на итальянском языке). 13 (1): 70–79. DOI : 10,3406 / scrip.1959.3001 . ISSN 0036-9772 . 
  130. ^ Басби, Кейт; Томпсон, Раймонд Х. (8 ноября 2005 г.). Гавейн: история болезни . Рутледж. ISBN 9781136783517.
  131. ^ "Cantari arturiani" . Мария Бендинелли Пределли . 11 июля 2016 . Проверено 14 января 2019 .
  132. ^ Лейси, Норрис Дж .; Эш, Джеффри; Иле, Сандра Несс; Калинке, Марианна Э .; Томпсон, Раймонд Х. (2013). Энциклопедия Нового Артура: новое издание . Рутледж. ISBN 9781136606335.
  133. ^ Tether, Лия; Макфадьен, Джонни (2017). Справочник Артура Романа: Суд короля Артура в средневековой европейской литературе . Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN 9783110432466.
  134. ^ Артур итальянцев: легенда о короле Артуре в средневековой итальянской литературе и культуре . Университет Уэльса Press. 15 апреля 2014 г. ISBN 9781783160518.
  135. ^ "FOSSA, Евангелиста в" Dizionario Biografico " " . treccani.it (на итальянском) . Проверено 14 января 2019 .
  136. ^ a b Адели, Габриэль; Аква-Дадзи, Кофи ; Sienkewicz, Thomas J .; Макдонаф, Джеймс Т. (1999). Всемирный словарь иностранных выражений: ресурс для читателей и писателей . Издательство Bolchazy-Carducci. п. 142. ISBN. 978-0-86516-423-9.
  137. ^ Грин, Томас (2009). Артуриана: Ранняя Артурианская традиция и происхождение легенды (PDF) . Lindes Press.
  138. ^ Larrington, волшебниц короля Артура , стр. 93.
  139. ^ https://www.era.lib.ed.ac.uk/bitstream/1842/7363/1/384205.pdf
  140. Бэйн, Тереза ​​(30 августа 2013 г.). Энциклопедия фей в мировом фольклоре и мифологии . МакФарланд. ISBN 9781476612423.
  141. Кавалло, Джо Энн (1993). Орландо Иннаморато Боярдо: этика желания . Издательство Университета Фэрли Дикинсона. п. 108. ISBN 978-0-8386-35346.
  142. Кавалло, Джо Энн (2004). Романтические эпосы Боярдо, Ариосто и Тассо: от общественного долга к личному удовольствию . Университет Торонто Пресс. ISBN 9780802089151.
  143. Перейти ↑ Taylor, Jane HM (2014). Переписывание артуровского романа во Франции эпохи Возрождения: от рукописи к печатной книге . ISBN компании Boydell & Brewer Ltd. 9781843843658.
  144. ^ La caccia (PDF) (на итальянском языке).
  145. Hebert, Shapeshifter , стр. 110–116.
  146. ^ Колдуэлл, Джеймс Р. (1965). «Средневековый роман о дружбе: Эгер и Грайм. Мейбл ван Дузи». Зеркало . 40 (1): 170–172. DOI : 10.2307 / 2856494 . JSTOR 2856494 . 
  147. ^ «Тщательно современный Морган: Морган ле Фей в популярной Артуриане двадцатого века». Скляр, Элизабет С., Популярные традиции Артура, стр. 24–32. ISBN 0-87972-562-1 . 

Библиография [ править ]

  • Бромвич, Рэйчел (1963). Trioedd Ynys Prydein: Триады острова Британия . Университет Уэльса Press. ISBN 978-0708313862.
  • Фаэдо, Мария Хосе Альварес, изд. (2007). Возвращение к Авалону: переработка мифа о короле Артуре . Литературная критика. Питер Лэнг. ISBN 978-3039112319.
  • Thebert, Джилл Мари (2008). Оборотень: Проявления Морган ле Фэй . ISBN 978-0549756644.
  • Крюк, Дэвид (15 июня 2015 г.). Артур Иберийцев: легенды о короле Артуре в испанском и португальском мирах . Университет Уэльса Press. ISBN 9781783162437.
  • Ларрингтон, Кэролайн (2006). Чародеи короля Артура: Морган и ее сестры в традиции Артура . ИБ Таврический. ISBN 978-1784530419.
  • Перес, Кристина (2014). Миф о Морган ла Фей . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1137332981.

Внешние ссылки [ править ]

  • Морган ле Фэй в проекте Камелот