Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Камилло Жан Николя Фельген (17 ноября 1920 - 16 июля 2005) был люксембургским певцом, автором текстов , диск-жокеем и телеведущим , который представлял Люксембург на конкурсе песни Евровидение 1960 и 1962 годов .

Биография [ править ]

Фельген начал свою карьеру учителем. Во время Второй мировой войны Фельген был переводчиком немецких оккупантов , а затем репортером французской газеты. Он изучал театр и оперу в Брюсселе и Льеже ; в 1946 году он присоединился к Radio Luxembourg в качестве хорового певца и французского репортера. В 1949 году с освоением баритона завершил учебу в театре и опере. В 1951 году он поставил свой первый международный хит., "Bonjour les amies" ("Привет, друзья"). Песня стала основной для его национального телеведущего. В 1953 году он записал свою первую пластинку на немецком языке «Onkel Toms altes Boot» («Старая лодка дяди Тома») в Берлине. Он представлял свою страну на конкурсе песни «Евровидение 1960» с песней « So laang we's du do bast », став первым люксембуржцем и первым мужчиной-участником, представившим Люксембург, и первым участником, поющим на люксембургском языке . Он финишировал последним с одним очком. Два года спустя он снова принял участие в конкурсе, на этот раз добившись большего успеха, заняв 3-е место с песней " Petit bonhomme ". Иногда он делал комментарии и на немецком языке.

Одна из самых больших хитов Felgen был «Ich хаб Ehrfurcht VOR schneeweißen Haaren» ( «Уважаю Ваш седые волосы»), кавер - певец-гитарист и предприниматель Боббеян Схупен .

Другой был "Sag warum" 1959 года, основанный на мелодии Фила Спектора .

Камилло Фельген также написал немецкие тексты для кавер-версий международных песен, используя псевдоним Жан Николас (писал для Конни Фрэнсис , Катерины Валенте , Гретье Кауффельд и Лилль-Бабс , среди других). Иногда неверно утверждается, что он также использовал имя «Ли Монтегю», но это был псевдоним другого человека, Лоуренса «Ларри» М. Яскеля, лондонца, который работал учителем воскресной школы и продавцом энциклопедий, прежде чем стать занимался поп-музыкой в ​​Германии в 1960-х годах, работал сначала в Deutsche Vogue, затем в различных продюсерских компаниях и в A&M Records, а затем уехал на Канарские острова. [1]

Как Жан Николя, Felgen также перевел только две песни , записанные The Beatles на немецком языке , « Я хочу держать тебя за руку » и « She Loves You », в 1964 году Felgen, а затем работал в качестве директора программы на Радио Люксембург , был дан всего 24 часа, чтобы доработать переведенный текст, полететь в Париж и обучить группу немецкой фонетике. [2]

С 1965 по 1973 год Фельген был ведущим и комментатором немецких передач Jeux sans frontières ( Spiel Ohne Grenzen) [3]

Смерть [ править ]

Он умер в Эш-сюр-Альзетт 16 июля 2005 года в возрасте 84 лет.

Сноски [ править ]

  1. ^ Бернд Matheja, 1000 Nadelstiche: Biographien, Discographien, обложки и Fotos , Медведь семьи Records, Хамберген, 2000.
  2. ^ "Немецкие песни: Битлз" . About.com . Проверено 1 января 2007 .
  3. ^ https://www.fernsehserien.de/spiel-ohne-grenzen-1965
  • Камилло Фельген в IMDb