Координаты : 51 ° 29′46 ″ с.ш., 00 ° 10′35 ″ з.д. / 51,49611 ° с.ш.0,17639 ° з.
В потолках музея естественной истории являются парой украшенных потолков в главном центральном зале (официально Hintze зал с 2014 года) и меньшим Северной зале Музея естественной истории в Южном Кенсингтоне , Лондон, представленном на открытии здания в 1881. Они были спроектирован архитектором музея Альфредом Уотерхаусом и расписан художником Чарльзом Джеймсом Ли . Потолок Центрального зала состоит из 162 панелей, 108 из которых изображают растения, считающиеся важными для истории музея Британской империи.или посетители музея, а остальные - сильно стилизованные декоративные ботанические картины. Потолок меньшего Северного зала состоит из 36 панелей, 18 из которых изображают растения, растущие на Британских островах . Раскрашенные прямо на штукатурку потолка, они также используют золочение для визуального эффекта.
Изначально коллекции естествознания находились в одном здании с их головным учреждением - Британским музеем , но с расширением Британской империи наблюдался значительный рост как общественного, так и коммерческого интереса к естественной истории, а также количества экземпляров, добавленных в музейные коллекции. коллекции по естествознанию. В 1860 году было решено, что в большом здании будет создан отдельный музей естествознания, в котором будут представлены самые крупные образцы, такие как киты. Заведующий кафедрой естественной истории Ричард Оуэн, предполагалось, что посетители войдут в большой центральный зал, содержащий то, что он назвал «индексной коллекцией» репрезентативных экспонатов, из которой будут исходить другие галереи, а в меньшем зале на севере будет отображаться естественная история Британских островов. Романский дизайн Уотерхауса для музея включал декоративные расписные потолки. Актон Сми Айртон , первый комиссар по работам , отказался разрешить украшение потолков из соображений стоимости, но Уотерхаус убедил его, что при условии, что картина будет нанесена, пока строительные леса из здания музея все еще находятся на месте, это не повлечет никаких дополнительных затрат. ; Ему также удалось убедить Айртона, что потолок был бы более привлекательным, если бы элементы картин были позолочены.
Потолок Центрального зала состоит из шести рядов расписных панелей, по три с каждой стороны вершины крыши. Над площадкой в южной части здания перекрытие разделено на блоки из девяти панелей. Самые верхние три панели в каждом блоке состоят из того, что Уотерхаус назвал «архаичными» панелями, изображающими стилизованные растения на зеленом фоне. Каждая из шести нижних панелей в каждом блоке на бледном фоне изображает растение, имеющее особое значение для Британской империи. Над остальной частью Центрального зала архаические панели остаются в том же стиле, но каждый набор из шести нижних панелей изображает одно растение, распространяющееся по шести панелям на одном и том же бледном фоне; они представляют собой растения, которые имеют особое значение как для посетителей, так и для истории музея.Потолок меньшего Северного зала состоит всего из четырех рядов панелей. Два самых верхних ряда представляют собой простой дизайн геральдических символов стран, составлявших тогда Соединенное Королевство; каждая панель в двух нижних рядах изображает разные растения, найденные в Великобритании или Ирландии, в соответствии с назначением комнаты как демонстрация британской естественной истории.
Поскольку потолки построены дешево, они очень хрупкие и требуют регулярного ремонта. В 1924, 1975 и 2016 годах они подверглись значительным реставрационным работам. Реставрация в 2016 году совпала с удалением « Диппи », слепком скелета диплодока, который ранее стоял в Центральном зале, и установкой скелета синего кита. подвешен к потолку.
Фон [ править ]
Ирландский врач Ханс Слоан родился в 1660 году и с детства увлекался естествознанием. [1] В 1687 году Слоан был назначен личным врачом Кристофера Монка , недавно назначенного вице-губернатором Ямайки , [1] и жил на этом острове до смерти Монка в октябре 1688 года. [2] В свободное время на Ямайке Слоан предавался своей страсти. по биологии и ботанике, а по возвращении в Лондон привез с собой коллекцию растений, животных и образцов минералов, а также многочисленные рисунки и заметки о местной дикой природе, которые в конечном итоге стали основой его главной работы «Путешествие на острова Мадера, Барбадос» , Ньевес, С. Кристоферс и Ямайка(1707–1725). [2] Он стал одним из ведущих врачей Англии, которому приписывают изобретение шоколадного молока и популяризацию хинина как лекарства [A], а в 1727 году король Георг II назначил его ординарным врачом (врачом королевского двора). [4]
Основываясь на коллекции, которую он привез с Ямайки, Слоан продолжал собирать на протяжении всей своей жизни, используя свое недавно обретенное богатство, чтобы покупать предметы у других коллекционеров и выкупать коллекции существующих музеев. [5] [B] При жизни Слоана в Англии было мало публичных музеев, и к 1710 году коллекция Слоана занимала 11 больших комнат, которые он позволял публике посещать. [7] После его смерти 11 января 1753 года Слоан постановил, что его коллекция - к этому времени заполнявшая два больших дома [8] - должна храниться вместе для общественного блага, если это вообще возможно. [7] Коллекция первоначально была предложена королю Георгу II, который не хотел платить 20 000 фунтов стерлингов (около 3 100 000 фунтов стерлингов в 2021 году) [9]) стоимость покупки оговаривается в завещании Слоана. [10] [C] Парламент в конечном итоге согласился учредить национальную лотерею для финансирования покупки коллекции Слоана и Харлейской библиотеки, которая в настоящее время также выставлялась на продажу, и объединить их с библиотекой Коттона , завещанной народу в 1702 году. , чтобы создать национальную коллекцию. [11] 7 июня 1753 года был принят Закон о Британском музее 1753 года , разрешающий объединение трех коллекций в Британский музей и учреждение национальной лотереи для финансирования покупки коллекций и выделения средств на их содержание. [12]
Попечители поселились в Доме Монтегю в Блумсбери в качестве дома для нового Британского музея, впервые открыв его для публики 15 января 1759 года. [13] [D] После создания Британского музея многие другие коллекционеры начали делать пожертвования и делать пожертвования. завещать предметы в коллекции музея, [16] , которые были дополнительно набухать большими количествами экспонатов , привезенных в Англию в 1771 году первого плавания Джеймса Кука , [17] большой коллекцией египетских древностей ( в том числе Розеттский камень ) уступила французами в капитуляции Александрии , [18] покупкой 1816 г.Elgin Marbles от британского правительства, которое, в свою очередь, передало их музею [18], а также по завещанию 1820 года обширных ботанических коллекций Джозефа Бэнкса . [17] [E] Другие коллекционеры продолжали продавать, дарить или завещать свои коллекции музею, и к 1807 году стало ясно, что Дом Монтегю не может вместить музейные коллекции. В 1808–09 годах в целях экономии места вновь назначенный хранитель отдела естествознания Джордж Шоу почувствовал себя обязанным уничтожить большое количество музейных образцов в серии костров в садах музея. [18] Завещание 1821 года библиотеки из 60 000 книг, собранных Георгом III.вынудили попечителей заняться этим вопросом, поскольку завещание было при условии, что коллекция будет выставлена в одной комнате, а в Montagu House такой комнаты не было. [21] В 1823 году Роберт Смирк был нанят, чтобы спроектировать новое здание, первые части которого открылись в 1827 году, а строительство было завершено в 1840-х годах. [22]
Планы здания естествознания [ править ]
Благодаря большему пространству для дисплеев и способному вместить большое количество посетителей новый Британский музей пользовался успехом у публики, а особенно популярным оказался отдел естествознания. [23] Хотя в управлении музеем традиционно доминировали классики и антиквары, [24] в 1856 году отдел естествознания был разделен на отдельные отделы ботаники, зоологии, минералогии и геологии, каждый со своим собственным хранителем и ботаником и палеонтологом Ричардом. Оуэн как суперинтендант четырех отделов. [25] К этому времени расширение Британской империипривело к возросшему пониманию важности естествознания со стороны властей, поскольку территориальная экспансия дала британским компаниям доступ к незнакомым видам, коммерческие возможности которых необходимо изучить. [26] [F]
К моменту назначения Оуэна коллекции отделов естественной истории увеличились в десять раз за предыдущие 20 лет, и музей снова страдал от хронической нехватки места. [27] Также давно высказывалась критика, что из-за разнообразия представлений музей был запутанным и непоследовательным; еще в 1824 году сэр Роберт Пил , министр внутренних дел , заметил, что «что касается мрамора, статуй, бабочек, рукописей, книг и картин, я думаю, что музей - это фарраго, отвлекающий внимание». [28]Оуэн предложил разделить музей на отдельные здания, в одном из которых будут размещены произведения Человека (искусство, предметы старины, книги и рукописи), а в другом - произведения Бога (отделы естествознания); [29] он утверждал, что расширение Британской империи привело к увеличению возможностей закупки образцов, и что увеличение пространства для хранения и демонстрации этих образцов будет способствовать как научным исследованиям, так и повышению престижа Британии. [30]
Как указывает лорд Бэкон, великий инструмент зоологической науки - это Музей естественной истории. Подобный музей есть в каждом цивилизованном государстве Европы. Англия прогрессивно развивалась в той мере, в какой это позволяли ограничительные обстоятельства, при которых она возникла. Теперь общественность полностью осведомлена о нынешнем состоянии Национального музея естественной истории и его наиболее насущных потребностях благодаря отчетам, опубликованным парламентом, представлениям в правительство и статьям в обзорах и других периодических изданиях. Из них наиболее актуальным и важным для того, чтобы сделать коллекции достойными этой великой империи, является «космос». Наши колонии включают части земли, где формы растений и животных самые странные.Ни одна империя в мире не располагала столь широким спектром сбора различных форм животного мира, как Великобритания. Никогда еще предприимчивый путешественник по неизведанным землям и стойкий поселенец в отдаленных колониях проявлял столько энергии и интеллекта в отлове и передаче экзотических животных, сколько те, кто отправляется со своих родных берегов Британии. Иностранные натуралисты, следовательно, посещают Англию, ожидая найти в ее столице и в ее Национальном музее богатейшие и самые разнообразные материалы для своих сравнений и выводов. И они должны быть в состоянии, в высшей степени способствующем развитию философской зоологии, и в масштабах, соизмеримых с величием нации и особыми национальными возможностями для такого совершенства. Но, чтобы получить и выставить зоологические образцы,должно быть пространство, и не просто место для отображения, а для упорядоченного отображения: галереи должны иметь соотношение по размеру и форме с характером классов, соответственно занимающих их. Они должны быть такими, чтобы позволить учащемуся или умному посетителю различать масштабы класса и прослеживать вид и порядок вариаций, которые были наложены на его общие или фундаментальные признаки.
- Ричард Оуэн, Послание президента Британской ассоциации развития науки , 1858 г. [31]
В 1858 году группа из 120 ведущих ученых написала Бенджамину Дизраэли , в то время канцлеру казначейства , жалобу на непригодность существующего здания для отображения и хранения коллекций естествознания. [28] [G] В январе 1860 года попечители музея одобрили предложение Оуэна. [21] (Только девять из пятидесяти попечителей Британского музея поддержали схему Оуэна, но 33 попечителя не явились на собрание. Как следствие, план Оуэна был принят девятью голосами против восьми. [29] ) Оуэн задумал построить огромное новое здание. 500 000 квадратных футов (46 000 м 2 ) для коллекций естествознания, способных выставить самые большие образцы. [32]Оуэн чувствовал, что выставка крупных животных привлечет посетителей в новый музей; в частности, он надеялся собрать и выставить целые образцы крупных китов, пока у него еще была возможность, поскольку он чувствовал, что более крупные виды китов находятся на грани исчезновения. [32] (Сообщалось, что когда Королевская комиссия по научному обучению спросила Оуэна, сколько места потребуется, он ответил: «Для начала мне нужно место для семидесяти китов». [33] ) В октябре 1861 года Оуэн дал Уильяму Юарт Гладстон, недавно назначенный министр финансов, экскурсия по тесным отделам естествознания Британского музея, чтобы продемонстрировать, насколько переполнены и плохо освещены галереи и кладовые музея, и убедить его в необходимости строительства гораздо большего здания. [34]
После долгих споров о потенциальном месте в 1864 году было выбрано место, которое ранее занимала Международная выставка 1862 года в Южном Кенсингтоне . Фрэнсису Фоуку , который проектировал здания для Международной выставки, было поручено построить музей Оуэна. [35] В декабре 1865 года Фаук умер, и Управление работ поручило малоизвестному архитектору Альфреду Уотерхаусу , который никогда ранее не работал над зданием такого масштаба, [36] завершить проект Фаука. Недовольный схемой Фоука, в 1868 году Уотерхаус представил свой пересмотренный проект, который был одобрен попечителями. [35] [H]
Оуэн, который считал животных более важными, чем растения, был недоволен музеем, содержащим ботанические образцы, и во время переговоров, которые привели к новому зданию, поддержал передачу ботанических коллекций в новый Королевский ботанический сад в Кью, чтобы объединить национальные коллекции живые и консервированные растения. [38] Однако он решил, что значение его нового музея уменьшится, если он не будет охватывать всю природу, [39] и когда в 1870 году была созвана Королевская комиссия по научному обучению для обзора национальной политики в области научного образования. Оуэн успешно лоббировал сохранение в музее своих ботанических коллекций. [40]В 1873 году наконец началось строительство нового здания музея. [34]
Здание Уотерхауса [ править ]
Дизайн Уотерхауса был романской схемой [42] , частично основанной на немецкой религиозной архитектуре; [43] Оуэн был ведущим креационистом и считал, что музей служит религиозным целям, демонстрируя дела Бога. [44] Дизайн был сосредоточен вокруг очень большого прямоугольного центрального зала и меньшего зала на севере. [45] Посетители будут входить с улицы в Центральный зал, [46] который будет содержать то, что Оуэн назвал «индексной коллекцией» типичных образцов, предназначенной для ознакомления с коллекциями музея для тех, кто не знаком с естествознанием. [36] [47] [48]Расширенные галереи должны были расходиться на восток и запад от этого центрального зала, чтобы сформировать южную сторону музея, с дополнительными галереями на восток, запад и север, которые должны быть добавлены, когда средства позволят завершить прямоугольную форму. [49] [I]
Уникальное для того времени здание Уотерхауса внутри и снаружи было облицовано терракотой - первое здание в Англии, построенное таким образом; [52] хотя строительство было дорогостоящим, оно было устойчиво к кислотным дождям сильно загрязненного Лондона, позволяло вымыть здание, [J], а также позволяло украсить его замысловатыми лепными украшениями и скульптурами. [55] Меньший Северный зал, непосредственно к северу от Центрального зала, будет использоваться для экспонатов, специально относящихся к британской естественной истории. [56] [K] 18 апреля 1881 года новый Британский музей естественной истории открылся для публики. [58] [59]Поскольку перемещение экспонатов из Блумсбери было трудным и трудоемким процессом, большая часть здания оставалась пустой на момент открытия музея. [56]
Центральный зал [ править ]
Центральный зал должен был быть не только большим, но и очень высоким, поднимаясь на всю высоту 72 фута (22 м) до мансардной крыши , облицованной гипсом [60] [61], со световыми люками, идущими по всей длине здания. холл на стыке крыши и стены. [60] Грандиозная лестница в северном конце зала, окруженная арками, ведущими в меньший Северный зал, [56] вела на балконы, идущие почти во всю длину зала, к лестнице, которая, в свою очередь, вела на большую площадку наверху главный вход, так что посетитель, входящий в зал, должен пройти через всю длину пола зала, чтобы добраться до первой лестницы, а затем по всей длине балкона, чтобы добраться до второй. [62]Как следствие, это затруднило планы Уотерхауса по украшению здания. Поскольку световые люки были ниже потолка, крыша была в относительной темноте по сравнению с остальной частью комнаты, [46] и из-за маршрутов, по которым проходили посетители, дизайн должен был быть привлекательным, если смотреть как с этажа ниже, так и с другой. и с приподнятых балконов в каждую сторону. [62] Чтобы решить эту проблему, Уотерхаус решил украсить 170-футовый (52 м) [61] потолок расписными ботаническими панелями. [60]
На нижних панелях будет изображена листва, обработанная традиционным способом. Верхние панели будут обработаны более разнообразной цветовой гаммой, а дизайн будет носить архаичный характер. Главная идея, которую следует представить, - это рост. Цвета будут расположены так, чтобы самые яркие цвета были у вершины крыши.
- Альфред Уотерхаус, июнь 1876 г. [60]
Актон Сми Айртон , первый комиссар по работам , был враждебно настроен по отношению к проекту музея и стремился сократить расходы везде, где это было возможно; [63] он не любил искусство и считал своей обязанностью сдерживать эксцессы художников и архитекторов. [50] Уже настояв на том, чтобы оригинальный дизайн Уотерхауса для деревянных потолков и свинцовой крыши был заменен более дешевой штукатуркой и шифером, [50] [64] Айртон наложил вето на план Уотерхауса по украшению потолка. [64]В конце концов Уотерхаус убедил Айртона, что при условии, что потолок будет украшен, а строительные леса останутся на месте, декорированный потолок будет не дороже простого белого. Он подготовил два образца картин с изображением граната и магнолии для Айртона, который утвердил 1435 фунтов стерлингов (около 130000 фунтов стерлингов в 2021 году [9] ) для украшения потолка. [64] Получив одобрение на картины, Уотерхаус сумел убедить Айртона, что привлекательность картин повысится, если некоторые элементы будут позолочены . [64]
Не сохранилось записей о том, как были выбраны представляемые растения и кто создал первоначальные проекты. [60] Knapp & Press (2005) полагают, что это почти наверняка сам Уотерхаус, вероятно, работал с образцами из ботанических коллекций музея, [60] в то время как Уильям Т. Стерн , писавший в 1980 году, считает, что иллюстрации были выбраны ботаником Уильямом Каррутерс , который в то время был хранителем ботаники в музее. [65] Для создания раскрашенных панелей из первоначальных мультфильмов Уотерхаус поручил манчестерскому художнику Чарльзу Джеймсу Ли из Best & Lea, с которым он уже работал в Пилмор-холле вHurworth-on-Tees . [63] Уотерхаус предоставил Ли подборку ботанических рисунков и попросил Ли «выбрать и подготовить рисунки фруктов и цветов, наиболее подходящие и покрытые золотом на верхних панелях крыши»; [63] не записано, кто рисовал карикатуры для картин или как были выбраны виды. [66] Best & Lea договорились о гонораре в 1975 фунтов стерлингов (около 180 000 фунтов стерлингов в 2021 году [9] ) за работу. [67] Как были окрашены панели, не записано, но, вероятно, Ли рисовала прямо на потолке с строительных лесов. [66] [67]
Главный потолок [ править ]
Дизайн потолка Уотерхауса и Ли основан на теме роста и могущества. От световых люков с каждой стороны три ряда панелей проходят по всей длине главного зала, причем третьи, самые верхние ряды с каждой стороны встречаются на вершине крыши. [68] Два нижних ряда разделены на блоки по шесть панелей в каждом, каждый блок изображает разные виды растений. [69] Растения распространяют свои ветви вверх к вершине, представляя тему роста. [68] Несущие балки потолка расположены в каждой третьей колонне панелей, разделяя панели на квадратные блоки по девять штук; [70]балки являются неотъемлемой частью конструкции, они едва видны с земли, но хорошо видны с верхних галерей, представляя промышленность, работающую с природой. [71]
Сами балки основаны на немецкой архитектуре XII века. Каждая из них состоит из круглой арки, скрепленной повторяющимися треугольниками, образующими зигзагообразный узор. Внутри каждого треугольника, обращенного вверх, находится стилизованный позолоченный лист; шесть различных конструкций листьев повторяются по всей длине зала. [71] Перпендикулярно балкам, т. Е. По длине зала, проходят семь железных опорных балок. Самый верхний из них образует вершину крыши, а следующая балка вниз с каждой стороны, отделяющая самый верхний ряд от среднего ряда панелей, окрашена геометрическим рисунком из кремовых и зеленых прямоугольников. [72]Следующая балка с каждой стороны, отделяющая середину от нижнего ряда панелей, оформлена в тех же оттенках кремового и зеленого, но на этот раз с рисунком из зеленых треугольников, направленных вверх. [72] Самая нижняя из балок, отделяющая панели от световых люков, окрашена в темно-бордовый цвет и снабжена научным названием растения, изображенного на панелях выше; имена окаймлены мотивом из позолоченных точек и стилизованных роз. [72] По просьбе Оуэна растения были помечены их биномиальными названиями, а не их английскими названиями, поскольку он считал, что это послужит образовательной цели для посетителей. [73]
За исключением крайних краев панелей на двух концах зала [74] каждый набор из девяти панелей обрамлен почти абстрактным рисунком из листьев вдоль балок; эти украшения продолжаются вдоль пространства между световыми люками и балками, достигая терракотовых стен внизу, обеспечивая видимую связь между стенами и конструкциями потолка. [73]
Между главным входом и площадкой главной лестницы [75] все два нижних ряда панелей имеют бледно-кремовый фон, призванный привлечь внимание зрителя к изображаемому растению; каждое выбранное растение считалось значимым либо для посетителей, либо для самого музея. [73] Каждый блок из трех столбцов изображает разные виды, но все они имеют в целом похожий дизайн. [73] Центральная колонка в самом нижнем ряду изображает ствол или стебель рассматриваемого растения, в то время как панели с обеих сторон и три панели в ряду выше изображают ветви растения, распространяющиеся от нижней центральной панели. [73]Дизайн был призван привлечь внимание зрителя вверх и создать впечатление, что растения растут. [76]
Архаичные панели [ править ]
Над наборами из шести панелей и рядом с вершиной крыши лежат верхние ряды панелей. Эти панели, названные компанией Waterhouse «архаичными», имеют совершенно иной дизайн, чем те, что указаны ниже. Каждая панель окружена позолоченными полосами и установлена на темно-зеленом фоне, а не на бледно-кремовом, как в наборах из шести панелей; архаичные панели также продолжаются за пределами шести наборов панелей и над площадкой главной лестницы, чтобы пройти по всей длине Центрального зала. [75]
На архаичных панно изображены плоские стилизованные растения в бледных тонах с позолотой, иногда сопровождаемые птицами, бабочками и насекомыми. [77] [78] В отличие от наборов из шести панелей, на архаических панелях нет надписей, и хотя некоторые растения на архаичных панелях узнаваемы, другие стилизованы до неузнаваемости. [78] [79]
Не сохранилось никаких записей о том, как Уотерхаус и Ли выбирали дизайн для архаичных панелей [80] или на основе каких изображений они были получены. [74] Из-за сплющенного характера рисунков возможно, что они были основаны на прессованных цветах в гербарии музея или на иллюстрациях в коллекции книг по ботанике Британского музея. [80] Некоторые из архаичных панно кажутся упрощенными версиями иллюстраций из книги Натаниэля Валлиха Plantae Asiaticae Rariores . [81]
Балконы [ править ]
Потолок балконов, примыкающих к Центральному залу, также оформлен, хотя и в гораздо более простом дизайне. Потолки расписаны по трафарету из квадратных панелей, на каждой из которых изображены разные растения или животные. Включены все птицы и насекомые из архаичных панно; на панелях также изображены кактусы, какаду, крабы, маргаритки, рыба, ястребы, ящерицы, осьминоги, сосновые шишки, гранаты, улитки и змеи. [82] Потолки вестибюлей на северном конце каждого балкона - первоначально входы в буфет музея - каждый украшен одной большой панелью с изображением птиц, насекомых, бабочек и патер с трафаретами . [82]
Южная площадка [ править ]
В отличие от пещерного, намеренно подобного собору ощущения основного пространства Центрального зала [68] потолок лестничной площадки над главным входом, соединяющий балконы с верхним уровнем, имеет другой дизайн. [62] Вместо открытых и украшенных железных балок основного пространства, структурные балки этого конца здания облицованы в том же терракотовом стиле, что и стены здания. [62] Поскольку структура площадки и лестниц означала, что потолок в этом конце комнаты не был четко виден с первого этажа, не было необходимости в том, чтобы дизайн выглядел привлекательно снизу; вместо этого конструкция этого участка потолка должна была рассматриваться с относительно близкого расстояния. [83]
Как и в остальной части зала, потолок по-прежнему разделен на блоки из девяти панелей. [83] Архаичные панели по-прежнему занимают всю длину, обеспечивая тематическую и визуальную связь с остальной частью потолка. [78] Шесть нижних панелей каждого набора не изображают ни одного растения, распространяющегося по каждому набору панелей; вместо этого каждая из 36 панелей в двух нижних рядах изображает разные растения. [83] Каждый из них представляет собой растение, имеющее особое значение для Британской империи. [66] [83]
Северный зал [ править ]
Арочные проходы, обрамляющие северную лестницу на уровень балкона, ведут в Северный зал, предназначенный Оуэном для демонстрации естествознания Соединенного Королевства. [57] Уотерхаус спроектировал потолок для Северного зала, представляющий эту тему. [84] Как и в Центральном зале, этот потолок состоит из рядов панелей над длинным световым люком вдоль каждой стороны комнаты; на каждой стороне по два ряда, а не по три, и по девять панелей в каждом ряду. [84] В отличие от архаичных панелей в верхнем ряду Центрального зала, верхние ряды с каждой стороны состоят из простых зеленых панелей, на каждой из которых изображены геральдические розы, чертополох или трилистник, представляющие Англию, Шотландию и Ирландию, тогда три нации составляющие составные части Соединенного Королевства. [85](Уэльс не был представлен, так как в тот период он считался частью Англии. [85] )
В соответствии с намерением Оуэна использовать комнату для показа на тему Британских островов [86], девять нижних панелей с каждой стороны иллюстрируют разные растения, найденные в Великобритании или Ирландии. [85] [L] Изображенные растения были выбраны для иллюстрации разнообразия местообитаний растений на Британских островах. [86] [M] Потолочные панели Северного зала уникальны для этого здания и выполнены с использованием листового серебра и позолоты. [85] (Во время реставрационных работ в 2016 году было обнаружено, что первоначально некоторые панели в Центральном зале также использовали серебряную фольгу, но впоследствии серебряные секции были перекрашены охрой . [87]) Стиль иллюстраций аналогичен рисункам над южной площадкой, [85] но вместо бледного фона главного потолка и панелей над площадкой, иллюстрации в Северном зале расположены на темно-зеленом фоне; Уотерхаус хотел, чтобы более темная цветовая гамма создавала интимную атмосферу, делая потолок более низким. [86]
Одна из последних частей первоначального музея, которая должна быть завершена, отображение британской естественной истории в Северном зале было несколько произвольным и не отражало первоначальных намерений Оуэна. [84] На выставке были представлены чучела местных животных, таких как птицы и крысы, а также отмеченные призами скаковые лошади, обычные одомашненные животные, такие как коровы и утки, а также выставка, посвященная выращиваемым культурам и овощным культурам, а также борьбе с насекомыми. [84] Выставка была неудачной, и позже была удалена, [N] с Северным залом, используемым как пространство для временных выставок, прежде чем в конечном итоге стать кафетерием музея. [84] [O]
После завершения [ править ]
Стены и потолки украшены, как и положено Дворцу природы, всеми видами животных и растений, а также наиболее яркими останками окаменелостей ... Не менее достойной восхищения частью плана является большой центральный зал, который предстоит увидеть. обставлен и украшен как указатель к содержанию музея. Несмотря на великолепные пропорции, он будет лишь воплощением всей коллекции. Идея, кажется, была предложена Справочной библиотекой из 60 000 томов в читальном зале Британского музея, которому этот зал будет почти такого же размера, хотя и совсем другой формы. Мы уверены, что лондонцы будут очень рады услышать, что теперь у них есть возможность проводить самые восхитительные из всех занятий в истинном Храме Природы, демонстрируя, как следует, Красоту Святости.
- «Таймс» об открытии Музея естественной истории, 18 апреля 1881 г. [33]
Хотя терракотовые украшения музея действительно содержат некоторые ботанические мотивы, большая часть декора здания, за исключением потолка, изображает животных, [66] с вымершими видами, изображенными на восточном крыле, и существующими видами на западе. [88] [P] Статуя Адама первоначально стояла между двумя крыльями над главным входом, прославляя человечество как вершину творения, но была смещена во время Второй мировой войны и не заменена. [89] [Q] Во время открытия музея было много написано о терракотовых украшениях музея, но очень мало было написано о том, как был получен потолок. [90]Knapp & Press (2005) предполагают, что очевидное отсутствие общественного интереса к дизайну потолка могло быть связано с преобладанием богато украшенных цветочных обоев и тканей Уильяма Морриса , делающих украшения потолка менее необычными для викторианской аудитории, чем могло бы быть. быть ожидаемым. [70]
Ухудшение, восстановление и консервация [ править ]
Во время строительства здания Уотерхаус находился под сильным давлением со стороны попечителей с целью сократить расходы, и, следовательно, был вынужден отказаться от предложенного им деревянного потолка. [91] Вместо этого, под шиферной крышей , потолки были построены из обрешетки и штукатурки . Ребра, обрамляющие панели, были усилены шерстью животных, но сами панели не были усилены. [92] Как следствие, потолочные панели необычно восприимчивы к вибрации, а также к расширению и сжатию, вызванным колебаниями температуры. [92]
Сложный характер конструкции здания означает, что его крыша наклонена под разными углами, с многочисленными желобами и оврагами, которые легко перекрываются листьями и переносимым ветром мусором. [93] Таким образом, в периоды сильных дождей вода часто проникает через шиферную крышу и достигает хрупкого гипсового потолка. [93] В 1924 и 1975 годах музей был вынужден отремонтировать и восстановить потолки из-за повреждения водой. [93] Высота потолка Центрального зала делала это сложным и дорогим процессом, требующим от пола до потолка строительных лесов по всей длине и ширине Центрального зала. [93]Необходимость избежать повреждения хрупкого мозаичного пола и терракотовой плитки на стенах вызвала дополнительные трудности при возведении строительных лесов. [94] Точный характер и стоимость ремонта, проведенного в 1924 и 1975 годах, неизвестны, как и личности реставраторов, поскольку соответствующие записи были утеряны, хотя известно, что трещины в потолке были заполнены штукатуркой и ретушь ЛКП и золочение; [95] возможно, что некоторые панели были заменены полностью. [96]
Во время Второй мировой войны Южный Кенсингтон подвергся сильным бомбардировкам. Север, восток, юг и запад здания подверглись прямым попаданиям бомб; В частности, было серьезно повреждено восточное крыло, а на верхнем этаже остался сгоревший снаряд. Бомбы не попали в центр музея, оставив неповрежденными хрупкие потолки Центрального и Северного залов. [92]
После реставрации 1975 года потолок снова начал разрушаться, отдельные участки штукатурки отслоились (отслоились от лежащих под ними реек ) [79], отслоение лакокрасочного покрытия с некоторых панелей [96] и легкое растрескивание штукатурки. [98] Концы Центрального зала пострадали больше всего: некоторые трещины над площадкой и северный конец зала стали достаточно большими, чтобы их можно было увидеть невооруженным глазом, в то время как позолота в Северном зале постепенно потускнела. [79]
В 2001 году была введена систематическая программа консервации потолков. [96] Регулярно используется специализированный подъемник, позволяющий геодезисту делать фотографии каждой панели с близкого расстояния с высоким разрешением , а изображения каждой панели используются для создания временного ряда для каждой панели. [96] Это позволяет персоналу контролировать состояние каждой панели на предмет ухудшения. [96]
В 2014 году, после пожертвования 5 000 000 фунтов стерлингов от бизнесмена Майкла Хинце , Central Hall был официально переименован в Hintze Hall. [99] В 2016 году, в связи с работами по замене слепка « Диппи » скелета диплодока, который ранее был центральным элементом Центрального зала, на скелет синего кита, подвешенный к потолку, были проведены дальнейшие работы по консервации. Трещины в штукатурке были заполнены, а отслоившееся или отслоившееся лакокрасочное покрытие отремонтировано японскими тканями . [87]
Схема потолочных панелей [ править ]
Панели Центрального зала [ править ]
Панели расположены блоками по девять штук. Два центральных, самых верхних ряда (55–108) составляют архаичные панели. Из двух внешних рядов в шести блоках в южном конце зала над лестничной площадкой и у главного входа (1–18 и 109–126) на каждой панели изображены разные растения, которые считались особенно важными для Британской империи [83 ], в то время как двенадцать блоков с шестью панелями над главным залом (19–54 и 127–162), каждый из которых изображает одно растение, имеющее особое значение для посетителей или для истории музея, расположенное на шести панелях. [73]
1 | Garcinia hanburyi , разновидность дерева gamboge (неправильно написано на потолке как Garcinia hanburyii ). [100] Деревья гамбоге были традиционным источником гамбоге , темно-желтого пигмента одежды, которую носили буддийские монахи . [101] |
2 | Pyrus indica (ныне Docynia indica ), индийская груша. [100] Родом из Южной и Юго-Восточной Азии, плод используется для производства сока, вина и сопутствующих товаров. [102] |
3 | Cornus capitata , вечнозеленый кизил, был популярным декоративным растением. [100] |
4 | Coffea arabica , арабское кофейное растение [100], было основным сортом кофе . Кофе был одним из самых популярных напитков Великобритании с тех пор, какв начале 17 векаего завезли в Британию с Ближнего Востока венецианские торговцы. [103] [R] В то время, когда был построен музей, в торговле кофе доминировала Голландская Ост-Индия , но британские колонисты сажали огромные кофейные плантации в Британской Восточной Африке (ныне Кения). [105] |
5 | Табак Nicotiana tabacum . [100] Табак из Nicotiana rustica (табак ацтеков) был завезен в Англию из неудавшейся колонии Роанок , первой британской попытки постоянного поселения в Северной Америке, но вкус оказался непопулярным на европейских рынках. [106] Стремясь сделать колонию Вирджиния экономически самодостаточной, поселенец Джон Рольф начал сажать семена более мягкого и вкусного Nicotiana tabacum, импортированных из испанских колоний на юге. [107] Климат и почва Вирджинии оказались идеальными для выращивания табака, который вскоре стал основным экспортным товаром колонии.[107] Экономические выгоды от выращивания табака привели к процветанию колонии и британской экспансии вдоль побережья Северной Америки, в то время как трудоемкие процессы, связанные с производством табака, привели к тому, что Великобритания вступила в атлантическую работорговлю . [108] |
6 | Gossypium barbadense , очень длинный штапельный хлопок (также известный как морской хлопок). [100] Хлопок, импортированный из Средиземного моря, использовался в Великобритании в ограниченном количестве с 16 века, но расширение производства в Индии привело к тому, что кисея и ситца, сделанные из Gossypium arboreum (древесный хлопок), импортировались в Великобританию в больших количествах. [109] Ткани на основе хлопка высоко ценились в Африке; как следствие, ткани индийского производства продавались британцами африканским правителям в обмен на рабов, которые, в свою очередь, отправлялись в Северную Америку для работы в табачной промышленности. [109] В конце 18 - начале 19 веков, когда произошла промышленная революция.Сначала хлопок-сырец стал отправляться в Великобританию для изготовления тканей на недавно построенных хлопчатобумажных фабриках . [110] Для снабжения этих заводов Gossypium barbadense был посажен в южных штатах недавно получивших независимость Соединенных Штатов, в основном укомплектованных дешевым рабским трудом; поскольку у него были более длинные волокна, чем у индийского древесного хлопка, он больше подходил для ткачества на новых промышленных фабриках. [110] Завод имел фундаментальное значение как для британской, так и для американской экономики; на момент открытия музея хлопок составлял более половины стоимости экспорта из США в Великобританию [110], и примерно одно из 10 рабочих мест в Великобритании было связано с хлопковой промышленностью. [111] [S] |
7 | Prunus amygdalus , миндаль, [112] был религиозно значимым в христианстве, в Библии он был описан как один из «лучших плодов на земле». [113] |
8 | Myroxylon pereira (ныне Myroxylon balsamum ) был источником Перуанского бальзама . [112] Перуанский бальзам был важным ингредиентом парфюмерии, а также широко используемым пищевым ароматизатором и традиционным лекарством. |
9 | Butea frondosa , лесное пламя или дхаак, [112] индийское растение, сок которого был важным источником танина . [114] |
10 | Quercus tinctoria , черный дуб (теперь называемый Quercus velutina ) [112], является североамериканским видом, который был эндемиком для большинства бывших британско-американских колоний. [115] Он был ценен как источник древесины, [115] а также как источник кверцитрона . [111] До изобретения синтетических пигментов в 19 веке кверцитрон был одним из наиболее часто используемых красителей в Европе и в основном импортировался через Глазго . [116] |
11 | Magnolia auriculata , крупнолистная магнолия (теперь называемая Magnolia fraseri ) [112] была родом из гор Голубого хребта в Аппалачах. Завезенный в Европу в больших количествах, он стал очень популярным декоративным растением. [117] Этот рисунок был одним из двух образцов изображений, которые убедили Эктона Сми Айртона разрешить украшение потолка. [64] |
12 | Цитрусовые бергамия , апельсиновый бергамот. [112] Бергамот обычно используется в парфюмерии, [118] он также придает чаю Эрл Грей его характерный вкус и аромат. [119] |
13 | Aesculus hippocastanum , конский каштан, [120] был родом с Балкан, но культивировался по всей Европе. Считалось, что этопопулярное декоративное растение с твердыми семенами (известными как конкерс ) оказывает лечебное действие на лошадей. [121] |
14 | Strychnos nux-vomica , стрихниновое дерево, произрастает в Индии. [120] В 19 веке в Британии стрихнин , полученный из плодов дерева, был одним из наиболее часто используемых ядов и имел большое коммерческое значение в качестве средства от родентицидов . [122] |
15 | Melanorrhœa usitata , бирманский лак (ныне известный как Gluta usitata ), традиционно использовался в качестве источника лака в Бирме . [120] Как азиатское растение, которое могло произрастать в британском климате, это было популярным декоративным растением в 19 веке. [123] |
16 | Рододендрон formosum , подвид Rhododendron maddenii , [120] представляет собой множество видов рододендрона . [124] Рододендроны были широко распространены в Непале и в предгорьях Гималаев, регионе с климатом, подобным Британским островам, и, как следствие, эти растения процветали в прохладном влажном британском климате. [123] Рододендроны и близкие к ним азалии стали очень популярными как декоративные растения в 19 веке и стали основой садоводства 19 века. [116]Несколько сортов рододендрона и азалии впоследствии распространились по всей Великобритании и на других территориях, которые ранее контролировались или находились под влиянием Великобритании. [124] |
17 | Saccharum officinarum , наиболее распространенный вид сахарного тростника , в то время был основным источником сахара . [120] Хотя исторически сахар редко использовался в Великобритании, он стал очень популярным в 18 веке; в 1750 году сахар составлял около одной пятой всего европейского импорта, и подавляющее большинство этого импорта приходилось на британские и французские рабские плантации в Карибском бассейне. [125] В 19 веке популярность сахара продолжала расти; за пятьдесят лет с 1800 по 1850 годпотребление сахара в Британии на душу населения увеличилось вдвое. [126] |
18 | Prunus domestica , самый распространенный вид сливового дерева. [120] Считается, что это одно из первых одомашненных фруктовых деревьев, [127] сливы - особенно Дамсон - были важным компонентом английской кухни. |
19–24 | Banksia speciosa , эффектная банксия [128], была австралийским растением, которое редко выращивалось в Великобритании и вряд ли было знакомо британской публике. Вероятно, он был включен как дань уважения Джозефу Бэнксу, натуралисту HMS Endeavour , [129] в честь которогобыл назван род , [130] и чьи коллекции 1820 года составили большую часть ботанических экспозиций Британского музея. . [129] Несмотря на то, что Banksia speciosa названа в честь Бэнкса,она не была одним из видов, собранных им во времяпутешествия « Индевор» , но впервые была описана Робертом Брауном . [20] |
25–30 | Amygdalus persica , персиковое дерево. [131] Хотя персики плохо растут в Великобритании, в то время они были популярным фруктом. [132] В то время, когда был построен музей, персиковые деревья в Британии широко выращивались в теплицах и у южных стен, согреваемых солнцем, а персики считались предметом роскоши. [133] |
31–36 | Theobroma cacao , дерево какао, [134] не росло в Великобритании, но в то время в Великобритании был очень популярен шоколад. Не исключено, что он был включен как дань уважения Гансу Слоану. [130] |
37–42 | Quercus robur , английский дуб [135], считался национальным символом Англии. [76] Дубы были долговечными, выносливыми и сильными, все эти качества англичане ассоциировали с собой; они также были ключевым элементом английской культуры, использовались в качестве строительного материала в большей части самой знаменитой архитектуры Англии и в качестве традиционного английского строительного материала для военных кораблей. [76] |
43–48 | Vitis vinefera , виноградная лоза. [136] Несмотря на то, что они не были уроженцами Британии, посетители были знакомы с виноградом при производстве вина, которое в то время считалось роскошью. [137] |
49–54 | Citrus aurantium , севильский апельсин [138], как правило, не выращивался в Великобритании, но был основным продуктом британской культуры в качестве ключевого ингредиента мармелада и духов. [139] |
55 | Архаичное панно, изображающее стилизованную Butea frondosa (дхаак или лесное пламя) [140] |
56 | Архаичное панно, изображающее стилизованную арисему (лилию кобры) [140] |
57 | Архаичное панно со стилизованной Дилленией [140] |
58 | Архаичное панно, изображающее стилизованного Piper (перец), возможно, Piper ribesioides [141] |
59 | Архаичное панно с изображением стилизованной куркумы [141] |
60 | Архаичное панно со стилизованной орхидеей [141] |
61 | Архаичное панно со стилизованным алоэ [142] |
62 | Архаичное панно со стилизованной орхидеей [142] |
63 | Архаичное панно со стилизованным апельсиновым деревом [142] |
64 | Архаичное панно со стилизованной орхидеей [143] |
65 | Архаичное панно с изображением стилизованной Оттелии [143] |
66 | Архаичное панно с изображением стилизованной Blighia sapida (ackee) [143] |
67 | Архаичное панно с изображением стилизованного георгина [144] |
68 | Архаичное панно, изображающее стилизованную Quassia amara (суринамское квассиевое дерево) [144] |
69 | Архаичное панно с изображением стилизованной розы [144] |
70 | Архаичное панно, изображающее стилизованный фителефас (пальма из слоновой кости) [145] |
71 | Архаичные панели с изображением стилизованного земляничного дерева крупноплодного (земляничное дерево) [145] |
72 | Архаичное панно с изображением неопознанного стилизованного растения [145] |
73 | Архаичное панно со стилизованным изображением Aesculus hippocastanum (конский каштан) [146] |
74 | Архаичное панно с изображением стилизованной Markhamia stipulata [146] |
75 | Архаичное панно с изображением стилизованной Блетиллы (урны орхидеи) [146] |
76 | Архаичное панно со стилизованным изображением Papaver somniferum (опийный мак) [147] |
77 | Архаичное панно с изображением стилизованной Матонии [147] |
78 | Архаичное панно с изображением стилизованного Momordica charantia (горькая дыня или горькое яблоко) [147] |
79 | Архаичное панно с изображением стилизованного Psidium guajava (обыкновенной гуавы) [148] |
80 | Архаичное панно со стилизованным изображением Helianthus annuus (подсолнечник обыкновенный) [148] |
81 год | Архаичное панно с изображением стилизованного Punica granatum (граната) [148] |
82 | Архаичное панно со стилизованной орхидеей [140] |
83 | Архаичное панно со стилизованным изображением Потоса [140] |
84 | Архаичное панно с изображением стилизованного гладиолуса [140] |
85 | Архаичное панно с изображением стилизованного морозника [141] |
86 | Архаичное панно со стилизованной традесканцией [141] |
87 | Архаичное панно с изображением неопознанного стилизованного растения [141] |
88 | Архаичное панно со стилизованным изображением Inula helenium (девясила) [142] |
89 | Архаичное панно со стилизованным изображением марантовых ( марантовых ) [142] |
90 | Архаичное панно с изображением стилизованной ванильной планифолии (ванильной орхидеи) [142] |
91 | Архаичное панно со стилизованным изображением Asclepiadoideae (молочая) [143] |
92 | Архаичное панно, изображающее стилизованное изображение Aristolochiaceae (родник) [143] |
93 | Архаичное панно с изображением стилизованной пассифлоры ( пассифлоры ) [143] |
94 | Архаичная панель, изображающая стилизованную наперстянку наперстянку (наперстянку обыкновенную) [144] |
95 | Архаичное панно с изображением стилизованной калины [144] |
96 | Архаичное панно с изображением стилизованного ириса [144] |
97 | Архаичное панно с изображением стилизованного Rhododendron arboreum (древовидный рододендрон) [145] |
98 | Архаичное панно с изображением стилизованной Alcea rosea (мальвы обыкновенной) [145] |
99 | Архаичное панно с изображением стилизованного Ananas comosus (ананаса) [145] |
100 | Архаичное панно со стилизованной лилией [146] |
101 | Архаичное панно с изображением стилизованного гедихия (имбирной лилии) [146] |
102 | Архаичное панно с изображением стилизованного госсипия (хлопок) [146] |
103 | Архаичное панно, изображающее стилизованное изображение Bertholletia excelsa (бразильский орех) [147] |
104 | Архаичное панно с изображением стилизованной Magnolia fraseri (крупнолистной магнолии) [147] |
105 | Архаичное панно, изображающее стилизованную Zantedeschia aethiopica (лилию arum) [147] |
106 | Архаическая панель, изображающая неидентифицируемые стилизованные сложноцветные (маргаритки), предположительно арктотис или хризантему [148] |
107 | Архаичное панно со стилизованным изображением Lagerstroemia speciosa (креп-мирт) [148] |
108 | Архаичное панно, изображающее стилизованную Passiflora caerulea (обыкновенную пассифлору ) [148] |
109 | Камелия тея , чайное растение (ныне известное как Camellia sinensis ) [149] , произрастает в Китае, и чай, приготовленный из его листьев, пьют в Китае на протяжении тысячелетий. [150] С начала 17 века в Европу из Китая ввозилось ограниченное количество чая, но напиток оставался дорогим и поначалу был малоизвестен в Британии. [150] С начала 18 века чай стал популярным, и британская Ост-Индская компания начала импортировать чай в больших количествах из Китая. [150]Настаивание Китая на оплате серебром за чай и другие экспортные товары, такие как фарфор, шелк и специи, привело к торговому дефициту и нехватке серебра в Великобритании. [150] В 1773 году, стремясь помочь Ост-Индской компании и сократить контрабанду в свои американские колонии, Великобритания приняла Закон о чае , разрешив компании беспошлинно доставлять чай в Британскую Северную Америку , что спровоцировало Бостонское чаепитие. а затем война за независимость Америки и образование Соединенных Штатов. [151] Китай оставался единственным источником чая, но в 1826 году это растение было обнаружено в диком виде на недавно завоеванной Ост-Индской компанией территории Ассама .[151] В 1848 году Ост-Индская компания отправила ботаника Роберта Фортуна , замаскированного под китайского торговца, посетить районы выращивания чая в Китае и украсть саженцы чайных растений высочайшего качества; [T] они были отправлены в Индию в ящиках Wardian и высажены в Ассаме и других контролируемых Компанией районах предгорья Гималаев с аналогичным климатом. [151] Эти высококачественные чайные растения процветали на этих территориях, и чай стал одним из важнейших экспортных товаров Британской Индии . [152] |
110 | Алоэ сокотринское , Fynbos алоэ, [149] является эндемичным для Капской провинции в Южной Африке . [153] Со времен Римской империи лекарства, полученные из алоэ перри, были импортированы с Сокотры у побережья северо-восточной Африки, [105] и когда европейские ботаники впервые достигли мыса, они предположили, что местное алоэ является тем же самым растением. как тот, что вырос на Сокотре, и назвал его соответствующим образом. [105] [U] В то время, когда был построен музей, широко использовались лекарства на основе алоэ. [105] |
111 | Citrus medica , цитрон. [149] Первыйвыращенный цитрусовый [154] с древних времен цитроны были важным ингредиентом многих лекарств. [26] |
112 | Punica granatum , гранат, [149] не растет в британском климате и редко используется в британской кухне. [122] Вполне вероятно, что он был включен из-за его религиозного значения . [122] Наряду с Magnolia auriculata , это был один из двух образцов изображений, которые убедили Айртона разрешить роспись потолка. [64] |
113 | Квассия амара , суринамский квассия [149], широко росла на тогдашней британской территории Британской Гвианы . [105] Природный инсектицид , он был ценен для медицины XIX века как средство от паразитов и как ларвицид для предотвращенияразмножения комаров . [105] |
114 | Akesia africana , ackee, [149] неправильно маркировано на потолке; его научное название было и остается Blighia sapida . [155] (Научное название Blighia sapida было дано аки сотрудниками Британского музея, поэтому сотрудники музея наверняка знали правильное название. Knapp & Press (2005) предполагают, что, поскольку растение было названо от Карла Кёнига , [156] минералога не ботаник, ботаников музеявозможно, были недовольны принятием имени. [155] ) Ackee возникла в Западной Африке, но редко культивируется там либо коренных жителей или европейскими поселенцами. [155]Он был завезен на Ямайку в 18 веке как дешевая и питательная еда для рабов региона; [157] он стал там широко популярен и теперь считается символом Ямайки. [155] |
115 | Diospyros embryopteris , дерево гуаб или малабарское эбеновое дерево, традиционный источник черного красителя. [158] |
116 | Zea mays , сладкая кукуруза или кукуруза [158] были основным продуктом питания большей части Америки до европейской колонизации. Способный расти в самых разных климатических условиях, к моменту постройки музея его культивировали во всем мире. [108] |
117 | Фистула кассии , дерево золотого ливня, - индийское растение. [158] Сильное слабительное средство , в 19 веке оно легло в основу многих европейских и традиционных индийских лекарств. [122] |
118 | Calotropis processra , яблоко Содома, [158] было несъедобным растением, произрастающим в Палестине , и мало использовалось в коммерческих целях. [122] Вполне вероятно, что Уотерхаус и искренне религиозный Оуэн включили это растение из-за его религиозного значения. [122] |
119 | Pyrus cydonia , айва (ныне известная как Cydonia oblonga ) [158] была широко употребляемой пищей в Европе 19 века, а также часто выращивалась как декоративное растение. Knapp & Press (2005) предполагают, что айва была добавлена, чтобы посетители могли сравнить знакомое растение с более экзотическими видами, также изображенными на потолке. [122] |
120 | Гарциния индика , кокум, часто используемый элемент в индийской кухне. [158] |
121 | Мускатник душистый является источником мускатного ореха , [159] на протяжении веков одним из самых ценных товаров в мире. [160] Коренной с островов Малуку (Молуккские острова), он исторически был завезен в Европу через Азию в Османскую империю и далее в Венецию, и, следовательно, был чрезвычайно редким и дорогим; это был поиск новых путей к мускатного рынковкоторые побудили плаваний Васко да Гамы в Индию, [160] от Кристофера Колумба в Америку, [160] и Джона Франклина на Северо - Западный проход . [161]Острова Малуку контролировались голландцами [V], но в 1810 году во время наполеоновских войн британские войска ненадолго захватили острова Банда , захватив мускатные деревья, которые они впоследствии посадили на Цейлоне . [161] |
122 | Dillenia ornata , ныне известная как Dillenia aurea , [159] - это цветущий кустарник, произрастающий в современной Индии, Мьянме и Таиланде. [162] Впервые описан в книге Натаниэля Валлиха Plantae Asiaticae Rariores , ботанические иллюстрации которой вдохновили многие из архаичных панелей потолка, его ярко-желтые цветы и способность расти в британском климате сделали его популярным декоративным растением в 19 веке. [123] |
123 | Ilex aquifolium , английский падуб [159] - одно из очень немногих вечнозеленых растений, произрастающих на Британских островах. [122] Распространенный мотив в британском фольклоре, христианской и дохристианской символике, он сразу же был бы знаком посетителям музея; Knapp & Press (2005) предполагают, что Уотерхаус намеренно включил это узнаваемое растение, чтобы побудить зрителей изучить менее знакомые виды, также изображенные на фотографиях. [122] |
124 | Ricinus communis , клещевина, [159] была источником касторового масла , одного из наиболее часто используемых лекарств в викторианской Британии. [153] Касторовое масло также было ценной смазкой в тот период. [153] Хотя он родом из Африки, он распространился по тропическим регионам, и в то время считалось, что он возник в Индии. [153] |
125 | Pyrus communis , европейское грушевое дерево [159], было одним из самых важных местных фруктовых деревьев в Британии. [122] Его отличительные плоды были бы сразу же узнаваемы для зрителей 19-го века, служа для привлечения зрителей для более внимательного изучения потолка. [122] |
126 | Вишня Cerasus communis (ныне известная как Prunus cerasus ) [159] была завезена в Британию Римской империей и процветала в этом климате. Часто используемый в английской кулинарии, особенно в вишневом пироге , его характерные красные фрукты были бы легко узнаваемы посетителями 19-го века; Knapp & Press (2005) предполагают, что, как и в случае с айвой, она была включена, чтобы позволить зрителям сравнить это относительно знакомое растение с менее узнаваемыми видами, также изображенными. [122] |
127–132 | Eucalyptus globulus , тасманское синее дерево камеди. [163] Хотя это растение не родом из Великобритании, в этот период оно широко выращивалось в Испании для производства эвкалиптового масла . [139] Knapp & Press (2005) утверждают, что это дерево, с которым британские посетители вряд ли были знакомы, было намеренно включено в число более знакомых растений как средство для привлечения внимания зрителей. [73] |
133–138 | Pinus sylvestris , сосна обыкновенная, [164] единственный местный вид сосны в Великобритании. [132] Так как большая часть Англии была очищена от лесов к этому времени, остатки соснового Каледонского леса сформировали одни из самых значительных лесных массивов в Великобритании, а сосна обыкновенная была национальным символом Шотландии. [132] |
139–144 | Citrus limonum , лимонное дерево. [165] Как и апельсин, лимоны в Великобритании произрастали редко, но также были популярны в британской кухне. [133] |
145–150 | Ficus carica , смоковница [166], была в значительной степени неизвестна в Великобритании. Как и в случае с оливками, инжир и фиговые листья были знакомы британским посетителям 19-го века по библейскому повествованию; [139] Посетители 19-го века, вероятно, узнали бы фиговое дерево по его листьям, а не по плодам, из-за использования фиговых листьев в большинстве изображений Адама и Евы . [129] |
151–156 | Olea europea , оливковое дерево [167], в то время было почти неизвестно в Британии; они не выращивались в британском климате, а оливки и оливковое масло редко использовались в британской кулинарии. Тем не менее, они были бы знакомы посетителям музея, поскольку оливки часто упоминались в Библии, а оливковое масло часто использовалосьАнгликанской церковью вкачестве святого масла . [137] |
157–162 | Pyrus malus , яблоня, [168] на протяжении веков была основным продуктом питания британцев. [132] Как культивируемый плод, полученный в результате сельскохозяйственной селекции, яблоко также символизировало господство человека над природой. [132] В то время, когда были расписаны потолки, ботаники ошибочно полагали, что яблоня произошла от Malus sylvestris , крабового яблока и, следовательно, родом из Великобритании. [169] |
Панели Северного зала [ править ]
С каждой стороны апекса расположены два ряда по девять панелей в каждом. [84] Центральные (самые высокие) ряды с каждой стороны состоят из простых зеленых панелей, каждая из которых содержит геральдическую розу, чертополох или трилистник, представляющие Англию, Шотландию и Ирландию, три страны, составлявшие тогда Соединенное Королевство. [85] На каждой из девяти нижних панелей с каждой стороны изображены разные растения, произрастающие в Великобритании или Ирландии. [85]
1 | Lonicera periclymenum , жимолость обыкновенная или жимолость обыкновенная [170] высоко ценится как декоративное растение и обладает одним из самых сладких цветочных ароматов среди всех местных британских растений. [171] |
2 | Мальва обыкновенная , мальва обыкновенная [170] - археофит (вид, завезенный в Великобританию до 1500 г.). [172] Он растет на пересеченной местности, особенно вдоль автомобильных и железных дорог, а также на краях полей. [173] |
3 | Corylus avellana , лещина обыкновенная, [170] - один из наиболее широко выращиваемых сортов, используемых для коммерческогопроизводства фундука . [174] |
4 | Sonchus palustris , осотороб болотный. [175] Когда-то являвшийся обычным видом в Британии, его ареал резко сократился после осушения Болот . [176] |
5 | Sambucus nigra , бузина, [175] было обычным декоративным растением. В то время, когда был построен музей, он также широко использовался как лечебное средство на травах . [177] |
6 | Datura stramonium , jimsonweed или Thornapple, [175] [178] - единственныйвид неофитов (вид, завезенныйпосле 1500 года, который сейчас растет в дикой природе), представленный на потолке Северного зала. [173] Джимсонвид,широко распространенный сорняк , содержит высокий уровень гиосцина (скополамина), и во время строительства музея он использовался как лечебное средство от астмы и укачивания . [173] Джимсонвид был также известен как мощный галлюциноген ; его название происходит от инцидента 1676 года, когда войска дислоцировались в Джеймстауне во время восстания Бэкона.случайно съела растение и «превратилась в дураков» на одиннадцать дней. [178] |
7 | Polygonum bistorta , обыкновенный бисторт (также известный как Bistorta officinalis и Persicaria bistorta ) [175] был обычным растением на Британских островах, но его ареал резко сократился в результате выращивания. [176] Он стал популярным как декоративное растение и распространился из садов, чтобы снова стать обычным видом на Британских островах. [176] |
8 | Ranunculus lingua , большой копзец, [175] - близкий родственник более известного лютика . [179] В дикой природе растет на Британских островах и в Европе. [179] |
9 | Helleborus niger , рождественская роза, [175] - кустарник, произрастающий в Альпах . Рождественская роза была популярным декоративным растением, но не росла в дикой природе на Британских островах; Кнапп и Пресс (2005) предполагают, что Уотерхаус включил его, чтобы подчеркнуть, что культивируемые декоративные сады также представляют собой важную ботаническую среду обитания. [180] |
10 | Epilobium Angustifolium, ивня обыкновенная (также известная как Chamaenerion angustifolium ) [181] в то время, когда был построен музей, представляла собой относительно необычное растение, встречающееся в основном на скалистых возвышенностях. [176] Как вид, способный расти в каменистых районах и быстро распространяться через корневища в районы, очищенные от других видов путем сжигания, во время Второй мировой войны он быстро распространился в городских районах, разрушенных бомбардировками , [176] получив прозвище «кипрея», благодаря которому он остается часто известным. [180] |
11 | Onopordum acanthium , чертополох обыкновенный, [181] - национальный герб Шотландии. [172] В то время, когда был построен музей, считалось, что он возник в Восточной Англии , но теперь считается, что это интродуцированный вид . [182] |
12 | Helleborus viridis , зеленый морозник, [181] произрастает в Уэльсе, а также на юге и западе Англии. [180] Популярное декоративное растение, оно распространилось из садов и растет по всей Великобритании. [180] |
13 | Inula helenium , девясил [181], был важным источником инулина и, как таковой, ценился как лекарственное растение с римской эры. [172] Несмотря на то, что это интродуцированный вид, он веками разрастался по всей Великобритании. [173] |
14 | Наперстянка пурпурная , наперстянка обыкновенная, [181] была лекарственным растением на протяжении тысячелетий. [177] Один из его активных ингредиентов, дигитоксин , был самым важным лекарством от сердечных заболеваний на момент постройки музея. [183] |
15 | Rosa canina , шиповник, [181] был обычным декоративным видом. Посетителям музея он также был бы знаком как растение, которое тогда использовалось в медицине. [177] |
16 | Glaucium luteum , желторогатый мак (ныне известный как Glaucium flavum ). [170] Источник глауцина , [184] он используется в качестве средства от кашля . [185] |
17 | Aconitum napellus , монашеский капюшон или волчий яд. [170] Aconitum napellus napellus , подвид, обнаруженный в Великобритании, является одним из немногих растений, эндемичных для Великобритании. [179] |
18 | Дафна лавровая, молочай лавровый. [170] Как растение токсично для млекопитающихно не к птицам, она широко культивируется на усадьбах , чтобы обеспечить почвопокровные для выращивания фазанов для стрельбы . [176] |
Сноски [ править ]
- ^ Слоун молочный шоколад был предназначен для использованиямедицинских целях, в частностикак полагаютдля лечения туберкулеза и обмороков . [3] [4]
- ^ Мотивация Слоана к коллекционированию неизвестна. Перед смертью он утверждал, что, изучая как можно больше мира, он надеялся лучше понять волю Бога, но мало свидетельств того, что он был особенно набожным в течение большей части периода, когда он собирал свои коллекции. [6]
- ^ В завещании Ганса Слоана было конкретно указано, как следует распорядиться коллекцией. Он назвал комитет из 63 попечителей, состоящий из ученых, политиков, религиозных деятелей, других коллекционеров, бизнес-лидеров и членов семьи Слоана. Попечителям было поручено предложить коллекцию за 20 000 фунтов стерлингов королю; если король отказывался покупать его, они должны были предложить его Королевскому обществу , Оксфордскому университету и Королевскому колледжу врачей Эдинбурга , а если они откажутся, его должны были предложить ряду иностранных академических организаций. Только в том случае, если ни одно из названных учреждений не пожелало купить коллекцию, попечители разрешили ее разделить. [7]
- ^ Хотя коллекции были открыты для публики, ранний Британский музей было непросто посетить. Потенциальные посетители должны были обратиться в письменной форме к носильщику и вернуться на следующий день, чтобы узнать, были ли они признаны «подходящими и подходящими людьми», только после этого им будет выдан билет для посещения в определенное время в будущем. [14] Посетителям не разрешалось проводить более часа в каждом из трех отделов естественной и искусственной продукции, печатных книг и рукописей. [15]
- ↑ Джозеф Бэнкс сопровождал капитана Джеймса Кука в его путешествии в Австралию. Бэнкс убедил Кука назвать свое место посадки Ботани-Бэй из-за большого разнообразия образцов, которые он там собрал; Кук намеревался назвать это место Stingray Bay. [19] Бэнкс стал одним из основателей Kew Gardens . [20]
- ^ Подобный подход к естественной истории уже применялся Испанией во время ее колониальной экспансии в Америку; с 1712 года испанское правительство и религиозные чиновники были обязаны регистрировать и сообщать о любых встречающихся им растениях, животных или минералах, которые могут использоваться в коммерческих целях. [26]
- ↑ Оуэн не подписывал письмо, вероятно, потому, что он был сотрудником музея и не хотел публично критиковать своего работодателя. Вполне вероятно, что он организовал ее написание. [28]
- ^ Задержка между выбором места в 1864 году и принятием проекта Уотерхауса в 1868 году была результатом неоднократных смен правительства; Соединенное Королевство было пять различных премьерминистровтечение этого периода, каждый из которых имел другое мнение по поводу спорной схеме построить крупный музей в тогдашнем далекой и труднодоступной пригороде. [37]
- ^ Отсутствие средств означалочто Уотерхаус восток планируется, запад и север галереи не были построены, а центральные залы и южный фронт были только части его конструкции должны быть завершены. [50] Между 1911 и 1913 годами были составлены планы строительства расширений на восток и запад в том же стиле, что и у Уотерхауса, но Первая мировая война означала отказ от этих планов. [51] К тому времени, когда в конце 20-го века стали доступны средства для дальнейшего расширения, стиль Уотерхауса вышел из моды, и более поздние постройки музея были выполнены в совершенно другом архитектурном стиле. [49]
- ^ Уотерхаус выбрал терракоту, потому что ее можно было мыть, но на протяжении большей части истории музея экстерьер никогда не чистили, что дало зданию репутацию уродливого. Только в 1975 году экстерьер был полностью вымыт, вернув ему внешний вид, задуманный Уотерхаусом и Оуэном. [53] [54]
- ^ Использование меньшего Северного зала для выставки британской естественной истории было спорным. Генри Вудворд , хранитель геологического отдела, считал, что эта тема будет наиболее интересной для посетителей и, как следствие, она должна быть в более заметном Центральном зале. [57]
- ↑ Теперь известно, что пять из 18 растений, изображенных в Северном зале, не являются уроженцами Британских островов, а были завезены людьми. [86]
- ↑ Единственный значительный тип среды обитания на Британских островах, не представленный на потолке Северного зала, - это болотистая местность . [86]
- ↑ В конце концов, музей открыл более последовательную экспозицию по естественной истории Британии в галерее на втором этаже. [84]
- ↑ Первоначальная закусочная находилась на уровне балкона между Центральным и Северным залами. [82] Он был освещен большими витражами с видом на оба зала. [57]
- ^ Скульптуры внутри и снаружи здания отражают оригинальную планировку его экспозиций. Те части здания к востоку от Центрального зала были предназначены Оуэном и Уотерхаусом для использования для геологических образцов и украшены скульптурами вымерших видов, известных только по окаменелостям; те части на западе должны были использоваться для демонстрации сохранившихся видов и украшены скульптурами живых растений и животных. [88] Разделение не является абсолютным; летучие мыши изображены на восточном крыле среди вымерших видов, в то время как аммониты изображены среди живых видов на западном крыле. [88]
- ↑ В первоначальном проекте Уотерхауса главный вход был увенчан статуями Адама и Евы, но после того, как его первоначальный план ровного парапета был заменен фронтоном , установка двух статуй стала непрактичной, и только Адам был включен. [53]
- ↑ Еще в 1675 году в Лондоне насчитывалось более 3000 кофеен. [104]
- ↑ Альфред Уотерхаус был квакером и активным аболиционистом , и ему было хорошо известно о значении Gossypium barbadense . [111]
- ↑ Вследствие торгового дефицита серебром Ост-Индская компания начала оплачивать эти товары опиумом, выращенным на своих индийских территориях, в нарушение китайского законодательства. [150] Попытки Китая ограничить торговлю наркотиками привели к Первой опиумной войне, в которой Китай потерпел сильное поражение от частной армии Ост-Индской компании и Королевского флота . [150] Создание контролируемых Европой договорных портов после поражения Китая значительно облегчило европейским торговцам возможность посещать Китай, а европейцам - контрабанду вывозить товары из Китая. [151]
- ^ Лекарства, полученные из алоэ перри, неизменно экспортировались в Европу в переработанном виде. Следовательно, ботаники, считавшие алоэ материковой части Африки идентичным алоэ Сокотры, никогда не видели полного экземпляра алоэ перри и не знали, что это другой вид. [153]
- ↑ Хотя острова Малуку контролировались голландцами, крошечный остров Ран находился под контролем англичан и был единственным источником мускатного ореха в Англии. По Бредскому договору 1667 года Англия уступила Рун голландцам в обмен на Манхэттен , предоставив Нидерландам монополию на мировую торговлю мускатным орехом. [161]
Ссылки [ править ]
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 11.
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 13.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 43.
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 14.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 15.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 17.
- ^ a b c Thackray & Press 2001 , стр. 18.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 11.
- ^ a b c Показатели инфляции Индекса розничных цен Великобритании основаны на данных Кларка, Грегори (2017). «Годовой RPI и средний доход в Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Дата обращения 2 февраля 2020 .
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 20.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 20-21.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 21.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 25-26.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 27.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 25.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 28.
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 29.
- ^ a b c Thackray & Press 2001 , стр. 31.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 45.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 47.
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 41.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 42.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 52.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 49.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 54.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 65.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 59.
- ^ a b c Girouard 1981 , стр. 8.
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 60.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 63.
- ^ Оуэн, Ричард (1858). «Послание президента БААС, 1858 г.» . Проверено 16 декабря 2018 .
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 61.
- ^ a b «Это великий день с молодежью мегаполиса». Мнение и редакция. The Times (30171). Лондон. 18 апреля 1881 г. col D, p. 9.
- ^ а б Жируар 1981 , стр. 7.
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 66.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 15.
- ^ Жируард 1981 , стр. 20-21.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 124.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 125.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 126.
- ^ Жируард 1981 , стр. 40.
- ^ Жируард 1981 , стр. 31.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 16.
- ^ Жируард 1981 , стр. 27.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 17.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 18.
- ^ Жируард 1981 , стр. 12.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 62.
- ^ a b Thackray & Press 2001 , стр. 68.
- ^ a b c Girouard 1981 , стр. 22.
- ^ Жируард 1981 , стр. 64.
- ^ Жируард 1981 , стр. 53.
- ^ а б Жируар 1981 , стр. 57.
- ^ Стерн 1980 , стр. 53.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 70.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 99.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 100.
- ^ Жируард 1981 , стр. 23.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 76.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 19.
- ^ а б Стерн 1980 , стр. 47.
- ^ а б в г Knapp & Press 2005 , стр. 66.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 20.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 21.
- ^ Стерн 1980 , стр. 52.
- ^ а б в г Knapp & Press 2005 , стр. 123.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 23.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 25.
- ^ Жируард 1981 , стр. 38.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 28.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 29.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 30.
- ^ Б с д е е г Knapp & Press 2005 , с. 31.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 129.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 48.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 32.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 58.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 51.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 122.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 52.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 54.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 61.
- ^ a b c d e Knapp & Press 2005 , стр. 67.
- ^ Б с д е е г Knapp & Press 2005 , с. 101.
- ^ Б с д е е г Knapp & Press 2005 , с. 102.
- ^ a b c d e Knapp & Press 2005 , стр. 103.
- ^ a b Павид, Кэти (24 апреля 2016 г.). «Скрытые сокровища над нашими головами» . Лондон: Музей естественной истории . Проверено 8 апреля 2019 .
- ^ a b c Thackray & Press 2001 , стр. 71.
- ^ Жируард 1981 , стр. 58.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 27.
- ^ Thackray & Press 2001 , стр. 69.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 117.
- ^ а б в г Knapp & Press 2005 , стр. 118.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 120.
- Перейти ↑ Knapp & Press 2005 , pp. 120–121.
- ^ a b c d e Knapp & Press 2005 , стр. 121.
- ↑ Дэвис, Джош (21 сентября 2018 г.). «Наконец-то раскрыта тайная история голубого кита Хоуп» . Лондон: Музей естественной истории . Проверено 8 апреля 2019 .
- Перейти ↑ Knapp & Press 2005 , pp. 121–122.
- ^ «Музей естественной истории получает пожертвование в размере 5 миллионов фунтов стерлингов» . BBC News . Лондон. 8 мая 2014 . Проверено 8 апреля 2019 .
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 151.
- ^ Hanelt, Питер (11 мая 2001). Энциклопедия сельскохозяйственных и садовых культур Мансфельда: (кроме декоративных) . Springer. ISBN 9783540410171. Проверено 8 августа 2011 года .
- ^ Ха Ван Тип, Фам Хуу Тхыонг, Ла Нгуен, Хоанг Тхи Луа, Ву Ван Туан, Ло Тхи Кьеу, Сэмми Карсан, Энн Дегранде, Делия Катакутан, Крис Харвуд (2018). «Одомашнивание Docynia indica во Вьетнаме». Леса, деревья и средства к существованию . Абингдон: Тейлор и Фрэнсис. 27 (4): 230–242. DOI : 10.1080 / 14728028.2018.1511480 . S2CID 91698675 . CS1 maint: multiple names: authors list (link)
- Перейти ↑ Knapp & Press 2005 , pp. 82–83.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 81.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 83.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 68.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 69.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 71.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 73.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 74.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 77.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 152.
- ^ Бытие 43:11
- Перейти ↑ Cowen 1984 , p. 3.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 79.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 80.
- ↑ Knapp & Press 2005 , стр. 80–81.
- ^ Draelos 2015 , стр. 57.
- ^ " Цитрус бергамия ". Информационная сеть по ресурсам зародышевой плазмы (GRIN) . Служба сельскохозяйственных исследований (ARS), Министерство сельского хозяйства США (USDA).
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 153.
- ^ Отсутствие, Х. Уолтер. «Открытие и повторное открытие конского каштана» (PDF) . Арнольдия . 61 (4): 15.
- ^ Б с д е е г ч я J K L Кнапп & Пресс 2005 , стр. 96.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 94.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 95.
- ^ Понтинг 2000 , стр. 510.
- ^ Понтинг 2000 , стр. 698.
- ^ Жюль Яник, изд. (1998). Обзоры садоводства (том 23) . Вайли. ISBN 978-0471254454.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 130.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 41.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 44.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 131.
- ^ a b c d e Knapp & Press 2005 , стр. 33.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 36.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 132.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 133.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 134.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 39.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 135.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 38.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 148.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 149.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 150.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 142.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 143.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 144.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 145.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 146.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 147.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 156.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 91.
- ^ а б в г Knapp & Press 2005 , стр. 92.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 93.
- ^ a b c d e Knapp & Press 2005 , стр. 84.
- ^ Рамона-Laca, L. (Winter 2003). «Введение культурных цитрусовых в Европу через Северную Африку и Пиренейский полуостров». Экономическая ботаника . 57 (4): 502–514. DOI : 10,1663 / 0013-0001 (2003) 057 [0502: tiocct] 2.0.co; 2 .
- ^ а б в г Knapp & Press 2005 , стр. 86.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 163.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 87.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 155.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 154.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 88.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 90.
- ^ "Dillenia aurea Smith" . Портал по биоразнообразию Индии . Бангалор: Биоразнообразие Индии . Проверено 21 декабря 2018 .
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 141.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 140.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 139.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 138.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 137.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 136.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 35.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 158.
- ^ «Жимолость (Lonicera periclymenum)» . Grantham: Woodland Trust . Проверено 6 апреля 2019 .
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 106.
- ^ а б в г Knapp & Press 2005 , стр. 109.
- ^ "Растения лесного ореха" . Проверено 6 апреля 2019 .
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 159.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 111.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 113.
- ^ a b Knapp & Press 2005 , стр. 110.
- ^ a b c Knapp & Press 2005 , стр. 105.
- ^ а б в г Knapp & Press 2005 , стр. 112.
- ^ Б с д е е Knapp & Press 2005 , с. 157.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 107.
- ^ Knapp & Press 2005 , стр. 115.
- ^ Г.Б. Лапа; О.П. Шейченко; А.Г. Сережечкин; О.Н. Толкачева (август 2004 г.). «Определение глауцина с помощью ВЭЖХ в траве мака желтого рогового ( Glaucium flavum Crantz )». Журнал фармацевтической химии . 38 (1): 441–442. DOI : 10,1023 / Б: PHAC.0000048907.58847.c6 . ISSN 0091-150X . S2CID 44040818 .
S - (+) - глауцин (С
21
Н
25
NO
4
) является основным алкалоидом компонент в траве желтого мака рога (
Glaucium желтого тела Л.
, син.
Глауциум жёлтого Crantz
) из
Papaveraceae
семьи
- ^ Rühle, KH; Criscuolo, D; Dieterich, HA; Köhler, D; Ридель, Г. (май 1984 г.). «Объективная оценка декстрометорфана и глауцина как противокашлевых средств» . Br J Clin Pharmacol . 17 (5): 521–524. DOI : 10.1111 / j.1365-2125.1984.tb02384.x . PMC 1463443 . PMID 6375709 .
Библиография [ править ]
- Коуэн, Д.В. (1984). Цветущие деревья и кустарники в Индии, шестое издание . Бомбей: Thacker and Co. OCLC 803751318 .
- Драелос, Зои Диана (2015). Косметическая дерматология: продукты и процедуры . Чичестер, Великобритания: Wiley. ISBN 978-1-118-65546-7.
- Жируар, Марк (1981). Альфред Уотерхаус и Музей естественной истории (изд. 1999 г.). Лондон: Музей естественной истории. ISBN 978-0-565-09135-4.
- Кнапп, Сандра ; Пресс, Боб (2005). Позолоченный балдахин . Лондон: Музей естественной истории. ISBN 978-0-565-09198-9.
- Понтинг, Клайв (2000). Всемирная история: новая перспектива . Лондон: Chatto & Windus. ISBN 0-7011-6834-X.
- Стерн, Уильям Т. (1980). Музей естественной истории в Южном Кенсингтоне . Лондон: Музей естественной истории. ISBN 978-0-565-09030-2.
- Текрей, Джон; Пресс, Боб (2001). Сокровище природы: История Музея естественной истории (изд. 2013 г.). Лондон: Музей естественной истории. ISBN 978-0-565-09318-1.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме потолка Hintze Hall . |
- Интерактивные и масштабируемые изображения потолка Hintze Hall в сверхвысоком разрешении в Google Cultural Institute