Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Chitty Chitty Bang Bang - музыкально-фэнтезийный фильм 1968 года режиссера Кена Хьюза со сценарием, написанным в соавторстве с Роальдом Далем и Хьюзом, по мотивамромана Яна Флеминга « Читти-Читти-Bang-Bang: Волшебная машина» (1964). В фильме снимались Дик Ван Дайк , Салли Энн Хоуз , Адриан Холл , Хизер Рипли , Лайонел Джеффрис , Бенни Хилл , Джеймс Робертсон Джастис , Роберт Хелпманн , Барбара Виндзор и Герт Фребе .

Продюсировал фильм Альберт Р. Брокколи . Джон Стирс руководил спецэффектами. Ирвин Костал руководил и дирижировал музыкой, а музыкальные номера, написанные Ричардом М. и Робертом Б. Шерманом , были поставлены Марком Бро и Ди Ди Вуд . Песня «Chitty Chitty Bang Bang» была номинирована на премию Оскар . [6]

Сюжет [ править ]

История начинается с монтажа гонок Гран-при Европы, в которых одна конкретная машина, кажется, выигрывает каждую гонку, в которой участвует с 1907 года до своей последней гонки в 1909 году, когда машина разбивается и загорается, завершая свою гоночную карьеру. В конце концов машина попадает в старый гараж в сельской Англии, где ее полюбили двое детей, Джереми и Джемайма Поттс. Однако человек на свалке намеревается выкупить машину у владельца гаража, мистера Коггинса, на металлолом. Дети, которые живут со своим овдовевшим отцом Карактаком Поттсом , эксцентричным изобретателем, и столь же своеобразным дедушкой семьи, умоляют своего отца купить машину, но Карактак не может себе этого позволить. Прогуливаясь по школе, они встречают действительно восхитительного, красивая, богатая женщина с собственным автомобилем, которая привозит их домой, чтобы сообщить отцу о прогулах. После того, как она уезжает, Карактак обещает детям, что спасет машину, но поражен ценой, которую он взял на себя. Он ищет способы собрать деньги, чтобы не подвести их.

Позже тем же вечером Поттс обнаруживает, что на конфетах, которые производит изобретенный им автомат, можно играть как на флейте. Он пытается продать «Тутовые сладости» отцу Трули, лорду Скушену, крупному производителю кондитерских изделий. Ему почти удается, пока свисток не привлекает стаю собак, которые наводняют фабрику, в результате чего предложение Карактака отклоняется.

Затем Карактак берет свою автоматическую машинку для стрижки волос на карнавал, чтобы собрать деньги, но его изобретение случайно портит волосы его клиенту Кириллу. Поттс ускользает от мстительного Кирилла, присоединяясь к исполнению песни и танца. Он становится центром шоу и зарабатывает на чаевых более чем достаточно, чтобы купить машину и отремонтировать ее. Они назвали машину "Читти Читти Банг Банг" из-за необычного шума двигателя. В первую поездку на машине Карактак, дети и настоящий пикник на пляже. Карактак рассказывает им историю о мерзком бароне Бомберсте, тиране вымышленной Вулгарии, который хочет украсть Читти Читти Банг Банг.

Как рассказывает Поттс, квартет и автомобиль застряли во время прилива. Затем история продолжается, в которой на них нападают пираты, работающие на Барона. Внезапно Читти развертывает огромные плавсредства и трансформируется в моторную лодку, и им удается сбежать с яхты Бомберста и вернуться на берег. Барон посылает двух шпионов, чтобы захватить машину, но они случайно захватывают лорда Скульптуры, а затем и дедушку Поттса, принимая каждого за создателя машины. Карактак, Истинно, и дети видят, как дедушку уносят на дирижабле , и бросаются в погоню. Они почти догоняют дедушку, но случайно съезжают с обрыва.

По мере приближения ко дну у Читти появляются крылья и пропеллеры, и он начинает летать. Погоня продолжается, и они следуют за дирижаблем в Вулгарию и находят страну без детей; Баронесса Бомберст боится и ненавидит детей и сажает в тюрьму любого, кого находит. Дедушку отвозят в замок, и Барон приказал ему сделать еще одну плавучую машину. Он блефует перед бароном своими способностями, чтобы его не казнили. Группе Поттов помогает и скрывает местный производитель игрушек, который теперь работает только на ребячливого Барона. Читти обнаруживают, а затем отправляют в замок. Пока Карактак и изготовитель игрушек ищут дедушку, а Истинно ищут еду, детей похищает Ловец детей баронессы, которая изображает из себя продавца конфет.

Мастер по изготовлению игрушек ведет Трули и Карактака в грот под замком, где горожане прятали своих детей. Они придумывают план, чтобы освободить детей и деревню от барона. Изготовитель игрушек пробирается в замок, замаскированный под кукол в натуральную величину, на день рождения Барона. Карактак ловит барона, и дети роются в банкетный зал, преодолевая дворцовую стражу и гостей барона. В последовавшем за этим хаосе барон, баронесса и злой Ловец детей попали в плен. Читти приходит им на помощь, и в то же время они воссоединяются с дедушкой. Семья Поттсов и Трули прощаются с изготовителем игрушек и остальной частью деревни, а затем улетают домой в Англию.

Когда Карактак заканчивает рассказ, они отправляются домой, останавливаясь, чтобы высадить Истинно в Поместье восхитительных, где Карактак отвергает любую возможность их совместного будущего, что она считает перевернутым снобизмом. Семья Поттсов возвращается в свой коттедж, где лорд Скульптурный сюрприз удивляет Карактака предложением купить Toot Sweets в качестве собачьего сладкого, переименовав их в Woof Sweets. Карактак, понимая, что станет богатым, спешит сообщить Истину новость. Они целуются, и Трули соглашается выйти за него замуж. Когда они едут домой, он осознает важность прагматизма, поскольку машина снова взлетает в воздух, на этот раз без крыльев.

В ролях [ править ]

Основной состав после приземления в Вулгарии

В актерский состав входят: [7]

  • Дик Ван Дайк в роли Карактака Поттса
  • Салли Энн Хоус в роли действительно восхитительной
  • Адриан Холл в роли Джереми Поттса
  • Хизер Рипли в роли Джемаймы Поттс
  • Лайонел Джеффрис в роли дедушки Банги Поттса
  • Герт Фрёбе - барон Бомбёрст
  • Анна Куэйл в роли баронессы Бомбёрст
  • Бенни Хилл в роли производителя игрушек
  • Джеймс Робертсон Джастис в роли лорда восхитительного
  • Роберт Хелпманн в роли Ловца детей
  • Барбара Виндзор в роли блондинки
  • Дэви Кэй, как адмирал
  • Стэнли Анвин в роли канцлера
  • Питер Арне - капитан гвардии
  • Десмонд Ллевелин в роли мистера Коггинса
  • Виктор Мэддерн, как старьевщик
  • Артур Маллард в роли Сирила
  • Макс Уолл как изобретатель
  • Джеральд Кэмпион как министр
  • Макс Бэкон - руководитель оркестра
  • Александр Доре - Первый шпион
  • Бернард Спир - второй шпион
  • Ричард Ваттис - секретарь Sweet Factory (в титрах)
  • Фил Коллинз в роли Вулгарианского ребенка (редакция сцены)

Роль «Истинно восхитительного» изначально была предложена Джули Эндрюс , чтобы воссоединить ее с Ван Дайком после их успеха в « Мэри Поппинс» . Эндрюс отказалась от роли именно потому, что считала, что роль слишком близка Поппинсу. [8] Салли Энн Хоус получила роль. Ван Дайк был выбран после того, как отказался от роли Феджина в мюзикле 1968 года « Оливер»! .

Производство [ править ]

Флеминг рассказывал истории о летающей машине своему маленькому сыну. После того, как в 1961 году у автора случился сердечный приступ, он решил написать рассказы в виде романа. [9] Он написал книгу от руки, поскольку его жена конфисковала его пишущую машинку, чтобы заставить его отдохнуть.

Роман был опубликован в 1964 году после смерти Яна Флеминга. [10] Книга стала одной из самых продаваемых детских книг года. [11] Альберт Брокколи, продюсер фильмов о Джеймсе Бонде, основанных на романах Яна Флеминга, прочитал роман и не был в восторге от превращения его в фильм. Он передумал после успеха Мэри Поппинс . [9]

В декабре 1965 года стало известно, что граф Хамнер закончил сценарий по роману. [12] В июле 1966 г. было объявлено, что продюсером фильма станет Альберт Брокколи. Брокколи и Гарри Зальцман продюсировали фильмы о Джеймсе Бонде, но также делали отдельные проекты; Читти Читти была сделана одной брокколи. [13]

В декабре 1966 г. Брокколи объявил, что главную роль будет играть Дик Ван Дайк. [14] Это был первый контракт Ван Дайка с United Artists. [15] К апрелю 1967 года Салли Энн Хоуз должна была сыграть главную женскую роль, а Кен Хьюз стал режиссером по сценарию Роальда Даля . [16] Хоус подписал контракт с Брокколи на пять картин. [17] Это был первый фильм о детях-звездах, и они были выбраны после тщательного поиска талантов. [18] Роберт Хелпманн присоединился к актерскому составу в мае. [19]

Песни были написаны братьями Шерман, которые сочинили музыку для Мэри Поппинс . [20] Режиссер Кен Хьюз заявил, что ему пришлось переписать сценарий. [9]

Изобретения Карактака Поттса в фильме были созданы Роландом Эметтом . В 1976 году журнал Time , описывая работу Эметта, написал, что ни один термин, кроме «Фантастик ...», не может отдаленно передать разнообразный гений задорного розовощекого англичанина, чьи пиксиляции в мультяшном стиле, акварели и лязгающей трехмерной реальности разнятся. от знаменитой железной дороги Фар-Тоттеринг и Ойстер-Крик до сумасшедших штуковин, которые сделали фильм 1968 года « Читти Читти Банг Банг» ничтожной классикой ». [21]

Кен Адам проектировал герой автомобиль, [22] и шесть Читти-Читти релейность машины была создана для фильма, только один из которых был полностью функциональной. На аукционе 1973 года во Флориде один был продан за 37000 долларов, что сегодня равно 213 097 долларам. [23] Оригинальный «геройский» автомобиль в состоянии, описанном как полностью функциональный и пригодный для дорожного движения, был выставлен на аукционе 15 мая 2011 года аукционным домом из Калифорнии. [24] Автомобиль был продан за 805 000 долларов, что меньше ожидаемой цены от 1 до 2 миллионов долларов. [25] Он был куплен новозеландским кинорежиссером сэром Питером Джексоном . [26]

Съемки начались в июне 1967 года на студии Pinewood Studios. [9]

Местоположение [ править ]

Cobstone Windmill в 2011 году

Выпуск [ править ]

United Artists продвигала фильм с помощью дорогостоящей и обширной рекламной кампании, надеясь на еще один звук музыки . Фильм был выпущен в рамках роуд-шоу. [4]

Прием [ править ]

Исходный выпуск [ править ]

Time начал свой рецензию с заявления, что фильм является «картиной для веков - для возраста от пяти до двенадцати», и закончил, отметив, что «в то время, когда насилие и секс являются двумя продавцами в прокате, Читти Читти Банг Банг выглядит лучше. чем просто потому, что не все так плохо плохо "; «Одиннадцать песен фильма содержат все богатое мелодическое разнообразие автомобильного гудка. Постоянные синкопы и некоторая захватывающая дух хореография частично искупают это, но большая часть спорадического успеха фильма обусловлена ​​фантастическими сценами режиссера Кена Хьюза, которые восполняют в воображении то, чего им не хватает. в техническом помещении ". [28]

Критик New York Times Рената Адлер писала: «Несмотря на ужасное название, Chitty Chitty Bang Bang ... это быстрый, плотный, дружелюбный детский мюзикл, в котором есть что-то от радости совместного пения в командном автобусе по дороге в клуб. игра"; Адлер назвал сценарий «удивительно хорошим», а «увлеченность фильма сладостями и машинами кажется идеальной для детей»; она заканчивает свой обзор на той же ноте, что и Time : «В фильме нет ничего скромного, скучного или слишком пугающего; и в этом году, когда казалось весьма сомнительным, что дети вообще должны ходить в кино, Chitty Chitty Bang Бан следит за тем, чтобы ни одно из огромного рвения публики хорошо провести время не было предано или потеряно ".[29]

Касса [ править ]

В 1969 году фильм занял десятое место по кассовым сборам в США [30]. Однако из-за высокого бюджета он потерял около 8 миллионов долларов США во время проката. Пять фильмов, продюсированных Гарри Зальцманом , в том числе «Битва за Британию» , потеряли 19 миллионов украинских долларов. Это способствовало сокращению операций United Artists в Великобритании. [31]

Более поздние ответы [ править ]

Кинокритик Роджер Эберт писал: « Читти Читти Банг Банг» содержит о лучшем двухчасовом детском фильме, на который вы только могли надеяться, с чудесным волшебным автомобилем, множеством приключений, сумасшедшим старым дедушкой и подлым бароном, а также несколькими забавными танцами и парой. [страшных] моментов ". [32]

Filmink заявил: «Это великолепно выглядящий фильм с божественными декорациями, великолепным актерским составом и веселыми песнями; он также, как и многие мюзиклы конца 60-х, слишком длинный и был бы лучше в сжатые 90 минут». [33]

По состоянию на 22 июля 2019 года у фильма есть 67% -ный рейтинг одобрения на Rotten Tomatoes на основе 27 обзоров со средним рейтингом 5,63 / 10. [34]

Саундтрек [ править ]

Оригинальный альбом саундтреков, как это было типично для альбомов саундтреков, представлял в основном песни с очень небольшим количеством инструментальных треков.

Саундтрек был выпущен на компакт-дисках четыре раза, первые два релиза с использованием оригинальных пластинок, а не оригинальных музыкальных мастеров для создания более полного альбома саундтреков с подчеркиванием и полными версиями песен. Релиз " Rykodisc" 1997 года включал в себя несколько коротких диалогов из фильма между некоторыми треками и вышел из обращения. 24 февраля 2004 года, через несколько месяцев после того, как MGM выпустили фильм на двухдисковом специальном выпуске DVD, Варез Сарабанда переиздала новый ремастированный альбом саундтреков без диалогов, вернув его к оригинальному формату LP 1968 года.

В 2011 году в Швейцарии был выпущен окончательный альбом саундтреков, набор из двух компакт-дисков с оригинальным альбомом саундтреков плюс бонусные треки, музыка из альбома песен и альбомов с картинками на диске 1, демо Ричарда Шермана, а также шесть треков для воспроизведения (включая длинная версия международных каверов на музыкальную тему). По необъяснимым причинам этот выпуск был ограничен всего 1000 экземплярами. [35]

В апреле 2013 года Perseverance Records переиздали двойной набор компакт-дисков Kriteria с обширными новыми примечаниями Джона Трухильо и буклетом с совершенно новым дизайном, разработанным постоянным клиентом Perseverance Джеймсом Вингроу.

Музыкальные номера

  • « Вы двое » - Карактак, Джереми и Джемайма
  • " Toot Sweets " - Карактак, Трули, Джереми, Джемайма и фабричные рабочие.
  • « Гора Хушабай » - Карактак
  • " Me Ol 'Bamboo " - Карактак и танцоры карнавала.
  • " Chitty Chitty Bang Bang " - Карактак, Трули, Джереми и Джемайма
  • « Действительно восхитительно » - Джемайма, Джереми и Трули
  • " Прекрасный одинокий мужчина " - Воистину
  • « Шикарно! » - Дедушка
  • «Гора Хушаби (Реприза)» - Карактак и Истинно
  • « Розы успеха » - Дедушка и изобретатели.
  • " Chu-Chi Face " - Барон и баронесса
  • « Кукла на музыкальной шкатулке / Действительно восхитительно» - Истинно и Карактак
  • "Chitty Chitty Bang Bang (финал)" - Caractacus и Truly

Домашние СМИ [ править ]

Chitty Chitty Bang Bang много раз выпускался в формате VHS, а также на Betamax, CED и LaserDisc. В 1998 году фильм увидел свет на DVD. В 2003 году вышел двухдисковый "Special Edition". С 2 ноября 2010 года, MGM Home Entertainment через 20th Century Fox Home Entertainment выпустила два-дисков Blu-ray и DVD комбинации с участием статистов из выпуска 2003 года , а также новые возможности. Выпуск LaserDisc 1993 года от MGM / UA Home Video был первым выпуском домашнего видео с надлежащим соотношением сторон 2,20: 1 Super Panavision 70 .

Адаптации [ править ]

Новеллизация фильма [ править ]

Новеллизация фильма Джона Берка, изданная Pan Books

Фильм не следил за романом Флеминга. К моменту выхода фильма в прокат вышла отдельная новелла фильма. Он в основном следует сюжету фильма, но с некоторыми отличиями в тональности и акцентах, например, в нем упоминается, что Карактак Поттс с трудом справлялся после смерти своей жены, и это проясняет, что эпизоды, включая Барона Бомберста, были расширенными фэнтезийными эпизодами. Его написал Джон Берк . [36]

Масштабные модели [ править ]

Компания Corgi Toys выпустила масштабную копию дирижабля с такими рабочими функциями, как выдвигающиеся крылья. [37] Mattel Toys также произвела точную копию с различными характеристиками, в то время как Aurora произвела детальный набор для хобби автомобиля. [38]

Адаптация комиксов [ править ]

  • Золотой ключик: Читти Читти Банг Банг . Золотой ключик комиксов . Февраль 1969 г.[39]

Читти Читти Бэнг Банг приключение в Тинкертауне [ править ]

В октябре 1996 года была выпущена обучающая компьютерная игра, в которой игрокам предстоит решать головоломки, чтобы пройти игру. [40]

Адаптация музыкальной сцены [ править ]

Для сцены был адаптирован мюзикл . Музыка и тексты были написаны Ричардом и Робертом Шерманами по книге Джереми Сэмс. Премьера мюзикла состоялась 16 апреля 2002 года в Вест-Энде в лондонском «Палладиум» с шестью новыми песнями братьев Шерман. Бродвейская постановка открылась 28 апреля 2005 года в Lyric Theater (затем Hilton Theater). После закрытия в Лондоне Chitty Chitty Bang Bang гастролировали по Великобритании. Британский тур посетил Азию, когда он открылся 2 ноября 2007 года в Сингапуре. Национальная постановка Австралии открылась 17 ноября 2012 г. Премьера в Германии состоялась 30 апреля 2014 г. [ ссылка ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ " CHITTY CHITTY BANG BANG (U)" . Британский совет по классификации фильмов . 18 октября 1968 . Проверено 27 августа +2016 .
  2. ^ "Читти Читти Банг Банг (1969)" . BFI .
  3. ^ "Читти Читти Банг Банг (1968)" . FlickFacts . Архивировано из оригинального 18 августа 2013 года . Проверено 5 июля 2018 .
  4. ^ a b Реклама: Первый взрыв большого взрыва ФИЛИПП Х. ДОГЕРТИ. The New York Times 30 апреля 1968: 75.
  5. ^ "Большой прокат фильмов 1969 года" . Разнообразие . Penske Business Media . 7 января 1970 г. с. 15 . Проверено 5 июля 2018 .
  6. ^ "О Яне Флеминге" . Столетие Яна Флеминга . Архивировано из оригинала на 6 марта 2012 года . Проверено 9 февраля 2012 года .
  7. ^ "Chitty Chitty Bang Bang" . Metro-Goldwyn-Mayer Studios . Проверено 5 июля 2018 .
  8. ^ Стирлинг, Ричард (2009). Джули Эндрюс: интимная биография . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина . ISBN 9780312380250.
  9. ^ a b c d Берк, Том (22 октября 1967). «Детские вещи от Яна Флеминга?». Нью-Йорк Таймс . п. 155.
  10. ^ "В КНИГАХ И ВНЕ", ЛЬЮИС НИКОЛС. Нью-Йорк Таймс , 30 августа 1964 г .: BR8.
  11. ^ "ЛУЧШИЕ ПРОДАЖИ ДЕТЕЙ", The New York Times , 7 ноября 1965 г .: BRA48.
  12. ^ "Знакомство с кинорежиссером Ричардом Роджерсом", А. ВЕЙЛЕР. Нью-Йорк Таймс , 12 декабря 1965 г .: X11.
  13. ^ "Пинта скрепленные вещи на разлив: Подробнее о фильмах", AH WEILER. Нью-Йорк Таймс , 10 июля 1966: 81.
  14. ^ "Флеминг фильм", The Christian Science Monitor , 23 декабря 1966: 6.
  15. ^ MOVIE ВЫЗОВ ЛИСТ: Van Dyke к StaIar в 'Читти' Мартин, Бетти. Los Angeles Times , 23 декабря 1966 г .: C6.
  16. ^ «Мисс Хоуз присоединяется к« Читти »», Мартин, Бетти. Los Angeles Times , 12 апреля 1967: e13.
  17. ^ «Милтон Берл присоединится к« Ангелам »», Мартин, Бетти. Los Angeles Times , 2 августа 1967: d12.
  18. ^ "2 молодых Thespians поистине восхитительные", Фуллер, Стефани. Чикаго Трибьюн , 22 декабря 1968: f14.
  19. ^ «Повстанцы» для Кренны », Мартин, Бетти. Los Angeles Times , 31 мая 1967 г .: d12.
  20. ^ "Команда по написанию песен избегает уловок", автор - МУЗЕЛЬ, Роберт. Los Angeles Times , 24 мая 1967 г .: e9.
  21. ^ «Современная жизнь: готико-кинетический Мерлин из коттеджа Wild Goose» . Время . 1 ноября 1976 . Проверено 5 ноября 2010 года .
  22. ^ «В ФОКУСЕ НЕДЕЛИ: ИЭН ФЛЕМИНГ И ЧИТТИ ЧИТТИ БАНГ БАНГ» . Джеймс Бонд 007 . 18 сентября 2018.
  23. ^ «Современная жизнь: безумное увлечение автомобилями» . Время . 30 апреля 1973 . Проверено 5 ноября 2010 года .
  24. ^ Профили (25 апреля 2011 г.). "Chitty Chitty Bang Bang будет продана на аукционе" (пресс-релиз). Профили в истории . Проверено 5 июля 2018 .
  25. Льюис, Энди (16 мая 2011 г.). " Машины " Читти Читти Банг Банг "продаются дешевле на аукционе" . Голливудский репортер . Прометей Глобал Медиа . Проверено 16 апреля 2014 года .
  26. ^ Кук, Мишель (22 октября 2011 г.). «Джексон поднимает Chitty Chitty Bang Bang» . Почта Доминиона . Вещи . Проверено 25 марта 2018 года .
  27. ^ a b c d "Где снимался" Chitty Chitty Bang Bang "?" . Британские кинотеатры . Проверено 5 июля 2018 .
  28. ^ «Новые фильмы: Chug-Chug, Mug-Mug» . Время . 27 декабря 1968 . Проверено 5 ноября 2010 года .
  29. Адлер, Рената (19 декабря 1968 г.). « Читти Читти Bang Bang“: Быстро, дружелюбие мюзикл для детей Бантиков» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 ноября 2010 года .
  30. ^ «Двадцать лучших фильмов мира». Санди Таймс . 27 сентября 1970 г. с. 27 - в цифровом архиве The Sunday Times .
  31. ^ Balio, Тин (1987). United Artists: компания, изменившая киноиндустрию . Университет Висконсин Press. п. 133.
  32. Эберт, Роджер (24 декабря 1968 г.). "Читти Читти Банг Банг" . RogerEbert.com . ООО «Эберт Диджитал» . Проверено 5 июля 2018 .
  33. ^ Vagg, Стивен (14 ноября 2020). «Кен Хьюз, о котором забывают, автор» . Filmink .
  34. ^ "Читти Читти Банг Банг (1968)" . Тухлые помидоры . Fandango Media . Проверено 22 июля 2019 .
  35. ^ "Chitty Chitty Bang Bang" . Критерия . Проверено 25 марта 2018 года .
  36. ^ Берк, Джон Фредерик; Флеминг, Ян (1968). Читти Читти Банг Банг: История фильма . Пан Книги. ISBN 9780330022071. OCLC  1468311 .
  37. ^ "Информация о игрушке" . Toymart.com .
  38. ^ "Читти" . Mikemercury.net .
  39. ^ "Золотой ключ: Читти Читти Bang Bang " . База данных Grand Comics .
  40. ^ Giovetti, Al. «Приключение Читти Читти Банг Банга в Тинкертауне» . thecomputershow.com . Проверено 17 декабря 2018 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Chitty Chitty Bang Bang на IMDb
  • Chitty Chitty Bang Bang в базе данных фильмов TCM
  • Chitty Chitty Bang Bang на AllMovie
  • Chitty Chitty Bang Bang в каталоге Американского института кино
  • Chitty Chitty Bang Bang на тухлых помидорах