Читти-Читти-Банг-Банг: Волшебная машина - детский роман, написанный Яном Флемингом для его сына Каспара, с иллюстрациями Джона Бернингема . Первоначально он был опубликован в трех томах, первый из которых был выпущен 22 октября 1964 года Джонатаном Кейпом в Лондоне.
Автор | Ян Флеминг |
---|---|
Иллюстратор | Джон Бернингем |
Художник обложки | Джон Бернингем |
Страна | Великобритания |
Язык | английский |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Джонатан Кейп |
Дата публикации | 22 октября 1964 г. |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Страницы | 46 (Том 1) |
OCLC | 427190610 (Том 1) |
С последующим | Chitty Chitty Bang Bang снова летает |
Флеминг, более известный как создатель Джеймса Бонда , черпал вдохновение в этой теме из серии гоночных автомобилей с авиационным двигателем под названием « Chitty Bang Bang », построенных графом Луи Зборовски в начале 1920-х годов в Хайэм-парке . Флеминг знал Хайэм-парк как гостя его более позднего владельца, Уолтера Уигэма, председателя Robert Fleming & Co. Это была последняя книга, которую он написал, и он не дожил до ее публикации.
Chitty-Chitty-Bang-Bang был адаптирован как одноименный фильм 1968 года по сценарию Роальда Даля и Кена Хьюза ; была также опубликована последующая новелла. Продюсировал фильм Альберт Р. Брокколи , сопродюсер серии фильмов о Джеймсе Бонде . Сюжет был адаптирован как одноименный мюзикл . В апреле 2011 года на BBC Radio 4 Extra транслировалась адаптация с Имоджен Стаббс, озвучивавшей Читти. Опубликованы три продолжения книги Флеминга, написанные Фрэнком Коттреллом-Бойсом .
Сюжет
Командир Карактакус Потт - изобретатель, который покупает и ремонтирует старую машину, получив деньги от изобретения и продажи подобных свистку конфет лорду Скрумшусу, богатому владельцу местной кондитерской фабрики. Автомобиль, "Paragon Panther", был единственным продуктом автомобильной компании Paragon до того, как она обанкротилась. Это четырехместный туристический автомобиль с огромным капотом, или капотом. После завершения реставрации автомобилю присваивается название в честь шума, производимого стартером, и характерных двух громких обратных вспышек, которые он издает при запуске.
Сначала Chitty-Chitty-Bang-Bang - это просто большая и мощная машина, но по мере продвижения книги машина удивляет семью, начиная проявлять самостоятельные действия. Это сначала происходит, когда семья попадает в пробку по пути на пляж на пикник. Машина внезапно дает команду командиру Потту нажать на переключатель, в результате чего Читти-Читти-Банг-Банг отрастает крылья и летит над остановившимися на дороге машинами. Командир Потт отправляет их в Гудвин Сэндс на Ла-Манше, где они устраивают семейные пикники, плавают и спят. Пока семья спит, наступает прилив, угрожающий утопить их. Читти-Читти-Банг-Банг будит их как раз вовремя, шипением пара. В направлении машины командир Потт нажимает на другой переключатель, который превращает ее в транспортное средство, похожее на судно на воздушной подушке. Они направляются к французскому побережью и приземляются на пляже недалеко от Кале . Они исследуют пляж и находят пещеру с заминированными устройствами, предназначенными для отпугивания злоумышленников. В глубине пещеры находится склад оружия и взрывчатки. Семья взрывает тайник с взрывчаткой и сбегает из пещеры.
Бандиты / торговцы оружием, владеющие складом боеприпасов, прибывают и блокируют дорогу перед Читти-Читти-Банг-Банг. Гангстеры угрожают семье, но командир Потт нажимает выключатель, который превращает машину в самолет, и они взлетают, оставляя гангстеров в беспомощной ярости. Поттс останавливаются на ночь в отеле в Кале. Пока семья спит, гангстеры врываются в детскую комнату, похищают их и уезжают в сторону Парижа. Читти отслеживает маршрут гангстеров, будит командира и миссис Потт, и они уезжают в погоню.
Гангстеры планируют ограбить знаменитую шоколадную лавку в Париже, используя детей в качестве приманок. Дети Потта подслушивают это и успевают предупредить владельца магазина, месье Бон-Бон. Читти прибывает вовремя, чтобы не дать гангстерам сбежать. Приезжает полиция, бандитов уводят. В качестве награды мадам Бон-Бон делится секретным рецептом своей всемирно известной помадки с Поттсами, и обе семьи становятся хорошими друзьями. Читти уносит семью в неизвестные места, и из книги следует, что у машины есть еще больше секретов.
Символы
- Caractacus Pott - эксцентричный изобретатель и бывший командир в Королевском флоте
- Мимси Потт - жена Карактака
- Джереми и Джемайма Потт - восьмилетние дети-близнецы Карактака и Мимси
- Лорд Скрумшус - владелец сладкой фабрики
- Чудовище Джо - предводитель преступной группировки
- Человек-Маунтин Финк - член банды Джо
- Мыльный Сэм - член банды Джо; Эксперт по взрывчатым веществам, пригодится с гелигнитом .
- Банки Кровавых Денег - член банды Джо; шантажист
- Месье Бон-Бон - владелец известной парижской шоколадной лавки и цель банды Джо.
Задний план
К 1961 году Флеминг опубликовал девять книг о Джеймсе Бонде . [1] Последним из них стал « Шаровая молния» , роман Флеминга, первоначально опубликованный под его собственным именем, но который стал предметом судебного иска его соавторов, Кевина МакКлори и Джека Уиттингема . [2] В марте 1961 года МакКлори прочитал предварительный экземпляр книги, и он и Уиттингем немедленно обратились в Высокий суд Лондона с ходатайством о запрете публикации. [3] Дело было рассмотрено 24 марта 1961 года и разрешило опубликовать книгу, хотя дверь была оставлена открытой для МакКлори, чтобы продолжить дальнейшие действия в более поздний срок. [4]
Флеминг также начал писать детскую книгу Chitty-Chitty-Bang-Bang . Сам автомобиль был основан на композит из двух автомобилей: Флеминг собственного стандарта Tourer , который он загнал в Швейцарии в конце 1920 - х лет, и Читти Bang Bang , цепь с приводом настроены Mercedes с 23-литровым 6-цилиндровым Maybach аэро- двигатель . Флеминг видел, как владелец машины, граф Луи Зборовски участвовал в гонках на ипподроме Бруклендс . [5] Происхождение названия «Chitty Bang Bang» оспаривается, но, возможно, оно также было вдохновлено ранним авиационным инженером Летицией Читти . Как и Зборовски, Флеминг называет свою машину из-за шума, который она производит, а шум, производимый машиной, был важен для Флеминга. [6]
Во время написания романа Флеминг использовал аспекты своей жизни, чтобы конкретизировать детали, так же, как он это делал во многих своих рассказах о Бонде. [7] Таким образом, в романе одного из детей звали Джемайма, в честь дочери его предыдущего работодателя, Хьюго Питмана; [5] Совет, который Потт дал своим детям, также перекликался с советом Флеминга: «Никогда не говори« нет »приключениям. Всегда говори« да », иначе ты будешь вести очень скучную жизнь». [5]
В мае 1961 года Флеминг отправил своему издателю рукописи первых двух томов Chitty-Chitty-Bang-Bang . [5] Чтобы проиллюстрировать книгу, Флеминг предложил карикатуриста Daily Mail Трога - псевдоним Уолли Фокса - поскольку он восхищался работой художника. Делая предварительные рисунки для книги, Трог попытался сделать рецепт помадки, включенный в книгу, и обнаружил, что он не особенно хорош: редакторы Jonathan Cape потратили день на создание партий по разным рецептам, чтобы найти лучший вариант для использования. [8] Хотя Фоукс завершил предварительные чертежи для проекта, Daily Mail отказалась разрешить ему завершить работу, так как многие работы Флеминга были сериализованы в его конкуренте, Daily Express . [5] Другие ранние иллюстративные эскизы были созданы художником Харо Ходсоном и инженером-мотористом Амхерстом Вильерсом . [9] После того, как Трог был вынужден отказаться от проекта, Кейп заказал Джона Бернингема , который недавно выиграл медаль Кейт Гринуэй в 1963 году за свою книгу « Борка: Приключения гуся без перьев» . [10]
19 ноября 1963 года дело МакКлори против Флеминга по делу 1961 года слушалось в канцелярии Высокого суда. Судебное разбирательство длилось три недели, в течение которых Флеминг был нездоров и перенес сердечный приступ по мере развития дела. [11] Через две недели после этого случая, во время еженедельной конференции сотрудников во вторник в его работодателе, The Sunday Times , Флеминг перенес серьезный второй сердечный приступ, потребовавший выздоровления, который он перенес в отеле Dudley Hotel в Хоуве . [12] Находясь там, один из друзей Флеминга, Дафф Данбар, дал ему книгу Беатрикс Поттер « Рассказ о белке Наткине» и предложил ему найти время, чтобы написать сказку на ночь, которую Флеминг рассказывал своему сыну. Каспар каждый вечер. [12] Флеминг с энтузиазмом атаковал этот проект и написал своему издателю, Майклу Ховарду из Jonathan Cape , шутя, что «нет момента, даже на краю могилы, когда я не буду рабом для вас». [13]
Флеминг не дожил до публикации « Читти-Читти-Банг-Банга »: 11 августа 1964 года он перенес еще один сердечный приступ и умер рано утром следующего дня - двенадцатого дня рождения его сына Каспара - в Кентербери , Кент. [14] [15] Книга была опубликована через два месяца после его смерти. [16]
Выпуск и прием
Chitty-Chitty-Bang-Bang впервые был опубликован в Великобритании в трех томах в твердой обложке Джонатаном Кейпом, каждый по 10 секунд. 6 дн . [17] Первый том был выпущен в четверг, 22 октября 1964 года, второй - 26 ноября 1964 года, а третий - 14 января 1965 года. [17] В июле 1968 года все три тома были выпущены в одном томе компанией Pan Books . [18]
Отзывы
Александр Мюр в Daily Mirror считает, что первые два тома Chitty-Chitty-Bang-Bang «сделают чудесные рождественские подарки для всех молодых» [19], заявив, что это «захватывающие приключения на скалах». [19] Запись в The Guardian , Джон Роу Таунсенд был убийственный книги, говоря о машине «Я не заботиться о ней много, или ценности она стоит на» [20] и, в письменной форме, что «мы пусть взрослый писатель играет, а не работает детский писатель. Стиль доброжелателен, запись слишком очевидна ». [20]
Рецензент The Times отметил, что «юные бонды ... могут нарезать себе зубы» на романе. [21] Что касается первого тома книги, обозреватель «Санди Таймс» Оскар Тернил написал, что «Флеминг был прав, считая, что детский рынок созрел для ... вешалки на скалах» [22], и похвалил его «добродушное и знающее повествование», [ 22], что соответствовало иллюстрациям Бёрнингема. [22]
Адаптации
Сериализация Daily Express (1964)
Chitty-Chitty-Bang-Bang выпускалась в газете Daily Express в пяти выпусках в течение недели, с понедельника 19 октября 1964 года [23] по пятницу 23 октября 1964 года. [24]
Читти Читти Bang Bang (1968 фильм) фильм по мотивам романа был сделан в 1968 году, со сценариемнаписанным Роальдом Dahl и Кеном Хьюз , режиссером Хьюз, содиректором Казино Рояля . Его продюсировал Альберт Р. «Кабби» Брокколи , который ранее снял пять фильмов о Джеймсе Бонде . [25] [26] В фильме снимались Дик Ван Дайк в роли Карактака Поттса и Салли Энн Хоуз в роли Поистине восхитительного , дополнительного персонажа, которого не было в романе Флеминга. [27] В фильмеприняли участиедва актера из франшизы о Бонде : Десмонд Ллевелин и Герт Фребе , сыгравшие соответственно роли торговца металлоломом Коггинса и барона Бомберста. [28] Новеллизация фильма была опубликована Pan Books в 1968 году [29] , написанная автором Джон Берк . [30]
Chitty Chitty Bang Bang (мюзикл 2002 г.)
16 апреля 2002 г.в лондонском театре Палладиум открылся мюзикл Chitty Chitty Bang Bang , сценический мюзикл по фильму. Его поставил Адриан Ноубл, музыкальная постановка и хореография - Джиллиан Линн , в главной роли - Майкл Болл . Эта версия шоу закрылась в сентябре 2005 года. Это было самое продолжительное шоу в London Palladium, которое за три с половиной года собрало более 70 миллионов фунтов стерлингов. [31] Шоу было номинировано на две премии Лоуренса Оливье . [32]
Broadway версия открыта 28 апреля 2005 года в Лирический театр (тогда Хилтон театр) в Нью - Йорке и закрылся на 31 декабря 2005, после 34 предварительных просмотров и 284 регулярных выступлений, кассовым $ 27509505 во время своего бега. [33] Спектакль был номинирован на пять премий Тони 2005 года . [34]
Радиоадаптация (2011) 3 апреля 2011 года
на BBC Radio 4 Extra (ранее BBC Radio 7) транслировалась одночасовая адаптация романа Шерри Эшворт с Имоджен Стаббс в роли голоса Читти и Алексом Дженнингсом в роли Карактака Поттса. [35]
Продолжение (2011, 2012 и 2013)
Три продолжения работы Флеминга были написаны Фрэнком Коттреллом Бойсом . Первый - Chitty Chitty Bang Bang Flies Again - был опубликован 7 октября 2011 года. Второй, Chitty Chitty Bang Bang and the Race Against Time, был выпущен 27 сентября 2012 года. [36] Третье продолжение, Chitty Chitty Bang Bang Over the Moon был выпущен 26 сентября 2013 года. [37]
Рекомендации
- ^ "Книги вкратце" . Ян Флеминг: Книги . Лондон: Публикации Яна Флеминга . Проверено 19 апреля 2012 года .
- Перейти ↑ Benson 1988 , p. 20.
- Перейти ↑ Benson 1988 , p. 21.
- ^ «Правовой репортаж, 24 марта». The Times . 25 марта 1961 г. с. 12.
- ^ a b c d e Lycett 1996 , стр. 386.
- ^ Канцлер 2005 , стр. 231.
- ^ Macintyre 2008 , стр. 90.
- ^ Lycett 1996 , стр. 393.
- Перейти ↑ Gilbert 2012 , p. 494.
- ^ Тейлор, Джуди (5 июня 1964). «Интернационализм в детских книгах». Хранитель . Манчестер. п. 15.
- ^ Продавцы, Роберт (30 декабря 2007 г.). «Битва за душу Громового шара». Санди Таймс .
- ^ a b Lycett 1996 , стр. 384.
- ^ Macintyre 2008 , стр. 194.
- ^ Lycett 1996 , стр. 443.
- ^ «Ян Флеминг и Британский фонд сердца» . О Яне Флеминге . Публикации Яна Флеминга. Архивировано из оригинала 8 октября 2011 года . Проверено 15 декабря 2011 года .
- Перейти ↑ Benson 1988 , p. 27.
- ^ а б "Читти-Читти-Банг-Банг". Daily Express . Лондон. 24 октября 1964 г. с. 10.
- Перейти ↑ Gilbert 2012 , p. 496.
- ^ а б Мьюир, Александр (15 декабря 1964). «Яркие идеи для Санты». Daily Mirror . Лондон. п. 17.
- ^ а б Роу Таунсенд, Джон (4 декабря 1964 г.). «Новый Майн и мини-Бонд». Хранитель . Манчестер. п. 9. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Для всех детей». The Times . Лондон. 10 декабря 1964 г. с. 17.
- ^ а б в Тернил, Оскар (25 октября 1964). «Овердрайв плюс». Санди Таймс . Лондон. п. 47.
- ^ Флеминг, Ян (19 октября 1964). "Читти-Читти-Банг-Банг". Daily Express . Лондон. п. 9. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Флеминг, Ян (23 октября 1964). "Читти-Читти-Банг-Банг". Daily Express . Лондон. п. 9. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Кредиты: Читти Читти Банг Банг» . База данных BFI Film & TV . Лондон: Британский институт кино . Архивировано из оригинала 22 января 2009 года . Проверено 20 апреля 2012 года .
- ^ «Брокколи, Альберт Р. (1909–1996)» . Screenonline . Лондон: Британский институт кино . Проверено 8 мая 2012 года .
- ^ «Читти Читти Банг Банг (1968)» . База данных BFI Film & TV . Лондон: Британский институт кино . Архивировано из оригинала 15 января 2009 года . Проверено 20 апреля 2012 года .
- ^ "Вы знали?" . Ян Флеминг: Книги . Лондон: Публикации Яна Флеминга . Проверено 28 апреля 2012 года .
- ^ Macintyre 2008 , стр. 195.
- ^ «Читти Читти Банг Банг; сюжет фильма» . WorldCat . Проверено 20 апреля 2012 года .
- ^ "Читти Читти Банг Банг Мюзикл" . Eon Productions . Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Проверено 14 ноября 2009 года .
- ^ « Наш Дом возглавляет номинации Оливье». Сцена . 23 января 2003 г. с. 2.
- ^ "Broadway Grosses - Читти Читти Банг Банг" . BroadwayWorld.com . Проверено 20 апреля 2012 года .
- ^ «Номинанты на премию Тони 2005 года». Ежедневное разнообразие . 12 мая 2005 г. с. 9.
- ^ "Читти Читти Банг Банг" . BBC Radio 4 Extra - Программы . Лондон: BBC Radio 4 Extra . Проверено 18 апреля 2012 года .
- ^ "Читти Читти Bang Bang Книги" . Читти Читти Банг Банг . Публикации Яна Флеминга . Проверено 3 ноября 2012 года .
- ^ "Читти Читти Банг Банг 3: Над луной" . Пан Макмиллан . Архивировано из оригинального 14 октября 2013 года .
Библиография
- Бенсон, Раймонд (1988). Прикроватный спутник Джеймса Бонда . Лондон: самшит Ltd . ISBN 978-1-85283-233-9.
- Канцлер, Генри (2005). Джеймс Бонд: Человек и его мир . Лондон: Джон Мюррей . ISBN 978-0-7195-6815-2.
- Гилберт, Джон (2012). Ян Флеминг Библиография . Лондон: Пресса королевы Анны . ISBN 978-0-9558189-6-7.
- Лисетт, Эндрю (1996). Ян Флеминг . Лондон: Феникс. ISBN 978-1-85799-783-5.
- Макинтайр, Бен (2008). Только для ваших глаз . Лондон: Bloomsbury Publishing . ISBN 978-0-7475-9527-4.
Внешние ссылки
- Читти-Читти-Банг-Банг, Волшебная машина. Приключение номер один на Faded Page (Канада)
- Читти-Читти-Банг-Банг, Волшебная машина. Приключение номер два на Faded Page (Канада)
- Читти-Читти-Банг-Банг, Волшебная машина. Приключение номер три на Faded Page (Канада)