Карл Герхарт « Герт » Фребе ( немецкий: [ˈɡɛɐ̯t ˈfʁøːbə] ( слушать ) ; 25 февраля 1913 - 5 сентября 1988) был немецким актером театра и кино. Он наиболее известен в англоязычных странах по роли Аурика Голдфингера в фильме о Джеймсе Бонде « Голдфингер» , персика в «Трехгрошовой опере» , барона Бомберста в « Читти Читти Банг Банг» , роли Хотценплотца в « Дер Ройбер Хотценплотц» , генерала Дитриха фон Хольтица в Париж горит? и полковник Манфред фон Гольштейн вЭти великолепные люди в своих летающих машинах .
Герт Фрёбе | |
---|---|
Родившийся | Карл Герхарт Фребе 25 февраля 1913 г. |
Умер | 5 сентября 1988 г. | (75 лет)
Национальность | Немецкий |
Занятие | Актер |
Активные годы | 1948–1988 |
Политическая партия | Немецкие рабочие-национал-социалисты (1929–1937) |
Супруг (а) | Карин Кудерер-Писториус (1970–?) Беата Бах (1962–1968) Ханнелора Гёрц (1953–1959) Татьяна Иванов (один ребенок) Клара Питер (один ребенок) |
ранняя жизнь и образование
Фребе родился в Оберпланице, сегодня это часть Цвикау . Изначально он был скрипачом, но бросил его ради Кабаретта и работы в театре . [1]
Он вступил в нацистскую партию в 1929 году в возрасте 16 лет и покинул ее в 1937 году [2].
В сентябре 1944 года нацисты закрыли театры в нацистской Германии, и он был призван в немецкую армию , где Фрёбе служил до конца войны. [1]
После того, как после Второй мировой войны стало известно о его членстве в партии , Израиль запретил фильмы Фребе до тех пор, пока один из оставшихся в живых евреев не сообщил всего восемь недель спустя, что его жизнь и жизнь его матери, вероятно, были спасены, когда Фребе скрывал их от нацистов. [3]
Карьера
Фребе получил известность в одном из первых немецких фильмов, снятых после Второй мировой войны, под названием « Берлинская баллада» ( Берлинская баллада , 1948). Имя его персонажа, «Отто Нормалвербраухер» (букв. «Отто Средний потребитель»), стало немецким термином, эквивалентным «Обычному Джо». [4]
Он был выбран на роль злодея в швейцарско-немецком фильме Es geschah am hellichten Tag ( Это случилось средь бела дня , 1958) с оригинальным сценарием, написанным Фридрихом Дюрренматтом . Его роль серийного убийцы детей привлекла внимание продюсеров фильма о Джеймсе Бонде « Голдфингер» (1964), и он был выбран на роль одного из самых запоминающихся злодеев сериала, золотого магната Аурика Голдфингера . Позже он заметил: «Смешно то, что с тех пор, как я сыграл Голдфингера в фильме о Джеймсе Бонде, некоторые люди все еще настаивают на том, чтобы видеть во мне холодного, безжалостного злодея - человека без смеха». [5]
Фрёбе несколько раз появлялся в главных ролях в 1960-х, в том числе в фильмах «Самый длинный день» (1962), « Эти великолепные люди в своих летающих машинах» (1965), « Горит ли Париж?». (1966), Тройной крест (1966) и Монте-Карло или бюст (1969).
В 1980-х годах Фребе играл небольшие роли в рекламе Mercedes Benz W123 , помогая продвигать купе и седан .
Помимо актерского мастерства, Фрёбе много читал лирические стихи , особенно Кристиана Моргенштерна и Иоахима Рингельнатца . [ необходима цитата ]
Смерть
Фребе умер в Мюнхене в сентябре 1988 года в возрасте 75 лет от сердечного приступа . [3] Он был похоронен на кладбище Вальдфридхоф в Икинге .
Фильмография
Год | Заголовок | Роль | Язык | Заметки |
---|---|---|---|---|
1948 г. | Der Herr vom andern Stern | Дополнительный | Немецкий | В титрах не указан |
Берлинская баллада | Отто Нормал | Немецкий | ||
1949 г. | После дождя наступает солнечный свет | Константин | Немецкий | |
1951 г. | Решение перед рассветом | Немецкий капрал | английский | В титрах не указан |
1952 г. | День перед свадьбой | Rundfunkreporter | Немецкий | |
1953 г. | Человек на канате | Полицейский агент | английский | В титрах не указан |
Сальто Мортале | Янв | Немецкий | ||
Сердце играет ложью | Briefüberbringer | Немецкий | ||
Отложенная брачная ночь | Гондольер | Немецкий | ||
Арлетт покоряет Париж | Менеджер Эдмон Дюваль | Немецкий | ||
Hochzeit auf Reisen | Герр Менгвассер | Немецкий | ||
1954 г. | Маленький городок заснет | Оскар Блюм | Немецкий | |
Рассвет | Битовая часть | Немецкий | ||
Охотничий крест | Коббе | Немецкий | ||
Они были такими молодыми | Лобос | английский | ||
Двойная жизнь | Mittelmeier | Немецкий | ||
Вечный вальс | Гаврилов | Немецкий | ||
1955 г. | Срочная доставка | Олаф | английский | |
Темная Звезда | Deltorri | Немецкий | ||
Ich weiß, wofür ich lebe | Пфайфер, инспектор Югендфюрсорге | Немецкий | ||
Г-н Аркадин | Мюнхенский детектив | английский | ||
Герои и грешники | Германн | Французский | ||
Das Forsthaus в Тироле | Бойерле, Кауфманн | Немецкий | ||
1956 г. | Девушка из Фландрии | Риттмайстер Купфер | Немецкий | |
Ein Herz schlägt für Erika | Heubacher | Немецкий | ||
Зима в лесу | Герстенберг | Немецкий | ||
1957 г. | Тифон-сюр-Нагасаки | Риттер | Французский | |
Девушка и легенда | Г-н Гиллис | Немецкий | ||
Тот, кто должен умереть | Патриархий | Французский | ||
Безумный Бомберг | Kommerzienrat Густав-Эберхард Мюльберг | Немецкий | ||
Charmants Garçons | Эдмонд Петерсен | Французский | ||
Сердце Святого Паули | Ябовски | Немецкий | ||
1958 г. | Polizeiaktion Dynamit | Ганс | Французский | |
Насер Асфальт | Юпп | Немецкий | ||
Это случилось средь бела дня | Шротт | Немецкий | ||
Розмари | Вилли Брустер | Немецкий | ||
Grabenplatz 17 | Титу Горич | Немецкий | ||
Краммер | Фредди Блей | Немецкий | ||
Das Mädchen mit den Katzenaugen | Тессманн | Немецкий | ||
1959 г. | Ник Наттертонс Абентойер | Хьюго | Немецкий | |
Узник Волги | Профессор | английский | ||
Douze heures d'horloge | Бланш | Французский | ||
Jons und Erdme | Smailus | Немецкий | ||
Леса поют вечно | Даг | Немецкий | ||
Отель Menschen im | Добыча | Немецкий | ||
День, когда пошли дожди | Доктор Альберт Маурер | Немецкий | ||
Der Schatz vom Toplitzsee | Йоханнес Громанн | Немецкий | ||
Старый Гейдельберг | Доктор Юттнер | Немецкий | ||
1960 г. | Светская жизнь | Доктор Кёллинг | Немецкий | |
Le Bois des Amants | Генерал | Французский | ||
Soldatensender Calais | Der Chef | Немецкий | ||
Тысяча глаз доктора Мабузе | Инспектор Крас | Немецкий | ||
Bis daß das Geld euch scheidet | Юпп Грапш | Немецкий | ||
Der Gauner und der liebe Gott | Пол Виттковски | Немецкий | ||
1961 г. | Зеленый лучник | Абель Беллами | Немецкий | |
Виа Мала | Йонас Лауретц | Немецкий | ||
Возвращение доктора Мабузе [примечание 1] | Комиссар Ломанн | Немецкий | Показ в США в 1966 году | |
Auf Wiedersehen | Анджело Пирроне | Немецкий | ||
1962 г. | Рыжая | Kramer | Немецкий | |
Das Testament des Dr. Mabuse | Комиссар Ломанн | Немецкий | ||
Самый длинный день | Сержант Kaffeekanne | английский | ||
1963 г. | Достаточно веревки | Мельхиор Киммел | Французский | |
Heute kündigt mir mein Mann | Альфред Паулсен | Немецкий | ||
Die Dreigroschenoper | Персиковый | Немецкий | ||
Банановая кожура | Раймонд Лахард | Французский | ||
1964 г. | Жадность на солнце | Castigliano | Французский | |
Тонио Крёгер | Полицейский Петерсон | Немецкий | ||
Обратный огонь | Карл Ферман | Французский | ||
Золотой палец | Аурик Голдфингер | английский | Переведено на английский Майкл Коллинз . | |
1965 г. | Сильный ветер на Ямайке | Голландский капитан | английский | |
Эти великолепные люди в своих летающих машинах | Полковник Манфред фон Гольштейн | английский | ||
Кто хочет спать? | Эмиль Клаасен | Немецкий | ||
1966 г. | Верхняя рука | Уолтер | Французский | |
Ganovenehre | Импортен-Пол | Немецкий | ||
Париж горит? | Генерал Дитрих фон Хольтиц | английский | ||
Тройной крест | Полковник Штайнхагер | английский | ||
1967 | Я убил Распутина | Григорий Распутин | английский | |
Ракета Жюля Верна на Луну | Профессор фон Бюлов | английский | ||
1968 г. | Дорогая Кэролайн | Доктор Беломм | Французский | |
Читти Читти Банг Банг | Барон Бомберст | английский | ||
1969 г. | Монте-Карло или Бюст [примечание 2] | Вилли Шикель / Хорст Мюллер | английский | |
1971 г. | $ | Г-н Кессель | английский | |
1972 г. | Людвиг | Отец Хоффманн | английский | |
1974 г. | Der Räuber Hotzenplotz | Хотценплотц | Немецкий | |
А после там не было ничего | Вильгельм Блор | английский | Переведено на английский Робертом Риетти . | |
Nuits Rouges | Комиссар Сорбье | Французский | ||
1975 г. | Docteur Justice | Макс Орвалл | Французский | |
1976 г. | Обряд смерти | Вестар | Французский | |
1977 г. | Das Gesetz des Clans | Филип Браун | Немецкий | |
Змеиное яйцо | Инспектор Бауэр | английский | ||
Tod oder Freiheit | Граф фон Бутлар | Немецкий | ||
1978 г. | Der Schimmelreiter | Теде Фолькертс | Немецкий | |
Der Tiefstapler | Феликс фон Корн | Немецкий | ||
1979 г. | Родословная | Инспектор Макс Хорнунг | английский | |
1980 г. | Зонтичный переворот | Отто Крампе («Кит») | Французский | |
1981 г. | Сокол | Джуг Богдан | Сербо-хорватский | |
1986–1987 | Маленький вампир | Детектив Гуррмейер | Немецкий | Сериал, 13 серий |
Заметки
- ↑ Также известен как The Phantom Fiend .
- ^ Также известен как Те Дерзкие молодые люди в их бойкий Jalopies .
Рекомендации
- ^ a b Fokart, Берт А. (7 сентября 1988 г.). «Герт Фроб, 75 лет; роль Голдфингера в фильме о Бонде» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ "Хотценплотц и Пикельхауб" . kultiversum.de (на немецком языке). 2 февраля 2010 г.
- ^ а б «Герт Фроб, актер, умер в возрасте 75 лет» . Нью-Йорк Таймс . Ассошиэйтед Пресс . 6 сентября 1988 . Проверено 18 июля 2020 .
- ^ Deutsches Bühnen-Jahrbuch . Проверено 25 августа 2011 года .
- ^ Баттерсби, Матильда (2 января 2013 г.). « „ Нет, мистер Бонд, я ожидаю , что вы умереть“: Showdown Между Goldfinger и Шон Коннери Проголосовали лучший момент Джеймс Бонд» . Независимый . Проверено 14 июля 2019 .
Внешние ссылки
Джеймс Бонд | ||
---|---|---|
Предшественник Джозеф Уайзман доктор Но | Главный герой, актер, 1964 | Преемник Christopher Lee TMWTGG |
Предшественница Лотте Леня | Злодей-актер 1964 | Преемник Адольфо Чели |
- Герт Фрёбе из IMDb
- Герт Фрёбе в « Найти могилу»