Chronicon Gothanum , также называется Historia Langobardorum codicis gothani , является история ломбардных людей , написанных на и при дворе короля Пипина Италии между годами 806 и 810. Он сохраняется в двенадцатом веке Кодекс Gothanus , Forschungsbibliothek 84 в Готе , откуда произошли его традиционные латинские названия; [а] Хроника не имеет названия в рукописи. Текст является идеологически про- каролингским , и среди его источников есть Исидор Севильский и, возможно, Иероним . [1]
Дата, место и автор
Chronicon охватывает период от истоков лангобардов к кампании Пиппина против исламской Корсики : «Тогда остров Корсики, угнетал маврами, его армия освободила от их правления.» [2] Эта кампания также записана в Annales regni Francorum , которые помещают ее в 806. [3] Поскольку Хроникон также хвалит Пиппина, как будто он все еще жив, [4] это должно быть написано между последним событием. там записано (806) и его смерть в 810 году. [5]
Об авторе Chronicon Gothanum доподлинно ничего не известно. Его прокаролингская позиция заставила некоторых историков, таких как Клаудио Аззара и Стефано Гаспарри, поверить в то, что он был франком . Другие, такие как Стефано Чинголани, Бруно Луизелли и Магали Кумерт, считают, что он был ломбардом, поскольку в одном отрывке он, кажется, идентифицируется с ними, когда он называет лангобардов во время их пребывания в Саксонии «нашими древними предками». [6] Другая автобиографическая деталь иногда уловлена из текста, когда автор говорит, что остатки резиденции короля Вачо все еще были видны в его время. [7] Поскольку Вачо был королем во время пребывания лангобардов в Паннонии , а Пиппин вел войну с аварами в этом регионе, возможно, что автор был с Пиппином в экспедиции и лично видел остатки дома. В равной степени возможно, что он просто сообщил то, что услышал. [8]
Место написания также неизвестно: Кумерт считает, что автор работал в аббатстве Монтекассино , в то время как Вальтер Поль выдвинул гипотезу, что это имело место в Милане, и Луиджи Берто соглашается, что это, вероятно, работа из Северной Италии. Берто также заключает, что автор "вероятно, был членом суда Пиппина". [9]
Зависимость от Ориго и Павла Дьякона
Аззара и Гаспарри в недавнем критическом издании законов Ломбардии утверждают, что Chronicon Gothanum частично основан на Origogentis langobardorum , позицию, которую поддержал первый редактор Chronicon Фридрих Блюме, который поместил их бок о бок в книге. Monumenta Germaniae Historica . [10] Если бы это было так, это послужило бы доказательством распространения Ориго примерно за 150 лет до самой ранней сохранившейся копии X века, хотя оригинальный текст Ориго, возможно, был составлен еще во времена правления Перктарита ( 671–88). В другом критическом издании Origo Анналиса Браччотти выдвигает гипотезу о том, что «подархетип» текстовой традиции Chronicon Gothanum, циркулирующей в Италии восьмого века, был использован Павлом Диаконом для его Historia langobardorum . [11] Чинголани утверждает, что Хроникон и Ориго использовали общий (ныне утерянный) источник. [12] Берто говорит, что Ориго и «некоторые другие неизвестные тексты» были источниками, использованными автором Хроникона . [5]
Николас Эверетт считает , что вместо того , опираясь на Origo или какой - либо ранее «Уры Origo », то Chronicon Gothanum мог заимствован так же легко от Павла Диакон, теория также предложенного Уолтером Гоффарт . [13] Chronicon не содержит историю Одина и Фрео что Origo делает, и он заимствует текст дословно из Исидора объясняя оригинального названия лангобардов ( Winili ) как производные от реки Vindilicus по краям Галлии и их описание как «склонный к длинной бороде и никогда не стригущийся» ( ad barba prolixa et numquam tona ). [1]
Среди историй , которые , возможно, были заимствованы из Павла, Chronicon винит слабость римлян перед лицом вторжения Ломбард Италии на море , который произошел во время Нарсеса , [14] и легендарный германского герой Уолтер является ранним король лангобардов. [15] Chronicon также следует Павла в восхвалении еретического короля Ротарей из - за свое законодательство, Эдикт Ротарей : «В то время короля Ротари, свет возник в темноте, через него, вышеупомянутые лангобарды стремились к каноническим правилам и стал помощники священников ». [16] Chronicon расходится от Павла ратующих Peredeo , убийца первого царя Ломбарда в Италии, Альбоины , просто cubicularius , типа евнуха. [17]
Уникальные темы
Chronicon Gothanum менее подробно , чем Origo в своем рассказе о миграции лангобардов из Северной Европы в Италию. В нем говорится, что лангобарды произошли от змей, и описывается, что их движения направлялись Провидением к Земле Обетованной (Италия). Он считает, что Бог воскресил их из навоза через обращение и крещение, и он входит в число «добрых» ( numerum bonorum ). Было высказано предположение, что Хроникон подвергает цензуре языческие аспекты лангобардской истории, но, хотя его повествование более провиденциально, оно не осмотрительно в отношении язычества лангобардов. [18] Автор утверждает, что лангобарды пришли в Италию именно для того, чтобы спастись, и напоминает своим читателям, что «там, где нет закона, грех не вменяется». [19]
В Хрониконе говорится, что Альбоин видел, что Бог предопределил Павию быть своей столицей, тогда как у Павла диакон есть история, объясняющая, как Павия оказалась под божественной защитой. Для всех королей лангобардов после Альбоина Хроникон дает только продолжительность правления, за исключением Ротари. В отличие от Павла, Хроникон не упоминает, что Ротари был арианином . [20]
Заключительные разделы Хроникона полны щедрых похвал Карлу Великому и Пиппину, правящему королю. Автор хвалит Пиппина завоевание герцогства Беневенто , его победа над аварами ( Abari или Beowinides , т.е. «Богемианс») и его отвоевание Корсики в 806. На самом деле, Беневенто никогда не был полностью покорен и Корсика нагрянула мавр снова в 809 и завоеваны ими в 810. [21] Chronicon изображает первые десятилетия Каролингов правления в Италии , как золотой век мира и процветания, в отличии от Historia , написанного Andreas Бергамо позже , что век, который изображает время как период бедствий и голода. [22]
Магали Кумерт утверждает, что Хроникон подчеркивает преемственность между языческими лангобардами и каролингами, изображая как первого короля ломбардов, Ангельмунда, так и Пиппина, сражающимися с беовинидами (аварами). Считается, что двухсотлетний пакт языческих лангобардов с аварами в Паннонии проложил путь для их вступления в Италию, а победа Пиппина над аварами связывает завоевание франков с судьбой ныне христианских лангобардов. [23]
Заметки
- ^ Chronicon Gothanum означает «летопись от Гота», и Historia Langobardorum codicis gothani означает «история лангобардов из Codex Гота».
- ^ а б Эверетт (2003), 93–94.
- ^ Igitur Corsicam insulam a Mauris suppressam suo iussu eiusque excitus liberavit , цитируется по Berto (2010), 28 n. 30.
- ^ «В том же году против мавров на острове Корсика, который они опустошили, Пиппин послал флот из Италии, прибытия которого мавры не ожидали и отступили» ( Eodem anno in Corsicam insulam contra Mauros, qui eam Wastabant, classis de Italia a Pippino missa est, cuius adventum Mauri non espectantes abscesserunt ), цитируется по Berto (2010), 28 n. 30.
- ^ «Сегодняшний день благодаря его [Пиппину] помощи Италия сияет, как в древние времена. Закон, урожаи, мир и покой у нее ...». ( Praesentem diem per eius adiutorium splenduit Italia, sicut fecit antiquissimis diebus. Leges et ubertates et quietudinem habuit.... ), Цитируется по Berto (2010), 28 n. 31.
- ^ а б Берто (2010), 28.
- ^ «Итак, после борьбы они прибыли в саксонскую страну, в место, называемое Patespruna ( Падерборн ); где наши древние отцы утверждают, что они жили долгое время» ( sic deinde certantes Saxoni patria attigerunt, locus ubi Patespruna cognominantur; ubi sicut nostri antiqui patres longo tempore Asserunt Habitasse ), цитируется по Berto (2010), 29 n. 33.
- ^ «Таким образом, даже по сей день видны остатки дворца и резиденции короля Вачо» ( Unde usque hodie presentem diem Wachoni regi eorum domus et Habitatio apparet signa ), цитируется по Берто (2010), 29 n. 34.
- ^ Берто (2010), 29 с. 34.
- ^ Берто (2010), 48.
- ^ Everett (2003), 93, ссылаясьAzzara и Гаспарри, (ред.) Le Leggi дей Лонгобарди: Storia, Memoria е Diritto ди ун Пополо Germanico , Le Fonti 1 (Милан: 1992), 282-91.
- ^ Everett (2003), 94, ссылаясьBracciotti, Происхождение народа лангобардов: introduzione, Testo critico, commento , Biblioteca ди Cultura Romanobarbarica 2 (Рим: 1998), 14. "subarchetype" или "hyperarchetype" является предполагаемыми или восстановленная версия текст, лежащий между исходным архетипом и окончательной версией.
- ↑ Berto (2010), 28, со ссылкой на Cingolani, Le storie dei Longobardi: dall'origine a Paolo Diacono (Рим: 1995), 94.
- ^ Goffart (1988), 382 п. 163.
- ^ Goffart (1988), 390 л. 191.
- ^ Узнал (1892), 173.
- ^ Istius rothari regis temporibus ortum est lumen in tenebris; per quem supradicti langobardi ad cannonicam Tenderunt certamina et sacerdotum facti sunt adiutores , цитируется по Everett (2003), 170 n. 30, для которого словосочетание «помощники священников» звучит как «любопытно каролингский».
- ^ Goffart (1988), 393 л. 201.
- ^ Берто (2010), 31 и п. 44.
- ^ Non inputatur peccatum, cum lex non esset , цитируется по Берто (2010), 32.
- ^ Берто (2010), 33.
- ↑ Берто (2010), 34–35.
- ^ Берто (2010), 38.
- ^ Берто (2010), 49 с. 137 суммирует аргумент Кумерта, но не соглашается с ним.
Источники
- Берто, Луиджи Андреа. «Вспоминая старых и новых правителей: лангобарды и каролинги в итальянской памяти Каролингов». Журнал средневековой истории 13 , 1 (2010): 23–53.
- Блуме, Фридрих. "Origogentis langobardorum et Chronicon gothanum". Leges langobardorum . MGH Leges IV, 641–47 Ганновер: 1868.
- Эверетт, Николас. Грамотность в Ломбардской Италии, c. 568–774 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003.
- Гоффарт, Уолтер . Рассказчики истории варваров (550–800 гг. Н.э.): Иордан, Григорий Турский, Беда и Павел Дьякон . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1988.
- Узнал, Мэрион Декстер. "Происхождение и развитие саги о Вальтере" Публикация Ассоциации современного языка 7 , 1 (1892): 131–95.