Клан жетоны , иногда называемый завод жетонами , являются эмблема или эмблемой , как правило, веточками конкретного завода, который используется для идентификации члена конкретного шотландского рода . [1] Они, как правило , носит в капоте [2] позади шотландского гребень значка , [3] или прикрепленный на плече дамской клетчатой створки. Согласно популярным преданиям, клановые значки использовались шотландскими кланами как средство идентификации в бою. Подлинным примером использования растений таким образом (хотя и не кланом) были веточки овса, используемые войсками под командованием Монтроуза.во время разграбления Абердина . Известно, что подобные предметы использовались вооруженными силами в Шотландии, например, бумага или «Белая кокарда » (связка белой ленты) якобитов . [4]
Подлинность [ править ]
Несмотря на популярные предания, многие клановые значки, приписываемые шотландским кланам, были бы совершенно непрактичными для использования в качестве средства идентификации. Многие из них не подходят даже для современного кланового сбора, не говоря уже о бушующей клановой битве. Кроме того, некоторые растения (и цветы), обозначенные как значки клана, доступны только в определенное время года. Несмотря на то, что утверждается, что клановые значки использовались задолго до того, как значки шотландского герба используются сегодня, по словам бывшего лорда Лиона, короля оружия, самыми старыми символами, используемыми на собраниях, были геральдические флаги, такие как знамя, штандарт и пинсель. [5]
Существует большая путаница относительно того, почему некоторым кланам присвоено более одного значка клана. Несколько писателей XIX века по-разному относили растения к кланам, много раз противореча друг другу. Один писатель утверждал, что если клан завоевал новые земли, он мог также получить «значок» этого района и использовать его вместе со своим собственным значком клана. Однако ясно, что существует несколько больших групп кланов, которые имеют одинаковые значки и также имеют историческую связь. Группа клана Дональда (кланы Макдональд , Макдональд из Кланранальда , Макдонелл из Гленгарри , Макдональд из Кеппоча ) и кланы / септы, которые были связаны с кланом Дональда (например, некоторые Макинтайрыи Маккуин Скай) все имеют общий вереск в качестве своего значка. Другая большая группа - это группа клана Чаттан (кланы Макинтош , Макферсон , Макгилливрей , Маккуин , Макбейн , Фаркухарсон , Дэвидсон ), которым приписывается красная черника (иногда называемая клюквой в Шотландии), толокнянка или самшит.. Листья этих трех растений очень похожи, и по крайней мере один писатель утверждал, что использовалось любое растение, которое оказалось доступным. Говорят , что одна группа, группа кланов Сиол Альпин , претендовала или, как считается, имеет общее происхождение. Кланам Сиол Альпин (кланам Грант , Грегор , Маколей , Макфи , Макнаб , Маккиннон , Маккуори ) приписывается знак клана сосна (пихта обыкновенная). В некоторых случаях значки клана являются производными от геральдики вождей кланов. Например, Farquharsons есть соснасчитается их клановым знаком (сосна также появляется на униформе горцев Инверко ). Сосна фактически использовалась в Invercauld Arms как знак каденции к основному Shaw-Mackintosh Arms. [5]
Растения, используемые в качестве значков [ править ]
Название клана | Значок растения, присвоенный клану | Примечания |
---|---|---|
Артур | дикий мирт [6] | |
пихтовый клубный мох [6] | ||
Бойд | Лавровые листья [7] | |
Броди | барвинок [5] | |
Брюс | розмарин [5] | |
Бьюкенен | Billberry ( черника ) [5] | |
дуб [5] | ||
береза [5] | ||
Кэмерон | вороника [5] | |
дуб [5] | ||
Кэмпбелл | пихтовый клубный мох [5] | |
дикий мирт (или болотный мирт ) [4] [5] | Хотя болотный мирт в изобилии в Аргайлле, зимой он сбрасывает листья. [4] | |
Чаттан | черника [5] | |
Чисхолм | папоротник [5] | |
Кокрейн | морской падуб [6] | |
Colquhoun | орешник [5] | |
кизил [8] | ||
Камминг | желтовато-коричневый; т. е. верба [9] | |
Дэвидсон | самшит [5] | |
красная черника [5] | ||
Donnachaidh | орляк , [5] или папоротника [8] | Кельтский журнал 1884 года утверждает, что этот значок (папоротник) по сравнению с мелколистным вереском является более старым знаком. [8] |
вереск мелколистный [8] | ||
Драммонд | Холли [5] | |
Дикий тимьян [8] | ||
Фаркухарсон | Пихта обыкновенная [5] | |
красная черника [5] | ||
наперстянка [6] | ||
Фергюссон | маленький подсолнух [6] | |
Forbes | метла [5] | |
Fraser | тис [5] | |
Гордон | плющ [5] | |
Грэм | Лавр | Первоначально значок назывался Spurge Laurel, но поскольку это растение ядовито и не является местным для Шотландии, Джеймс, 8-й герцог Монтроуз, подал прошение лорду Лиону о признании Истинной Лавры (Laurus Nobilis) в качестве значка кланового растения, и это прошение ему было удовлетворено. . [10] |
Грант | сосна (пихта обыкновенная) [5] | |
Грегор | сосна (пихта обыкновенная) [5] | |
Грирсон | Шотландский колокольчик [5] | |
Gunn | можжевельник [5] | |
корень розы [6] | ||
Hannay | барвинок [11] [ не удалось проверить ] | |
Сено | омела [5] | |
Хендерсон | пушица [5] | |
Дома | метла [5] | |
Иннес | камыш большой [5] | |
Jardine | яблоневый цвет [5] | |
Джонстон | красный боярышник [5] | |
Кеннеди | дуб [5] | |
Ламонт | крабово-яблоневый [5] | |
трилистник [8] | ||
дриас [6] | ||
Логан | furze [5] | |
MacAlister | вереск [5] | |
MacAulay | сосна (пихта обыкновенная) [5] | |
клюква [5] | ||
MacBain | самшит [5] | |
красная черника [5] | ||
Макдональд | вереск обыкновенный (вереск шотландский) [5] | |
Макдональд из Clanranald | вереск [5] | |
Макдональд из Кеппоха | вереск [5] | |
белый вереск [5] | ||
Макдонелл из Гленгарри | вереск [5] | |
MacDougall | колокольчик вереск [5] | |
кипарисовик [12] | ||
MacDuff | самшит [5] | |
красная черника [5] | ||
Macfarlane | клюква [5] | |
морошка [5] | ||
Макфи | сосна (пихта обыкновенная) [5] | |
дуб [5] | ||
вороника [5] | ||
MacGillivray | самшит [5] | |
красная черника [5] | ||
MacInnes | Холли [5] | |
Макинтайр | вереск [5] | |
Mackay | камыш большой [5] | |
вереск [6] | ||
Маккензи | падуб пестрый [5] | |
олений трава (раш клуб вересковой) [5] | Иннес из Лирни утверждала, что пустошь (« оленьая трава») можно спутать с дубинкой («оленьий мох»). Клубный мох также приписывают Макрэ, которые были «кольчужной рубашкой» Маккензи. Даже если это путаница, и « оленьая трава», и «оленьий мох», вероятно, относятся к caberfeidh («оленьи рога») в основном гербе Маккензи. [5] | |
Mackinnon | сосна (пихта обыкновенная) [5] | |
Зверобой (цветок Святого Колумбы) [5] | ||
Макинтош | красная черника [5] | |
толокнянка [5] | ||
самшит [8] | ||
Маклахлан | рябина (рябина) [5] [13] | |
барвинок малый [13] | ||
Маклейн из Лохбуи | черника (черника) [5] | |
ежевика [5] | ||
Холли [6] | ||
черная ягода вереск [6] | ||
Макларен | лавр [5] | |
MacLea | Цветок травы Парнаса . [14] | |
Maclean | вороника [5] | |
Холли [8] | ||
Макленнан | furze [5] | |
Маклауд | можжевельник [5] | |
Маклауд из Льюиса | красная черника [5] | |
MacMillan | Холли [5] | |
Макнаб | каменная ежевика [5] | |
вереск [8] | ||
Macnaghten | висячая азалия [5] | |
MacNeil | Дриас (авенс) [5] | |
трилистник [8] | Этот значок клана на самом деле может быть отнесен к Макниллам из Гигхи, ветви клана МакНилов. Трилистник также приписывают Ламонтам, другому клану в Аргиле. Ламонты и МакНилы / Макниллы оба заявляют о своем происхождении от того же О'Нила, который поселился в Шотландии в средние века . | |
Макферсон | белый вереск [5] | |
самшит [8] | ||
красная черника [8] | ||
Macquarrie | сосна (пихта обыкновенная) [5] | |
Macqueen | самшит [5] | |
красная черника [5] | ||
Macrae | клубный мох [5] | Клубный мох, иногда называемый травой из оленьего рога , может относиться к главным образом оружию Маккензи или, по крайней мере, к тесной связи Макрэ с Маккензи. [5] |
Малькольм ( МакКаллум ) | ягоды рябины [5] | |
Мэтисон | метла [5] | |
Холли [5] | ||
Menzies | Пустошь Мензиса [5] | Вероятно , намеревались быть синим вереском, филлодоца голубой , [15] очень редкий член семейства верескового, вересковый, найденного на несколько шотландских горах. Его научное название изменилось с тех пор, как оно было впервые обнаружено более двух веков назад у свиноматки Атолла [16], но большую часть XIX века оно называлось Menziesia caerulea . Отсюда предполагаемая связь с кланом Мензис. Мензизия была придумана Джеймсом Эдвардом Смитом в 1793 году в честь шотландского врача и натуралиста доктора Арчибальда Мензиса (1754–1842), который участвовал в кругосветном плавании капитана Джорджа Ванкувера в 1790–1795 годах. Первоначальным («типовым») видом была Menziesia ferruginea , ныне названнаяРододендрон menziesii , уроженец северо-запада Северной Америки. В настоящее время к Menziesia , отнесенной к Rhododendron, не отнесеныникакие растения. Название «пустошь Мензиса» неизвестно в ботанической литературе. |
ясень [12] Как уже упоминалось | ||
Moncreiffe | дуб [17] | Дубовые листья изображены на каменной резьбе геральдической мантии 12 - го лэрда 1634 г. [17] |
Моррисон | коряги [5] | |
Munro | мох обыкновенный [5] | |
Мюррей | метла мясника [5] | |
можжевельник [5] | ||
Николсон | можжевельник [5] | |
Огилви | боярышник, [5] боярышник [6] | |
вечнозеленый алканет [8] | ||
Олифант | бычий пик [8] | |
Рамзи | синий заячий колокольчик [18] | |
Роза | дикий розмарин [5] | |
Росс | можжевельник [5] | |
толокнянка [5] | Историк XIX века В. Ф. Скин перечислил значок этого клана как uva ursi , который иногда называют толокнянкой. [19] | |
Установлен на | тис [5] | |
Скотт | черника [12] | |
Sinclair | furze (нытье) [5] | |
белый клевер [5] | ||
Стюарт | дуб [5] чертополох | |
Сазерленд | метла мясника, [12] хлопковая осока [5] | |
Уркхарт | желтоцветник , [5] левцветок [6] | |
Дерево | Дуб [20] | Дуб занимает видное место на щитах гербов всех лесов. [20] |
См. Также [ править ]
- Флора Шотландии
- Язык цветов
- Шотландский герб
Примечания и ссылки [ править ]
- ^ Наследие нагорья: шотландские американцы на юге Америки; стр.39; Селеста Рэй; Опубликовано 2001 UNC Press; ISBN 0-8078-4913-8 ; видеть
- ^ Античность; стр.42; Автор Nederlands Instituut te Rome; Опубликовал 1949 г. в античных публикациях; видеть
- ↑ Кланы, септы и полки Шотландского нагорья; стр.544; Фрэнк Адам, Томас Иннес из Лирни; Опубликовано (1965) Джонстон и Бэкон
- ^ a b c Кэмпбелл из Airds (2002), стр. 289–290.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw топор ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cw cx cy Adam; Иннес оф Лирни (1970), стр. 541–543.
- ^ a b c d e f g h i j k l Шотландские кланы и их тартаны: с примечаниями , с. 9.
- ^ https://www.scotclans.com/scottish-clans/clan-boyd/
- ^ Б с д е е г ч я J к л м н Mackenzie (1884 г.), стр. 536.
- ^ Андерсон, Уильям. Шотландская нация; или «Фамилии, семьи, литература, почести и биографическая история народа Шотландии». Vol. 1 (Эдинбург и Лондон: A. Fullarton & Co., 1877), 739. «Предположение о значке растения тмина для предполагаемого клана, растения, которое встречается только в регионе Египта, но которое оказывается названное в Ветхом Завете, вряд ли правильно. Это скорее обыкновенная желтая разновидность ивы, которую Каммингсы приняли в качестве своего клана ".
- ^ "Значки завода Клана Грэма" . Клан Грэхема Общества Америки . Архивировано из оригинального 25 августа 2010 года . Проверено 31 марта 2011 года .
- ^ Клан Ханней Общество
- ^ a b c d Шотландские кланы и их тартаны (1958), У. и А. К. Джонстон
- ^ a b «Значки завода клана МакЛахлан» . Ассоциация клана МакЛахлана Северной Америки, Inc. (cmana.net) . Проверено 14 декабря 2007 года .
- ^ "Ордер клана Ливингстона" . clanmclea.co.uk . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 7 июля 2015 года .
- ^ Clive Stace , Новая Флора Британских островов , 1991
- Перейти ↑ EC Nelson, The Western Naturalist vol. 6 (1977), стр 45-72
- ^ a b Moncreiffe of that Ilk (1967), стр. 20.
- ^ "ЗНАК ЗАВОДА КЛАНА RAMSAY" . Официальный веб-сайт ассоциации клана Рамзи Северной Америки (clanramsay.org) . Архивировано из оригинального 17 мая 2008 года . Проверено 7 июля 2008 года .
- ^ Скин; MacBain (редактор) (1902), стр. 325.
- ^ а б «История имени» . clan-wood.org.uk . Проверено 7 июля 2015 года .
Библиография [ править ]
- Шотландские кланы и их тартаны: с примечаниями (под ред. Библиотеки). Эдинбург: W. & AK Johnston.
- Адам, Фрэнк; Иннес Лирни, Томас (1970). Кланы, септы и полки Шотландского нагорья (8-е изд.). Эдинбург: Джонстон и Бэкон.
- Андерсон, Уильям (1862). Шотландская нация; Или фамилии, семьи, литература, почести и биографическая история народа Шотландии . 1 . Эдинбург: A. Fullarton & Co.
- Кэмпбелл из Airds, Аластер (2002). История клана Кэмпбелл: Том 2: От Флоддена до Реставрации . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 1-902930-18-5.
- Маккензи, Александр (1884). Кельтский журнал; ежемесячный журнал, посвященный литературе, истории, древностям, фольклору, традициям, а также социальным и материальным интересам кельтов в стране и за рубежом . 9 . Инвернесс: А. и У. Маккензи.
- Монкрифф того же другого, Иэн . Кланы Хайленда . Лондон: Барри и Роклифф, 1967.
- Скин, Уильям Форбс (1902). Макбейн, Александр (ред.). Горцы Шотландии . Стерлинг, Шотландия: Э. Маккей.